Honeywell HS-160R Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur
First look to see if your fan has a cross base or a round
base, and then follow the base assembly instructions for the
fan you have.
FOR CROSS BASE
Place Base Extensions (A) as illustrated and push down
hard to snap Base Connector (B) firmly onto Base
Extensions (A) (Fig. 1).
• Insert the Metal Pole (C) into the Base by lining up the
recessed slot in the Pole to the raised dot on the Base
Connector and push in. Be sure that the Pole is fully
seated. Hold the Base firmly and twist the Pole
CLOCKWISE 90° until it stops. DO NOT OVER-TIGHTEN
(Fig. 2).
FOR ROUND BASE
Insert the Metal Pole (C) into the Base by lining up the
recessed slot in the Pole to the raised dot on the inside of
Base and push in (Fig. 3). Be sure that the Pole is fully
seated. Hold the Base firmly and twist the Pole
CLOCKWISE 90˚ until it stops. DO NOT OVER-TIGHTEN
.
SPEED
BREEZE
TIMER
OFF
TIMER
SPEED
2
4
8L
M
H
BREEZE
TIMER
SPEED
OFF
CLIPS
(G)
BLADE KNOB (F)
REAR GRILLE (E)
BASE EXTENSIONS
(A)
GRILLE
HUB
FRONT GRILLE
FAN BLADE
REAR GRILLE
MOUNTING
NUT (D)
METAL
POLE (C)
BASE
CONNECTOR (B)
MOTOR HOUSING
MANUAL CONTROL
PANEL
REMOTE CONTROL
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Fig. 1
Fig. 2
C
B
A
RECESSED
SLOT
Fig. 3
C
RECESSED
SLOT
METAL
POLE
BASE
ROUND BASE
CROSS BASE
GUIDE DUTILISATION
SPEED
BREEZE
TIMER
OFF
TIMER
SPEED
2
4
8L
M
H
VENTILATEUR SUR PIED DE 40 CM (16 PO)
À TÉLÉCOMMANDE
Série de modèles HS-160R
Série de modèles HS-300
et VENTILATEUR SUR PIED DE 46 cm (18 po)
À TÉLÉCOMMANDE
Série de modèles HS-400
ON/SPEED
BREEZE
TIMER
OFF
SPEED
BREEZE
TIMER
OFF
TIMER
SPEED
2
4
8L
M
H
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
PRIÈRE DE LIRE ET DE CONSERVER CES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT
DUTILISER LE VENTILATEUR.
L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions
élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de
choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à
observer, on compte les suivantes :
1. Utiliser uniquement ce ventilateur conformément aux directives contenues dans le
présent guide d'utilisation. Tout autre usage non recommandé par le fabricant pourrait
être cause d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
2. Ce produit est conçu pour un usage domestique UNIQUEMENT, et non pour une
utilisation commerciale, industrielle ou en plein air.
3. Afin de prévenir les chocs électriques, éviter de placer le ventilateur dans une fenêtre,
dimmerger lappareil, son cordon dalimentation ou sa fiche dans leau ou de
vaporiser du liquide sur lappareil.
4. Ce produit est équipé d'une fiche polarisée (fiche dont l'une des lames est plus large
que l'autre). Afin de réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être
insérée que d'une seule manière dans la prise de courant polarisée. Si la fiche ne
pénètre pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne s'insère toujours
pas dans la prise, communiquer avec un électricien. ÉVITER de contourner le
dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée.
5. Une étroite surveillance est recommandée au moment d'utiliser tout appareil en
présence d'enfants.
6. Régler le ventilateur à la position OFF et le débrancher quand il ne sert pas ou avant de
le déplacer ou de le nettoyer.
7. Pour débrancher l'appareil, le régler à la position OFF, puis enlever la fiche de la
prise de courant. Ne jamais tirer sur le cordon dalimentation.
8. Éviter de faire fonctionner l'appareil en présence de vapeurs explosives ou inflammables.
9. Éviter de placer le ventilateur ou des pièces du ventilateur à proximité dune flamme ou
dun appareil de cuisson ou de chauffage.
10.Éviter d'utiliser le ventilateur si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé.
Éviter également d'utiliser l'appareil si celui-ci a montré des signes de mauvais
fonctionnement, si on l'a laissé tomber ou s'il a été endommagé de quelque façon que
ce soit (consulter la garantie);.
11.Éviter tout contact avec des pièces mobiles du ventilateur.
12.Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner un danger.
13.Toujours placer lappareil sur une surface sèche et bien horizontale.
14.Éviter de suspendre ou fixer le ventilateur au mur ou au plafond.
15.Éviter de faire fonctionner le ventilateur si son boîtier a été enlevé ou endommagé.
16.Une connexion trop lâche de la fiche dans la prise de courant c.a. peut entraîner une
surchauffe et une déformation de la fiche. Contacter un électricien pour faire remplacer
la prise de courant lâche ou usée.
MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque dincendie ou de choc électrique,
éviter dutiliser une commande de vitesse transistorisée avec le ventilateur.
SPEED
BREEZE
TIMER
OFF
TIMER
SPEED
2
4
8L
M
H
BREEZE
TIMER
SPEED
OFF
ATTACHES
(G)
BOUTON DE
PALES (F)
GRILLE ARRIÈRE (E)
BARRES DAPPUI
(A)
MOYEU
DE LA
GRILLE
GRILLE AVANT
MODULE
DE PALES
ÉCROU DE MON-
TAGE DE LA GRILLE
ARRIÈRE (D)
POTEAU
MÉTALLIQUE (C)
CONNECTEUR DE
LA BASE (B)
BOÎTIER DU
MOTEUR
PANNEAU DE
COMMANDES
MANUELLES
TÉLÉCOMMANDE
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
POTEAU
MÉTALLIQUE
BASE
BASE CIRCULAIRE
BASE CROISÉE
Vérifier dabord si la base du ventilateur est circulaire ou croisée
et suivre les instructions dassemblage se rapportant au modèle
du ventilateur.
POUR UNE BASE CROISÉE
Placer les barres dappui (A) comme lindique le dessin et
appuyer fermement sur le connecteur de la base (B) pour le
fixer aux barres dappui (A) (Fig. 1).
Insérer le poteau de métal (C) dans la base en alignant la
rainure encastrée du poteau avec le point soulevé situé sur le
connecteur de la base et en poussant. Sassurer que le poteau
est bien maintenu en place. Tenir la base fermement et tourner
le poteau de 90 degrés DANS LE SENS DES AIGUILLES
DUNE MONTRE jusqu’à ce quil se bloque. ÉVITER DE TROP
SERRER (Fig. 2).
POUR UNE BASE CIRCULAIRE
Insérer le poteau de métal (C) dans la base en alignant la
rainure encastrée du poteau avec le point soulevé situé à
lintérieur de la base et en poussant (Fig. 3). Sassurer que le
poteau est bien maintenu en place. Tenir la base fermement et
tourner le poteau de 90 degrés DANS LE SENS DES
AIGUILLES DUNE MONTRE jusqu’à ce quil se bloque.
ÉVITER DE TROP SERRER.
Fig. 1
B
A
RAINURE
ENCASTRÉE
RAINURE
ENCASTRÉE
Fig. 3
Fig. 2
C
C
INSTALLATION DU PANNEAU DE COMMANDES MANUELLES
(TOUS LES MODÈLES)
Aligner les trois (3) languettes situées sur le poteau de métal
avec les trois (3) rainures situées sur le panneau de comman
des manuelles et emboîter en tournant jusqu’à ce que le tout se
bloque en place (Fig. 4). Le poteau ne tournera plus.
Sassurer de serrer le bouton situé au dos du panneau de
commandes manuelles.
Insérer les deux (2) piles AAA dans la télécommande et
insérer celle-ci dans le panneau de commandes manuelles.
FIN DE LASSEMBLAGE
Enlever l’écrou de montage de la grille arrière (D). Placer la grille arrière (E) sur le
boîtier du moteur en sassurant dinsérer les trois (3) bosses situées sur le boîtier du
moteur dans les trois (3) trous de la grille arrière. Serrer l’écrou de montage de la
grille arrière en le tournant DANS LE SENS DES AIGUILLES DUNE MONTRE (Fig. 5).
Pousser le module des pales sur laxe du moteur, en alignant le module avec la
partie en «D» située à lextrémité de laxe du moteur. Serrer le bouton (F) retenant
le module des pales en le tournant dans le SENS CONTRAIRE DES AIGUILLES
DUNE MONTRE (Fig. 6).
Placer la grille avant sur la grille arrière et attacher lagrafe supérieure (G) à la
grille arrière (Fig. 7).
Fixer les agrafes intégrées au rebord de la grille avant sur la grille arrière (Fig. 8).
REMARQUE : Pour changer langle dinclinaison du module du moteur, il suffit
dincliner ce module selon langle désiré, une fois que le ventilateur a été
complètement assemblé.
1
2
Fig. 4
Fig. 6Fig. 5
E
D
Fig. 7
G
Fig. 8
F
FONCTIONNEMENT
Placer le ventilateur sur une surface sèche et bien horizontale.
Brancher le cordon dalimentation dans une prise de courant polarisée de 120 volts C.A.
Pour mettre le ventilateur en marche, appuyer une fois sur le bouton «ON / SPEED».
Le ventilateur tourne dabord à la vitesse la plus faible. Appuyer une deuxième fois sur
le bouton pour passer à la vitesse moyenne. Lorsque le ventilateur tourne à la vitesse
moyenne, appuyer sur le bouton «ON / SPEED» pour passer à la vitesse maximale.
En appuyant sur le bouton «ON / SPEED» lorsque le ventilateur fonctionne à vitesse
maximale, on revient au fonctionnement en vitesse faible.
Brise: Pour actionner la fonction «Brise», appuyer une fois sur le bouton «BREEZE» de
la télécommande ou du panneau de commandes. La vitesse du ventilateur augmentera
alors, puis diminuera, pour simuler la brise extérieure. On peut utiliser la fonction
«Brise» à nimporte quelle vitesse. Pour arrêter la fonction «Brise», appuyer une fois
sur le bouton «BREEZE».
Minuterie: On peut régler le ventilateur de sorte quil cesse de fonctionner après
deux, quatre ou huit heures.
Cette fonction est actionnée de la même façon que le réglage de la vitesse. Pour
utiliser cette fonction, appuyer sur le bouton de la minuterie.
Le temps sélectionné est affichée par le voyant vert allumé sur le panneau de
commandes du ventilateur.
À partir de nimporte quelle vitesse :
Appuyer 1 fois = 2 heures - le voyant sallume sous le chiffre 2
Appuyer 2 fois = 4 heures - le voyant sallume sous le chiffre 4
Appuyer 3 fois = 8 heures - le voyant sallume sous le chiffre 8
REMARQUE : Si le ventilateur est en mode «Brise» lorsquon l’éteint, il
sera encore en mode «Brise» quand on le remettra en marche. Si la
minuterie coupe le fonctionnement du ventilateur, lorsque celui-ci sera
remis en marche, il fonctionnera à la dernière vitesse utilisée.
CARACTÉRISTIQUES
Un voyant de couleur rouge allumé sur le panneau de
commandes indique à quelle vitesse le ventilateur tourne (Fig. 9).
Pour arrêter le mécanisme doscillation, tirer fermement le
bouton de contrôle du mécanisme doscillation. Deux déclics
se produiront. Pour actionner de nouveau le mécanisme
doscillation, appuyer sur le bouton du mécanisme (Fig. 10).
Incliner la tête du ventilateur à langle désiré.
Pour couper le fonctionnement du ventilateur, appuyer sur le bouton «OFF».
REMARQUE : Quand on remet le ventilateur en
marche, celui-ci fonctionne automatiquement à la
dernière vitesse utilisée. On peut ensuite régler
lappareil à la vitesse voulue.
FONCTIONNEMENT (suite)
BREEZE
TIMER
ON/SPEED
OFF
TIMER
ON/SPEED
2
4
8L
M
H
Fig. 9
Fig. 10
Voyant
allumé en
position
«LOW»
(vitesse
faible)
BOUTON DE
CONTRÔLE DU
MÉCANISME
DOSCILLATION
Régler le ventilateur à la position OFF et le débrancher avant de la nettoyer.
Essuyer le ventilateur avec un linge doux et humide.
ÉVITER de plonger le ventilateur dans leau ou de laisser de leau sinfiltrer dans le
boîtier du moteur.
ÉVITER dutiliser de lessence, du diluant pour peintures ou un autre produit
chimique pour nettoyer le ventilateur.
DÉMONTAGE DE LA GRILLE AVANT EN VUE DU NETTOYAGE
Défaire les attaches retenant la grille avant à la grille arrière et enlever la grille avant.
Dévisser le bouton de pales en le tournant DANS LE SENS DES AIGUILLES
DUNE MONTRE.
Séparer le module de pales du boîtier du moteur.
Essuyer doucement les pales et les grilles du ventilateur.
Assembler le ventilateur en suivant les INSTRUCTIONS DASSEMBLAGE.
ENTREPOSAGE
Ranger le ventilateur (couvert) dans un endroit frais et sec.
La télécommande peut être utilisée jusqu’à une distance de 8 m
(26 pieds) du ventilateur. Sassurer de pointer la télécommande
directement vers le devant du ventilateur, afin dobtenir un bon
fonctionnement.
Pour détacher la télécommande du ventilateur, la faire glisser
vers le haut et la détacher du panneau frontal. Pour la
remettre en place sur le ventilateur, la faire glisser vers le bas
dans la rainure située sur le panneau de commandes et
appuyer doucement jusqu’à ce que lattache senclenche.
Les boutons situés sur la télécommande ont les mêmes fonctions que ceux qui sont
sur le ventilateur. Pour connaître ces fonctions, consulter les sections
«Fonctionnement» et «Caractéristiques» du guide dutilisation.
Lorsque la télécommande est utilisée, le ventilateur émet un «bip», et les voyants du
panneau de commandes sallument pour indiquer que la télécommande fonctionne.
TÉLÉCOMMANDE
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
ON/SPEED
BREEZE
TIMER
OFF
Fonctionne
avec 2 piles
AAA
(fournies)
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Combinaison des modes
On peut utiliser simultanément les modes «Brise» et «Minuterie»!
Si lon souhaite profiter des effets rafraîchissants du mode «Brise», mais quon ne
veut pas laisser fonctionner le ventilateur pendant toute la nuit, il suffit de
sélectionner le mode «Brise» (à partir de nimporte quelle vitesse) et de choisir une
durée de fonctionnement de 2, 4 ou 8 heures en appuyant sur le bouton de la
minuterie.
À la fin de la période préréglée, le ventilateur sarrête automatiquement!
Pour parler avec un représentant du service à la clientèle ou pour passer une
commande, téléphoner sans frais à notre Service à la clientèle en composant le 1
800 332-1110. Nous prenons les commandes par carte MasterCard, Visa ou
Discover 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Article N˚ sw pièce HS-160R Prix US Prix can.
Écrou de montage de la grille arrière HS-160R-2 3,00 $ 4,50 $
Bouton de pales HS-160R-4 3,00 $ 4,50 $
Télécommande HS-160R-14 20,00 $ 29,40 $
Pour commander par la poste, prière dinclure un chèque ou un mandat-poste de
4,50 $ US / 6,10 $ can. à lordre de Honeywell Consumer Products Business, pour
les frais dexpédition et de manutention. Les résidants du Massachusetts sont priés
dajouter 5 p. 100 de taxe de vente. Les résidants canadiens sont priés dajouter 7 p.
100 de TPS, ainsi que les taxes de ventes provinciales applicables. Poster à:
Consumer Relations
Honeywell Consumer Products Business
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 USA
Remarque : Honeywell Consumer Products Business ne peut livrer de la marchandise à
un numéro de boîte postale.
Merci davoir acheté un ventilateur Honeywell. Pour en savoir plus sur Honeywell,
visitez notre site Web à www
.honeywell.com/yourhome.
Q: Comment mettre en marche le ventilateur?
R: Pour mettre le ventilateur en marche, appuyer sur le bouton «ON / SPEED».
Quand le ventilateur est arrêté, appuyer une fois pour le fonctionnement en vitesse
lente, deux fois pour la vitesse moyenne et trois fois pour la vitesse maximale.
Q: Le ventilateur ralentit, puis accélère. Est-ce un signe de mauvais fonctionnement?
R: Non. Le ventilateur a tout simplement été réglé à la fonction «Brise» (BREEZE). Pour
désactiver cette fonction, appuyer une fois sur le bouton «BREEZE». Le ventilateur
devrait maintenant fonctionner normalement.
Q: Que se passe-t-il si jai deux ventilateurs Honeywell à télécommande de même
modèle et deux télécommandes?
R: Si les deux appareils sont des ventilateurs sur pied Honeywell à télécommande de
même modèle, les deux télécommandes devraient fonctionner avec lun ou lautre des
ventilateurs.
GUIDE DE DÉPANNAGE
SERVICE À LA CLIENTÈLE / PIÈCES DE RECHANGE
©2000 Tous droits réservés. . Honeywell F1075.00
P/N 035-00371-000 Rev. 2 10/00
Illustrations 043-50098-000 Rev. 2
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit.
La carte ci-jointe doit être remplie et retournée dans les 7 jours
suivant l'achat.
A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la réparation ou au remplacement
d'un produit comportant un vice de matière ou de main-d’œuvre. Cette garantie ne
s'applique pas aux dégâts découlant d'un usage commercial, abusif ou
déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Les défaillances résultant de lusure
normale ne sont pas considérées comme des vices de fabrication en vertu de la
présente garantie.
HONEYWELL N'EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR
LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU'ILS SOIENT.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE
CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE LIMITE
QUE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Dans certaines régions, on ne permet pas lexclusion ou la limitation des
dommages fortuits ou indirects, ni les limites de durée applicables à une garantie
implicite; par conséquent, il est possible que ces limitations ou exclusions ne
sappliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits précis,
reconnus par la loi. Ces droits diffèrent dune région à lautre, et il est possible que
vous en ayez dautres. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial de
ce produit, à compter de la date de lachat initial.
B. À sa discrétion, Honeywell réparera ou remplacera ce produit si l'on constate
qu'il comporte un vice de matière ou de main-d’œuvre. Tout produit défectueux
devrait être retourné à lendroit où il a été acheté, conformément à la politique du
magasin. Par la suite, tout produit défectueux dont la garantie est toujours valide
peut être retourné à Honeywell.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de
réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel.
D. Retourner tout produit défectueux à Honeywell Consumer Products, accompagné
d'une brève description du problème. Inclure une preuve d'achat et un chèque ou
un mandat-poste de 10,00 $ US / 14,70 $ can. pour les frais de manutention,
d'emballage de retour et d'expédition. Prière dindiquer nom, adresse et numéro
de téléphone durant la journée. Les frais d'expédition doivent être payés
à l'avance. Adresser à :
Honeywell
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118 USA
MANUAL DE PROPIETARIO
SPEED
BREEZE
TIMER
OFF
TIMER
SPEED
2
4
8L
M
H
VENTILADOR RECTO DE
CONTROL REMOTO DE 16"
Serie de modelo HS-160R
Serie de modelo HS-300
Y VENTILADOR RECTO DE CONTROL REMOTO DE 18"
Serie de modelo HS-400
ON/SPEED
BREEZE
TIMER
OFF
SPEED
BREEZE
TIMER
OFF
TIMER
SPEED
2
4
8L
M
H
©2000 Todos los derechos reservados. Honeywell F1075.00
P/N 035-00371-000 Rev. 2 10/00
Ilustración 043-50098-000 Rev. 2
GARANTÍA LIMITADA POR 5 AÑOS
Sírvase leer todas las instrucciones antes de intentar usar este producto.
Cerciórese de rellenar y devolvernos la tarjeta adjunta de Respuesto de
Clientes dentro de los siete días posteriores a la compra.
A.
Esta garantía por cinco años limitada se aplica a la reparación o el reemplazo de
algún producto defectuoso en los materiales o en la mano de obra. Esta garantía no
cubre los daños que resulten por maltrato, usos comerciales o irrazonables o por daños
suplementarios. Aquellos defectos que resultan del uso y desgaste normal no se
considerarán como defectos de fabricación según esta garantía. Antes de intentar usar
este producto debería usted leer el manual de instrucciones.
HONEYWELL NO ES
RESPONSIBLE DE DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES DE
NINGUNA NATURALEZA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO
LA DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTABILIDAD PARA CUALQUIER
PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
Algunas jurisdicciones no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o
consecuenciales, así como limitaciones del plazo de vigencia de una garantía implícita,
de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente pudieren no ser
aplicables a usted. Esta garantía le ofrece ciertos derechos legales específicos y used
pudiera tener también otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Esta
garantía es aplicable únicamente al comprador original de este producto.
B. Honeywell reparará o reemplazará este producto a su opción, si el producto se
hubiera encontrado defectuoso en los materiales o en la mano de obra. Los productos
defectuosos deberán ser devueltos al sitio en donde lo compró, de acuerdo con la
política de la tienda. En consecuencia, mientras se encuentre dentro del período de
garantía, cualquier producto defectuoso deberá ser devuelto a Honeywell.
C. Esta garantía no ampara los daños que resultaren de intentos no autorizados para la
reparación o de cualquier uso en desacuerdo con este manual.
D. Los productos defectuosos deberán ser devueltos a Honeywell Consumer Products y
incluya una descripción breve del problema. Incluya una prueba de la compra y
$10.00USD/$14.70CAN en cheque o orden de pago para cubrir los gastos de manejo,
empaque y despacho. Sírvase incluir su nombre, dirección, y un número de teléfono de
día. Los gastos de despacho deberán ser pagados de antemano por usted. Énvielo a:
Honeywell
Attention: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Honeywell HS-160R Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues