Equation G4 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Documentazione Tecnica
CIB Unigas
- Campodarsego (PD)
Conforme
EMC 79/336/CEE
LV 73/23/CEE
MANUEL
- INSTALLATION
- UTILISATION
- ENTRETIEN
BRULEURS A FIOUL
G4 G6
G10 G18
VERSION A 1 ALLURE
M03964EC Rev. 02 06/02
INSTRUCTIONS2
INSTRUCTIONS
CE MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN FAIT PARTIE INTEGRANTE ET ESSENTIELLE DU
PRODUIT ET DOIT ETRE REMIS A L’UTILISATEUR.
LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE CHAPITRE SERONT UTILES A L’UTILISATEUR ET AU PERSONNEL
CHARGE DU MONTAGE ET DE L’ENTRETIEN DES APPAREILS.
L’UTILISATEUR TROUVERA DES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES SUR LE FONCTIONNEMENT ET LES LIMITES
D’UTILISATION DES APPAREILS DANS LA 2ÈME PARTIE DE CE MANUEL QUE NOUS RECOMMANDONS DE LIRE
AVEC ATTENTION.
CONSERVER LE MANUEL POUR LE CONSULTER EN CAS DE BESOIN.
1) INSTRUCTIONS GENERALES
L’installation doit être effectuée par un professionnel quali-
fié, d’après les instructions du constructeur et conformé-
ment aux normes en vigueur.
Par professionnel qualifié, on entend un professionnel
ayant acquis la compétence technique dans le domaine
d’application de l’appareil (civil ou industriel), notamment
les techniciens des services après-vente agrés par le con-
structeur.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dom-
mages causés aux personnes, aux animaux ou aux choses
dérivant d’une installation non correcte.
Retirer l’emballage et vérifier le bon état du contenu.
Au moindre doute, s’adresser au fournisseur avant d’utiliser
l’appareil.
Pour des motifs de sécurité, les éléments de l’emballage
(caisse en bois, clous, agrafes, sacs en plastique, polystyrène
expansé, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des
enfants.
Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou
d’entretien, débrancher l’appareil du réseau de distribution
d’électricité au moyen de l’interrupteur de l’installation et/
ou des organes de coupure.
Veillez à ce que les grilles d’aspiration ou de ventilation ne
soient pas bouchées.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’appa-
reil, n’essayez pas de corriger vous-même le problème
mais adressez-vous à un professionnel qualif.
La réparation des appareils ne devra être effectuée que par
un service après-vente agréé par le constructeur et exclusive-
ment avec les pièces d’origine.
Le non respect de ces prescriptions peut compromettre la
sécurité de l’appareil.
Pour obtenir un fonctionnement correct et un bon rendement
de l’appareil, il est indispensable:
de faire effectuer un entretien périodique par un personnel
qualifié d’après les instructions du constructeur.
Au cas où l’appareil ne serait plus utilisé, désactiver les
parties susceptibles de devenir des sources de danger.
Le brûleur doit toujours être accompagné du livret
d’instructions. Au cas où l’appareil serait vendu ou passe-
rait à un autre propriétaire, ou s’il devait rester en place
pour cause de déménagement, ne pas oublier de remettre
le manuel au nouveau proprtaire et/ou à l’installateur.
Pour tous les appareils dotés d’options ou de kits (électri-
ques inclus) utiliser exclusivement des accessoires d’ori-
gine.
Cet appareil devra être destiné à l’usage pour lequel il a
été prévu. Tout autre usage doit être considéré comme
impropre et par conséquent dangereux.
Le constructeur décline toute responsabilité contractuelle et
extra contractuelle pour les dommages dérivant d’une instal-
lation et d’une utilisation non correctes et du non respect des
instructions.
2) PRECAUTIONS PARTICULIERES POUR BRULEURS
Le brûleur doit être installé dans une pièce convenable
avec des ouvertures minimales de ventilation dictées par
les normes en vigeur et de toute façon suffisantes pour
obtenir une combustion parfaite.
Utiliser exclusivement des brûleurs construits conformé-
ment aux normes en vigueur.
Ce brûleur devra être destiné à l’utilisation pour laquelle il a
été prévu.
Avant d’effectuer les connexions, vérifier que les données
indiquées sur la plaque correspondent à celles du réseau
d’alimentation lectrique, gaz, fuel ou autre combustible).
Ne pas toucher les parties chaudes du brûleur situées
habituellement en proximité de la flamme ou du système
de préchauffage du combustible; elles chauffent durant le
fonctionnement du brûleur et ne se refroidissent qu’après
un art prolongé.
En cas de non utilisation définitive du brûleur, faire effectuer
par un professionnel qualifié les opérations suivantes:
a) Débrancher l’alimentation électrique en enlevant le câble
d’alimentation de l’interrupteur général.
b Fermer l’alimentation du combustible au moyen de la
vanne manuelle de fermeture en retirant les poignées de
commande de leur logement.
Précautions particulières
Vérifier que l’installateur ait solidement fixé le brûleur au
générateur de chaleur de manière que la flamme se pro-
duise à l’intérieur de la chambre de combustion du généra-
teur.
Avant de mettre en route le brûleur, et au moins une fois
par an, faire effectuer par un professionnel qualifié les
opérations suivantes:
a) Régler le débit du combustible du brûleur selon la puis-
sance requise par le générateur de chaleur.
b) Régler le débit d’air comburant afin d’obtenir une valeur de
rendement de combustion au moins égale au minimum
prescrit par les normes en vigueur.
c) Exécuter le contrôle de combustion afin d’éviter la forma-
tion d’éléments nuisibles ou polluants au delà des limites
consenties par les normes en vigueur.
d) Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de réglage et
de sécurité.
e) Vérifier le bon fonctionnement du conduit d’évacuation des
produits de la combustion.
f) Après avoir effecttous les réglages, contrôler que tous
les systèmes de blocage mécaniques des dispositifs de
réglage soient bien serrés.
g) Vérifier que les instructions relatives à l’utilisation et à
l’entretien du brûleur se trouvent dans la chaufferie.
En cas de mises en sécurité répétées du brûleur, éviter de
multiplier les tentatives de réarmement manuel. Pour
remédier à l’anomalie, faire appel à un technicien qualifié.
L’utilisation et l’entretien de l’appareil doivent être confiés à
un professionnel qualifié, aux termes des dispositions en
vigueur.
INSTRUCTIONS 3
3) INSTRUCTIONS GENERALES EN FONCTION DU
TYPE D’ALIMENTATION
3a) ALIMENTATION ELECTRIQUE
Seule une mise à la terre correcte, conforme aux prescrip-
tions des normes en vigueur, est en mesure de garantir la
sécurité de l’appareil.
Il est nécessaire de vérifier que cette prescription fonda-
mentale ait été respectée. Dans le doute, s’adresser à un
personnel qualifié et faire procéder à un contrôle rigoureux
de l’installation électrique car le constructeur décline toute
responsabilité relative aux dommages causés à défaut de
mise à la terre de l’installation.
Demander à un professionnel qualifié de vérifier que
l’installation électrique -et notamment la section des câbles
-soit adaptée à la puissance maximum (indiquée sur la
plaque) absorbée par l’appareil.
Pour l’alimentation générale de l’appareil en électricité, il
est interdit d’utiliser des adapteurs, des prises multiples et/
ou des rallonges.
Pour la connexion au réseau électrique, utiliser un interrup-
teur omnipolaire comme le prescrivent les normes de sécu-
rité en vigueur.
L’utilisation de tout appareil placé sous tension implique
que quelques règles fondamentales soient observées:
ne jamais toucher l’appareil si certaines parties du corps
sont mouillées ou humides et/ou si l’on est a pieds nus
ne pas tirer les câbles électriques
ne pas exposer l’appareil aux intempéries atmosphéri-
ques (pluie, soleil, etc.), sauf disposition contraire.
interdire l’utilisation de l’appareil aux enfants ou aux per-
sonnes inexpertes.
Le câble d’alimentation de l’appareil ne doit pas être rem-
placé par l’utilisateur. Au cas où il serait endommagé,
éteindre l’appareil et faire appel à un professionnel qualifié.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine
période, il convient de mettre hors circuit les composants utili-
sant l’énergie électrique (pompes, brûleur, etc.).
3b) ALIMENTATION AU GAZ, FIOUL OU AUTRES
COMBUSTIBLES
Instructions générales
L’installation doit être effectuée conformément aux nor-
mes et aux dispositions en vigueur par un professionnel
qualifié; le constructeur décline toute responsabilité des
dommages causés aux personnes, aux animaux et aux
chosesrivant d’une installation non correcte.
Avant l’installation, il est recommandé de nettoyer avec le
plus grand soin la partie interne des conduits d’alimenta-
tion en combustible afin d’éliminer tout dépôt qui risquerait
de compromettre le bon fonctionnement du brûleur.
Avant la première mise en service du brûleur, faire effec-
tuer par un professionnel qualifié les contrôles suivants:
a) l’étanchéité interne et externe de l’installation d’alimenta-
tion en combustible,
b) la régulation du débit du combustible selon la puissance
requise par le brûleur
c) le type de combustible, qui doit être celui pour lequel le
brûleur est prévu;
d) la pression d’alimentation du combustible, qui doit être
comprise dans les valeurs indiquées sur la plaque;
e) que l’installation d’alimentation du combustible soit dimen-
sionnée pour le débit nécessaire au brûleur et qu’elle soit
munie de tous les dispositifs de sécurité et de contrôle pre-
scrits par les normes en vigueur.
Lorsque le brûleur n’est pas utilisé pendant une certaine
période, fermer le (les) robinet(s) d’alimentation du combu-
stible.
Précautions particulières pour l’emploi du gaz
Faire effectuer par un professionnel qualifié les contrôles sui-
vants:
a) que la ligne d’alimentation et la rampe gaz soient confor-
mes aux normes et aux prescriptions en vigueur
b) que tous les raccords gaz soient étanches
c) que les ouvertures d’aération du local chaudière soient
conformes aux prescriptions des normes en vigueur et
qu’elles garantissent une parfaite combustion.
Ne jamais utiliser les tuyaux du gaz pour la mise à la terre
d’appareils électriques.
Ne pas laisser le brûleur inutilement sous tension lorsqu’il
n’est pas utilisé et ne jamais oublier de fermer le robinet du
gaz.
En cas d’absence prolongée de l’utilisateur, fermer le robi-
net principal d’alimentation en gaz du brûleur.
S’il se dégage une odeur de gaz:
a) ne pas actionner d’interrupteurs électriques, le téléphone
ou tout autre appareil qui pourrait provoquer des étincelles;
b) ouvrir immédiatement portes et fenêtres afin de créer un
courant d’air pour ventiler le local;
c) fermer les robinets du gaz,
d) faire appel à un professionnel qualifié.
Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation du local où
est installé un appareil à gaz afin d’éviter tout danger déri-
vant de la formation de mélanges toxiques et explosifs.
PARTIE I: MANUEL D'INSTALLATION4
DONNES TECHNIQUES
IDENTIFICATION DES BRULEURS
La denomination du brûleur est identifiée par le type et le modèle. La description du modèle est expliquée ci-dessous:
Type: G4 Modèle: G-. TN. S. FR. A. P
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
(1) BRULEUR TYPE
(2) COMBUSTIBLE G - Fioul
(3) REGLAGE versions disponibles TN - 1 allure
(4) LONGUEUR BUSE (Voir côtes d'encombrement)
versions disponibles S - Standard
L - Rallongée
(5) PAYS DE DESTINATION FR - France
(6) VERSION A - Standard
B - Four de boulangerie
C - Four de boulangerie avec prise d’air exterieur
D - Chef
F - Chef special
N - Réglage air interieur (G4)
S - Réglage air interieur et sans connecteur (G4)
Y - Special
Z - Sans capot
(7) EQUIPMENT M - Verin hydraulique
P - Rechaffeur
L - Rechaffeur plus verin hydraulique
BRULEURS SERIE POLYMATIC G4 G4....P
Puissance mini. kcal/h 18.000 12.000
maxi. kcal/h 35.000 35.000
mini. kW 21 14
maxi. kW 41 41
Débit Kg/h mini. 1.8 1.2
Kg/h maxi. 3.5 3.5
Combustible fioul fioul
Alimentation électrique 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz
Moteur 2800 t/m’ W 75 75
A absorbés 0.65 0.65
Puissance électrique W 375 475
Poids Kg ca. 12.5 12.5
Regolazione à 1 allure à 1 allure
chauffeur non oui
BRULEURS SERIE MINIFLAM G6 G10 G18
Puissance mini. kcal/h 25.000 50.000 90.000
maxi. kcal/h 60.000 100.000 180.000
mini. kW 29 58 105
maxi. kW 70 116 209
bit Kg/h mini. 2.5 5 9
Kg/h maxi. 6 10 18
Combustible fioul fioul fioul
Alimentation électrique 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz
Moteur 2800 t/m’ W 100 150 200
A absorbés 0.75 1.1 1.4
Puissance électrique W 400 450 500
Poids Kg ca. 14.5 16 17
Regolazione à 1 allure à 1 allure à 1 allure
chauffeur non non non
PARTIE I: MANUEL D'INSTALLATION
PARTIE I: MANUEL D'INSTALLATION 5
COTES D’ENCOMBREMENT EN mm
Fig. 1
PLAGES DE TRAVAIL
AB BLCCLDEGKH P M
G4 - G4P 230 35 ÷ 55 35 ÷ 130 285 360 295 230 80 175 90 85 ÷ 134 M8
AB BLCCLDEGKH P M
G6 290 35 ÷ 60 170 350 - 310 230 80 190 90 85 ÷ 134 M8
G10 275 80 200 355 475 340 255 90 230 125 121 ÷ 134 M8
G18 275 80 200 355 475 340 255 115 230 125 121 ÷ 134 M8
CONTRE-PRESSION EN CHAMBRE
DE COMBUSTION EN mbar
kW
Fig. 2
CONTRE-PRESSION EN CHAMBRE
DE COMBUSTION EN mbar
kW
Fig. 3
0
0,1
0,2
0,3
0,4
8 1216202428323640
G4
G4P
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1
1,2
1,4
10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 210 230
G6 G10 G18
PARTIE I: MANUEL D'INSTALLATION6
MONTAGE ET RACCORDEMENTS
Emballage
Les brûleurs sont livrés dans des emballages en carton aux dimensions:
G4..S 330 - 320 - 300 mm (L x A x P)
G4..L 390 - 320 - 300 mm (L x A x P)
G6 360 - 300 - 450 mm (L x A x P)
G10..S - G18..S 420 - 350 - 420 mm (L x A x P)
G10..L - G18..L 420 - 350 - 620 mm (L x A x P)
Les emballages en carton craignent l’humidité et ne sont pas adaptés pour être empilés.
Contenu de chaque emballage:
1 brûleur
2 tuyaux flexibles
1 filtre
1 joint à interposer entre le brûleur et la chaudière
1 enveloppe contenant le manuel.
Pour l’éliminiation des anciens brûleurs, se conformer aux procédures prescrites par les lois en vigueur en matière d’éliminiation
des déchets.
Montage brûleur à la chaudière
Fixer la bride d’attache du brûleur à la chau-
dière en suivant les indications de la Fig. 4 afin
d’obtenir une inclinaison correcte de la buse
vers la chambre de combustion.
Fig. 4
Schéma connexions électriques.
! retirer le capot du brûleur;
! établir les connexions électriques sur le bornier d’alimentation selon les indications des schémas de la Fig. 5a et Fig. 5b;
! remettre en place le capot du brûleur.
Seulement G4 G-.TN.x.xx.S.x
Fig. 5a
Tous les models sauf G4 G-.TN.x.xx.S.x
Fig. 5b
RESPECTER LES REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE, CONTROLER LA MISE A LA TERRE, NE PAS
INVERSER LES CONNEXIONS DE PHASE ET DE NEUTRE, PREVOIR UN INTERRUPTEUR DIFFERENTIEL
MAGNETO THERMIQUE DE PUISSANCE ADAPTEE POUR LE RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE.
PARTIE I: MANUEL D'INSTALLATION 7
SCHEMA D’INSTALLATION DES CONDUITS D’ALIMENTATION EN FIOUL
Fig. 6
Légende
1 Brûleur
2 Tuyaux flexibles (fourni)
3 Filtre fioul (fourni)
4 Vanne d’arrêt (*)
5 Clapet anti-retour (*)
6 Vanne
7 Vanne à fermeture rapide (à l’extérieur des locaux réservoir et chaudière)
(*) Obligatoire uniquement pour les installations à alimentation par gravité, à siphon ou à circulation forcée
Installation monotube
Les brûleurs que nous construisons sont prévus pour l’alimentation à 2 tubes.
Il est toutefois possible de les adapter aux installations monotube (que l’on conseille en cas d’alimentation par gravité).
Consulter l’appendice qui illustre en détail les opérations à exécuter.
Déterminiation du diamètre des conduits d’alimentation en fioul
Fig. 7
Tab. 1 Tab. 2 Tab. 3
H
(m)
L (m)
H
(m)
L (m)
H
(m)
L (m)
Ø 6 Ø 8 Ø 10 Ø 6 Ø 8 Ø 10 Ø 12 Ø 6 Ø 8 Ø 10 Ø 12
0 41 100 100 0 19 77 100 100 0 18 73 100 100
0.5 70 100 100 1 24 90 100 100 0.5 15 66 100 100
1 100 100 100 2 30 100 100 100 1 13 59 100 100
1.5 100 100 100 3 34 100 100 100 1.5 10 52 100 100
2 100 100 100 4 39 100 100 100 2 7 44 100 100
2.5 100 100 100 5 44 100 100 100 2.5 5 44 100 100
3 100 100 100 6 48 100 100 100 2.5 - 37 100 100
3.5 100 100 100 7 52 100 100 100 3 - 30 85 100
4 100 100 100 8 56 100 100 100 3.5 - 23 68 100
4.5 100 100 100 9 55 100 100 100 4 - - - 100
5 100 100 100 10 51 100 100 100 4.5 - - - -
De la cuve
A la cuve
PARTIE I: MANUEL D'INSTALLATION8
REGLAGES
Réglage du débit fioul
Pour régler le débit du fioul, choisir un gicleur de dimension adéquate et régler la pression de refoulement de la pompe (voir
schéma général du circuit fioul sur la Fig. 8).
Pour le choix du gicleur, se reporter au Tab. 4; pour le réglage de la pression de la pompe, voir les indications Page 9 et
Page 10. Des informations supplémentaires sur les caractéristiques des pompes à fioul se trouvent dans l’appendice.
Amorçage pompe
Avant d’effectuer les réglages, il est nécessaire d’amorcer la pompe du fioul en procédant de la manière suivante:
! Avant de mettre en fonctionnement le brûleur, contrôler que le conduit de retour à la cuve ne soit pas obstrué. Tout obstacle
provoquerait la rupture de l’organe d’étanchéité de la pompe.
! Mettre en route le brûleur, éclairer la cellule photorésistante après l’ouverture de l’électrovanne et évacuer l’air à travers le
raccord du manomètre.
Tab. 4 - Choix du gicleur fioul
Légende
EV Electrovanne fioul
M Manomètre
P Pompe
Fig. 8
10 bar 12 bar 14 bar
G.P.H. Kg/h kcal/h kW Kg/h kcal/h kW Kg/h kcal/h kW
0.40 1.52 15.500 18 1.67 17.100 19.8 1.80 18.400 21.4
0.50 1.90 19.400 22.5 2.08 21.200 24.6 2.25 22.900 26.6
0.60 2.28 23.250 27 2.50 25.500 29.6 2.70 27.500 31.9
0.65 2.47 25.200 29.2 2.71 27.600 32 2.92 29.800 34.6
0.75 2.85 29.100 33.8 3.12 31.800 36.9 2.7 34.400 40
0.85 3.23 33.000 38.3 3.54 36.100 41.9 3.82 39.000 45.3
1.00 3.80 38.800 45 4.16 42.400 49.2 4.50 45.800 53.2
1.10 4.18 42.600 49.5 4.58 46.700 54.2 4.95 50.500 58.6
1.20 4.56 46.500 54 5.00 51.000 59.2 5.40 55.500 64.4
1.25 4.75 48.400 56.2 5.20 53.00 61.5 5.60 57.100 66.3
1.35 5.13 52.300 60.7 5.62 57.000 66.2 6.07 62.000 72
1.50 5.70 58.000 67.3 6.24 63.600 73.9 6.75 69.000 80.1
1.65 6.27 64.000 74.4 6.86 69.900 81.3 7.42 76.000 88.3
1.75 6.65 68.000 79 7.28 74.200 86.3 7.87 80.000 93
2.00 7.60 77.500 90.1 8.32 84.800 98.6 8.99 92.000 106.9
2.25 8.55 87.200 101.4 9.36 95.400 111 10.12 103.000 119.7
2.50 9.50 97.000 112.8 10.40 106.000 123.3 11.24 115.000 133.7
3.00 11.40 116.000 134.9 12.48 127.200 148 13.49 137.000 159.3
3.50 13.30 135.800 157.9 14.56 148.750 173 15.74 160.700 186.9
4.00 15.20 155.200 180.4 16.65 170.000 197.7 17.99 183.700 213.6
4.50 17.10 174.600 203 18.73 191.250 222.4 20.24 206.650 240.3
PARTIE I: MANUEL D'INSTALLATION 9
POMPES FIOUL SERIE POLYMATIC
Légende
1 Régulateur de pression
2 Prise manomètre
3 Prise vacuomètre
4 Electrovanne
5 Vers le gicleur
7 Aspiration
8 Retour
Pompe Suntec AS47 A
Fig. 9
Viscosité 2 - 12 mm²/s (cSt)
Température du fioul 0 - 60 °C dans la pompe.
Pression d'arrie 2 bar maxi.
Pression de retour 2 bar maxi.
Hauteur d'aspiration 0,45 bar maxi. de vide pour éviter le
dégazage du fioul.
Vitesse de rotation 3600 t/min. maxi.
Pompe DELTA VM1RL2
Fig. 10
Viscosité 2 - 50 mm²/s (cSt)
Température du fioul 0 - 60 °C dans la pompe.
Pression d'arrie 2 bar maxi.
Pression de retour 2 bar maxi.
Hauteur d'aspiration 0,5 bar maxi. de vide pour éviter le
dégazage du fioul.
Vitesse de rotation 3500 t/min. maxi.
Pompe DANFOSS BFP21R3
Fig. 11
Viscosité 1.3 - 12 mm²/s (cSt)
Température du fioul 70 °C dans la pompe.
Pression d'arrie 2 bar maxi.
Pression de retour 2 bar maxi.
Hauteur d'aspiration 0,35 bar maxi. de vide pour éviter le
dégazage du fioul.
Vitesse de rotation 3600 t/min. maxi.
Pompe Suntec AS47 C
Fig. 12
Viscosité 2 - 12 mm²/s (cSt)
Température du fioul 0 - 60 °C dans la pompe.
Pression d'arrie 2 bar maxi.
Pression de retour 2 bar maxi.
Hauteur d'aspiration 0,45 bar maxi. de vide pour éviter le
dégazage du fioul.
Vitesse de rotation 3600 t/min. maxi.
PARTIE I: MANUEL D'INSTALLATION10
Légende
1 Régulateur de pression
2 Prise manomètre
3 Prise vacuomètre
4 Electrovanne
5 Vers le gicleur
7 Aspiration
8 Retour
REGLAGE DEBIT AIR
Pompe DELTA VM1LR2
Fig. 13
Viscosité 2 - 50 mm²/s (cSt)
Température du fioul 0 - 60 °C dans la pompe.
Pression d'arrie 2 bar maxi.
Pression de retour 2 bar maxi.
Hauteur d'aspiration 0,5 bar maxi. de vide pour éviter le
dégazage du fioul.
Vitesse de rotation 3500 t/min. maxi.
Pompe DANFOSS BFP21L3
Fig. 14
Viscosité 1.3 - 12 mm²/s (cSt)
Température du fioul 70 °C dans la pompe.
Pression d'arrie 2 bar maxi.
Pression de retour 2 bar maxi.
Hauteur d'aspiration 0,35 bar maxi. de vide pour éviter le
dégazage du fioul.
Vitesse de rotation 3600 t/min. maxi.
Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17
Type G4 mod. G-.TN...N.x et G-.TN...S
(réglage air interieur)
! Desserrer la vis VBS.
! Régler le débit de l’air en déplaçant la
vis VBS le long de la fente de réglage.
! Serrer de nouveau la vis VBS.
Type G4 mod. G-.TN.x.FR.A.x (réglage air
exterieur)
! Régler le débit de l’air en tournant la vis
VBS.
Type G6 - G10 - G18
! Desserrer la vis VBS et tourner
manuellement le clapet d’air
comme l’indiquent les flèches.
! Serrer de nouveau la vis VBS.
VBS
VBS
VBS
PARTIE I: MANUEL D'INSTALLATION 11
REGLAGE DE LA TETE DE COMBUSTION
Avec un tournevis, tourner la vis VRT dans le sens horaire ou anti-horaire afin d’obtenir respectivement la puissance maximum
ou minimum. Au cas où la tête de combustion devrait être remplacée, rétablir la position indiquée sur les figures Fig. 21a et Fig.
21b par rapport à l’extrémité du gicleur.
Type G4 - G4....P
Fig. 18
Type G6 Fig. 19
Type G10 - G18
Avec un tournevis, tourner la vis VRT dans le sens
horaire ou anti-horaire afin d’obtenir respective-
ment la puissance minimum ou maximum (+/-). Au
cas où la tête de combustion devrait être rem-
placée, rétablir la position indiquée sur la Fig. 20 (et
Tab. 9) par rapport à l’extrémité du gicleur.
Fig. 20
VRT
VRT
VRT
PARTIE I: MANUEL D'INSTALLATION12
REGLAGE DE LA COMBUSTION
Tab. 5 -Type G4
Tab. 5a - Type G4 avec réchaffeur
Tab. 6 - Type G6
Tab. 7 - Type G10
Tab. 8 -Type G18
GICLEUR
G.P.H. 60°
PRESSION POMPE
BAR
DEBIT
Kg/h ±10%
REGLAGE
INDEX TETE
REGLAGE
INDEX CLAPET
0.40 10 - 12 1.52 - 1.66 1 - 1.5 3.5 - 3.5
0.50 10 - 12 1.90 - 2.08 1.5 - 1.5 4.5 - 5
0.60 10 - 12 2.28 - 2.50 2.5 - 2.5 5 - 6
0.65 10 - 12 2.47 - 2.70 2.5 - 3 6.5 - 8
0.75 10 - 12 2.85 - 3.12 4.5 - 5 6.5 - 8.5
GICLEUR
G.P.H. 60°
PRESSION POMPE
BAR
DEBIT
Kg/h ±10%
REGLAGE
INDEX TETE
REGLAGE
INDEX CLAPET
0.40 10 - 12 1.25 - 1.36 1.5 - 1.5 3 - 3.5
0.50 10 - 12 1.70 - 1.86 2 - 2 3.5 - 4
0.60 10 - 12 2.22 - 2.41 2 - 2 5.5 - 7
0.65 10 - 12 2.31 - 2.46 2.5 - 3 5 - 5.5
0.75 10 - 12 2.76 - 3 3.5 - 3.5 5.5 - 7
GICLEUR
G.P.H. 60°
PRESSION POMPE
BAR
DEBIT
Kg/h ±10%
REGLAGE
INDEX TETE
REGLAGE
INDEX CLAPET
0.60 10 - 12 2.35 - 2.60 1.5 - 1.5 4 - 4
0.75 10 - 12 3.00 - 3.30 2 - 2.5 5.2 - 6
0.85 10 - 12 3.40 - 3.85 3 - 4 5.5 - 6
1.00 10 - 12 3.90 - 4.20 3.5 - 4.5 7 - 7
1.10 10 - 12 4.10 - 4.50 4 - 6 7 - 7
1.20 10 - 12 4.70 - 5.20 6.5 - 7.5 7.5 - 8
1.35 10 - 12 5.40 - 5.80 9 - 10 8 - 8
GICLEUR
G.P.H. 60°
PRESSION POMPE
BAR
DEBIT
Kg/h ±10%
REGLAGE
INDEX TETE
REGLAGE
INDEX CLAPET
1.20 10 - 12 4.80 - 5.10 0 - 0 1.5 - 1.8
1.35 10 - 12 5.35 - 5.80 1 - 1 2 - 2.3
1.50 10 - 12 5.95 - 6.60 2 - 2 2.3 - 2.7
1.75 10 - 12 7.00 - 7.40 3 - 5 3 - 3.5
2.00 10 - 12 7.80 - 8.60 6 - 8 3.7 - 4
2.25 10 - 12 8.90 - 9.60 8 - 8.5 4 - 5
2.50 10 - 12 9.40 - 10.50 8.5 - 10.5 5 - 6
GICLEUR
G.P.H. 60°
PRESSION POMPE
BAR
DEBIT
Kg/h ±10%
REGLAGE
INDEX TETE
REGLAGE
INDEX CLAPET
2.25 10 - 12 8.95 - 9.40 5 - 5.5 4 - 5
2.50 10 - 12 9.50 - 10.40 5.5 - 7 5 - 5
2.75 10 - 12 10.70 - 11.75 7 - 9.5 5 - 5
3.00 10 - 12 11.80 - 12.85 10 - 11 5 - 5
3.50 10 - 12 13.85 - 15.00 12 - 14 6 - 7
4.00 10 - 12 15.35 - 16.65 15 - 17 7 - 8
4.50 10 - 12 17.00 - 18.00 18 - 20 8 - 8
PARTIE II: MANUEL D’UTILISATION 13
LIMITES D’UTILISATION
LE BRULEUR EST UN APPAREIL CONÇU ET CONSTRUIT POUR NE FONCTIONNER QU’APRES AVOIR ETE COR-
RECTEMENT ACCOUPLE A UN GENERATEUR DE CHALEUR (EX. CHAUDIERE, GENERATEUR D’AIR CHAUD, FOUR,
ETC.). TOUTE AUTRE UTILISATION DOIT ETRE CONSIDEREE COMME IMPROPRE ET PAR CONSEQUENT DANGE-
REUSE.
L’UTILISATEUR DOIT GARANTIR LE MONTAGE CORRECT DE L’APPAREIL EN S’ADRESSANT A UN PERSONNEL
QUALIFIE POUR LA REALISATION DE L’INSTALLATION. LE PREMIER ALLUMAGE DEVRA ETRE EFFECTUE PAR UN
TECHNICIEN D’UN SERVICE APRES-VENTE AGREE PAR LE CONSTRUCTEUR.
A CE PROPOS, LA CONNEXION ELECTRIQUE AUX ORGANES DE REGLAGE ET DE SECURITE DU GENERATEUR
(THERMOSTATS DE TRAVAIL, SECURITE, ETC.) ASSUME UNE IMPORTANCE FONDAMENTALE ET GARANTIT UN
FONCTIONNEMENT CORRECT ET SANS DANGER DU BRULEUR.
LA MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL EST ASSUJETTIE AU RESPECT DES MODALITES D’INSTALLATION PRESCRI-
TES PAR LE CONSTRUCTEUR. TOUTE MANIPULATION (EX. DECONNEXION TOTALE OU PARTIELLE DE CON-
DUCTEURS ELECTRIQUES, OUVERTURE DE LA PORTE DU GENERATEUR, DEMONTAGE DE PARTIES DU BRULEUR)
VISANT A APPORTER, TOTALEMENT OU EN PARTIE, CERTAINES MODIFICATIONS EST FORMELLEMENT INTER-
DITE.
NE JAMAIS OUVRIR OU DEMONTER AUCUN COMPOSANT DE L’APPAREIL.
AGIR EXCLUSIVEMENT SUR L’INTERRUPTEUR GENERAL («ON-OFF») QUI SERT EGALEMENT POUR L’ARRET
D’URGENCE ETANT DONNE SON ACCES FACILE ET LA RAPIDITE DE LA MANOEUVRE ET EVENTUELLEMENT SUR
LE BOUTON DE DEVERROUILLAGE.
EN CAS DE BLOCAGES REPETES, EVITER DE MULTIPLIER LES TENTATIVES DE REMISE EN MARCHE EN APPU-
YANT SUR LE BOUTON DE DEVERROUILLAGE. FAIRE APPEL A UN TECHNICIEN QUALIFIE QUI SE CHARGERA DE
REMEDIER A L’ANOMALIE.
ATTENTION: DURANT LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL, LES PARTIES DU BRULEUR PROCHES DU GENERA-
TEUR (BRIDE D’ACCOUPLEMENT) CHAUFFENT. NE PAS LES TOUCHER AFIN D’EVITER TOUT RISQUE DE BRULURE.
FONCTIONNEMENT
! Mettre le brûleur sous tension au moyen de l’interrupteur général de la chaudière.
! Contrôler que l’appareil ne soit pas bloqué; au besoin, le débloquer en agissant sur le bouton de déverrouillage accessible à
travers le trou pratiqué sur le capot du brûleur.
! Vérifier que la série de thermostats (ou pressostats) donne l’ordre de mise en service du brûleur.
! Le cycle de mise en route du brûleur démarre: l’appareil met en fonction le ventilateur du brûleur et met en circuit le transfor-
mateur d’allumage.
! Au terme de la préventilation, l’électrovanne du fioul est alimentée et le brûleur s’allume.
! Le transformateur d’allumage reste branché quelques secondes après l’allumage de la flamme (temps de post-allumage),
après quoi il est exclu du circuit.
PARTIE II: MANUEL D’UTILISATION
PARTIE III: ENTRETIEN14
Au moins une fois par an, effectuer les opérations d’entretien illustrées ci-après. En cas de fonctionnement saisonnier, il est
recommandé de procéder à l’entretien à la fin de chaque période de chauffage. En cas de fonctionnement continu, l’entretien
doit être effectué tous les six mois.
OPERATIONS PERIODIQUES
! Nettoyer et examinier la cartouche du filtre fioul; si nécessaire, la remplacer;
! contrôle de l’état des flexibles du fioul, vérifier s’il y a des fuites éventuelles.;
! Nettoyage et contrôle du filtre à l’intérieur de la pompe du fioul (voir les instructions reportées dans l'appendice);
! Démonter, contrôler et nettoyer la tête de combustion; lors du remontage, respecter scrupuleusement les mesures indiquées
en Tab. 9;
! Contrôler les électrodes d’allumage et les isolateurs en porcelaine: nettoyer, régler et si nécessaire, remplacer (voir Fig. 21a
et Fig. 21b).
! Démonter et nettoyer le gicleur fioul (Important: le nettoyage doit être effectué avec des solvants; ne jamais utiliser d’outils
métalliques). Une fois l’entretien terminé, remonter le brûleur, allumer, et contrôler la forme de la flamme; au moindre doute,
remplacer le gicleur. En cas d’emploi intensif du brûleur, il est conseillé de remplacer le gicleur au début de chaque période
de fonctionnement;
! Contrôler et nettoyer soigneusement la cellule photorésistante de détection flamme; au besoin, la remplacer. Dans le doute,
vérifier le circuit de tection après avoir remis en fonction le brûleur en suivant les indications du schéma de la Fig. 22.
N.B. Toutes les interventions sur le brûleur doivent être effectuées avec l’interrupteur électrique général ouvert.
Position correcte des électrodes et de la tête de
combustion
! Pour avoir accès à la tête de combustion et aux
électrodes, desserrer la vis VB située sur la buse
du brûleur et dégager ce dernier de la buse (qui
reste fixée à la chaudière);
! prévoir un plan d’appui stable sur lequel poser le
brûleur durant l’entretien.
! Il est nécessaire de respecter les mesures indi-
quées sur la Tab. 9, afin d’obtenir un bon allu-
mage.
! Ne pas oublier de fixer la vis de mise en sécurité
du groupe électrodes avant de remonter le brû-
leur.
Fig. 21a - Brûleurs G4 et G6
Fig. 21b - Brûleurs G10 et G18
Contrôle du courant de détection
Pour mesurer le signal de détection, suivre les indications du
schéma de la Fig. 22. Si le signal ne rentre pas dans les
valeurs indiquées, vérifier les contacts électriques, la propreté
de la tête de combustion, la position de la cellule photorési-
stante et au besoin remplacer cette dernière.
Intensité minimum de courant avec flamme: 65 µA
Intensité maximum de courant sans flamme: 5 µA
Intensité max. de courant possible avec flamme: 200 µA
Fig. 22
PARTIE III: ENTRETIEN
Tab. 9
GICLEUR A B C D
G4 - G4....P
60° 4 3 2 ÷ 3 6
45° 6 3 2 ÷ 3 6
G6
60° 5346
45° 8446
G10 - G18
60° 6446
45° 10 5 4 6
11 12
Echelle µA DC
APPAREIL
PARTIE III: ENTRETIEN 15
SCHEMAS ELECTRIQUES
Schema electrique cod. 01-361 Rev. 1 - Brûleurs G4 - G6 - G10 - G18 Versions standard
Légende
CO Compteur
EVG Electrovanne fioul
F Fusible
FR Photorésistance
IL Interrupteur de ligne
L1 Phase
LF Voyant de signalisation service brûleur
LB Voyant signalisation de mise en sécuri
LOA24/LMO24 Coffret LANDIS contrôle flamme
MA Bornier d’alimentation brûleur
MV Moteur ventilateur
N Neutre
ST Série de thermostats ou de pressostats
TA Transformateur d’allumage
TS Thermostat/Pressostat de sécurité chaudière
ATTENTION:
1 Alimentation électrique 230V 50 Hz, 2N a.c.
2 Ne pas inverser la phase avec le neutre
3 Assurer au brûleur une bonne mise à terre
PARTIE III: ENTRETIEN16
Schema electrique cod. 01-142/2 - Brûleurs G4 - G6 - G10 - G18
Version avec reglage air interieur et sans connecteur
Légende
EVG Electrovanne fioul
F Fusible
FR Photorésistance
IL Interrupteur de ligne
LB Voyant signalisation de mise en sécuri
LOA24/LMO24 Coffret LANDIS contrôle flamme
MA Bornier d’alimentation brûleur
MV Moteur ventilateur
N Neutre
PH Phase
ST Série de thermostats ou de pressostats
TA Transformateur d’allumage
ATTENTION:
1 Alimentation électrique 230V 50 Hz, 2N a.c.
2 Ne pas inverser la phase avec le neutre
3 Assurer au brûleur une bonne mise à terre
PARTIE III: ENTRETIEN 17
Schema electrique cod. 01-362 Rev. 1 - Brûleurs avec rechaffeur
Légende
CO Compteur
EVG Electrovanne fioul
F Fusible
FR Photorésistance
IL Interrupteur de ligne
L1 Phase
LB Voyant de signalisation de mise en sécuri
LF Voyant de signalisation service brûleur
LOA24/LMO24 Coffret LANDIS contrôle flamme
MA Bornier d’alimentation brûleur
MV Moteur ventilateur
N Neutre
P Rechaffeur fioul
R Résistance réchauffeur
ST Série thermostats ou pressostats
TA Transformateur d’allumage
TP Thermostat réchauffeur
TS Thermostat - pressostat chaudière
ATTENTION:
1 Alimentation électrique 230V 50 Hz, 2N a.c.
2 Ne pas inverser la phase avec le neutre
3 Assurer au brûleur une bonne mise à terre
PARTIE III: ENTRETIEN18
PIECES DETACHEES
Type G4
PARTIE III: ENTRETIEN 19
POS. DESCRIPTION G4 G4....P
1 APPAREIL LOA24 2020445 2020445
2 SOCLE APPAREIL LOA24 2030409 2030409
4 EQUERRE DE SUPPORT APPAREIL 2430062 2430062
5 TRANSFORMATEUR COFI E820 2170117 2170117
6 PORTE-GICLEUR STANDARD 2850037 2850037
6 PORTE-GICLEUR LONGUE 2850059 2850059
RALLONGE RECHAUFFEUR (G4 - G4..P) 2850109 2850109
6A RECHAUFFEUR (G4 - G4..P) 2850040 2850040
7 GICLEUR 261… 261…
8 CABLE D'ALLUMAGE 6050119 6050119
8A CABLE D'ALLUMAGE LONGUE 6050122 6050122
9 ELECTRODE D'ALLUMAGE 2080232 2080232
10 BUSE NORMALE 30900E3 30900E3
10A BUSE LONGUE 30900E4 30900E4
11 BRIDE 2100025 2100025
12 GARNITURE 2110027 2110027
13 TÊTE DE COMBUSTION 3060180 3060180
14 FOND 3190101 2010115
16 CARCASSE DROITE 2050267 1010022
16A CARCASSE GAUCHE 2050268 2050263
17 TURBINE 2150020 2150020
19 RALLONGE PORTE-GICLEUR 2850113 2850113
20 SOCLE PHOTORESISTANCE LANDIS --- ---
21 PHOTORESISTANCE LANDIS QRB1B 2510008 2510008
22 CAPOTE 3010043 3010032
23 TUBE POUR VM1 RL2 2220141 2220141
23 TUBE POUR AS47A 2220141 2220141
23 TUBE POUR BFP21R3 2220141 2220141
24 VIS DE REGLAGE TETE 2320023 2320023
25 VIS INDICE 2350095 2350095
26 BRIDE PULVERISATEUR 2100065 2100037
27 BOBINE POUR DELTA VM1 RL2 2580406 2580406
27 BOBINE POUR SUNTEC AS47A 2580402 2580402
27 BOBINE POUR DANFOSS BFP21 R3R 2580701 2580701
28 POMPE DELTA VM1RL2 2590012 2590012
28 POMPE SUNTEC AS47A 2590130 2590130
28 POMPE DANFOSS BFP21 R3 2590309 2590309
29 MOTEUR SIMEL 75W 2180052 2180052
29 MOTEUR AEG 75W 2180701 2180701
30 CONDENSATEUR 6030013 6030013
TUYAUX FLEXIBLES 2340055 2340055
FILTRE 2090001 2090001
PARTIE III: ENTRETIEN20
Type G6 - G10 - G18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Equation G4 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à