Scotts LST01540S Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur
MANUEL DE L’UTILISATEUR
TONDEUSE À FIL AUTONOME AU LITHIUM DE 40 VOLTS
MOTEUR SANS BALAIS
Droit d'auteur. Tous droits réservés.
Modèle LST01540S
Votre tondeuse à fil a été conçue et fabriquée selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité
de l’utilisateur. Correctement entretenue, elle vous procurera des années de service intensif et sans souci.
AVERTISSEMENT: Afin d’éviter de se blesser, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l’utilisateur
avant d’utiliser ce produit.
Merci pour votre achat.
NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. AVEZ-VOUS DES
QUESTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT, L’ASSEMBLAGE, LES
PIÈCES OU LA RÉPARATION DU PRODUIT? ALLER À
SCOTTS.AMERICANLAWNMOWER.COM OU COMPOSEZ LE 1-800-618-7474
DE 8 h 00 à 17 h 00, HEURE DE L’EST, POUR TOUTE ASSISTANCE.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
244026
Chargeur conforme
CA inclus, modèle no
CHL84000
LA BATTERIE DOIT ÊTRE CHARGÉE
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
2 À 3 CYCLES INITIAUX DE CHARGE/
DÉCHARGE PEUVENT ÊTRE
NÉCESSAIRES POUR OBTENIR LA
DURÉE/CAPACITÉ MAXIMUM.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES :
Avant toute utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant cet outil a
lu et compris toutes les consignes de sécurité et les autres renseignements
contenus dans ce manuel.
MISE EN GARDE : Portez des protections auditives appropriées pendant
l’utilisation. Dans certaines conditions, ou en cas d’utilisation prolongée, le
bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive.
Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant d’utiliser le produit et
lorsque vous apprenez son emploi à d’autres personnes.
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils électriques de jardinage, les
consignes de sécurité de base doivent toujours être suivies afin d’éviter les
incendies, les chocs électriques et les blessures, notamment :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS – Tous les visiteurs, enfants
et animaux domestiques doivent se tenir au-delà du périmètre de sécurité
de la zone de travail.
S’HABILLER DE FAÇON APPROPRIÉE – Ne portez pas des vêtements
amples ou des bijoux. Portez une protection des cheveux pour contenir les
cheveux longs. Ceux-ci risquent en effet d’être happés par les pièces en
mouvement. L’utilisation de gants en caoutchouc et de chaussures robustes
est recommandée pour les travaux à l’extérieur. Portez toujours des
pantalons longs lors de l'utilisation de cette tondeuse à fil.
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ – Lors de l’utilisation de ce
produit, portez des lunettes de sécurité avec des écrans latéraux portant
une marque de conformité à la norme ANSI Z87.1. Portez un masque facial
ou antipoussières en présence de poussières.
UTILISER LE BON OUTIL – N’utilisez pas l’outil pour une tâche pour
laquelle il n’a pas été conçu.
RETIRER LA BATTERIE DE LA TONDEUSE À FIL quand elle n’est pas
utilisée ou lors de l’entretien ou du nettoyage. Ne la laissez pas sans
surveillance.
VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES – Avant de poursuivre
l’utilisation de la tondeuse à fil, toute protection ou autre pièce qui est
endommagée doit être vérifiée avec précaution afin de vérifier qu’elle
fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue. Vérifiez que les
pièces mobiles sont alignées, qu’elles ne sont pas coincées, qu’aucune
pièce n’est cassée, et inspectez la qualité du montage et toute autre
condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. Une pièce de
protection ou autre qui est endommagée doit être réparée ou remplacée de
manière adéquate. Appelez notre service clientèle au 1-800-618-7474 pour
obtenir de l'aide.
ÉCLAIRAGE – N’utilisez la tondeuse à fil qu’à la lumière du jour ou sous un
bon éclairage artificiel.
NE PAS ESSAYER DE COUPER TROP LOIN – Conservez toujours une
assise correcte et un bon équilibre.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la tondeuse à fil avec n’importe quel type
d’accessoire ou d’outil. Une telle utilisation pourrait être dangereuse.
ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX – N’utilisez pas la
tondeuse à fil sous la pluie ou dans les endroits humides ou mouillés.
N’utilisez pas la tondeuse à fil dans les atmosphères gazeuses ou
explosives. Les moteurs de ces outils émettent normalement des étincelles,
qui pourraient enflammer les vapeurs.
ÉVITER UNE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE – S’assurer que la
gâchetteest verrouillée en position d’arrêt avant d’insérer le bloc piles.Le
transport d’outils avec le doigt sur le commutateur oul’insertion du bloc piles
avec le commutateur en position demarche est une invite aux accidents.
DANGER : Risque de coupure. N’approchez pas les mains des fils. Gardez
les deux mains sur les poignées quand l’outil est en marche.
DANGER: Don’t use tool if switch trigger does not turn it on or off. Appelez
notre service clientèle au 1-800-618-7474 pour obtenir de l'aide.
DANGER: Ne pas jeter les piles au feu. La cellule peut exploser. Vérifier les
codes locaux pour connaître toute instruction spéciale relative à
l’élimination des piles.
DANGER: Ne pas altérer le bloc piles. L’électrolyte est un produit corrosif
pouvant causer des lésions cutanées ou oculaires. Il peut être toxique en
cas d’ingestion.
AVERTISSEMENT : Garder les gardes en place et en ordre de marche.
AVERTISSEMENT : Gardez les mains et les pieds éloignés de la zone de
coupe.
NE PAS TENTER d’enlever du matériau coupé, ni de tenir du matériau à
couper quand les fils sont activés. Assurez-vous que la tondeuse à fil est
hors tension pour enlever le matériau coincé dans les fils. Ne saisissez pas
les protections ou les fils quand vous prenez ou tenez la tondeuse à fil.
MISE EN GARDE : Les fils tournent encore après la mise hors tension.
NE PAS FORCER PAS LA TONDEUSE À FIL – Elle sera plus efficace et
avec un moindre risque de blessures à l’intensité pour laquelle elle a été
conçue.
RESTER VIGILANT – Regardez ce que vous faites. Faites preuve de bon
sens. N’utilisez pas la tondeuse à fil si vous êtes fatigué ou sous l’influence
de médicaments, de drogues ou d’alcool.
RANGER LA TONDEUSE À FIL À L’INTÉRIEUR – Lors qu’elle n’est pas
utilisée, la tondeuse à fil doit être rangée à l’intérieur dans un endroit sec et
élevé ou verrouillé, hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT : Ne pas faire fonctionner l’équipement pied-nu ou en
portant des sandales ou des chaussures légères similaires. Porter des
chaussures de protection qui protègent vos pieds et améliorent votre
équilibre sur des surfaces glissantes.
AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces de rechange et
accessoire d’origine. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une
situation dangereuse ou endommager l’produit.
AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des lignes de coupe d’origine si
l’on d’utiliser l’accessoire taille-bordures. Ne pas utiliser un autre accessoire
de coupe, tel que fil métallique, corde, ou autre. L’utilisation d’une tête de
coupe d’autre marque sur cette tondeuse à fouet peut entraîner des
blessures graves.
ENTRETENIR LA TONDEUSE À FIL AVEC ATTENTION – Maintenez la
protection et les poignées propres pour un rendement optimal et pour
réduire le risque de blessures. Maintenez les poignées sèches et exemptes
d’huile et de graisse.
AVERTISSEMENT : Proposition 65 de l’État de la Californie: L’État de la
Californie considère que certains produits chimiques contenus dans cet
appareil sont à l’origine de cancers, de malformations congénitales et
d’autres troubles de l’appareil reproducteur.
AVERTISSEMENT : L’État de la Californie considère que certaines
poussières créées par ce produit contiennent des produits chimiques qui
sont à l’origine de cancers, de malformations congénitales et d’autres
troubles de l’appareil reproducteur. Parmi ces produits chimiques, citons :
- les produits chimiques contenus dans les engrais
- les composés contenus dans les insecticides, les
herbicides et les pesticides
- l'arsenic et le chrome du bois traité chimiquement
Votre risque d’exposition à ces produits chimiques varie en fonction de la
fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Afin de réduire
l’exposition à ces produits chimiques, portez un équipement de sécurité
homologué, comme un masque antipoussières spécialement conçu pour
filtrer les particules microscopiques.
AVERTISSEMENT : Cancer ET Troubles de l'appareil reproducteur -
www.P65Warnings.ca.gov.
MISE EN GARDE : Utilisez uniquement les piles de type et de taille suivants:
BL82040, BL85040.
MISE EN GARDE : Manipuler les piles avec soin pour éviter des courts circuits
avec des objets conducteurs comme des anneaux, des bracelets et des clés. La
pile ou l’objet conducteur peuvent surchauffer et causer des brûlures.
Déconnectez la batterie de l'appareil avant de procéder à des réglages, de
changer d'accessoire ou de ranger l'appareil. Ces mesures de sécurité préventives
réduisent le risque de démarrage accidentel de l'appareil.
Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, gardez-la à l'écart d'autres objets en métal,
tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou
tout autre petit objet en métal, pouvant établir une connexion d'un terminal à un
autre. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un
incendie.
N'utilisez pas de batterie ou d'appareil endommagé ou modifié. Les batteries
endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible
entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
Ne pas exposer une batterie ou un appareil au feu ou à une température
excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130 ° C peut
provoquer une explosion. La température de 130 ° C peut être remplacée par la
température de 265 ° F.
Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez pas la batterie ou
l'appareil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions.
Une charge incorrecte ou à des températures inférieures à la plage spécifiée peut
endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
Confier les réparations à un réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces
de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité du produit.
Ne modifiez pas et n'essayez pas de réparer l'appareil ou le bloc-batterie (selon le
cas), sauf si cela est indiqué dans les instructions d'utilisation et d'entretien.
2
Modèle LST01540S
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
LST01540S
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .40 V, CC uniquement
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . 40 V, 2,0Ah
Vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5000/ 6500RPM
Largeur de coupe . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .33 ou 38 cm (13 ou 15 po)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .4,1 kg ( 9 livres)
2,03 mm (0,08 po) fil double enroulé - Alimentation par coup
Description (Numéro de pièce) Description (Numéro de pièce)
1 Bouton de verrouillage de sécurité 8 Espaceur en acier
2 Contacteur 9 Bouton de dévidoir
3 Manche arrière 10 Chaîne
4 Poignée auxiliaire 11 Batterie
5 Arbre principal de puissance 12 Chargeur
6 Carter de protection 13 Collier
7 Lame de coupe du fil 14 Bouton à deux vitesses
3
Modèle LST01540S
11
6
7
8
10
9
12
13
14
1
2 3
4
5
RÉGLAGE DE LA LARGEUR DE COUPE
La largeur de coupe peut être réglée à 33 ou 38 cm (13 ou 15 po) en
positionnant la lame de la tondeuse à fil comme illustrée.
FIXER LA POIGNÉE AUXILIAIRE
Installez la poignée auxiliaire et le support du bas autour de l’axe de la
tête d’alimentation, à une distance confortable de l’interrupteur de
gâchette. Insérez les boulons M5.0*0.8*35 dans chacun des quatre
trous. À l’aide de l’outil combiné fourni, serrez les boulons fermement
afin que la poignée soit stationnaire sur l’axe.
DÉBALLAGE
Ce produit requiert un assemblage.
LISTE DU CONTENU
- Bloc moteur
- Pièce de tondeuse à fil
- Carter de protection
- Chargeur et bloc-batterie
- Assemblage de dévidoir
- Poignée auxiliaire
- Manuel du propriétaire
- Sac de quincaillerie, contenant les pièces ci-dessous :
AVERTISSEMENT : N'installez pas la batterie tant que l’assemblage
n’est pas terminé. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
démarrage accidentel et éventuellement des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Si des pièces sont endommagées ou
manquantes, n’utilisez pas ce produit tant qu'elles ne sont pas
remplacées. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures graves.
Enlevez avec précaution le produit et les accessoires du carton.
Assurez-vous que tous les éléments figurant dans la liste du contenu
sont inclus. Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer
que rien n’a été cassé ou endommagé pendant le transport.
Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer que rien n’a
été cassé ou endommagé pendant le transport. Ne jetez pas le
matériau d’emballage tant que vous n’avez pas soigneusement
inspecté et utilisé le produit de façon satisfaisante.
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez appeler le
1-800-618-7474 pour obtenir de l'aide.
FIXATION DU CARTER DE PROTECTION
Assemblez le carter de protection comme indiqué ci-dessous en
l'insérant sur la fente de la tête du boîtier du moteur. Avec un
tournevis Phillips, fixez la seule (3) vis dans le carter de protection
et le boîtier du moteur. Retirez la protection de lame.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la tondeuse à fil sans le carter de
protection fixé. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures graves.
ASSEMBLAGE
Positionnez à
l'intérieur pour une
coupe de 33 cm
Positionnez à
l'extérieur pour une
coupe de 38 cm
Carter de
protection
4
Modèle LST01540S
INSTALLER LE DÉVIDOIR À FIL
Assurez-vous que le bloc-batterie est enlevé. Placez l’espaceur en acier
sur l’axe de la tête de coupe. Alignez le trou dans l’espaceur avec la
zone entaillée du bâti. Insérez la clé fournie dans le trou de l’espaceur
et du bâti pour fixer l'espaceur tout en installant le dévidoir. Tournez le
dévidoir sur le boulon dans le sens antihoraire. Assurez-vous que le
dévidoir est fermement posé.
Espaceur en
acier
Clé
Boulon
Image Nom Taille Quantité
Boulon M5.0*0.8*35 2 PCS
Espaceur en acier N/A 1 PC
Vis creuse M5.0*0.8*12 3 PCS
Clé à douille 8mm/10mm 1 PC
Écrou M5x0.8 2 PCS
Clé T25&+ 1 PC
Plaque de poignée
auxiliaire
N/A 1 PC
MISE EN MARCHE DE L'OUTIL
Choisissez la vitesse d’opération désirée (Élevée ou Basse).
Maintenez appuyé le bouton de déverrouillage de l’interrupteur au
haut de la poignée avant et comprimez l’interrupteur de gâchette avec
vos doigts. Relâchez le bouton de verrouillage lorsque la gâchette est
enfoncée.
POUR ARRÊTER L’OUTIL
Relâchez l’interrupteur de gâchette.
Avant de mettre l’outil en marche, assurez-vous que la tondeuse à fil
ne touche aucun d’objet.
AVERTISSEMENT : Des pierres, des morceaux de métal ou d’autres
objets peuvent être projetés à grande vitesse par le fil. L’outil et le
carter de protection sont conçus afin de réduire le danger.
AVERTISSEMENT : Respectez les consignes suivantes pour éviter
de vous blesser :
Lisez le manuel d’instructions avant toute utilisation et conservez-le.
N’approchez pas les mains des fils.
Gardez les mains sur les poignées. N’essayez pas de couper trop
loin.
Si vous heurtez ou happez un objet étranger, arrêtez immédiatement
l’outil, vérifiez s’il est endommagé et faites-le réparer s’il le faut avant
de l’utiliser à nouveau. Ne l’utilisez pas avec un moyeu ou un dévidoir
5
Modèle LST01540S
UTILISATION
INSTALLER LA PIÈCE DE TONDEUSE À FIL SUR LA TÊTE
D’ ALIMENTATION
L’accessoire se raccorde au bloc-moteur à l’aide d’un dispositif de
couplage.
Retirer le bloc-piles.
Positionnez l’arbre principal et lisez l’arbre de la poignée comme
indiqué.
Branchez les deux arbres ensemble, en utilisant la bonne
connexion .
Sécurisez les arbres en tournant le collier sur l'arbre de fixation du
taille-bordures dans le sens des aiguilles d'une montre. Tourner la
clavette d’arrêt sur 1/4 de tour pour asseoir complètement la
clavette dans le trou de l’arbre.
AVERTISSEMENT : S’assurer que le bouton est bien serré avant
d’utiliser l’outil et le vérifier de temps à autre pour éviter le risque de
blessures graves.
RETRAIT DE I’ACCESSOIRE DU BLOC MOTEUR
Arrêter le moteur et retirer le bloc-piles.
Dévissez le collier en le tournant dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Tirez sur l’arbre principal pour l’enlever et le séparer de l’arbre de
la poignée arrière.
ASSEMBLAGE
INSTALLER ET RETIRER LE BLOC-BATTERIE DE L'APPAREIL
Installer le bloc-piles :
Aligner la rainure du bloc-piles sur la nervure en saillie du
logement d’outil et placer la pile dans l’outil.
AVERTISSEMENT : S’assurer que le loquet de l’outil s’enclenche et
que le bloc-piles est installé et fixé correctement au l’outil avant de
commencer le travail. Ne pas installer et fixer correctement le
bloc-piles peut provoquer la chute de ce dernier et occasionner des
blessures graves.
Retirer le bloc-piles :
Appuyer sur le taquet de la pile situé sur l’outil et pousser le
bloc-piles vers l’extérieur en utilisant la poignée.
AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, toujours retirer
le bloc-piles et tenir à distance de mains le gâchette avec verrou en
portant l’outil.
Bouton de
déverrouillage
Bouton à deux vitesses
Le trimmer aura un temps d'utilisation plus long s’il est utilisé à la
vitesse lente.
Arbre de la tête
motrice
Manche arrière
MISE EN GARDE : Les fils tournent encore après la mise hors tension.
N’utilisez pas l’outil dans des conditions mouillées.
MISE EN GARDE : Inspectez la zone à couper et enlevez tout fil de fer,
câble ou objet filaire pouvant s'emmêler dans le fil ou le dévidoir en
rotation. Faites particulièrement attention d’éviter tout fil de fer pouvant
être tordu vers l’extérieur dans la trajectoire de l’outil, comme le fil barbelé
à la base d’une clôture à mailles en losange.
UTILISATION DU BLOC MOTEUR
Tenir le bloc moteur avec la main droite sur la poignée arrière et la main
gauche sur la poignée avant. Garder une prise ferme sur les deux
poignées pendant le fonctionnement. Le bloc-moteur doit être tenu dans
une position confortable, la poignée arrière se trouvant à peu près à
hauteur de la taille.
Si des débris s’enroulent autour de l’accessoire, RELÂCHER LA
GÂCHETTE, retirer le bloc-piles et retirer les débris.
INSTRUCTIONS DE COUPE
Position correcte pour la coupe
Votre poids doit être équilibré, avec les deux pieds sur un sol ferme.
Procédure de coupe de base
Balancez doucement la tondeuse de gauche à droite, comme illustré.
ADVERTISSEMENT : Ne coupez pas à proximité de câbles ou de
bâtiments.
AVERTISSEMENT : L'utilisation répétée de ce produit ne doit pas vous
rendre imprudent. N’oubliez pas qu’une fraction de seconde d’inattention
suffit pour infliger des blessures graves.
N’utilisez pas la tondeuse à fil dans un arbre, sur une échelle ou sur un
échafaudage, car ceci est extrêmement dangereux.
Portez des gants non glissants pour une tenue et une protection
maximales.
6
Modèle LST01540S
AVANCE DU FIL / ALIMENTATION PAR COUP
Votre tondeuse à fil utilise du fil de nylon enroulé d'un diamètre de
2,03 mm (0,08 po) pour couper la pelouse et les mauvaises herbes
rapidement et facilement. Le temps venu, la pointe du fil de nylon
s’usera. Pour libérer du fil, positionnez la tête de coupe de façon
parallèle au sol et cognez la tête 2 à 3 fois contre le sol lorsque la
tondeuse fonctionne. Lorsqu'assez de fil est libéré, vous entendrez le
son de la lame coupant le fil. Le fil de coupe s'usera plus rapidement
si la coupe est effectuée le long des trottoirs ou d'autres surfaces
abrasives, ou si des mauvaises herbes plus robustes sont coupées.
FIL ÉTENDU MANUELLEMENT
Si le fil de la tondeuse heurte des objets tranchants ou abrasifs,
comme des pierres, des pièces de métal ou du béton, il risque d'être
rogné trop court pour poursuivre la coupe. Dans ce cas, vous
pouvez l'allonger à la main :
 RETIREZ LE BLOC-BATTERIE.
 Rentrez le bouton du dévidoir et tournez-le dans le sens
antihoraire. Sortez le fil après chaque quart de tour pour
atteindre la longueur adéquate.(Remarque : ne faites sortir que
la quantité de fil lui permettant de dépasser à peine de la
lame.En cas d'une sortie excédentaire de fil, la lame ne pourra
pas le couper à la longueur utile correcte et celui-ci risque de
s'enchevêtrer sur l'axe de rotation.)
 Installez le bloc-batterie.
 Redémarrez la tondeuse et reprenez votre travail normal.
UTILISATION
7
Modèle LST01540S
REMBOBINER LE DÉVIDOIR DU FIL EN VRAC
(UTILISEZ SEULEMENT DU FIL D'UN DIAMÈTRE DE
2,00 MM (0,080po) )
Du fil en vrac conçu pour votre tondeuse/coupe-bordure et
sans frais supplémentaire est disponible auprès de votre
fournisseur local ou votre centre service. Pour installer,
suivez les instructions suivantes :
 Éteignez la tondeuse et retirez la batterie.
 Coupez le fil à une longueur de 4,5 m (14,7 pi).
 Appuyez sur les onglets de dégagement du couvercle
du dévidoir, comme illustré à la Fig. 1, puis retirez le
dévidoir en le tirant tout droit. Enlevez et jetez tout le fil
sur le dévidoir.
 Tournez le bouton du dévidoir afin que les 2 trous dans
le moyeu du dévidoir soient alignés avec les trous des
deux œillets métalliques.
 Insérez complètement le fil dans les quatre trous. Tirez
le fil jusqu’à ce qu’il y ait une longueur égale de fil de
chaque côté du dévidoir. (Voir la Fig. 2)
 Tournez le bouton de dévidoir dans le sens horaire
(voir les flèchez sur le haut du bouton) jusqu’à tirer le fil
à la longueur de coupe adéquate. (Voir la Fig. 3)
 Réinstallez le dévidoir dans le protège-dévidoir en
s'assurant qu’il est fermement verrouillé en place. (Voir
la Fig. 4)
UTILISATION
Patte de
dégagement
Fig.1
Bouton de dévidoir
Li Ne
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
POUR RECHARGER - VOIR LE MANUEL DU CHARGEUR POUR LES
INSTRUCTIONS COMPLÈTES
Ne chargez le bloc-batterie qu’avec le chargeur fourni.
Prévoyez au moins 70 minutes de temps de charge pour une batterie de
2,0 Ah, ou 140 minutes pour une batterie de 4 Ah, ou 180 minutes pour
une batterie de 5 Ah avant la première utilisation du taille-bordures.
Assurez-vous que l’alimentation est d’une tension domestique normale :
120 V, 60 Hz, CA uniquement.
Le chargeur de batteries doit être utilisé à des températures entre 4 et
40 °C (39 et 104 °F).
La batterie doit être chargée dans un endroit frais et sec.
2 à 3 cycles initiaux de charge/décharge peuvent être nécessaires pour
obtenir la durée/capacité maximum.
Ne tentez pas d’ouvrir le chargeur ou l’appareil. Ils ne contiennent pas
de pièces réparables par le client. Appelez le service clientèle au
1-800-618-7474 pour obtenir de l'aide.
NE brûlez PAS les blocs-batteries, même si ces derniers sont
sévèrement endommagés ou complètement usés. Ils peuvent exploser
dans un feu et provoquer des blessures.
N’utilisez le chargeur de batterie qu’à l’intérieur.
Déconnectez le chargeur de l’alimentation quand il n’est pas utilisé afin
d’éviter de l’endommager en cas de surtensions.
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
Retirez le bloc-batterie de la tondeuse à fil. Couvrez les bornes avec du ruban adhésif résistant. Ne tentez pas de détruire ou de démonter le bloc-batterie
ou d’enlever des composants. Ce produit contient des batteries au lithium-ion qui doivent être recyclées ou éliminées de façon appropriée. Les lois
locales, provinciales ou fédérales peuvent interdire l’élimination de ces batteries dans les déchets ménagers.
Le sceau RBRC sur le bloc-batterie au lithium-ion indique que les coûts du recyclage du bloc-batterie à la fin de sa durée de vie utile ont
déjà été payés par la société The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. Il est illégal de placer des batteries lithium-ion
usagées dans les ordures domestiques de la localité ou dans les poubelles. RBRC, en coopération avec la société The Great States
Corporation/American Lawn Mower Company, fournit un moyen facile et écologique de recycler les batteries lithium-ion usagées. Il suffit de
communiquer avec votre centre de recyclage local ou d’appeler le 1-800-8BATTERY pour savoir où déposer la batterie usagée.
Lorsqu’elles sont entièrement chargées, les batteries peuvent être stockées
de façon sûre à des températures pouvant atteindre –20 °C (-4 °F)
pendant quatre semaines avant de devoir être rechargées. Chargez
complètement le bloc-batterie tous les 90 jours.
Si, avec le temps, le bloc-batterie s’épuise rapidement après une période
complète de charge de 70, 140, ou 180 minutes, vous devrez le remplacer.
Pour éviter des dégâts permanents de la batterie, ne la stockez jamais
lorsqu’elle est déchargée.
REMISAGE POUR L’HIVER - Effectuez une recharge complète avant le
remisage et ensuite tous les 90 jours.
La batterie ne développant pas de mémoire, il n’est pas nécessaire qu’elle
soit entièrement déchargée avant de la recharger.
Une faible fuite de liquide des compartiments de batterie peut se produire
dans des conditions extrêmes d’utilisation, de charge ou de températures.
Ceci n’est pas le signe d’une défaillance. Toutefois, si le joint extérieur est
rompu et que cette fuite atteint votre peau :
a. Lavez rapidement avec du savon et de l’eau.
b. Neutralisez avec un acide doux, comme du jus de citron ou
du vinaigre.
c. c. Si du liquide de batterie atteint les yeux, rincez-les avec de
l’eau propre pendant un minimum de 10 minutes et appelez
immédiatement un médecin.
8
Modèle LST01540S
CHARGER LE BLOC-BATTERIE
CHARGER LE BLOC-BATTERIE
VOIR LE MANUEL DU CHARGEUR POUR LES INSTRUCTIONS COMPLÈTES
MISE EN GARDE : Ne laissez jamais de liquide de frein,
d’essence, de produits à base de pétrole, d’huiles pénétrantes, etc.
entrer en contact avec les pièces en plastique. Ces substances
contiennent des produits chimiques pouvant endommager, affaiblir
ou détruire le plastique.
Assurez-vous que la batterie soit retirée de l'appareil, n’utilisez
ensuite que du savon doux et un chiffon mouillé pour nettoyer
l'outil. Ne laissez jamais de liquide entrer dans l'outil; n'immergez
jamais une partie de l'outil dans du liquide.
Les engrais et autres produits chimiques de jardinage contiennent
des agents qui accélèrent fortement la corrosion des métaux. Ne
rangez pas l'outil sur ou à côté d'engrais ou de produits chimiques.
IMPORTANT : Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du
produit, les réparations, la maintenance et le réglage doivent être
effectués par un centre de réparation agréé ou un autre organisme
de réparation qualifié qui utilise toujours des pièces de rechange
identiques.
Si la tondeuse à fil tombe, vérifiez avec soin si elle est
endommagée. Si le carter est tordu ou fendu, les poignées
cassées ou si vous constatez d'autres problèmes pouvant affecter
le fonctionnement de la tondeuse à fil, la pièce doit être réparée
avant de réutiliser la tondeuse. Appelez notre service clientèle au
1-800-618-7474 pour obtenir de l'aide.
MAINTENANCE
9
Modèle LST01540S
DÉPANNAGE
Problème
- L'appareil ne fonctionne pas
- Le fil n’avance pas
- Impossible de couper le fil
- La batterie ne se charge pas
Cause possible
- La batterie ne fait pas contact
- Le déverrouillage n'est pas activé à fond
- La batterie n'est pas correctement installée
- La batterie n’est pas chargée
-Le fil est enchevêtré dans le dévidoir
- Le coupe-fil du carter de protection est endom-
magé ou manquant
- La batterie n’est pas insérée dans le chargeur
- Le chargeur n’est pas branché
- La température de l’air ambiant est trop élevée ou
trop basse
Solution possible
- Vérifier que la batterie soit insérée à fond
- Vérifier que le déverrouillage soit à fond vers l'avant
avant d'activer la gâchette
- Vérifier l'installation de la batterie
- Vérifier les exigences de charge de la batterie
- Dérouler 60,9 cm (24 po) de fil et le rembobiner
- Remplacer le carter de protection
- Insérer la batterie dans le chargeur jusqu'à ce que la
DEL rouge s'allume
- Brancher le chargeur sur une prise opérationnelle
- Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou
un autre appareil
- Vérifier si la prise est connectée à un interrupteur d’é-
clairage qui coupe l’alimentation quand vous éteignez la
lumière
- Placer le chargeur et l’appareil dans un endroit où la
température ambiante est supérieure à 4 °C (39 °F) ou
inférieure à +40 °C (104 °F)
Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance
de produit au 1.800.618.7474 entre 8h00 et 17h00,
heure normale de l'Est, ou obtenir de l'aide sur scotts.americanlawnmower.com.
APPELEZ-NOUS D’ABORD!!
10
Modèle LST01540S
Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance
de produit au 1.800.618.7474 entre 8h00 et 17h00,
heure normale de l'Est, ou obtenir de l'aide sur scotts.americanlawnmower.com.
APPELEZ-NOUS D’ABORD!!
PIÈCES ET SERVICE
RÉPARATION
Pour les pièces ou la réparation, veuillez appeler le 1-800-618-7474 ou visitez-nous en ligne au
scotts.americanlawnmower.com. Veillez fournir toute l'information pertinente lorsque vous nous
appelez ou nous rendez visite.
PIÈCES DE RECHANGE (KITS/ ARTICLES)
Le numéro de modèle/ de série de cet outil se trouve sur une plaque ou une étiquette fixée au
bâti. Notez votre numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous.
NUMÉRO DE MODÈLE _LST01540S__
NUMÉRO DE SÉRIE _______________
Toujours mentionner le numéro de modèle lors de la commande de kits pour cet outil.
Numéro de kit/ Numéro d'article Description Quantité
1 LST40-AHK-1 Poignée auxiliaire 1
2 LST40-PGK-1 Carter de protection 1
3 RS95815 Dévidoir 1
4 BL82040 Batterie 40V 2,0Ah 1
5 CHL84000 Chargeur 1
NOTES
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
11
Modèle LST01540S
RÉV 12 /14 /2018
MANUEL DE L’UTILISATEUR
LST01540S TONDEUSE À FIL AUTONOME AU LITHIUM DE
40 VOLTS
MOTEUR SANS BALAIS
Droit d'auteur. Tous droits réservés.
 Garantielimitée de 4 ans sur tous les outilsélectriques au lithium-ion 40 V Scotts à compter de la date d’achatlorsqu’ilssontutilisés à des fins
personnelles, domestiques oufamiliales.
 Garantielimitée de 2 ans sur toutes les batteries et chargeurs au lithium-ion 40 V Scotts à compter de la date d’achatlorsqu’ilssontutilisés à des
fins personnelles, domestiques oufamiliales.
The Great States Corp. (GSC) garantit au propriétaire original que ceproduit et cette pièce de rechange Scotts sont exempts de défauts de matériaux et
de fabrication et accepte de réparerouremplacer tout produitou pièce défectueux pendant la période de garantiecommeindiqué ci-dessus.
 La garantieestannuléeencasd’utilisation du produit à des fins commercialesouindustriellesou à toute fin inappropriéecommedéterminé par GSC.
 La garantie ne comprend pas les réparationsnécessairesdécoulant d’un mauvais usage oud’unenégligence de l’utilisateur (y comprissurcharger le
produit au-delà de sacapacitéoul’immerger dans l’eau), ou le manquement à assembler, opérer, entretenirou ranger le produitselon les instructions
du manuel du propriétaire.
 Cettegarantie ne couvre pas
 L’usure des articles, notamment les - courroies et engrenagesd’entraînements, dents, lames de coupe, lames de tondeuse, chaînes de
scie, lames à déchiqueter, ventilateurs de souffleuse, couvercles de dévidoir, ligne de coupe, tubes de souffleuse et d’aspiration,
barres-guides, tuyaux à haute pression, roues, poignées, tarières, sacs usées, câblesélectriques et autres articles sujets à l’usure au fil
du temps.
 L’usure des batteries, y comprisnotamment - les chutes, l’usure et le bris sur le chargeur, l’exposition à des changementsextrêmes de
températures (chaudoufroid), la batterie laissée trop longtemps sur le chargeur, la batterie laissée trop longtemps non chargée, et
unemauvaiseutilisationou un mauvaistraitement de la batterie.
 Cettegarantie ne couvre pas les dommagescausés par le froid, la chaleur, la pluie, l’humidité excessive et les autres conditions
environnementalesextrêmes.
 Cettegarantie ne couvre pas la détériorationnormale de la finitionextérieureoul’usurenormale sur les produits, y comprisnotamment les éraflures,
fissures, entaillesoudommagescausés par des produitschimiquesextérieurs.
 Cettegarantien’est pas transférable et s’appliqueseulement aux nouveaux produitsvendusdirectement par un détaillantautorisé. Cettegarantie ne
s’applique pas à tout produit, neufoud’occasion, acheté par le biais de canaux tiers non autorisés. Pour de l’information sur les détaillantsautorisés,
communiquez avec notrelignedirecte du service à la clientèle au 1-800-618-7474 (lun. au ven., 8 h à 17 h, HNE)
 Tout dommage, perteou frais consécutif, indirect ouconséquent qui pourraitrésulter d’un défaut, d’unedéfaillanceou d’un dysfonctionnement du
produitn’est pas couvertpar la garantie.
 La garantie ne comprend pas l’installation, l’assemblageou les réglagesnormauxexpliqués dans le manuel de l’opérateur. Les frais de livraison du
produit au vendeur et les frais de renvoi du produitou des pièces de rechange au propriétaire ne sont pas couvertspar la garantie.
Limitessupplémentairesconcernant la garantie
CertainsÉtats/provinces ne permettent pas l’exclusionou la limitation de la durée d’unegarantieimplicite; les restrictions ci-dessus peuventdonc ne pas
s’appliquer. Les produitsvendusendommagésouincomplets, vendustelsquels, vendus remis enétat ne sont pas couvertspar la garantie. Les
dommagesouresponsabilitésprovoqués par le transport, unemauvaise manipulation, un mauvais assemblage, une tension ou un câblage incorrect,
unemauvaise maintenance, une modification incorrecteoul’utilisationd’accessoiresoud’outils non spécifiquementrecommandés ne sont pas couverts par
cettegarantie.
Une preuved’achat (original du reçu de vente daté) doitaccompagnertouteréclamation de garantie.
Pour les réclamations, allez à scotts.americanlawnmower.com oucommuniquez avec notrelignedirecte du service à la clientèle de 8 h à 17 h
HNE, lun. au ven. au 1-800-618-7474
Dans le cadre d’un engagement permanent d’amélioration de la qualité,
le Fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications à des composants ou à la conception si nécessaire.
GARANTIE
Politique de garantie Scotts
American Lawn Mower Company
The Great States Corporation
7444 Shadeland Station Way
Indianapolis, IN 46256 États-Unis
Téléphone 1-800-618-7474
scotts.americanlawnmower.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Scotts LST01540S Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues