Dyna-Glo EG15000DH Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
10
CONNECTING THE POWER
Connectors,cable,andhardwareusedto
wiretheheater
Figure 7
Conduit
Connector
Conduit
FlexibleConduit
FlexibleNMCable
FlexibleNMCableConnector
FlexibleConduitConnector
WHITE
BLACK
GREEN
(orbarecopper)
3ft
INSTALLATION
OPERATING INSTRUCTIONS
THE HEATER MUST BE PROPERLY INSTALLED BEFORE IT IS USED.
WARNING
Control Panel
Avant d’utiliser cet appareil de chauffage pour la première fois, veuillez lire très
attentivement ce GUIDE D’UTILISATION. Ce GUIDE D’UTILISATION vise à
vous fournir la méthode appropriée pour as-sembler, entretenir, entreposer et,
plus importante encore, pour utiliser l’appareil de chauffage de façon sûre et
efcace. Veuillez le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
CONSOMMATEUR: Conservez ce guide pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement. Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de revenir chez le
détaillant,contactez le service à la clientèle par téléphone en composant le
1-877-447-4768du lundi au vendredi de 8 h 00 à 16 h 30, heure normale du Centre,
ou par courriel à [email protected].
Radiateur-garage portatif
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
EG15000DH
15,000W / 240V / 51,180 BTU
CSA C22.2 No. 46-13
UL 2021
AVERTISSEMENT AUX PROPRIÉTAIRES D’ANIMAUX DOMESTIQUES: Certains petits
animaux domestiques, dont les oiseaux, sont très sensibles aux vapeurs dégagées lors de la
première utilisation de nombreux appareils. Ces vapeurs ne sont pas nocives pour les humains,
mais nous recommandons de ne pas utiliser le radiateur à proximité d’oiseaux et de petits
animaux domestiques lors de sa première utilisation, jusqu’à ce que le revêtement anticorrosion
utilisé durant la fabrication ait complètement brûlé.
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les mesures de sécurité de base devraient
toujours être respectées an de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de
blessure. Les mesures suivantes en font partie:
1. Lisez toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser le radiateur.
2. Le radiateur est chaud lorsqu’il est en fonction. Pour éviter les brûlures, ne laissez
pas la peau nue entrer en contact avec les surfaces chaudes. Gardez les matières
combustibles comme les cordon électriques, les meubles, les oreillers, les draps, le
papier, les vêtements, les rideaux, etc., à au moins 0,9 m (3 pi) de l’avant du radiateur
et à bonne distance des côtés et de l’arrière de celui-ci.
3. Faites preuve d’une extrême prudence lorsqu’un radiateur est utilisé à proximité
d’enfants ou de personnes handicapées ou lorsqu’il est utilisé par ceux-ci, de même
que lorsqu’il fonctionne sans surveillance.
4. Éteignez toujours au radiateur lorsqu’il n’est pas utilisé.
5. Ne faites pas fonctionner un radiateur après une défaillance. Débranchez l’alimentation
du panneau de service et faites inspecter le radiateur par un électricien réputé avant
de le réutiliser.
6. N’utilisez pas ce radiateur à l’extérieur.
7. Ce radiateur n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle de bain, une salle de
lavage et des emplacements similaires à l’intérieur. Ne laissez jamais le radiateur là où
il pourrait tomber dans une baignoire ou dans un autre contenant d’eau.
8. N’insérez aucun corps étranger (et empêchez qu’il s’en introduise) dans les évents de
ventilation ou d’évacuation an d’éviter de causer des décharges électriques ou des
incendies ou d’endommager le radiateur.
9. Pour prévenir un éventuel incendie, ne bloquez les entrées et sorties d’air du
radiateur d’aucune manière. N’utilisez pas cet appareil sur des surfaces molles où les
ouvertures pourraient être obstruées, par exemple sur un lit.
10. Le radiateur contient des pièces chaudes et des pièces produisant des arcs électriques
ou des étincelles. N’utilisez pas cet appareil à des endroits où de l’essence, de la
peinture ou des liquides inammables sont utilisés ou entreposés.
11. Utilisez ce radiateur seulement de la façon décrite dans le présent guide. Toute autre
utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie ou causer
une décharge électrique ou des blessures.
12. Pour déconnecter le chauffage, éteignez les commandes et coupez le courant au
circuit de chauffage du panneau de déconnexion principal.
13. Si le voyant d’alarme rouge à l’avant de l’appareil s’allume, éteignez immédiatement
le radiateur et vériez qu’aucun objet se trouvant sur ou à proximité du radiateur n’a
pu obstruer le ux d’air ou avoir provoqué des températures élevées. NE FAITES
PAS FONCTIONNER LE CHAUFFE-APPAREIL AVEC LA LUMIÈRE D’ALARME
ÉCLAIRÉE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, dont le phtalate de diisononyle (DINP), reconnu par l’État
de Californie comme pouvant causer le cancer, ainsi que les phtalates diisodécyle (DIDP) reconnus par l’État de
Californie comme pouvant causer des anomalies congénitales et autres dommages au système reproducteur.
Pour plus de renseignements, visitez le www.p65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT
34
35
ARTICLE PAGE #
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................................... 3
INFORMATIONS GÉNÉRALES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ...... 3
EMPLACEMENT DU RADIATEUR ................................................. 4
PRE-INSTALLATION ....................................................................... 5
INSTALLATION ............................................................................... 6
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ..................................... 10
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ..................................................... 12
PIÈCES DE REMPLACEMENT ...................................................... 12
DÉPANNAGE .................................................................................. 13
1.N’utilisezquedeslsdecuivrerésistantàdestempératuresd’aumoins60°C.
2.Lasortied’airduradiateurdoitêtreorientéeparallèlementaumuradjacentouàl’opposé
decelui-ci.
3.Respectezledégagementrequisparrapportauxmurs,auplancheretauplafond.
4.Toutlecâblagedoitseconformerauxcodesrégissantl’électricitéàl’échellelocaleet
nationaleauxÉtats-Unis,etleradiateurdoitêtremisàlaterrepourprévenirlesrisques
dedéchargesélectriques.Lecircuitduradiateurdoitêtreprotégéparlesfusibles
appropriés.
5.Lastructureetlaquincailleriedexationdoiventêtreenmesuredesupporterdemanière
ablelepoidsduradiateuret,lecaséchéant,celuidusupportdexation.
TABLE DES MATIÈRES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
INFORMATION DE SÉCURI
CERADIATEURNECOMPRENDPASDEFICHEÉLECTRIQUE:SONINSTALLATIONNÉCESSITE
UN RACCORDEMENT FIXE. L’INSTALLATION DE CE PRODUIT DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN
ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ CONFORMÉMENT À TOUS LES CODES RÉGISSANT L’ÉLECTRICITÉ À
L’ÉCHELLE LOCALE ET NATIONALE.
REMARQUE : PREND EN CHARGE UN THERMOSTAT MURAL DE LIGNE BIPOLAIRE À
TENSION DE 240 V. L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ.
VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS RELATIVES À L’INSTALLATION
ET AU FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ.
AVERTISSEMENT
Évaluation Amplis BTU/heure
15000W II 240-1-60 62.5 51,180
11300W I 208-1-60 54.3 38,556
36
Figure 2
6.Toutel’alimentationélectriquedoitêtrecoupéeetlepanneauélectriqueprincipaldoitêtre
verrouilléavantd’exécuteruneinspection,unnettoyageouunentretienduradiateur.
Cetteprécautionpermetd’éviterdesdéchargesélectriquesgraves.
7.Ceradiateurn’estpasadaptéauxendroitsdangereuxtelsquedénisparlaNationalFire
ProtectionAssociation(NFPA)auxÉtats-Unis.Leradiateurcontientdespièceschaudes
etdespiècesproduisantdesarcsélectriquesoudesétincelles.N’utilisezpascetappareil
àdesendroitsoùdel’essence,delapeintureoudesliquidesinammablessontutilisés
ouentreposés.
8.Ceradiateurn’estpasadaptéauxenvironnementsagressifscommelesserresàl’eau
demeretlesentrepôtsdeproduitschimiques.
9.Leradiateurdoitêtreinstalléàaumoins8piedsdusol.
Installezleradiateuràl’écartdeszonesdecirculationetmaintenezledégagementminimal
décritàlagure2.Lepassaged’airnedoitpasêtreobstruépardescolonnesoudes
machines,etl’airdoitlongerlesmursplutôtqu’êtrepoussédirectementsurcesderniers.
Lorsqueplusieursradiateurssontutilisés,ilsdoiventêtredisposésdefaçonàcréerun
passaged’aircontinuaveclesautresradiateursandemieuxfairecirculerl’airchaud,
commeillustréàlagure3.
EMPLACEMENT DU RADIATEUR
UNE INSTALLATION INCORRECTE OU LE NON-RESPECT DES PROCÉDURES DÉCRITES
DANS LE PRÉSENT GUIDE D’INSTRUCTION PEUT CAUSER DES DÉCHARGES
ÉLECTRIQUES GRAVES.
AVERTISSEMENT
INFORMATION DE SÉCURI
37
Pièce Description Quantité
A Chauffe-garage 1
B Supportdemontage 1
C Télécommandeinfrarouge 1
D Vis 6
E Rondelle 12
PRE-INSTALLATION
Figure 3
EMPLACEMENT DU RADIATEUR
38
Plafondenbois
Plafondenbois
Figure 4a. Installation avec une vis Figure 4b. Installation avec deux vis
INSTALLATION DU SUPPORT
Consultezlesgures4aet4b.
1.Repérezunepoutreenboisdanslasolivedeplafond.Sivousnetrouvezaucune
poutreenbois,vousdevezinstallerunmorceaudeboisauplafondandexer
solidementleradiateur.
2.Pourretirerlesupportdexationduradiateur,desserrezlesvisàl’aided’uneclé
etglissezlapoignéesurlestêtesdevis.
3.Glissezunerondellesurlesvisavantdelesinsérerdanslestrousdusupportde
xation,puisvissez-lessolidementdanslasolivedeplafond.
REMARQUE: Sivousprévoyezpivoterleradiateurverslagaucheouladroite,ilest
recommandéd’ajouterdesrondellesdechaquecôtédusupport.Untire-fondpluslong
peutêtrenécessairepourxercorrectementleradiateur.Voirlagure4a.
INSTALLATION DU RADIATEUR
AJUSTEMENT DE LA DIRECTION DE L’AIR
1.Fixezleradiateurausupportdexation.
2.Soulevezleradiateurpourl’alignerdanasle
supportdexation.
3.Alignezlesvisdusupportaveclesencoches
entroudeserruredusupportdexation.
4.Sileradiateurdoitêtrepivoté,l’angleutilisé
doitcorrespondreauxencochesentroude
serrure,commeillustréàlagure5.
5.Serrezlesvisdusupportavecuneclépour
quel’appareilsoitsolidementsuspenduà
l’horizontaleouàlaverticale.
Figure 5
1.Sileradiateuraétéxéavecunseultire-fond,
commeillustréàlagure4a,ilestpossible
deletournerhorizontalementaubesoin.Par
contre,s’ilaétéinstalléavecdeuxtire-fonds,
ilnepeutêtretournédecettemanière.
2.Pourpivoterleradiateurverticalement,
dévissezlesvisdusupport(voirlagure5).
INSTALLATION
UTILISER LES TROUS
DE MONTAGE SUPÉRIE
SI LE RADIATEUR SERA
INCLINÉ VERS LE BAS
RETIRER LA VIS POUR OUVRIR LA PORTE
39
DIVERS ANGLES VERTICAUX
3.
Réglezlapositiondespersiennesselonvosbesoins
(voirlagure6).
REMARQUE : Lespersiennessontconçuespournepas
pouvoirsefermercomplètement.N’essayezpasdeforcer
leurfermeture:vouspourriezendommagerleradiateur.
INSTALLATION
REMARQUE : Pourpivoterverticalementleradiateur,ildoitêtrexéauxencoches
entroudeserrureaubasdusupportdexationandegarderledégagement
adéquatetdeprévenirlesrisquesdesurchauffe.
Figure 6
POURPRÉVENIRLESRISQUESDEDÉCHARGEÉLECTRIQUE,ÉTEIGNEZLERADIATEUR
ET COUPEZ L’ALIMENTATION AU PANNEAU ÉLECTRIQUE AVANT D’ENTREPRENDRE UN
RÉGLAGE DE LA SORTIE DE CHALEUR.
AVERTISSEMENT
40
Selected
switch
BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION
INSTALLATION
Interrupteur de sélection
(thermostat du radiateur, thermostat externe)
Thermostat du
radiateur
Thermostat
externe
Thermostat
externe
Thermostat
externe
Stationterminale
Thermostatexterne
Interrupteurde
sélection
Interrupteurde
sélection
Si vous désirez utiliser un thermostat externe pour commander le
fonctionnement du radiateur, veuillez porter attention aux points suivants :
1.Assurez-vousqueleboutonduthermostatduradiateuresttournéau
maximumensenshoraire.
2.Connectezlelconformémentauschémadecâblageci-dessous.
41
BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION
3.LethermostatexternedoitrespecterlesnormesULouETL.
4.Leslsdeconnexionduthermostatexternedoiventavoiruncalibred’au
moins14AWG.
1.Retirezlavisdel’avantduradiateurpourconnecterl’alimentation.
2.Installezlesconnecteursdecâblessurl’appareil(voirlagure6)etglissezlel
decalibre10dansleconnecteurdecâbles.
3.Connectezleslsaublocd’alimentationàlabaseduradiateur(voirlagure7).
4.Allumezl’alimentationaupanneauélectriqueprincipal.
REMARQUE :Toutlecâblagedoitêtreeffectuéparunélectriciencertiéetse
conformerauxcodesrégissantl’électricitéàl’échellelocaleetnationale.Certains
usagespeuventnécessiterdesconduitsdecâbles.Voirlagure6.Consultez
lescodeslocauxrégissantl’électricité.Sivousfaitespasserlecâblagedansun
conduitdecâblesetquevousdésirezpouvoirtournerleradiateur,assurez-vousde
disposerd’unconduitexiblesufsammentlong.
PROTECTION DE L’ÉLÉMENT CHAUFFANT
Pourdémarrerleradiateur,tournezlentementleboutonderéglagedetempératureen
senshoraire:leventilateurs’allumerad’abord,suividel’élémentchauffant.
Pouréteindreleradiateur,tournezlentementleboutonderéglagedetempératureen
sensantihoraire:l’élémentchauffants’éteindrad’abord,suividuventilateur.
INSTALLATION
CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
L’APPAREIL DOIT ÊTRE CONNECTÉ À UN CIRCUIT OU À UN DISPOSITIF DE PROTECTION
DU COURANT DE 50 A OU MOINS AVANT D’ÊTRE BRANCHÉ À L’ALIMENTATION.
AVERTISSEMENT
HAUTE TEMPÉRATURE – RISQUE D’INCENDIE. GARDEZ LES MATIÈRES INFLAMMABLES
COMMELESMEUBLES,LESOREILLERS,LESDRAPS,LEPAPIER,LESVÊTEMENTS,
CORDONSÉLECTRIQUEETLESRIDEAUXÀAUMOINS0,9M(3PI)DEL’AVANTETDU
DESSUS DU RADIATEUR ET À BONNE DISTANCE DES CÔTÉS ET DE L’ARRIÈRE DE CELUI-CI.
POURRÉDUIRELESRISQUESD’INCENDIE,NESTOCKEZPASETN’UTILISEZPAS
D’ESSENCE OU D’AUTRES VAPEURS ET LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL DE CHAUFFAGE.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
42
Connecteurs,câblesetquincaillerie
utiliséspourbrancherleradiateur
Figure 7
Connecteurdeconduit
decâbles
3pi
Conduit
decâbles
Conduitexible
Câbleexible
nonmétallique
Connecteurdecâble
exiblenonmétallique
Connecteurdeconduitexible
BLANC
NOIR
VERT
(oucuivrenu)
BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION
INSTALLATION
LE RADIATEUR DOIT ÊTRE CORRECTEMENT INSTALLÉ AVANT D’ÊTRE MIS EN FONCTION.
AVERTISSEMENT
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Panneaudecommande
43
Vériezquelagrilledesortieduradiateurdegaragen’estpascouverteniobstruée,et
assurez-vousquel’alimentationversl’appareilestallumée.
Leradiateurdegaragepeutêtrecontrôlédedeuxfaçons:
•Utilisationdupanneaudecommandetactile,situéàl’avantduchauffagedegarage,
souslesplaquesdeguidaged’air.
•Utilisationdelatélécommandemultifonction.
1. Bouton d’alimentation principal :
Ceboutonfournitl’alimentationàtouteslesfonctionsduradiateurdegarage.Ildoit
êtreactivépourqueleradiateurpuissefonctionner.
2. Bouton de contrôle du radiateur :
Ils’agitduboutondecommandemanuelduchauffagequipermetderéglerles
niveauxdechauffage:arrêt,vent(ventilateurseulement),bas(7500W,indiqueB),
élevé(10000W,indiqueÉ).
3. Afchagedetempérature/minuterie:
CetafchageDELafcheleréglagedesfonctionsdetempératureetdeminuterie.
Quandl’unedecesfonctionsestactivée,l’afchageindiqueleréglagependant
cinqsecondespuiss’éteint.Toutchangementauréglagedelatempératureoudela
minuterieréactiveral’afchage,quis’éteintdenouveauaprèscinqsecondes.
4. Bouton de commande BAS :
Ceboutonréduitlatempératureouletemps,ajustantlaplagedetempératurede10
°Cà35°C(50°Fà95°F),parintervallesde2°F(/1°C).
5. Bouton de commande HAUT :
Ceboutonaugmentelatempératureouletemps,ajustantlaplagedetempératurede
10°Cà35°C(50°Fà95°F),parintervallesde2°F(/1°C).
6. Bouton de minuterie :
Ceboutonmetenmarcheetarrêtelaminuteriequia8réglagesdetempsallantde
1heureà8heures.Quandlaminuterieestmiseenmarche,leréglagelepluscourt
estactivé(1heure).Chaquefoisquevousappuyezsurleboutondeminuterie,le
tempsaugmented’uneheure,jusqu’auréglagelepluslong(8heures).Unefoisque
letempsrégléestécoulé,touteslesfonctionsduradiateurdegarages’éteignent
automatiquement.
7. Bouton Fahrenheit/Celsius :
TÉLÉCOMMANDE:
CeboutonafcheF(Fahrenheit)ouC(Celsius)selonlemodedetempérature
réglé.Quandleradiateurdegarageestallumé,latempératureenFahrenheit(F)est
afchée.
RADIATEURDEGARAGE:
PourpasserdesFahrenheitauxCelsius,ouvice-versa,quandleradiateurde
garageestallumé,maintenezleboutondeCOMMANDEDURADIATEURpendant
5secondes.Leradiateurdegaragesesouviendradudernierréglagedemodede
température,etlorsdelaprochaineutilisation,ceréglages’afchera,àmoinsque
l’alimentationversl’appareilnesoitinterrompue.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
44
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Avantdenettoyerleradiateur,veillezàcouperl’alimentationsurlepanneauà
disjoncteursetàlaisserrefroidirlesélémentschauffants.
2. Pourmaintenirl’apparenceexterneduradiateur,ilsuftdel’épousseteràsec
àl’occasion.Vouspouvezproterdelapériodeestivaleoudetoutautre
momentoùleradiateurn’estpasutiliséetestcomplètementrefroidipour
passerunlingehumidesurl’appareil.
3. N’utilisezpasdenettoyantsenpoudreabrasifsnidenettoyantspour
meubles.N’utilisezpasdeproduitschimiquesouabrasifs,detampon
àrécurerenmétal,nidequoiquecesoitquipourraitabîmerlasurfacede
l’appareil.
4. Durantl’étéouàtoutautremomentoùleradiateurn’estpasutilisé,
débranchezl’appareil.Rangezl’appareildansunendroitfraisetsec.
5. Touteslesautrestâchesd’entretiendoiventêtreeffectuéesparuntechnicien
qualié.N’essayezpasderéparervous-mêmeleradiateur.
REMARQUE :Lemoteurestlubriéenpermanenceetaucunelubrication
supplémentairen’estnécessaire.
PIÈCES DE REMPLACEMENT
Pièce Description No. de pièce
1
Grillearrière
EG10000DH001AC
2
Plaquedesuspension
EG10000DH002AC
3
Paledeventilateur
EG10000DH003AC
4
Plaquedeguidaged’air
EG10000DH004AC
5
Grandepoignée
EG5000005AC
6
Petitepoignée
EG5000006AC
7
Ressort
EG5000007AC
8
Moteur
EG10000DH005AC
Pièce Description No. de pièce
9
Chauffage
EG15000DH001AC
10 Interrupteurdesélection
EG5000011AC
11 Tableauprincipal
EG15000DH002AC
12 Blocterminal EG5000014AC
13
Coupuredetempérature EG5000017AC
14 Cartedecircuitimprimé EG7500DH002AC
15 Boîtierdecommande EG7500DH003AC
16 Télécommandeinfrarouge EG7500DH004AC
DÉPANNAGE
45
PROBLÈME
CODE
AFFICHÉ
CAUSE MESURES CORRECTIVES
L’appareil ne
chauffe pas
« EE »
s’afche
Le capteur du thermostat
est cassé ou débranché.
Veuillez appeler le service clientèle.
« EF »
s’afche
La protection anti-sur-
chauffe est activée.
Inspectez le radiateur de garage et
vériez que les entrées et sorties d’air
ne sont pas bouchées, car cela pourrait
causer une surchauffe. Éteignez le
disjoncteur du radiateur pendant 30
minutes et laissez l'appareil refroidir.
Rallumez l’appareil.
« LOC »
s’afche
Le radiateur est en mode
VERROUILLÉ.
Maintenez le bouton d’alimentation
enfoncé pendant 10 secondes pour
déverrouiller la fonction de chauffage.
« FA »
s’afche et
le radiateur
soufe de l’air
froid
Le radiateur est réglé sur
mode VENTILATEUR.
Changez le réglage et passez en mode
de chauffage « AUT »
Le radiateur
ne démarre
pas
La température ambi-
ante a déjà atteint la
température réglée sur le
thermostat.
Réglez la température pour que
la température du thermostat soit
supérieure à la température ambiante
actuelle.
Le radiateur
ne démarre
pas
Le disjoncteur s’est dé-
clenché.
Réarmez le disjoncteur au panneau de
fusibles et redémarrez le radiateur.
Le radiateur
de garage
émet une
odeur de
brûlé
Lors de la fabrication du
produit, de la poussière
et/ou de l’huile se sont
accumulées sur les
bobines de chauffage.
Assurez-vous que la pièce est bien
ventilée. Mettez le radiateur de garage
en marche jusqu’à ce que l’odeur soit
dissipée.
Vériez qu’il n’y a pas de
matériau combustible à
moins de 0,9 mètres (3
pieds) du radiateur de
garage.
Enlevez le matériau combustible autour
du radiateur de garage.
Ce radiateur doit être
monté à une hauteur
minimum de 8 pieds
du sol. Pour voir des
dégagements spéciques,
veuillez consulter la section
« EMPLACEMENT DU
RADIATEUR » dans le
mode d’emploi.
Déplacez le radiateur de garage
de sorte qu’il y ait assez de place
entre le radiateur et le mur et le
plancher adjacents.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE :
Cette garantie limitée n’est offerte qu’à l’acheteur initial de cet appareil à air pulsé/appareil à convection/radiateur et assure qu’il sera exempt de défauts de
matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat (seule la buse en cuivre du brûleur bénécie d’une garantie à vie). À sa discrétion,
GHP Group, Inc. pourra fournir des pièces de rechange ou remplacer ou réparer l’unité lorsque celle-ci est bien retournée chez le détaillant où elle a été achetée ou
dans l’un de nos centres de service, tel qu’exigé par GHP Group, Inc, dans un délai d’un (1) an suivant la date d’achat. (Les frais d’expédition, de main-d’œuvre et
autres sont la responsabilité de l’acheteur.)
RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE :
Cet appareil de chauffage doit être utilisé conformément aux instructions écrites qui l’accompagnent. Cette garantie ne permet pas au propriétaire de négliger
l’entretien requis du radiateur conformément aux instructions écrites qui l’accompagnent. Une facture de vente, un chèque payé ou un historique de paiement sont
nécessaires à la vérication de la date d’achat et de la période de couverture. La boîte d’origine doit être conservée en cas de retour du produit sous garantie.
LA GARANTIE NE COUVRE PAS :
1. Les dommages causés par l’utilisation d’un mauvais combustible.
2. Les dommages causés par une mauvaise utilisation ou par une utilisation contraire au guide d’utilisation et aux consignes de sécurité.
3. Les dommages causés par un manque d’entretien régulier.
4. Les fusibles.
5. L’utilisation de pièces ou d’accessoires non standards.
6. Les dommages causés lors d’un déplacement. Il est de la responsabilité du propriétaire d’acquitter les frais de transport des pièces ou des radiateurs sous
garantie en direction ou en provenance de l’usine.
La présente garantie n’implique aucune responsabilité pour les dommages indirects résultant de l’utilisation conforme, d’une mauvaise utilisation ou du manque
d’entretien régulier de cet appareil de chauffage. En cas de bris qui résulteraient d’un manque d’entretien, des frais de nettoyage et de remplacement de pièces
pourraient être facturés. La présente garantie s’applique uniquement aux réclamations concernant des défauts de fabrication ou de matériaux. NE PAS EFFECTUER
L’ENTRETIEN GÉNÉRAL RÉGULIER (Y COMPRIS LE NETTOYAGE) ENTRAÎNERA L’ANNULATION DE CETTE GARANTIE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE DONNÉE À L’ACHETEUR REMPLACE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION DANS UN BUT PARTICULIER. LE RECOURS OFFERT PAR CETTE GARANTIE EST EXCLUSIF ET
REMPLACE TOUS LES AUTRES RECOURS. GHP GROUP, INC. NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
Les lois en vigueur dans certains États, provinces ou territoires n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite et, par conséquent, les limitations
énoncées ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. Les lois en vigueur dans certains États, provinces ou territoires n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages consécutifs ou indirects et, par conséquent, la clause de limitation ou d’exclusion énoncée ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
LES DEMANDES SERONT TRAITÉES COMME SUIT :
1. Communiquez avec votre détaillant an de lui expliquer votre problème.
2. Si le détaillant n’est pas en mesure de régler votre problème, communiquez avec notre service à la clientèle avec votre preuve d’achat en main, puis
mentionnez le modèle de votre radiateur et décrivez votre problème.
3. Un représentant communiquera ensuite avec vous. NE RENVOYEZ PAS LE RADIATEUR À GHP GROUP, INC. à moins que l’un de nos représentants ne vous
le demande. La présente garantie vous accorde des droits spéciques reconnus par la loi et vous bénéciez peut-être d’autres droits, qui peuvent varier selon
l’État, la province ou le territoire.
POUR ENREGISTRER LA GARANTIE DE VOTRE RADIATEUR, REMPLISSEZ ET POSTEZ CETTE CARTE
DANS LES 14 JOURS SUIVANT LA DATE D’ACHAT, OU ENREGISTREZ-LA EN LIGNE AU www.ghpgroupinc.com.
NOM : N
O
DE TÉLÉPHONE : ADRESSE ÉLECTRONIQUE :
ADRESSE : VILLE : ÉTAT : CODE POSTAL :
MODÈLE : N
O
DE SÉRIE : DATE D’ACHAT :
DISTRIBUTEUR CHEZ QUI L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ : TYPE DE MAGASIN :
VILLE ET ÉTAT OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ : VALEUR À L’ACHAT :
Merci de prendre une minute afi n de répondre aux questions qui suivent.
Vos réponses seront utilisées uniquement à des fi ns d’étude du marché et resteront confi dentielles.
Qui a été le principal instigateur de cet achat? Homme Femme 18-24 25-39 40-59 60 et plus
Quelle était la raison de l’achat?
Possédez-vous d’autres radiateurs portatifs? Oui Non Si oui, de quel type? De quelle marque?
Quel usage prévoyez-vous faire de votre nouveau radiateur? Chantier de construction Ferme Entrepôt/commercial Garage/annexe Autre
Comment avez-vous découvert ce radiateur? Étalage en magasin Annonce dans les journaux Annonce dans les magazines
Ami/proche Annonce à la télévision Commis en magasin Autre
Pourquoi avez-vous choisi ce radiateur? Style Taille/portabilité Prix Emballage Marque Autre
Êtes-vous : Propriétaire Locataire Recommanderiez-vous ce radiateur à un ami? Oui Non
Veuillez partager vos commentaires avec nous :
MERCI D’AVOIR REMPLI CE FORMULAIRE!
Vos renseignements resteront confi dentiels.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
CONSERVEZ CETTE CARTE!
Placez le
timbre ici
GHP Group, Inc.
6440W.HowardSt.
Niles, IL60714-3302 États-Unis
Tél.: 18774474768
www.ghpgroupinc.com
IMPORTANT: Nous vous invitons à remplir votre carte d’enregistrement de garantie dans
les quatorze(14)jours suivant la date de votre achat. Vous pouvez également enregistrer
votre garantie par Internet au www.ghpgroupinc.com. Veuillez entrer le numéro de série
complet. Veuillez conserver cette partie de la carte pour vos dossiers personnels.
GHP Group, Inc.
6440W.HowardSt.
Niles, IL60714-3302
GHP Group, Inc.
6440 W Howard St
Niles, IL 60714-3302
Tél. : 1 877 4474768
www.ghpgroupinc.com
GHP Group, Inc.
6440 W Howard St
Niles, IL 60714-3302
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Dyna-Glo EG15000DH Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues