Toro 8in Cordless Trimmer Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3425-131RevD
Débroussailleusesanscordonde20cm(8po)
demodèle51467—N°desérie319000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Pourtoutconseilourenseignement,contactez-nousàwww.Toro.com
ouappeleznotrenumérovert1-800-237-2654(États-Unis)ou
1-800-248-3258(Canada)avantderenvoyerceproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurwww.Toro.compour
toutrenseignementconcernantunproduitouunaccessoire,pour
obtenirl'adressedesdépositaires,pourconnaîtretouslesdétails
concernantlagarantieoupourenregistrervotreproduit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Règlesgénéralesde
sécurité
ATTENTION:L'utilisationd'outilsdejardinageélectriquesexige
desuivrecertainesprécautionsélémentairespourréduirele
risqued'incendie,dechocélectriqueetdeblessure,ycompris
cequisuit:
Liseztouteslesinstructions.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstouteslesmisesengarde
renvoieàtoutoutilélectriquebranchésurlesecteur(câblé)ou
alimentéparbatterie(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreetbienéclairée.
Lesendroitssombresetencombréssontpropicesaux
accidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriquesdansdes
atmosphèresexplosives,enprésencedeliquides,
gazoupoussièreinammablesparexemple.Les
outilsélectriquesproduisentdesétincellesquipeuvent
enammerlapoussièreoulesvapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistancependant
l'utilisationd'unoutilélectrique.Lesdistractions
peuvententraînerlapertedecontrôledel'outil.
2.Sécuritéélectrique
A.Lachedesoutilsélectriquesdoitcorrespondre
autypedeprise.Nemodiezjamaislache
électrique.N'utilisezpasd'adaptateuravecles
outilsélectriquesreliésàlaterre.Leschesetprises
correspondantesnonmodiéesréduisentlerisquede
chocélectrique.
B.Éviteztoutcontactducorpsavecdessurfaces
reliéesàlaterre/masse.Lerisquedechocélectrique
augmentesivousêtesreliéàlaterre.
C.Nemaltraitezpaslecordond'alimentation.Nevous
servezjamaisducordonpourtransporter,tirerou
débrancherl'outilélectrique.Éloignezlecordondes
surfaceschaudes,delagraisse,desarêtesvives
oudespiècesmobiles.Lescordonsendommagésou
emmêlésaugmententlerisquedechocélectrique.
D.N'exposezpaslesoutilsélectriquesàlapluieou
àl'humidité.Touteinltrationd'eaudansunoutil
électriqueaugmentelerisquedechocélectrique.
E.Sil'utilisationd'unoutilélectriquedansunendroit
humidenepeutêtreévitée,utilisezunealimentation
protégéeparundispositifdifférentielàcourant
résiduel(RCD)enAustralieouundisjoncteurde
fuiteàlaterre(GFI)auxÉtats-Unis.
L'utilisationd'undispositifRCDouGFIréduitlerisque
dechocélectrique.
3.Sécuritépersonnelle
A.Restezvigilant;regardezvousallezetfaites
preuvedebonsenslorsquevousutilisezunoutil
électrique.N'utilisezjamaisunoutilélectriquesi
vousêtesfatiguéousousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.Unseulmoment
d'inattentionpendantl'utilisationpourraitentraînerdes
dommagescorporelsgraves.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotectionindividuelle.
Porteztoujoursuneprotectionoculaire.Les
équipementsdeprotectioncommelesmasques
antipoussières,leschaussuresdesécuritéàsemelle
antidérapante,lescasquesetlesprotectionsantibruit
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
*3425-131*D
utilisésdemanièrepertinenteréduisentlesdommages
corporels.
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.Assurez-vous
quel'interrupteurMarche/Arrêtestenposition
Arrêtavantdeconnecterl'outilàunesource
d'alimentationet/ouàlabatterie,deleprendreen
mainoudeletransporter.Desaccidentspeuvent
seproduiresivoustransportezunoutilélectrique
engardantledoigtsurl'interrupteurd'alimentation
ousivouslemettezsoustensionsansavoirplacé
l'interrupteurenpositionarrêt.
D.Netravaillezpastroploindevantvous.Gardez
toujourslespiedsbienposésàterreetfaitesen
sortedenepasperdrel'équilibre.Vouspourrez
ainsigarderlecontrôledel'outilencasd'événement
inattendu.
E.Portezdesvêtementsadéquats.Neportezpas
devêtementsamplesnidebijouxpendants.
N'approchezpaslescheveux,lesvêtementsetles
gantsdespiècesenmouvement.Lesvêtements
amples,lesbijouxpendantsoulescheveuxlongs
peuventseprendredanslespiècesmobiles.
F.N'approchezpaslespiedsetlesmainsdelazone
decoupe.
4.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.Utilisezl'outil
électriquecorrectpourlatâcheàaccomplir.Unoutil
électriqueadaptédonnerademeilleursrésultatsetsera
moinsdangereuxs'ilestutilisédansleslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectriquesi
l'interrupteurmarche/arrêtnepermetpasdele
mettreenmarcheetdel'arrêtercorrectement.Un
outilélectriquequinepeutpasêtrecommandépar
l'interrupteurmarche/arrêtestdangereuxetdoitêtre
réparé.
C.Rangezlesoutilsélectriquesnonutiliséshorsde
laportéedesenfantsetneconezleurutilisation
qu'àdespersonnesconnaissantleurmaniementet
ayantlucesinstructions.Lesoutilsélectriquessont
dangereuxs'ilssontmisentrelesmainsd'utilisateurs
novices.
D.Rangezlesoutilsélectriquesàl'intérieurlorsqu'ils
neserventpas.Lorsquelesoutilsnesontpasutilisés,
rangez-lesdansunlocalsecenhauteurousousclé,
horsdelaportéedesenfants.
E.Maintenezlesoutilsélectriquesenétatdemarche.
Vériezsidespiècessontmalalignées,grippées,
casséesouprésententtoutautredéfautsusceptible
d'affecterlebonfonctionnementdel'outil
électrique.S'ilestendommagé,faitesréparerl'outil
électriqueavantdel'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesenmauvaisétat.
F.Gardezlesoutilsdecoupepropresetbienaffûtés.
Desoutilsdecoupeentretenuscorrectementetbien
affûtéssontmoinssusceptiblesdecoinceretsontplus
facilesàcontrôler.
G.Utilisezl'outilélectriqueconformémentaux
instructionsdecettenoticeetdelamanièreprévue
pourcetyped'outilspécique,entenantcompte
desconditionsdetravailetdelatâcheàréaliser.
L'utilisationdel'outilélectriquepourdesopérations
autresquecellesprévuespeutengendrerunesituation
dangereuse.
H.Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreenplaceet
enbonétat.
5.Entretien
Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueàun
réparateurqualiéutilisantexclusivementdespiècesde
rechangeidentiques.Lasécuritédevotreoutilélectrique
seraainsimaintenue.
6.Consignesdesécuritérelativesàlabatterie
A.Nechargezpasl'outilsouslapluieoudansunlieu
humide.
B.N'utilisezpasunoutilalimentéparbatteriesouslapluie.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instruction
sontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagésoumanquants.
decal112-1577
112-1577
1.Faitespasserlecordond'alimentationdanslapartie
centraleavantdemonterlapoignée.
2
B C
decal127-7003b
Sur127-7003
decal127-7003a
Sur127-7003
decal138-6695
138-6695
3
Miseenservice
1
Assemblagedeladébroussailleuse
Aucunepiècerequise
Procédure
g023771
Figure1
4
2
Montagedudéecteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Enclenchezledéecteurenplace(Figure2).
g023772
Figure2
Utilisation
Chargedelabatterie
Chargezlabatteriependant24heuresoujusqu'àcequele
témoindechargeverts'allumesurlechargeur,avantlapremière
utilisationetaprèschaqueutilisation.
Important:Rechargezlabatterieaprèschaqueutilisation.
Laviedelabatterieseraréduitesivousrangezl'appareil
sansrechargerlabatterie.Cettebatterieauplombn'apasde
mémoireetn'adoncpasbesoind'êtreentièrementdéchargée
avantd'êtrerechargée.
1.Branchezlacheduchargeuràlaprisedela
débroussailleuse(Figure3).
g023773
Figure3
Important:N'utilisezquelechargeurfourniavec
ladébroussailleuseouunchargeurenventechezles
dépositairesToro.
2.Branchezlechargeuràuneprised'alimentation.
Remarque:Letémoindechargerouges'allume
pendantlachargedelabatterie;ildevientvertlorsque
labatterieestchargéeaumaximumoulorsquela
débroussailleuseestdébranchée.
3.Chargezlabatteriependant24heuresoujusqu'àcequele
témoindechargedeviennevert.
4.Débranchezlechargeurdelaprised'alimentationetdela
débroussailleuse.
Remarque:Letémoindechargeesttoujoursallumé
lorsqueladébroussailleuseestconnectéeauchargeuret
àlaprised'alimentation;ilresteallumémêmelorsquela
batterieestchargéeaumaximum.
5
Démarragedela
débroussailleuse
Appuyezsurleboutonlatéralpuisactionnezlagâchette(Figure
4).
g023774
Figure4
Arrêtdeladébroussailleuse
Relâchezlagâchette.
Conseilsd'utilisation
ATTENTION
Lorsqueladébroussailleuseestenmarche,latêtede
coupetourne.Vousrisquezdevousblessersivous
touchezleloulatêtedecoupe.
N'approchezpaslatêtedecoupedevospiedsou
deceuxdepersonnesàproximité.
Vériezquelatêtedecoupes'estarrêtéedetourner
etqueladébroussailleuseestdébranchéeavantde
laretourner.Nemettezpasladébroussailleuseen
marchelorsqu'elleestretournée.
ATTENTION
Ladébroussailleusepeutprojeterdesobjetsen
directiondel'utilisateuroudepersonnesàproximité,
etcauserdesblessures.
Portezdeslunettesdesécuritéouuneautre
protectionoculaireappropriée,unpantalonetdes
chaussurespourtravailleravecladébroussailleuse.
N'utilisezpasladébroussailleusecomme
coupe-bordures.
Tenezlespersonnesetlesanimauxàl'écartdela
zonedetravail.
Pourréduirel'usureduletaméliorerlesperformancesde
l'appareil,appliquezlestechniquesdecoupesuivantes:
Inspectezsoigneusementlazonedetravailàlarecherche
decâbles,cellesoulssusceptiblesdeseprendredansle
lenrotation.Ramassezlesobjetsoudébrissusceptibles
d'êtreprojetésparladébroussailleuse.
N'utilisezladébroussailleusequelorsquel'herbeestsèche.
Déplacezladébroussailleuselentementàl'intérieuretà
l'extérieurdelazonedetravail(Figure5).
g023775
Figure5
Coupezl'herbedeplusde20cm(8po)dehautenbas,en
progressantparpetitesétapes.
Nefaitespasforcerladébroussailleuse.Seulel'extrémité
dulennylondoitserviràlacoupe,surtoutlelongdesmurs.
Netraînezpaslabobinedeladébroussailleusesurle
solpendantlacoupe.
Aprèschaqueutilisation,faitessortirunpeudulennylon
pourl'empêcherdeserétracterdanslatêtedecoupe.
Ladébroussailleusenepeutpassubirdechargeexcessive.
Durantlasaisondecoupe,laissez-labranchéesurle
chargeurquandellenesertpas.
Remisezladébroussailleusedansunlocalfraisetsec,àl'abri
delalumièredirectedusoleiletdesourcesdechaleur.
Allongementdul
L'extrémitéduldecoups'useàl'usageetdiminuelalargeur
decoupe.
Pourallongerleldecoupe,tapezlabobinesurlesolquandla
débroussailleuseestenmarche(Figure6).
6
g023776
Figure6
Remarque:Lalamedissimuléesousledéecteurcoupe
automatiquementlelàlalongueurvoulue.
Important:Respectezlesconsignesdesécuritésuivantes
pourobtenirdesrésultatsoptimaux:
Nemaintenezpaslabobineenappuisurlesol.
Tapezlabobineuneseulefoissurlesolpourallongerle
l.Pouraugmenterlalongueurdel,attendezquelques
secondesavantdetaperlabobine.
N'attendezpasqueleldeviennetropcourt.
Danslamesuredupossible,lalongueurduldoitêtre
équivalenteaudiamètredecoupe.
Sileln'estpasallongépériodiquement,ils'userajusqu'à
l'œillet.Lorsqueladébroussailleuses'arrête,lelatendance
àsedétendreetrisquealorsdeserétracterdanslatêtede
coupe.Sicelaseproduit,enlevezlabobine,enlezleldans
l'œilletetremontezlabobinesurl'appareil.
Remplacementdul
Silelabesoind'êtreremplacé,procurez-vousunebobine
préenrouléeneuve(modèle88185ou88045)oudulenvrac
(1,6mmdiam.x3m[0,065podiam.x10pi])queàenroulersur
l'anciennebobine.Tousdeuxsontenventechezlesdépositaires
agréés.
PRUDENCE
ToutlautrequelelnylonmonolamentTorode
1,6mm(0,065po)dediamètrerisqued'entaillerles
vêtementsetlapeauetdecauserdesblessures
et/oudesoumettrelemoteuràunechargeexcessive,
pouvantdonnerlieuàunincendieouunchoc
électrique.
N'utilisezpasdelmétallique,delamesenplastiques
oudeloumatérieldecoupeautrequelelnylon
monolamentTorode1,6mm(0,065po)dediamètre
enbobinede3m(10pi)maximum.
Labobinepeuts'useraucoursdel'utilisationnormaledela
débroussailleuseetaparfoisbesoind'êtreremplacée.
Remarque:Silels'emmêleoucasseauniveaudel'œillet,
arrêtezladébroussailleuse,enlevezlabobinedelamanière
décriteci-après,passezleldansl'œilletetremontezlabobine
surlatêtedecoupe.
PRUDENCE
Sivousnemontezpascorrectementl'ensemblebobine
etchapeau,ladébroussailleuserisquedelesprojeter
lorsdel'utilisationetdeblesserl'utilisateuroudes
personnesàproximité.
Vériezquelabobineetlechapeausontcorrectement
montés,etquelesdeuxlanguettesdeblocagedu
chapeausontbienengagéesdansleboîtierdela
bobine.
1.Appuyezsurleslanguettesdechaquecôtéduchapeau
(Figure7).
g023777
Figure7
1.Chapeau
3.Ressort
2.Bobine4.Têtedecoupe
Remarque:Siladébroussailleuseestneuve,
aidez-vousaubesoind'untournevispourengagerles
languettesdanslechapeau.
Remarque:Sileressorttombedelatêtedecoupe,
remettez-leenplaceavantdemonterlabobineetle
chapeau.
2.S'ilresteencoreduldecoupe(généralementunpetit
morceau),enlevez-leetmettez-leaurebut.
3.Nettoyezsoigneusementlatêtedecoupe.Recherchezles
pièceséventuellementendommagéesouusées.
4.Pourenroulerunlneufautourdelabobineexistante,
procédezcommesuit:
A.Accrochezuneextrémitéduldanslafentedela
bobine,enprenantsoindenepaslaisserdépasser
leldeplusde3mm(⅛po),etpoussezl'extrémité
dulcomplètementàl'intérieurdelafente.
B.Enroulezleldanslesensdelaèchegurantsur
labobine,enrangsréguliersentrelesrebordsdela
bobine(Figure8).
7
g023778
Figure8
Ladébroussailleusenepourrapasfonctionner
correctementsilelestenroulédanslemauvaissens,
s'ildépassedeplusde3mm(⅛po)ou,siunefois
enroulé,ildépassedesbordsdelabobine.
5.Nedéroulezpasplusde7,6cm(3po)delàlafois
(qu'ils'agissed'unebobineneuveoudelréenroulé)et
maintenezleletlabobinepourl'empêcherdesedérouler.
6.Toutentenantleletlabobine,placezlechapeausurla
bobine.
7.Insérezleldansl'œilletetalignezleslanguettesdu
chapeausurlesfentesdelatêtedecoupe.
8.Appuyezsurleslanguettesetpoussezsurlechapeauetla
bobinepourbloquerlechapeauenposition(Figure9).
g023779
Figure9
Remarque:Ilfaudrapeut-êtretournerlégèrementla
bobinepourl'installercorrectement.
Sil'installationestcorrecte,latêtedecoupedoitêtrepositionnée
commemontréàlaFigure10.
g023780
Figure10
8
Entretien
Aprèschaqueutilisationdeladébroussailleuse,suivezles
procéduresci-après:
Essuyezladébroussailleuseavecunchiffonhumide.Ne
lavezpasladébroussailleuseaujetd'eauetnelatrempez
pasdansl'eau.
Essuyezougrattezlatêtedecoupeetlabobinepourenlever
lesdébrisaccumulésdessus.
Contrôlezetresserreztouteslesxations.Réparezou
remplacezlespièceséventuellementendommagéesou
manquantes.
Débarrassezlesgrillesd'entréed'airdesdébrisaccumulés
(Figure11).
g023781
Figure11
Important:Lesgrillesd'entréed'airdoiventêtre
exemptesd'herbeouautresdébrispouréviterdefaire
surchaufferlemoteur.
Miseaurebutdelabatterie
Lorsquelabatterienepeutplusêtrerechargée,vouspouvez
vousenprocureruneneuveetlafaireinstallerparundépositaire
agréé.Sivousdevezmettreladébroussailleuseaurebut,retirez
etrecyclezlabatterieaupréalable.
1.Retirezles8visdexationdesdeuxmoitiésdelapoignée
etdissociezlesdeuxmoitiés.
2.Retirezlabatterieetdébranchez-ladesls.
3.Mettezladébroussailleuseaurebut.
4.Recyclezlabatterieauplombconformémentàla
réglementationlocaleenmatièred'environnement.
Entretien
Toroaconçuceproduitpourvousoffrirdesannéesdebonset
loyauxservices.Lorsqu'unentretienestrequis,conezl'appareil
àundépositaire-réparateuragréé.
Remisage
Siladébroussailleusenedoitpasservirpendantplusd'un
mois,débranchezlechargeurdelaprised'alimentationetdela
débroussailleuseunefoisquecettedernièreestcomplètement
chargée.Neremisezpasladébroussailleuseenlalaissant
raccordéeauchargeur.Laviedelabatterieseraréduitesila
débroussailleuseestremiséedansunlocalchaud.Sivousêtes
obligéderemiserladébroussailleusedansunlocalchaud,
chargezlabatteriependant24heurestousles2à3moisdurant
leremisage.
9
Remarques:
Remarques:
Proposition65deCalifornieInformationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
Cettelois’applique-t-elledepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde
Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écolesethôpitaux,
etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition
65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
CommentlesavertissementsdeCaliforniesecomparent-ilsauxlimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5μg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsT oropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro 8in Cordless Trimmer Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur