Dyna-Glo EG5000DGP Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
28
06/29/2018
Radiateur électrique robuste à usage
général Modèle: EG5000DGP
GUIDE D’INSTRUCTION
MODÈLE: EG5000DGP
Avant d’utiliser cet appareil de chauffage pour la première fois, veuillez lire très
attentivement ce GUIDE D’UTILISATION. Ce GUIDE D’UTILISATION vise à
vous fournir la méthode appropriée pour as-sembler, entretenir, entreposer et,
plus importante encore, pour utiliser l’appareil de chauffage de façon sûre et
efcace. Veuillez le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
CONSOMMATEUR: Conservez ce guide pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement. Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de revenir chez le
détaillant,contactez le service à la clientèle par téléphone en composant le
1-877-447-4768du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30, heure normale du Centre,
ou par courriel à [email protected].
29
AVERTISSEMENT AUX PROPRIÉTAIRES D’ANIMAUX DOMESTIQUES: Certains petits
animaux domestiques, dont les oiseaux, sont très sensibles aux vapeurs dégagées lors de la
première utilisation de nombreux appareils. Ces vapeurs ne sont pas nocives pour les humains,
mais nous recommandons de ne pas utiliser le radiateur à proximité d’oiseaux et de petits
animaux domestiques lors de sa première utilisation, jusqu’à ce que le revêtement anticorrosion
utilisé durant la fabrication ait complètement brûlé.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les mesures de sécurité de base
devraient toujours être respectées an de réduire les risques d’incendie, de
décharge électrique et de blessure. Les mesures suivantes en font partie:
1. Lisez toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser le radiateur.
2. Le radiateur est chaud lorsqu’il est en fonction. Pour éviter les brûlures,
ne laissez pas la peau nue entrer en contact avec les surfaces chaudes.
Gardez les matières combustibles comme les meubles, les oreillers, les draps,
le papier, les vêtements, les rideaux, etc., à au moins 0,9 m (3 pi) de l’avant du
radiateur et à bonne distance des côtés et de l’arrière de celui-ci.
3. Faites preuve d’une extrême prudence lorsqu’un radiateur est utilisé à
proximité d’enfants ou de personnes handicapées ou lorsqu’il est utilisé
par ceux-ci, de même que lorsqu’il fonctionne sans surveillance.
4. Éteignez toujours le radiateur lorsqu’il n’est pas utilisé.
5. Ne faites pas fonctionner un radiateur après une défaillance. Avant de
le réutiliser, coupez l’alimentation au panneau électrique et faites
inspecter l’appareil par un électricien digne de conance.
6. N’utilisez pas ce radiateur à l’extérieur.
7. Ce radiateur n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle de bain, une
salle de lavage et des emplacements similaires à l’intérieur. Ne laissez
jamais le radiateur là où il pourrait tomber dans une baignoire ou dans un
autre contenant d’eau.
8. N’insérez aucun corps étranger (et empêchez qu’il s’en introduise) dans
les évents de ventilation ou d’évacuation an d’éviter de causer des
décharges électriques ou des incendies ou d’endommager le radiateur.
9. Pour prévenir un éventuel incendie, ne bloquez les entrées et sorties
d’air du radiateur d’aucune manière. N’utilisez pas cet appareil sur des
surfaces molles où les ouvertures pourraient être obstruées, par exemple
sur un lit.
10. Le radiateur contient des pièces chaudes et des pièces produisant des
arcs électriques ou des étincelles. N’utilisez pas cet appareil à
des endroits où de l’essence, de la peinture ou des liquides inammables
sont utilisés ou entreposés.
11. Utilisez ce radiateur seulement de la façon décrite dans le présent guide.
Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer
un incendie ou causer une décharge électrique ou des blessures.
30
ARTICLE PAGE #
PRÉCAUTIONS - GUIDE DE SÉCURITÉ ....................................... 30
1. DESCRIPTION
DESCRIPTION
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
INFORMATIONS GÉNÉRALES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
TABLE DES MATIÈRES
Ce radiateur ne comprend pas de che électrique : son installation
nécessite un raccordement xe. L’installation de ce produit doit être
effectuée par un électricien certié conformément à tous les codes
régissant l’électricité à l’échelle locale et nationale.
REMARQUE : Prend en charge un thermostat mural de ligne bipolaire à
tension de 240 V. L’installation doit être effectuée par un électricien
certié.
Veuillez lire et comprendre toutes les instructions relatives à l’installation
et au fonctionnement de l’appareil et respecter toutes les consignes de
sécurité.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
1. N’utilisez que des ls de cuivre résistant à des températures d’au moins 60°C.
2. La sortie d’air du radiateur doit être orientée parallèlement au mur adjacent ou à
l’opposé de celui-ci.
3. Respectez le dégagement requis par rapport aux murs, au plancher et au plafond.
4. Tout le câblage doit se conformer aux codes régissant l’électricité à l’échelle locale
et nationale aux États-Unis, et le radiateur doit être mis à la terre pour prévenir
les risques de décharges électriques. Le circuit du radiateur doit être protégé par
les fusibles appropriés.
5. La structure et la quincaillerie de xation doivent être en mesure de supporter
de manière able le poids du radiateur et, le cas échéant, celui du support de
xation.
Évaluation Amplis BTU/heure
5000W III 240-1-60 20.9 17065
4000W II 240-1-60 16.7 14105
3000W I 240-1-60 12.5 11285
Ce chauffe-garage électrique est la solution de chauffage idéale pour votre garage, entrepôt
ou atelier avec ses 3 réglages de chaleur, son montage au plafond pratique et peu
encombrant et son thermostat réglable.
.......................................................................... 30
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..................................... 30
3. INFORMATIONS GÉNÉRALES RELATIVES À LA SÉCURITÉ 30
4. EMPLACEMENT DU RADIATEUR ........................................... 31
5. INSTALLATION ......................................................................... 32
6. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT .............................. 37
7. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN............................................... 38
31
6. Toute l’alimentation électrique doit être coupée et le panneau électrique
principal doit être verrouillé avant d’exécuter une inspection, un nettoyage
ou un entretien du radiateur. Cette précaution permet d’éviter des décharges
électriques graves.
7. Ce radiateur n’est pas adapté aux endroits dangereux tels que dénis par
la National Fire Protection Association (NFPA) aux États-Unis. Le radiateur
contient des pièces chaudes et des pièces produisant des arcs électriques ou
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil à des endroits où de l’essence, de
la peinture ou des liquides inammables sont utilisés ou entreposés.
8. Ce radiateur n’est pas adapté aux environnements agressifs comme les
serres à l’eau de mer et les entrepôts de produits chimiques.
9. Le radiateur doit être installé à au moins 8 pieds du sol.
Installez le radiateur à l’écart des zones de circulation et maintenez le dégagement
minimal décrit à la gure 2. Le passage d’air ne doit pas être obstrué par des
colonnes ou des machines, et l’air doit longer les murs plutôt qu’être poussé
directement sur ces derniers. Lorsque plusieurs radiateurs sont utilisés, ils doivent
être disposés de façon à créer un passage d’air continu avec les autres radiateurs
an de mieux faire circuler l’air chaud, comme illustré à la gure 3.
INFORMATIONS GÉNÉRALES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
EMPLACEMENT DU RADIATEUR
Une installation incorrecte ou le non-respect des procédures décrites
dans le présent guide d’instruction peut causer des décharges électriques graves.
Figure 2
AVERTISSEMENT
32
INSTALLATION DU SUPPORT
Consultez les gures 4a et 4b.
1. Repérez une poutre en bois dans la solive de plafond. Si vous ne trouvez
aucune poutre en bois, vous devez installer un morceau de bois au plafond
an de xer solidement le radiateur.
2. Pour retirer le support de xation du radiateur, desserrez les vis à l’aide d’une
clé et glissez la poignée sur les têtes de vis.
3. Glissez une rondelle sur les vis avant de les insérer dans les trous du support
de xation, puis vissez-les solidement dans la solive de plafond.
REMARQUE: Si vous prévoyez pivoter le radiateur vers la gauche ou la droite, il
est recommandé d’ajouter des rondelles de chaque côté du support. Un tire-fond
plus long peut être nécessaire pour xer correctement le radiateur. Voir la gure
4a.
INSTALLATION
Figure 3
Plafond en bois
Plafond en bois
INSTALLATION DU RADIATEUR
1) Fixez le radiateur au support de xation.
2) Soulevez le radiateur pour l’aligner dans le support de xation.
3) Alignez les vis du support avec les encoches en trou de serrure du support
de xation.
4) Si le radiateur doit être pivoté, l’angle utilisé doit correspondre aux encoches
en trou de serrure, comme illustré à la gure 5.
5) Serrez les vis du support avec une clé pour que l’appareil soit solidement
suspendu à l’horizontale ou à la verticale.
EMPLACEMENT DU RADIATEUR
33
DIVERS ANGLES VERTICAUX
AJUSTEMENT DE LA DIRECTION DE L’AIR
1. Si le radiateur a été xé avec un seul
tire-fond, comme illustré à la gure 4a, il est
possible de le tourner horizontalement au
besoin. Par contre, s’il a été installé avec
deux tire-fonds, il ne peut être tourné de cette
manière.
2. Pour pivoter le radiateur verticalement, dévissez
les vis du support (voir la gure 5).
REMARQUE : Pour pivoter verticalement le
radiateur, il doit être xé aux encoches en
trou de serrure au bas du support de xation
an de garder le dégagement adéquat et de
prévenir les risques de surchauffe.
3. Réglez la position des persiennes selon vos besoins.
REMARQUE : Les persiennes sont conçues pour ne pas pouvoir se fermer
complètement. N’essayez pas de forcer leur fermeture : vous pourriez
endommager le radiateur.
Pour prévenir les risques de décharge électrique, éteignez le radiateur et coupez
l’alimentation au panneau électrique avant d’entreprendre un réglage de la sortie de
chaleur.
AVERTISSEMENT
Figure 5
UTILISER LES TROUS
DE MONTAGE SUPÉRIEURS
SI LE RADIATEUR SERA
INCLINÉ VERS LE BAS
1. RETIRER LA VIS POUR OUVRIR LA PORTE
2.
TECHO
90 grados
90 grados
67.5 grados 45 grados
45 grados
34
BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION
Si vous désirez utiliser un thermostat externe pour commander le
fonctionnement du radiateur, veuillez porter attention aux points suivants :
1. Assurez-vous que le bouton du thermostat du radiateur est tourné au
maximum en sens horaire.
2. Connectez le l conformément au schéma de câblage ci-dessous.
Interrupteur de sélection
(thermostat du radiateur, thermostat externe)
Thermostat du
radiateur
Thermostat
externe
M
M
L1
L2
GND
1
2
Thermostat
externe
240AC or 208AC
60HZ
1000Wx3
1000W
1000W
Thermostat
du radiateur
Interrupteur
de sélection
Interrupteur
Relais de protection contre la surchauffe
3
4
LINE
RED
LOAD
BLACK
Thermostat externe
Station terminale
1
2
E
M
M
L1
L2
GND
1
2
Thermostat
externe
240AC or 208AC
60HZ
1000Wx3
1000W
1000W
Thermostat
du radiateur
Interrupteur
de sélection
Interrupteur
Relais de protection contre la surchauffe
3
4
LINE
RED
LOAD
BLACK
Thermostat externe
Station terminale
1
2
E
35
Avertissement : Cet appareil doit être mis à la terre.
Avertissement : L’appareil doit être connecté à un circuit ou à un dispositif de
protection du courant de 50 A ou moins avant d’être branché à l’alimentation.
Haute température – risque d’incendie. Gardez les matières inammables
comme les meubles, les oreillers, les draps, le papier, les vêtements et les
rideaux à au moins 0,9 m (3 pi) de l’avant et du dessus du radiateur et à
bonne distance des côtés et de l’arrière de celui-ci.
Pour réduire les risques d’incendie, n’utilisez pas cet appareil à des en-
droits où de l’essence, de la peinture ou des liquides inammables sont
utilisés ou entreposés.
MISE EN GARDE
BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION
1. Retirez la vis de l’avant du radiateur pour connecter l’alimentation.
2. Installez les connecteurs de câbles sur l’appareil (voir la gure 6) et glissez le l
de calibre 10 dans le connecteur de câbles.
3. Connectez les ls au bloc d’alimentation à la base du radiateur (voir la gure 7).
4. Allumez l’alimentation au panneau électrique principal.
REMARQUE : Tout le câblage doit être effectué par un électricien certié et se
conformer aux codes régissant l’électricité à l’échelle locale et nationale aux États-
Unis. Certains usages peuvent nécessiter des conduits de câbles. Voir la gure 6.
Consultez les codes locaux régissant l’électricité. Si vous faites passer le câblage
dans un conduit de câbles et que vous désirez pouvoir tourner le radiateur, assurez-
vous de disposer d’un conduit exible sufsamment long.
PROTECTION DE L’ÉLÉMENT CHAUFFANT
Pour démarrer le radiateur, tournez lentement le bouton de réglage de
température en sens horaire : le ventilateur s’allumera d’abord, suivi de
l’élément chauffant.
Pour éteindre le radiateur, tournez lentement le bouton de réglage de
température en sens antihoraire : l’élément chauffant s’éteindra d’abord, suivi du
ventilateur.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
3. Le thermostat externe doit respecter les normes UL ou CSA.
4. Les ls de connexion du thermostat externe doivent avoir un calibre d’au
moins 14 AWG.
36
BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION
37
RÉGLAGE DU THERMOSTAT
1) Tournez le bouton du thermostat en sens horaire : le VOYANT DE FONCTIONNEMENT
jaune s’allume.
2) Lorsque la pièce atteint la température voulue, tournez le bouton du thermostat en
sens antihoraire jusqu’en position fermée.
REMARQUE : Le radiateur s’allumera et s’éteindra de façon cyclique pour maintenir la
température de la pièce.
SÉLECTEUR
Vous pouvez modier la température à l’aide du SÉLECTEUR. Puissance de sortie :
I pour 3000W, II pour 4000W, III pour 5000W.
COUPE-CIRCUIT THERMIQUE
Le radiateur s’éteint de lui-même lorsqu’il surchauffe. Il se rallume lorsque sa
température est de nouveau normale. Si le radiateur surchauffe et enclenche un cycle
de coupe-circuit thermique, la cause du problème doit être déterminée et une action
corrective doit être entreprise avant de continuer à faire fonctionner le radiateur.
REMARQUE : Lorsque le coupe-circuit thermique est activé, le voyant d’avertissement
rouge s’allume. Si le voyant s’allume, éteignez immédiatement le radiateur et cherchez
les objets sur le radiateur ou adjacents à celui-ci qui pourraient avoir causé cette hausse
de température. NE FAITES PAS FONCTIONNER LE RADIATEUR LORSQUE LE
VOYANT ROUGE EST ALLUMÉ.
RÉGLER LA DIRECTION DU FLUX D’AIR
1. Pour tourner l’appareil quand il a été installé avec un seul tire-fond (comme indiqué
à la gure 4a), tournez simplement le radiateur entier comme nécessaire.
L’appareil ne peut être tourné horizontalement s’il a été installé avec deux tire-fonds.
2. Pour incliner l’appareil verticalement, desserrez les vis du support (voir la gure 5).
Le radiateur doit être correctement installé avant d’être mis en fonction.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
5000W 3000W 4000W
Panneau de commande
Indicateur d’alimentation
(jaune)
Indicateur d’avertissement
(rouge)
Thermostat Interrupteur (3000W
4000W 5000W)
38
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
1. Avant de nettoyer le radiateur, veillez à couper l’alimentation sur le panneau à
disjoncteurs et à laisser refroidir les éléments chauffants.
2. Pour maintenir l’apparence externe du radiateur, il suft de l’épousseter à sec à
l’occasion. Vous pouvez proter de la période estivale ou de tout autre moment où le
radiateur n’est pas utilisé et est complètement refroidi pour passer un linge humide sur
l’appareil.
3. N’utilisez pas de nettoyants en poudre abrasifs ni de nettoyants pour meubles.
N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs, de tampon à récurer en métal, ni de
quoi que ce soit qui pourrait abîmer la surface de l’appareil.
4. Durant l’été ou à tout autre moment où le radiateur n’est pas utilisé, débranchez
l’appareil et couvrez l’appareil avec un chiffon à poussière. Rangez l’appareil dans un
endroit frais et sec.
5. Toutes les autres tâches d’entretien doivent être effectuées par un technicien qualié.
N’essayez pas de réparer vous-même le radiateur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pièces de remplacement
Pièce Description No. de pièce
1 Grille arrière EG5000001AC
2
Plaque de
suspension
EG5000002AC
3
Pale de
ventilateur
EG5000003AC
4
Plaque de
guidage d’air
EG5000004AC
5 Grande poignée EG5000005AC
6 Petite poignée EG5000006AC
7 Ressort EG5000007AC
8 Moteur EG5000008AC
Pièce Description No. de pièce
9 Radiateur EG5000009AC
10 Interrupteur EG5000010AC
11 Interrupteur de sélection EG5000011AC
12 Thermostat EG5000012AC
13 Bouton EG5000013AC
14 Bloc terminal EG5000014AC
15 Arrêt de température EG5000017AC
16
Indicateur
d’avertissement (rouge)
EG5000018AC
17
Indicateur d’alimentation
(jaune)
EG5000019AC
39
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE :
Cette garantie limitée n’est offerte qu’à l’acheteur initial de cet appareil à air pulsé/appareil à convection/radiateur et assure qu’il sera exempt de défauts de
matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat (seule la buse en cuivre du brûleur bénécie d’une garantie à vie). À sa discrétion,
GHP Group, Inc. pourra fournir des pièces de rechange ou remplacer ou réparer l’unité lorsque celle-ci est bien retournée chez le détaillant où elle a été achetée ou
dans l’un de nos centres de service, tel qu’exigé par GHP Group, Inc, dans un délai d’un (1) an suivant la date d’achat. (Les frais d’expédition, de main-d’œuvre et
autres sont la responsabilité de l’acheteur.)
RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE :
Cet appareil de chauffage doit être utilisé conformément aux instructions écrites qui l’accompagnent. Cette garantie ne permet pas au propriétaire de négliger
l’entretien requis du radiateur conformément aux instructions écrites qui l’accompagnent. Une facture de vente, un chèque payé ou un historique de paiement sont
nécessaires à la vérication de la date d’achat et de la période de couverture. La boîte d’origine doit être conservée en cas de retour du produit sous garantie.
LA GARANTIE NE COUVRE PAS :
1. Les dommages causés par l’utilisation d’un mauvais combustible.
2. Les dommages causés par une mauvaise utilisation ou par une utilisation contraire au guide d’utilisation et aux consignes de sécurité.
3. Les dommages causés par un manque d’entretien régulier.
4. Les fusibles.
5. L’utilisation de pièces ou d’accessoires non standards.
6. Les dommages causés lors d’un déplacement. Il est de la responsabilité du propriétaire d’acquitter les frais de transport des pièces ou des radiateurs sous
garantie en direction ou en provenance de l’usine.
La présente garantie n’implique aucune responsabilité pour les dommages indirects résultant de l’utilisation conforme, d’une mauvaise utilisation ou du manque
d’entretien régulier de cet appareil de chauffage. En cas de bris qui résulteraient d’un manque d’entretien, des frais de nettoyage et de remplacement de pièces
pourraient être facturés. La présente garantie s’applique uniquement aux réclamations concernant des défauts de fabrication ou de matériaux. NE PAS EFFECTUER
L’ENTRETIEN GÉNÉRAL RÉGULIER (Y COMPRIS LE NETTOYAGE) ENTRAÎNERA L’ANNULATION DE CETTE GARANTIE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE DONNÉE À L’ACHETEUR REMPLACE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION DANS UN BUT PARTICULIER. LE RECOURS OFFERT PAR CETTE GARANTIE EST EXCLUSIF ET
REMPLACE TOUS LES AUTRES RECOURS. GHP GROUP, INC. NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
Les lois en vigueur dans certains États, provinces ou territoires n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite et, par conséquent, les limitations
énoncées ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. Les lois en vigueur dans certains États, provinces ou territoires n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages consécutifs ou indirects et, par conséquent, la clause de limitation ou d’exclusion énoncée ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
LES DEMANDES SERONT TRAITÉES COMME SUIT :
1. Communiquez avec votre détaillant an de lui expliquer votre problème.
2. Si le détaillant n’est pas en mesure de régler votre problème, communiquez avec notre service à la clientèle avec votre preuve d’achat en main, puis
mentionnez le modèle de votre radiateur et décrivez votre problème.
3. Un représentant communiquera ensuite avec vous. NE RENVOYEZ PAS LE RADIATEUR À GHP GROUP, INC. à moins que l’un de nos représentants ne vous
le demande. La présente garantie vous accorde des droits spéciques reconnus par la loi et vous bénéciez peut-être d’autres droits, qui peuvent varier selon
l’État, la province ou le territoire.
POUR ENREGISTRER LA GARANTIE DE VOTRE RADIATEUR, REMPLISSEZ ET POSTEZ CETTE CARTE
DANS LES 14 JOURS SUIVANT LA DATE D’ACHAT, OU ENREGISTREZ-LA EN LIGNE AU www.ghpgroupinc.com.
NOM : N
O
DE TÉLÉPHONE : ADRESSE ÉLECTRONIQUE :
ADRESSE : VILLE : ÉTAT : CODE POSTAL :
MODÈLE : N
O
DE SÉRIE : DATE D’ACHAT :
DISTRIBUTEUR CHEZ QUI L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ : TYPE DE MAGASIN :
VILLE ET ÉTAT OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ : VALEUR À L’ACHAT :
Merci de prendre une minute afi n de répondre aux questions qui suivent.
Vos réponses seront utilisées uniquement à des fi ns d’étude du marché et resteront confi dentielles.
Qui a été le principal instigateur de cet achat? Homme Femme 18-24 25-39 40-59 60 et plus
Quelle était la raison de l’achat?
Possédez-vous d’autres radiateurs portatifs? Oui Non Si oui, de quel type? De quelle marque?
Quel usage prévoyez-vous faire de votre nouveau radiateur? Chantier de construction Ferme Entrepôt/commercial Garage/annexe Autre
Comment avez-vous découvert ce radiateur? Étalage en magasin Annonce dans les journaux Annonce dans les magazines
Ami/proche Annonce à la télévision Commis en magasin Autre
Pourquoi avez-vous choisi ce radiateur? Style Taille/portabilité Prix Emballage Marque Autre
Êtes-vous : Propriétaire Locataire Recommanderiez-vous ce radiateur à un ami? Oui Non
Veuillez partager vos commentaires avec nous :
MERCI D’AVOIR REMPLI CE FORMULAIRE!
Vos renseignements resteront confi dentiels.
40
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
CONSERVEZ CETTE CARTE!
Placez le
timbre ici
GHP Group, Inc.
6440W.HowardSt.
Niles, IL60714-3302 États-Unis
Tél.: 18774474768
www.ghpgroupinc.com
IMPORTANT: Nous vous invitons à remplir votre carte d’enregistrement de garantie dans
les quatorze(14)jours suivant la date de votre achat. Vous pouvez également enregistrer
votre garantie par Internet au www.ghpgroupinc.com. Veuillez entrer le numéro de série
complet. Veuillez conserver cette partie de la carte pour vos dossiers personnels.
GHP Group, Inc.
6440W.HowardSt.
Niles, IL60714-3302
GHP Group, Inc.
6440 W Howard St
Niles, IL 60714-3302
Tél. : 1 877 4474768
www.ghpgroupinc.com
GHP Group, Inc.
6440 W Howard St
Niles, IL 60714-3302
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Dyna-Glo EG5000DGP Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues