Toro 14in Electric Trimmer and Edger Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FormNo.3424-778RevE
Débroussailleuseélectriquede36cm(14pouces)
demodèle51480A—N°desérie320000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Pourtoutconseilourenseignement,appeleznotrenuméro
vert1-888-367-6631(États-Unis),1-888-430-1687(Canada)ou
1-800-450-9350(Mexique)avantderenvoyerceproduit.
Cettedébroussailleuseestdestinéeaugrandpublic,pourcouper
l'herbeenextérieur,selonlesbesoins.Cettedébroussailleusene
peutfonctionnerqu'avecdesaccessoiresapprouvésparToro.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre
dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterainside
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocumentdeformation
àlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,pourtoutrenseignement
concernantunproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desdépositairesoupourenregistrervotreproduit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Règlesgénéralesde
sécurité
ATTENTION:L'utilisationd'outilsdejardinageélectriquesexige
desuivrecertainesprécautionsélémentairespourréduirele
risqued'incendie,dechocélectriqueetdeblessure,ycompris
cequisuit:
LIRETOUTESLES
INSTRUCTIONS
Leterme«outilélectrique»utilisédanstouteslesmisesengarde
renvoieàvotreoutilélectriquebranchésurlesecteur(câblé)ou
alimentéparbatterie(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreetbienéclairée.
Lesendroitssombresetencombréssontpropicesaux
accidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriquesdansdes
atmosphèresexplosives,enprésencedeliquides,
gazoupoussièreinammablesparexemple.Les
outilsélectriquesproduisentdesétincellesquipeuvent
enammerlapoussièreoulesvapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistancependant
l'utilisationd'unoutilélectrique.Lesdistractions
peuvententraînerlapertedecontrôledel'outil.
2.Sécuritéélectrique
A.Lachedesoutilsélectriquesdoitcorrespondre
autypedeprise.Nemodiezjamaislache
électrique.N'utilisezpasd'adaptateuravecles
outilsélectriquesreliésàlaterre..Lescheset
prisescorrespondantesnonmodiéesréduisentle
risquedechocélectrique.
B.Éviteztoutcontactducorpsavecdessurfaces
reliéesàlaterre/masse.Lerisquedechocélectrique
augmentesivousêtesreliéàlaterre.
C.Nemaltraitezpaslecordond'alimentation.Nevous
servezjamaisducordonpourtransporter,tirerou
débrancherl'outilélectrique.Éloignezlecordondes
surfaceschaudes,delagraisse,desarêtesvives
oudespiècesmobiles.Lescordonsendommagésou
emmêlésaugmententlerisquedechocélectrique.
D.N'exposezpaslesoutilsélectriquesàlapluieou
àl'humidité.Touteinltrationd'eaudansunoutil
électriqueaugmentelerisquedechocélectrique.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduità
www.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
*3424-778*
E.Sivousutilisezunoutilélectriqueàl'extérieur,
utiliseztoujoursunerallongeadaptéeàl'usage
extérieur.L'utilisationd'unerallongeprévuepour
l'usageextérieurréduitlerisquedechocélectrique.
F.Débranchezlachedelasourced'alimentation
lorsqueladébroussailleusen'estpasutilisée.
3.Sécuritépersonnelle
A.Restezvigilant(e),concentrez-voussurvotre
tâcheetfaitespreuvedebonsenslorsquevous
utilisezunoutilélectrique.N'utilisezjamaisunoutil
électriquesivousêtesfatiguéousousl'emprisede
l'alcool,dedroguesoudemédicaments.Unseul
momentd'inattentionpendantl'utilisationpeutentraîner
degravesblessures.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotectionindividuelle.
Porteztoujoursuneprotectionoculaire.Portez
unetenueappropriée,ycomprisuneprotection
oculaire,unpantalon,deschaussuressolidesà
semelleantidérapante,desgantsdecaoutchoucetdes
protecteursd'oreilles.Portezunmasqueantipoussière
sil'atmosphèreestpoussiéreuse.
C.Portezdesvêtementsadéquats.Attachezles
cheveuxlongsetneportezpasdebijouxni
devêtementsamples.N'approchezpasles
cheveux,lesvêtementsetlesgantsdespièces
enmouvement.Lesvêtementsamples,lesbijoux
pendantsoulescheveuxlongspeuventseprendre
danslespiècesmobiles.
