DEVILLE HL 60 A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Poêles
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

HL60 A/BBrûleur fioul
Instructions de montage et de service
05800123204MB
6
5
7
8
9
10
18
17
16
15
14
13
12
11
1 Couvercle ligne gicleur
2 Boite de controle
3 Vis de service
4 Fiche de raccordement
5 Plaque de montage
6 Bride de fixation
7 Tube de flamme
8 Unit d’allumage
9 Câble d’allumage haute tension
12 3 4
10 Pompe fioul
11 Raccordement d’aspiration fioul
12 Raccordement de retour fioul
13 Condensateur du moteur
14 Moteur
15 Tube de liaison pompe/gicleur
16 Lampe témoin
17 Carter du brûleur
18 Vis de réglage
optionnel
Cher Client,
nous sommes heureux que vous ayez choisi un brûleur de notre fabricati-
on.
Nous sommes convaincus que vous avez fait le bon choix. Vous pos-
sédez
à présent un brûleur fioul de qualité, fabriqué à partir de compo-
sants de première qualité. Chaque brûleur est soumis à un contrôle final
rigoureux, dans des conditions analogues à celles de son utilisation
future. Cependant, si un défaut avait quand même échappé à notre vigi-
lance, ce qui, humainement, ne peut jamais être exclu à 100%, veuillez
nous le communiquer aussitôt. Nous ferons le nécessaire pour
vous
remplacer le plus vite possible et gratuitement la pièce défectueuse
,
dans le cadre de notre garantie d’deux ans. Toutes les pièces du brûleur
(exceptée la buse) sont garanties de deux ans
. Ces instructions de mon-
tage et de service contiennent
des informations importantes concernant
le montage et le réglage du brûleur fioul. Nous vous conseillons de con-
fier le montage, la mise en service, le réglage et l’entretien à un spécia-
liste. Conformément aux dispositions DlN 4755, les instructions de ser-
vice qui accompagnent chaque appareil doivent être affichées bien en
vue dans la salle de chauffage et impérativement lues avec attention par
l’utilisateur de l’installation fioul. Lors de la réception de l’appareil, fai-
tes-vous expliquer par votre installateur le fonctionnement et le manie-
ment du brûleur. Afin de garantir un fonctionnement pauvre en émissi-
ons et économisant l’énergie sur de nombreuses années, vous devriez,
comme le recommandent également les dispositions DlN 4755, faire
réviser votre brûleur à fioul au moins une fois par an par un spécialiste,
de préférence dans le cadre d’un contrat de maintenance. Nous vous
souhaitons une agréable utilisation de votre nouveau brûleur fioul.
Avec nos meilleures recommandations
DEVILLE
BP 43
69720 ST LAURENT DE MURE
TEL 04 78 40 73 75
FAX 04 72 48 90 25
2
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Sommaire
1. Caractéristiques techniques 3
1.1 Puissance du brûleur 3
1.2 Homologation 3
1.3 Champ d’activité 3
1.4 Combustible 3
1.5 Equipement électrique 3
1.6 Dimensions du brûleur 3
1.7 Code de désignation du modèle 3
1.8 Equipement de série 3
1.9 Composants du brûleur et système LE 4
2. Montage 4
2.1 Cotes de raccordement 4
2.2 Montage du brûleur 4
2.3 Position de service 4
2.4 Montage du gicleur 4
2.5 Tableau des gicleurs 4
2.6 Dimensions minimales du foyer 4
2.7 Alimenter fioul 5
2.8 Dimensions des canalisations de fioul 5
2.9 Raccordement électrique 5
2.10 Contrôles généraux 6
3. Mise en service 6
3.1 Réglage du brûleur 6
3.2 Tirage 6
3.3 Air de combustion 6
3.4 Indice de noircissement 7
3.5 Pression du fioul 7
3.6 Pertes de fumées 7
3.7 Fermeture et contrôle de sécurité 7
3.8 Tirage de cheminée 8
3.9 Thermomètre de gaz d’échappement 8
3.10 Compteur d’heures de service 8
3.11 Compteur de fioul 8
3
Figure 4
Figure 5
1. Caractéristiques techniques
1.1 Puissance du brûleur
Type Débit de fioul Puissance Puissance des
du brûleur chaudières*
HL 60 AL.2 1,3 – 4,5 kg/h 16 – 52 kW 14 – 47 kW
HL 60 BL.2 3,1 – 5,5 kg/h 37 – 65 kW 34 – 60 kW
*lndications concernant les appareils ayant une pression de
chauffe de ± 0 mbar et une perte de fumée d’environ 8%.
1.2 Homologation
DlN EN 267
Numéro de registre
HL 605G966/2001
1.3 Champ d’activité
Le graphique montre le débit de fioul du brûleur en fonction de la
pression de chauffe (Cf. fig. 4). Les champs d’activité ont été étab-
lis sur le banc d’essai et se rapportent à une hauteur d’environ 100
m au-dessus de NN et à une température ambiante d’environ 20h
C. Le débit de fioul que l’on obtient dans la pratique dépend de la
résistance au démarrage de la source calorifique.
La résistance au démarrage étant variable en fonction de la cham-
bre de combustion, de la conduite des gaz de combustion et de la
charge de démarrage, des valeurs exactes ne peuvent être com-
muniquées que cas par cas.
1.4 Combustible
Fioul conforme à DlN 51603
Viscosité max. 6,0 mm
2
/s à une témperature
de 20°C
1.5 Equipement électrique
Tension nominale 230 V~ 50 Hz (+10% - 15%)
Puissance de démarrage env. 435 Watts
Puissance de service env. 135 - 235 Watts
Charge de contact des thermostats et des commutateurs min. 6 A~
1.6 Dimensions du brûleur
Dimensions en mm
Emballage 365 x 350 x 485 mm
Poids de transport 13,2 kg
1.7 Code de désignation du modèle
Brûleur fioul
Type de fioul
Taille de construction
Dispositif de mélange
Clapet d’aération
Taille de la roue du ventilateur
HL 60 AL.2
1.8 Equipement de série
1 Brûleur fioul
1 Joint de bride
1 Bride
2 Flexibles fioul de 110 cm de longueur
4 Vis de fixation M8 x 30
4 Rondelles
1 Clé à six pans creux de 4 mm
1 Instruction de montage et de service
1 Instruction de service du brûleur
1 Pointe de fixation pour l’instruction de service du brûleur
4
Figure 6
Figure 7
Figure 8
1.9 Composants du brûleur
Moteur FHP/AEG EB 95 C 28/2
Condensateur Arcotronics 3µF 400 V DB
Pompe Danfoss BFP 21
Bobine magnétique Danfoss 071G0051
Unit d’allumage Danfoss EBI 052F0030
Cellule photo-résistante Danfoss LDS057H
Boite de Controle Danfoss BHO 64
Caractéristiques techniques du dispositif d’allumage automatique
Danfoss BHO 64
Tension nominale 187 - 264 V~
Fréquence 50 - 60 Hz ± 6%
Puissance absorbée env. 3 VA
Temps de d’avance à l’allumage 13 s
Temps de retard à l’allumage 15 s
Temps de préventilation 13 s
Temps de sécurité 10 sec max.
Valeur du courant de la cellule en service min. 75 µA
Mise en marche du courant Eu mode d’allumage max. 5 µA
Fusible de secteur 10 A max.
Attention: Il est interdit d’ouvrir le boitier de controle,cela ris-
querait d’avoir des conséquences imprévisibles.
2. Montage
2.1 Dimensions de raccordement
Les dimensions de raccordement entre le brûleur et la source calo-
rifique sont conformes aux normes DIN EN 226 (dimensions en
mm), Cf. fig. 5.
2.2 Montage du brûleur
- Désserrer la vis de service (Cf. fig 6) et la collerette avec le tube
de combustion.
- Fixer la collerette avec le tube de combustion à la chaudière à
l’aide de vis 4 M8 (Placer la vis de service en haut).
- Introduire le gicleur dans le tube de combustion et fixer le brûleur
à la collerette avec la vis de service.
2.3 Position de service
A l’aide d’une clé à six pans creux de 4 mm, desserer la vis de ser-
vice d’1/2 tour (Cf. Fig. 6), tourner le brûleur vers la gauche et le
retirer du tuyau. Le mettre ensuite dans la position de service (Cf.
fig. 24).
2.4 Changement du gicleur
- A l’aide d’une clé à six pans creux de 4 mm, dévisser la vis 2 et
retirer l’écran réducteur de pression (Cf. fig. 7).
- Choisir le gicleur 3 qui convient à la puissance nécessaire
(Cf. fig. 16).
- Retirer le gicleur 3 en place et visser le nouveau gicleur
(Cf. fig. 7).
- Ecart entre l’écran réducteur de pression et le gicleur
(Cf. fig. 8).
- Placer l’écran réducteur 1 de pression et visser la vis 2.
Attention: Il est possible que l’écran réducteur de pression et
le gicleur soient brûlants!
- Vérifier et éventuellement régler les références de position des
électrodes d’allumage (Cf. fig. 8). Mettre ensuite le brûleur en
position de service et visser la vis de service.
2.5 Tableau des gicleurs
Les débits de fioul indiqués dans le tableau des gicleurs se rap-
portent à une viscosité du fioul réchauffé de 2.0 mm
2
/sec environ.
2.6 Dimensions minimales de la chambre de combustion
Les valeurs de combustion à faible émission ne peuvent être
obtenues que si les dimensions minimales de la chambre de com-
bustion sont respectées (Cf. fig. 17).
2
1
3
5
Figure 9
Figure 10
2.7 Alimentation en fioul
La construction et l’installation du sytème doivent être réalisées
conformément aux normes DlN 4755. Respecter les prescriptions
locales. La conduite de fioul doit être amenée suffisamment près
du brûleur pour que les flexibles puissent être raccordés sans con-
traintes. Dans la conduite, côté aspiration, monter un filtre à fioul
muni d’un robinet à fermeture rapide. lnstaller une soupape de
retenue dans la canalisation de retour. Le brûleur peut fonctionner
avec le système à 1 ou à 2 conduites. En série, le brûleur est prévu
pour fonctionner avec un système à deux conduites. Le vide dans
la conduite d’aspiration ne doit pas dépasser 0,4 bar. En cas de
puissance d’aspiration supérieure à 3,5 m, il faut monter une
pompe d’alimentation de fioul. En cas de fonctionnement avec une
pompe de circulation, ou lorsque la cuve à fioul est placé plus haut
que la pompe du brûleur, le brûleur doit fonctionner sur le système
à une conduite. Lorsque le brûleur fonctionne sur le système à une
conduite, la canalisation de retour R doit ètre fermée sur la pompe
du brûleur, et il faut impérativement retirer la vis G (Cf. fig. 9).
La pression dans la canalisation de fioul ne doit pas dépasser
1,5 bar. Une fois l’installation des canalisations de fioul terminée, il
faut procéder à un contrôle de l’étranchéité avec une pression de
min. 5 bar, conformément aux normes DlN 4755. Durant le con-
trôle, le brûleur ne doit surtout pas être raccordé à l’installation.
2.8 Dimensions des canalisations de fioul
Pompe à fioul Danfoss BFP 21, fioul EL 6,0 mm
2
/sec pour une
température de +20°C, valeurs pour 8,4 mm
2
/sec pour une
température de +8°C.
2.9 Raccordement électrique
L’installation électrique doit être effectuée conformément aux pre-
scriptions VDE applicable ainsi qu’aux exigences des entreprises
locales d’alimentation en électricité. Pour l’interrupteur principal
S1, utiliser un commutateur en charge conforme VDE, sur tous les
pôles, avec au minimum 3 mm d’intervalle de coupure. Le câble
de raccordement doit être raccordé dans la fiche Euro à 7 pôles
conforme aux normes DlN 4791 et en respectant le schéma de
connexion (Cf. page 11).
Attention: Vérifier si la prise européenne (mâle) est câblée
correctement
Hauteur H Ø 6 mm Ø 6 mm Ø 8 mm
4,0 m 100 m 100 m 100 m
3,5 m 100 m 100 m 100 m
3,0 m 100 m 97 m 100 m
2,5 m 100 m 81 m 100 m
2,0 m 100 m 65 m 100 m
1,5 m 97 m 49 m 77 m
1,0 m 65 m 32 m 51 m
0,5 m 32 m 16 m 26 m
Gicleur jusqu’à 2,5 kg/h jusqu’à 5,0 kg/h jusqu’à 10,0 kg/h
Longueur de la canalisation d’aspiration, système à 2 conduites,
cuve placée en bas (Cf. fig. 10).
Longueur de la canalisation d’aspiration, système à 1 conduite,
cuve placée en haut (Cf. fig. 10).
Ø = Diamètre intérieur
Hauteur H Ø 6 mm Ø 8 mm Ø 10 mm
0,0 m 17 m 53 m 100 m
0,5 m 15 m 47 m 100 m
1,0 m 13 m 41 m 99 m
1,5 m 11 m 34 m 84 m
2,0 m 9 m 28 m 68 m
2,5 m 7 m 22 m 53 m
3,0 m 5 m 15 m 37 m
3,5 m 3 m 9 m 22 m
Figure 11
Programme de fonctionnement BHO 64
6
Figure 12
2.10 Contrôles généraux
Attention: Avant de mettre le brûleur en marche, il convient
de procéder aux vérifications suivantes:
- La tension de secteur est-elle là?
- L’alimentation en fioul en - elle correcte?
- Les bouchons d'obstruction des flexibles, et les flexiblessontils
correctement raccordés?
- L’arrivée d’air de combustion fonctionne-t-elle?
- Le brûleur a-t-il été monté correctement, et les portes de la
chaudière sont-elles fermées?
- La chaudière est-elles remplie d’eau?
- La chaudière et les conduites des gaz de combustion sontelles
étanches?
3. Mise en service et entretien
Pour la mise en service du brûleur, tous les interrupteurs et les
régulateurs doivent être enclenchés. Lorsque le brûleur et le
réchauffeur sont sous tension, la lampe témoin vert s'allume et le
réchauffeur commence à chauffer. Le temps de chauffe peut durer
jusqu'à 2 minutes. Une fois la température de départ atteinte, le
moteur se met en marche et l'allumage se déclenche. Une fois le
temps de pré ventilation écoulé, l'électrovanne s'ouvre, l'arrivée
du fioul est dégagée, le fioul s'enflamme. Lors de la première mise
en service, si la pompe à fioul n'amène pas de fioul durant la
marge de sécurité, l'appareil se met hors service. On peut remett-
re le brûleur en marche en déverrouillant le dispositif d'allumage
automatique. L'aération de la pompe à fioul et du système de
canalisation se fait par le raccordement du manomètre de la
pompe (Cf. fig. 12).
Attention: La pompe fioul ne doit pas être actionnée plus de
de 5 min. sans fioul, à condition qu'il y ait du fioul
dans la pompe avant la mise en service.
3.1 Réglage du brûleur
Pour obtenir des valeurs de combustion faibles en émission, il faut
régler le brûleur en mesurant les gaz de combustion au moyen d’un
appareil de mesure adéquat. L’orifice de mesure (Ø 8 mm) doit être
pratiqué à une distance de deux fois le diamètre du tube de fumée
échappement derrière la source calorifique, et une fois la mesure
exécutée, il faut reboucher l’orifice.
Attention: La source calorifique et les conduites des gaz de
combustion doivent être étanches.
3.2 Tirage de la cheminée
Pour obtenir une pression constante de la chambre de combusti-
on, il faut installer une coupe-tirage dans la conduite des gaz de
combustion. Le coupe-tirage doit être installé de telle sorte que la
sous-pression dans la chambre de combustion en activité ne
dépasse pas 0,1 mbar. Pour les chaudières à surpression, la régla-
ge du tirage de la cheminée se fait d’après les instructions de servi-
ce de la chaudière.
3.3 Air de combustion
Un réglage de base de la quantité d'air a été effectué, à l'usine, à
l'entrée d'air et / ou au réducteur d'air et à l'écran réducteur de
pression de chaque brûleur en fonction de la buse installée. En fon-
ction du foyer et de la tolérance de la buse, le réglage de base d'u-
sine de la quantité d'air provoque un surplus d'air et doit dans tous
les cas être réajusté. La quantité d'air nécessaire est déterminée au
moyen de la formation de suie et de la mesure du CO
2
. L'ajustage
s'effectue au moyen de la vis de réglage pour l'écran réducteur de
pression et / ou de l'arbre d'entraînement pour le réducteur d'air et
l'entrée d'air en fonction de la pression de la soufflerie et du cou-
rant photoélectrique.
Déflecteur
- En tournant la vis de réglage vers la droite, la teneur en CO
2
des
gaz brûlés est augmentée et la pression de la soufflerie aug-
mente (cf. fig.13).
Figure 13
Figure 14
1
Volet d’air
Entrée d’air
Vis de réglage
7
Figure 15
MA 2
Volet d'air
- En tournant l'arbre d'entraînement vers la gauche, la teneur en
CO
2
des gaz brûlés est augmentée et la pression de la soufflerie
baisse (cf. fig.13).
Entrée d'air
- En tournant l'arbre d'entraînement vers la droite, la teneur en
CO
2
baisse et la pression de la soufflerie augmente (cf. fig.13).
Le réglage de base d'usine de la quantité d'air doit être réajusté au
moyen de la vis de réglage pour l'écran réducteur de pression. Il
faut veiller à ce que la pression de la soufflerie soit maintenue entre
2,0 et 3,5 mbar.
Nous recommandons une teneur en CO
2
de 12 à 13% vol. %.
La mesure de la pression de soufflage se fait au raccord fileté prévu
à cet effet (cf. fig. 14). Le courant photo-électrique se mesure avec
un ampèremètre à courant continu en série avec la résistance
photo-électrique pôle + sur borne 12, max. 5 kOhm de resistance
intérieure dans l’instrument) (cf. fig. 18). En marche, le courant
photo-électrique doit se situer entre 55 µA et 100 µA pour 230 V~.
Adaptateur de mesure MA 2 (cf. fig. 15) sur demande (numéro de
commande: 3.11.58.041).
3.4 Indice de noircissement
L’indice de noircissement ne doit pas dépasser la valeur 0,5 d’a-
près l’échelle de comparaison des indices de noircissement.
.
Appareil de Brûleur Gicleur Débit de fioul
chauffage en kg/h
kW
1)
Type USgal/h 10 bar 14 bar
14 - 17 *0,40 80° 1,31 1,55
18 - 22 0,50 60° 1,70 2,01
21 - 25 *0,55 60° 1,91 2,26
24 - 28 0,60 60° 2,12 2,51
29 - 34 0,65 60° 2,51 2,97
28 - 34 *0,75 60° 2,70 3,19
31 - 36 0,85 60° 3,02 3,57
34 - 41 *1,00 60° 3,50 4,14
40 - 48 1,10 60° 3,77 4,46
52 - 61 *1,25 60° 4,48 5,30
55 - 65 1,35 60° 4,72 5,58
1)
Indications concernant les appareils de chauffage ayant une perte de fumées
d’environ 8%.
Figure 16
Tableau des gicleurs pour gicleurs H de Danfoss d’après CEN
HL 60 AL.2
HL 60 BL.2
Figure 15
3.5 Pression du fioul
La pression de la pompe réglée à l’usine est de 10 bar.
Nous recommandons une pression du fioul entre 10 et 14 bar
(Cf. fig. 15).
3.6 Pertes de fumées
Le calcul des pertes de fumées pour le fioul EL se fait d’après
BImSchV du 1.10.1988
q
A
= (t
A
- t
L
) x (
CO
2
+ B)
Ce qui signifie:
q
A
= Pertes de fumées en %
t
A
= Température des fumées en °C
t
L
= Température de l’air de combustion en °C
CO
2
= Teneur volumétrique en dioxyde de carbone dans les
= fumées sèches en %
A
1
= Facteur du fioul = 0,50
B = Facteur du fioul = 0.007
Exemple:
Température des fumées t
A
= 169°C
Température de l’air de combustion t
L
= 18°C
Teneur en dioxyde de carbone CO
2
= 12,5 %
q
A
= (169 - 18) x (
12,5
+ 0,007) = 7,097 %
Pertes de fumées q
A
= 17,1 %
3.7 Fermeture et contrôle de sécurité
Une fois les mesures de fumée terminées, l’appareil dot être sou-
mis au contrôle du fonctionnement des régulateurs, du limitateur
de la boite de controle et de la mise en Securité du Brûleur.
A
1
0,50
8
Figure 17
Dimensions minimales pour la chambre de combustion
Débit de fioul Diamètre ou hauteur Profondeur à partir
et largeur de l’écran réducteur
de pression
1,0 - 2,0 kg/h Ø 225 mm 250 - 350 mm
2,0 - 6,0 kg/h Ø 300 mm 350 - 612 mm
6,0 - 16,0 kg/h Ø 400 mm 350 - 1000 mm
Les valeurs de réglage ont été déterminées sur le banc d’essai et se rappor-
tent à une pression de la chambre de
combustion de
±
0 mbar.
Brûleur Gicleur Ecran Réducteur Entrée d
air Pression de
réducteur de d
air soufflage
pression
Type USgal/h mm % % mbar
HL 60 0,40 0 12 65 2,0
AL.2 0,50 4 16 65 2,0
0,55 5 19 65 2,0
0,60 6 21 65 2,0
0,65 8 26 65 2,0
0,75 10 28 65 2,0
0,85 12 31 65 2,0
1,00 15 36 65 2,0
HL 60 0,85 5 30 65 2,0
BL.2 1,00 7 37 65 2,0
1,10 9 44 65 2,0
1,25 15 62 65 2,0
1,35 17 70 65 2,2
Figure 19
Figure 18
Quantités d’air réglage de base pour les gicleurs H de Danfoss (CEN)
Dispositif de mélange
HL 60 A... HL 60 B...
3.8 Cheminée
Un profil de cheminée correct garantit la pression de refoulement
nécessaire pour un fonctionnement parfait de l’installation de
combustion et des conduites d’échappement des gaz de com-
bustion. Pour un dimensionnement correct de la cheminée, il faut
connaitre au moins les valeurs initiales suivantes:
- Type de construction et puissance calorifique nominale de la
source calorifique
- Température des fumées à la sortie de la source calorifique
- Teneur en CO
2
des fumées
- Pression de refoulement nécessaire pour l’arrivée d’air,
la source calorifique et la pièce de raccord
- Type de construction et longueur de la pièce de raccord
- Type de construction de la cheminée et hauteur effective de
la cheminée
On détermine le type de construction et le modèle de la cheminée
d’après DlN 4705 et DlN 18160.
Attention: La température des fumées à la sortie de la source
calorifique ne doit pas dépasser 160°C
3.9 Thermomètre des gaz de combustion
Pour la surveillance de la température des gaz de combustion,
il est recommandé d’installer un thermomètre dans le tube de
fumées d’échappement des fumées. Ce faisant, il faut veiller à ce
que le thermomètre soit introduit jusqu’à dans la moitié du tube de
fumées et au centre du courant des fumées, et non qu’il soit collé
sur la paroi du tuyau. Plus la température des fumées augmente,
plus les pertes de fumées sont importantes, et plus le rendement
de l’appareil de chauffage se dégrade. La température des fumées
doit se situer entre 160°C et 220°C.
3.10 Compteur d’heures de service
Afin de pouvoir déterminer de facon exacte le temps de service du
brûleur, il est conseillé d’installer un compteur d’heures de servi-
ce. Le branchement du compteur d’heures de service se fait par-
allèlement à l'électrovanne. En connaissant le temps de service du
brûleur, en ayant un compteur de fioul, on peut déterminer la con-
sommation de fioul de l'appareil. Les valeurs déterminées peuvent
être utilisées pour le calcul du degré de rendement annuel.
3.11 Compteur de fioul
Afin de déterminer la quantité de fioul consommée, il est conseillé
d’installer un compteur de fioul. Le branchement du compteur de
fioul se fait entre l'électrovanne et le gicleur.
9
Bride coulissante
HL 60 Exécution standard
Le brûleur HL 6 dans son exécution bride coulissante est livré
complet avec sa plaque de base et son capot. Afin de bien pouvoir
adapter la longueur de la tète de combustion du brûleur à la confi-
guration de la chambre de combustion de la chaudière la position
de la tète de combustion peut-être avancée ou reculée par rapport
à la bride du brûleur.
10
Bride Unit
Brûleur HL 60 Version Unit ventouse
Le brûleur HL 60 en version Unit ventouse à des dimensions rédui-
tes très compactes, car il est fixé sur une bride Unit directement sur
la porte de chaudière.
Ce brûleur est livré sans plaque de base et sans capot. En varian-
te se brûleur est livrable en exécution ventouse. Compte tenu de la
transmission de chaleur nous recommandons l’utilisation d’un
système coaxial (Terminal ventouse) isolé. Nous attirons votre
attention sur le fait que les composants électrique du brûleur ne
doivent en aucun cas dépasser la limite de 55 ° C, sans quoi un
bon fonctionnement et une garantie ne pourraient être donnés.
11
Schéma électrique
12
Figure 20 - Dévisser la vis de service
Figure 21 - Position de montage du clapet d’air
Figure 22 - Démontage du filtre à fioul Figure 23 - Organe de commande retiré
Réparations express du brûleur
Figure 24 - Position de réparation Figure 25 - Prise Europeenne raccordement sur secteur
13
Figure 26 - Démontage de ligne gicleur
Figure 28 - Vacuum mesurage
Figure 27 - Prise de raccordement pour la résistance photo-électrique
Figure 29 - Prise de raccordement pour le moteur
Réparations express du brûleur
16
Symptôme Cause Réparation
1. Lampe témoin vert
Ne s’allume pas Pas de tension Vérifier
Régulateur mal ajustè Ajuster
S’allume Dispositif d’allumage automatique en panne Deverrouiller
Dispositif d’allumage Le remplacer
Bornes de raccordement mal vissées Resserrer les vis
Prise du réchauffeur mal branchée L’enfoncer correctement
2. Moteur
Ne démarre pas Réchauffeur défectueux Le remplacer
Condensateur défectueux Le remplacer
Roulement bloqué Changer le moteur
Pompe à fioul bloquée La remplacer
Tourne en faisant beaucoup de bruit Moteur défectueux Le remplacer
Roulement défectueux Changer le moteur
Pompe à fioul défectueuse La remplacer
3. Allumage
Pas d’étincelle Transformateur défectueux Le remplacer
Câble d’allumage fondu Le remplacer
Dispositif d’allumage automatique défectueux Le remplacer
Electrodes défectueuses Le remplacer
Etincelle d’allumage faible Mauvais réglage des électrodes d’allumage Régler correctement
Fort encrassement des électrodes d’allumage Nettoyer
4. Pompe à fioul
Pression variable Conduite d’aspiration non étanche La rendre étanche
Dimensions de la conduite d’aspiration mal adaptées Modifier à l’aide du tableau
Tourne en faisant Pas assez de fioul Vérifier la conduite d’aspiration
Beaucoup de bruit Conduite d’aspiration non purgée La purger
Robinet de fermeture du fioul fermé L’ouvrir
Accouplement défectueux Le remplacer
Manque de Fioul Conduite d’aspiration non étanche La rendre étanche
Filtre de la pompe encrassé Le nettoyer
Pre-Filtre encrassé Nettoyer/remplacer
Transmission de la pompe Défectueuse Changer la pompe
Dépôt de paraffine (+4°C) Mettre à l’abri du froid
Le fioul n’est plus liquide (-1°C) Mettre à l’abri du froid
5. Électrovanne
Ne s’ouvre pas Bobine défectueuse La remplacer
Boite de controle La remplacer
6. Boite de controle
Se met en panne
Absence de flammes Lumière extérieure (> 5,5 µA)
Eliminer la source de lumière extérieure
Celule défectueuse La remplacer
Avec formation de flammes Celule encrassée La nettoyer
Courant photo-électrique trop faible (< 55 µA) Régler le brûleur
7. Gicleur
Pulvérise irrégulièrement Gicleur défectueux Le remplacer
Pression du fioul trop basse Augmenter la pression
8. Deflecteur
Salit fortement Mauvais réglage Régler le brûleur
Gicleur pulvérise irrégulièrement Le remplacer
gicleur goutte
Verifier la canalisation du fioul;
installer un système LE
Gicleur trop gros Le remplacer
Gicleur trop petit Le remplacer
Mauvais angle de pulvérisation du gicleur Le remplacer gicleur
Quantités d’air de combustion modifiée Régler le brûleur
9. Turbine
Amène trop peu d’air Turbine encrassée La nettoyer
Clapet d’air coincé Le remplacer
Tourne en faisant beaucoup de bruit Clapet d’air mal monté La monter correctement
Turbine endommagée La remplacer
Pannes – Dépistage des défauts
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

DEVILLE HL 60 A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Poêles
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à