D.Éviteztoutdémarrageaccidentel.Assurez-vous
quel'interrupteurMarche/Arrêtestenposition
Arrêtavantdeconnecterl'outilàunesource
d'alimentation,deleprendreenmainoudele
transporter.Desaccidentspeuventseproduiresivous
transportezunoutilélectriqueengardantledoigtsur
l'interrupteurd'alimentationousivouslemettezsous
tensionsansavoirplacél'interrupteurenpositionarrêt.
E.Netravaillezpastroploindevantvous.Gardez
toujourslespiedsbienposésàterreetfaitesen
sortedenepasperdrel'équilibre.Vouspourrez
ainsigarderlecontrôledel'outilencasd'événement
inattendu.
F.N'approchezpaslespiedsetlesmainsdelazone
decoupe.
G.Neconezpasl'utilisationoul'entretiendecet
appareilàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Seuleslespersonnesresponsables,
forméesàl'utilisationdecetappareil,ayantluet
comprislesinstructionsetphysiquementaptes
sontautoriséesàutilisercetappareilouàenfaire
l'entretien.
4.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.Utilisezl'outil
électriquecorrectpourlatâcheàaccomplir.Unoutil
électriqueadaptédonnerademeilleursrésultatsetsera
moinsdangereuxs'ilestutilisédansleslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectriquesi
l'interrupteurmarche/arrêtnepermetpasdele
mettreenmarcheetdel'arrêtercorrectement.Un
outilélectriquequinepeutpasêtrecommandépar
l'interrupteurmarche/arrêtestdangereuxetdoitêtre
réparé.
C.Débranchezl'outildelasourced'alimentationde
l'outilavantd'effectuerdesréglages,dechanger
d'accessoireoudeleranger.Cesmesuresde
sécuritépréventivesréduisentlerisquededémarrage
accidenteldel'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnonutiliséshorsde
laportéedesenfantsetneconezleurutilisation
qu'àdespersonnesconnaissantleurmaniementet
ayantlucesinstructions.Lesoutilsélectriquessont
dangereuxs'ilssontmisentrelesmainsd'utilisateurs
novices.
E.Rangezlesoutilsélectriquesàl'intérieurlorsqu'ils
neserventpas.Lorsquelesoutilsnesontpasutilisés,
rangez-lesdansunlocalsecenhauteurousousclé,
horsdelaportéedesenfants.
F.Maintenezlesoutilsélectriquesenétatdemarche.
Vériezsidespiècessontmalalignées,grippées,
casséesouprésententtoutautredéfautsusceptible
d'affecterlebonfonctionnementdel'outil
électrique.S'ilestendommagé,faitesréparerl'outil
électriqueavantdel'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesenmauvaisétat.
G.Gardezlesoutilsdecoupepropresetbienaffûtés.
Desoutilsdecoupeentretenuscorrectementetbien
affûtéssontmoinssusceptiblesdecoinceretsontplus
facilesàcontrôler.
H.Gardezl'appareilenbonétatPourobtenir
desperformancesoptimalesetréduirelerisque
deblessure,conservezletranchantbienaffûté
etpropre.Suivezlesinstructionsdegraissage
etderemplacementdesaccessoires.Examinez
régulièrementlecordond'alimentationetfaites-le
réparerparunréparateurToroagréés'ilest
endommagé.Examinezpériodiquementl'étatdes
rallongesetremplacez-lessiellessontendommagées.
Gardezlespoignéessèchesetpropres,etexemptes
d'huileetdegraisse.
I.VériezlespiècesendommagéesAvant
decontinueràutiliserl'appareil,examinez
soigneusementtouteprotectionoupièce
endommagéepourdéterminersiellepourra
fonctionnercorrectementetassurersafonction
commeprévu.Vériezsidespiècesmobilessont
malalignéesougrippées,sidespiècessontcassées,
malxéesouprésententtoutautredéfautsusceptible
d'affectersonfonctionnement.Touteprotectionouautre
pièceendommagéedoitêtrecorrectementréparée
ouremplacéeparuncentredeserviceagréé,sauf
indicationcontrairedansleprésentmanuel.
J.Utilisezl'outilélectriqueconformémentaux
instructionsdecettenoticeetdelamanièreprévue
pourcetyped'outilspécique,entenantcompte
desconditionsdetravailetdelatâcheàréaliser.
L'utilisationdel'outilélectriquepourdesopérations
autresquecellesprévuespeutengendrerunesituation
dangereuse.
K.Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreenplaceet
enbonétat.
L.Undisjoncteurdefuiteàlaterre(GFCI)doitêtre
installésurle(s)circuit(s)ouprise(s)quiserontutilisés
avecl'appareildejardinage.Desprisesdotéesd'une
protectionGFCIintégréesontdisponiblesetpeuvent
êtreutiliséespoursatisfairecetteconsignedesécurité.
M.Pourréduirelerisquedechocélectrique,cetappareil
estmunid'unechepolarisée(unebrocheestpluslarge
quel'autre)etnécessitedoncd'utiliserunerallonge
polarisée.Lachedel'appareilnepeutsebrancher
surunerallongepolariséequed'uneseulefaçon.Sila
chenepeutpasêtrebranchée,procurez-vousune
2
rallongepolarisée.Unerallongepolariséenécessite
d'utiliseruneprisemuralepolarisée.Cettechenepeut
sebranchersurlaprisemuralepolariséequed'une
seulefaçon.S'ilesttoujoursimpossibledebrancher
lache,demandezàunélectricienqualiéd'installer
uneprisemuraleadéquate.Nemodiezenaucuncas
lachedel'appareil,laprisedelarallongeoulache
delarallonge.
5.Entretien
A.Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueàun
réparateurqualiéutilisantexclusivementdes
piècesderechangeidentiques.Lasécuritédevotre
outilélectriqueseraainsimaintenue.
B.Silecordonestendommagé,ildoitêtreremplacé
parlefabricant,undépositaire-réparateuragrééou
technicienassimilépourévitertoutdanger.
6.Appareilàdoubleisolation
Cetyped'appareildisposededeuxsystèmesd'isolation
aulieud'unemiseàlaterre.Aucundispositifdemiseàla
terren'estprévusurunappareilàdoubleisolationetaucun
nedoitluiêtreajouté.L'entretiend'unappareilàdouble
isolationestdélicatetexigedebienconnaîtrelesystème.
Pourcetteraison,sonentretiennedoitêtreréaliséquepar
lepersonnelqualiédevotredépositaire-réparateuragréé.
Lespiècesderechanged'unappareilàdoubleisolation
doiventêtreidentiquesauxpiècesd'origine.Lesappareilsà
doubleisolationportentlesmots«DoubleInsulation»ou
«DoubleInsulated»Doubleisolation»ou«Doublement
isolé»).Lesymbole()estparfoisaussiutilisé.
7.Rallonge
ATTENTION
L'utilisationd'unerallongeinadéquatepeut
entraînerunchocélectrique.
Utilisezuniquementunerallongeconçuepourêtre
utiliséeenextérieur,tellequ'unerallongedetype
SW-A,SOW-A,STW-A,STOW-A,SJW-A,SJOW-A,
SJTW-AouSJTOW-A.
Assurez-vousquevotrerallongeestenbonétat.Sivous
utilisezunerallonge,soncalibredoitêtresufsantpour
supporterlecourantrequisparvotreproduit.Unerallonge
decalibreinsufsantprovoqueraunechutedetension
secteurpouvantentraînerunepertedepuissanceetune
surchauffe.Letableausuivantindiquelecalibrecorrecten
fonctiondelalongueurdelarallonge.Encasdedoute,
utilisezunerallongeducalibresupérieur.Pluslenuméroest
petit,pluslecalibreestélevé.
Longueurdelarallonge
Calibredelminimum
(AWG)
7,6m(25pi)
16
15m(50pi)
16
30,5m(100pi)
16
45,7m(150pi)
14
Remarque:N'utilisezpasderallongedeplusde45,7m
(150pi).
Anderéduirelerisquededébranchementdelarallonge
pendantl'utilisation,branchez-laàladébroussailleuse
commemontréàlaRaccordementàunesource
d'alimentation(page8).
Neconezpasl'utilisationoul'entretiendecetappareilàdes
enfantsouàdespersonnesnonqualiées.Seuleslespersonnes
responsables,forméesàl'utilisationdecetappareil,ayantluet
comprislesinstructionsetphysiquementaptessontautoriséesà
utilisercetappareilouàenfairel'entretien.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
Spécicationsélectriques:120V~60Hz5A
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Symbole
NomExplication
CACourantalternatif
Typedecourant
AAmpères
Courant
HzHertz
Fréquence(cycles
parseconde)
tr/min
Toursparminute
Vitessedul
VVoltsTension
AlertedesécuritéIndiqueundanger
potentielpouvant
causerdes
blessures.
LireleManuelde
l'utilisateur
Pourréduire
lesrisques
deblessure,
l'utilisateurdoit
lireetcomprendre
lemanuelde
l'utilisateuravant
d'utiliserceproduit.
Alerted'humiditéNepasexposerà
lapluieouutiliser
dansdeslieux
humides.
Alertedecâble
endommagé
Débranchez
immédiatementle
cordondusecteur
s'ilestendommagé
ouentaillé.
ProtectionoculaireToujoursporter
uneprotection
oculaireavec
écranslatéraux
portantlamarque
deconformitéàla
normeANSIZ87.1.
decal125-8324c
125-8324
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur;n'utilisez
paslamachinedansleslieuxhumidesousilecordon
d'alimentationestendommagé;portezuneprotection
oculaire.
decal131-0361b
131-0361
decal138-6683
138-6683
4
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Poignéeauxiliaire1
Verrou1
1
Renfort
1
Montagedelapoignéeauxiliaire.
Déecteur
1
2
Viscruciforme
1
Montagedudéecteur.
3
Protège-bordure1Montageduprotège-bordure.
4
Aucunepiècerequise
Réglagedelahauteurdela
débroussailleuseetdelaposition
delabase.
1
Montagedelapoignée
auxiliaire
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Poignéeauxiliaire
1Verrou
1
Renfort
1.Placezlapoignéeauxiliairesurl'arbredeladébroussailleuse,
lasurfacelissetournéeversvous(Figure1).
g017277
Figure1
1.Poignéeauxiliaire
3.Renfort
2.Verrou
2.Glissezlerenfortdanslapoignéeauxiliairejusqu'àcequ'il
soitengagédanslarainuredel'arbre(Figure1).
3.Glissezleverrouparlagauchedanslapoignéeetlerenfort,
puisserrezlavisduverrouàl'aided'untournevisàpointe
cruciforme(Figure1).
5
2
Montagedudéecteur
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Déecteur
1
Viscruciforme
Procédure
1.Glissezledéecteursurlabasedeladébroussailleuse,
commeillustréàlaFigure2.
g015656
Figure2
1.Viscruciforme2.Déecteur
2.Fixezledéecteuràl'aidedelaviscruciforme.
3
Montageduprotège-
bordure
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Protège-bordure
Procédure
Insérezlesextrémitésduprotège-borduredanslestrousducarter
deladébroussailleuse,commemontréàlaFigure3.
g017621
Figure3
1.Protège-bordure
6
4
Réglagedelahauteurdela
débroussailleuseetdela
positiondelabase
Aucunepiècerequise
Procédure
Pourréglerlahauteurdelapoignéeauxiliaire,ouvrezle
verroudelapoignéeauxiliaire,montezoudescendezla
poignéeàlahauteurvoulue,puisxez-laenplaceen
refermantleverrou(Figure4).
g015655
Figure4
1.Poignéeauxiliaire3.Verrouderéglageen
hauteur
2.Verroudelapoignée
auxiliaire
Pourréglerlahauteurdeladébroussailleuse,ouvrezle
verrouderéglage,puisfaitescoulisserl'arbredehauten
basàlahauteurvoulueavantdelexerenpositionavecle
verrou(Figure4).
Pourréglerlapositiondelabase,appuyezsurleboutonde
rotationsituéaubasdel'arbre,puistournezlabasedansla
directionvoulue(Figure5).
g015683
Figure5
1.Boutonderotation
7
Utilisation
Raccordementàune
sourced'alimentation
ATTENTION
Silarallongen'estpasparfaitementbranchéeàlaprise
d'entrée,leconnecteurmalajustérisquedeprovoquer
unesurchauffeetéventuellementunincendie,etde
vousbrûlerainsiqued'autrespersonnes.
Vériezquelecordonestbienbranchéàlapriseet
utilisezledispositifdeverrouillagepourlebloqueren
place.
NOTICE!N'utilisezpaslecordond'alimentations'ilest
endommagé.
Remarque:Cetappareilestmunid'unechepolarisée(une
brocheestpluslargequel'autre)quinepeutsebranchersurprise
muraleouunerallongepolariséequedansunsens.
Attachezensembleles2connexionspouréviterquelescâblesne
sedébranchent,commemontréàlaFigure6.
g343814
Figure6
Démarragedela
débroussailleuse
Pourdémarrerladébroussailleuse,repoussezlecommutateur
deverrouillageàlapositiondeMARCHE,puisserrezlagâchette
(Figure7).
g015658
Figure7
1.Commutateurde
verrouillage
2.Gâchette
Arrêtdeladébroussailleuse
Pourarrêterladébroussailleuse,relâchezlagâchette.
Avancedul
Remarque:Ladébroussailleuseestéquipéed'unetêteà
avanceautomatique.
1.Lorsqueladébroussailleuseestenmarche,relâchezla
poignéed'actionnement.
2.Patientez2secondespuisappuyezsurlapoignée
d'actionnement.
Remarque:Lels'allonged'environ6mm(1/4po)à
chaquearrêtetdémarragedeladébroussailleuse,jusqu'à
cequ'ilsoitàlamêmelongueurquelalamedudéecteur
d'herbe.
3.Reprenezledébroussaillage.
8
Avancemanuelledul
Débranchezladébroussailleusedel'alimentation,puispoussezle
boutonrougeàlabaseduchapeaudexationdelabobinetout
entirantlelàlamainpourlefairesortir.
Débroussaillage
g021135
Figure8
Tontedesbordures
Pourtransformerladébroussailleuseencoupe-bordure,appuyez
surleboutonderotationettournezlatêtecommemontréàla
Figure9.
g015660
Figure9
1.Boutonderotation
2.Guidedecoupe-bordures
Conseilsdecoupedes
bordures
Important:Teneztoujourslecoupe-borduresloindu
corps,etmaintenezunespacelibreentrevotrecorpset
l'outil.Toutcontactaveclatêtedecoupeducoupe-bordures
enmarchepeutentraînerdegravesblessures.
Tenezlecoupe-borduresenposantlamaindroitesurla
poignéearrièreetlamaingauchesurlapoignéeavant.
Tenezfermementl'appareildesdeuxmainspendant
l'utilisation.
Tenezlecoupe-borduresdansunepositionconfortable,avec
lapoignéearrièreàpeuprèsàhauteurdehanches.
Lecoupe-bordurescoupenettementlelongdestrottoirs,
allées,plate-bandes,borduresetzonessimilaires.
Coupezàunrythmerégulier.Silecoupe-bordurescommence
àpeiner,celasigniequevousalleztropvite;ralentissezle
rythmedecoupe.Neforcezpaslecoupe-borduresdansle
sol.
Unlégercontactdelatêtedecoupecontreleborddes
trottoirs,lesbordures,etc.,estacceptableetn'endommagera
paslecoupe-bordures.
Vousobtiendrezdesrésultatsoptimauxsil'herbeestsèche.
Évitezd'utiliserlecoupe-bordureslorsquelesoloul'herbe
esthumide,carledéecteurpourraits'obstrueretproduire
unbordirrégulier.Siledéecteurestobstrué,arrêtezle
coupe-bordures,débranchez-ledelasourced'alimentationet
nettoyezledéecteur.
9
Conseilsd'utilisation
Gardezladébroussailleuseinclinéeverslazoneàcouper,
lameilleurezonedecoupe.
Pourcouper,passezladébroussailleuseàldegaucheà
droite.Vouséviterezainsideprojeterdesdébrisdansvotre
direction.
Utilisezl'extrémitédulpourcouper;neforcezpaslatêtede
coupedansl'herbenoncoupée.
Lelpeuts'usertrèsrapidement,ousecasser,sivousutilisez
ladébroussailleuselelongdeclôturesenldeferbarbeléou
enbois,demursdepierreoudebrique,detrottoirsetdebois.
Évitezdevousapprocherdesarbresetdesbuissons.
L'écorcedesarbres,lesmouluresenbois,lesparementset
piquetspeuventêtrefacilementendommagésparlel.
g023661
Figure10
1.Sensderotation3.Trajetdul
2.Plagedecoupeidéale
Entretien
Aprèschaqueutilisationdeladébroussailleuse,débranchez-lade
lasourced'alimentationeteffectuezlesopérationssuivantes:
1.Essuyezladébroussailleuseavecunchiffonhumide.Ne
lavezpasladébroussailleuseaujetd'eauetnela
trempezpasdansl'eau.
2.Essuyezouraclezlesdébrisaccumuléssuretautourde
latêtedecoupe.
3.Contrôlezetresserreztouteslesxations.Réparezou
remplacezlespièceséventuellementendommagéesou
manquantes.
4.Enlevezàlabrosselesdébrisaccumuléssurlesprisesd'air
ducarterdumoteurpourempêcherlemoteurdesurchauffer.
Remplacementdelabobine
Important:Utilisezuniquementdulmonolament
de1,65mm(0,065po)dediamètre.Pourobtenirdes
performancesoptimales,utilisezuniquementlelde
rechangedufabricant(réf.88512).
Important:Unldeplusgrosdiamètrepeutfaire
surchaufferlemoteuretprovoquerunepanne.
1.Appuyezsurleslanguettesdechaquecôtéduchapeaude
xationdelabobine(Figure11).
g023662
Figure11
1.Chapeaudexationdela
bobine
3.Fentes
2.Bobine4.Languettes
2.Tirezlechapeaudexationdelabobineverslehautpour
leretirer.
3.Retirezlabobine.
10
4.Lorsquevousmettezenplacelabobineneuve,veillezà
coincerlesextrémitésduldanslesfentesderetenuede
labobine.
Remarque:Leldoitdépasserd'environ152mm
(6po)dechaquecôté.
5.Montezlabobineneuveenalignantlesextrémitésdulsur
lesœilletsdelatêtedecoupe,etpassezlesextrémitésdu
ldanslesœillets.
6.Tirezlesdeuxextrémitésdulquidépassentdelatêtede
coupepourlesdégagerdesfentesdanslabobine.
7.Montezlechapeaudexationsurlabobineenpoussant
leslanguettesdanslesfentesetenappuyantsurlabobine
jusqu'àcequelechapeaus'enclencheenplace.
Remplacementdul
Important:Utilisezuniquementdulmonolamentde
1,65mm(0,065po)dediamètre.N'utilisezjamaisdel
d'autrediamètreoutypecarcelapourraitendommagerla
débroussailleuse.
1.Déposezlabobine;voirRemplacementdelabobine(page
10).
2.Enlevezlelquirestesurlabobine.
3.Insérezleldansletroud'ancrageenhautdelabobine
(Figure12).
g021146
Figure12
1.Fentedanslebord
supérieurdelabobine
3.Fentedanslebord
inférieurdelabobine
2.Trou
Remarque:Enroulezlelsurlabobinedansladirection
indiquéeparlesèchessurlabobine.
Remarque:Labobinepeutcontenirjusqu'à4,6m
(15pi)del.
4.Placezlesextrémitésduldanslesfentessurlebord
supérieurdelabobine,enleslaissantdépasserde152mm
(6po).
Remarque:N'enroulezpastropdelsurlabobine.
Lorsquelelestenroulé,unespaced'aumoins6mm
(1/4po)doitsubsisterentrechaqueextrémitédulenroulé
etlebordextérieurdelabobine.
5.Remettezenplacelabobineetlechapeaudexation;voir
Remplacementdelabobine(page10).
Entretien
Toroaconçuceproduitpourvousoffrirdenombreusesannéesde
fonctionnementsûretable.Lorsqu'unentretienestnécessaire,
conezl'appareilàundépositaire-réparateuragréé.
Remisage
Débranchezladébroussailleusedelasourced'alimentationet
rangez-laaveclarallongeàl'intérieurd'unlocalfraisetsec,hors
delaportéedesenfantsetdesanimaux.
Important:Nemettezpasladébroussailleuseenappui
surledéecteurcarvousrisquezdeledéformer,cequi
gêneraitensuiteleldecoupe.
Remarque:Desdispositifsprévuspouraccrocherles
rallongessontenventedanslecommerce.
11
Proposition65deCalifornieInformationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde
Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentation,hôtels,écolesethôpitaux,et
surunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition65sur
leurssitesinternetoudansleurscatalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoilefabricantinclut-ilcetavertissement?
Lefabricantachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Lefabricantfournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionassociéeauxproduitsdufabricantpuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucun
risquesignicatif»,parmesuredeprécaution,lefabricantadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedeces
avertissements,lefabricantpourraitfairel'objetdepoursuitesparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,
etdoncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro 14in Electric Trimmer and Edger Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à