Rug Doctor 1093306 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Consignes de mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. Advenant
une défaillance ou une panne, la mise à la terre
fournit une voie de moindre résistance au
courant électrique,
réduisant ainsi le
risque de choc
électrique. Cet
appareil est muni
d'un cordon
d'alimentation doté
d'un conducteur
de mise à la terre
du matériel et
d'une fiche avec broche de masse. La fiche
doit être branchée dans une prise appropriée,
correctement installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et ordonnances
locaux.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Boîte à prises
mise à la terre
Prise mise
à la terre
Broche
de masse
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire toutes les consignes
avant d'utiliser l'appareil. Lorsque
vous utilisez un électroménager,
vous devez toujours prendre des
précautions de base, y compris les
suivantes:
Afin d'éviter de vous ébouillanter ou vous brûler, prenez des précautions lors du remplissage des
réservoirs avec de l'eau chaude du robinet. Ne portez pas à ébullition l'eau à utiliser dans la machine.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché ou pendant qu'il est en marche.
Débranchez-le lorsque vous ne l'utilisez pas ou avant tout entretien.
Afin de réduire les risques d'incendie et de choc électrique provoqués par des composants internes
endommagés, employez uniquement des produits de nettoyage Rug Doctor
®
conçus pour utilisation avec
cet appareil.
Reportez-vous à la section Produits de nettoyage de ce guide.
Ne permettez pas l'utilisation de l'appareil en tant que jouet. Non conçu pour être utilisé par des enfants
de 12 ans et moins. La surveillance attentive d'un adulte est obligatoire lorsque l'appareil est utilisé à
proximité d'enfants. Ne permettez pas aux enfants de placer des parties de leur corps près d’ouvertures et
de pièces mobiles ou dans celles-ci.
Utilisez l'appareil uniquement de la façon décrite dans ce guide. Utilisez uniquement les produits
recommandés par le fabricant.
N'utilisez pas l'appareil avec une fiche ou un cordon d'alimentation endommagé. Si l'appareil ne fonctionne
pas comme prévu, a été échappé, endommagé, laissé en plein air, ou immergé dans l'eau, cessez de
l'utiliser et retournez-le à un centre de service.
Ne tirez ou ne transportez pas l'appareil au moyen du cordon d'alimentation, n'utilisez pas le cordon
d'alimentation en guise de poignée, ne fermez aucune porte sur le cordon d'alimentation, et ne tirez pas le
cordon d'alimentation autour d'arêtes vives ou de coins. Ne passez pas sur le cordon d'alimentation avec
l'appareil. Gardez le cordon d'alimentation éloigné des surfaces réchauées.
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation en tirant dessus. Débranchez l'appareil en saisissant plutôt la
fiche que le cordon d'alimentation.
Ne manipulez pas la fiche ou l'appareil avec les mains mouillées.
N'insérez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas l'appareil si une ouverture est obstruée; gardez
l'appareil libre de poussière, de charpie, de cheveux et de tout autre élément qui pourrait nuire à la
circulation d'air.
Gardez les cheveux, les vêtements lâches, les doigts et toutes les parties du corps à l'écart des ouvertures
et des pièces mobiles.
Désactivez toutes les commandes avant de débrancher l'appareil.
Le produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme étant cancérigènes
et causant des infirmités congénitales.
Prenez des précautions supplémentaires lors du nettoyage dans un escalier.
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides ou des matières inflammables ou combustibles, tels que
de l'essence ou certaines peintures, et ne l'utilisez pas dans des endroits où il pourrait en exister.
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des éléments qui brûlent ou qui émettent de la fumée, tels que des
cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne déposez pas l'appareil dans et ne l'utilisez pas pour aspirer des matières caustiques ou toxiques (telles
que du javellisant, de l'ammoniac, du nettoyeur de cuvette et des produits de débouchage).
Branchez l'appareil uniquement dans une prise correctement mise à la terre. Voir «Consignes de mise à la
terre».
Utilisez cet appareil uniquement sur des surfaces humidifiées par le processus de nettoyage ou pour des
petits déversements. Ne déposez ou n'immergez pas l'appareil dans de l'eau stagnante et ne l'utilisez pas
pour nettoyer des zones inondées.
Ne nettoyez pas au-dessus de prises de plancher.
L'utilisation d'une rallonge électrique n'est pas recommandée. Le défaut de respecter les consignes
précédentes peut possiblement exposer l'utilisateur à un choc électrique, des blessures corporelles
et/ou la mort.
Lorsque le réservoir d'eau propre est vide, cessez d'utiliser l'appareil et remplissez-le à nouveau selon les
directives.
N'utilisez pas l'appareil sans les réservoirs ou de toute façon incompatible avec les avertissements
ci-dessus ou avec les consignes d'utilisation énoncées dans ce guide.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE,
DE BLESSURE CORPORELLE OU DE DOMMAGES MATÉRIELS:
AVERTISSEMENT
Le branchement inapproprié du connecteur
de mise à la terre du matériel peut engendrer
un risque de choc électrique. Si vous avez des
doutes sur la mise à la terre appropriée d'une
fiche, consultez un électricien ou un technicien
de service qualifié. Ne modifiez pas la fiche
fournie avec l'appareil; si elle ne convient pas à la
prise, faites installer une prise appropriée par un
électricien qualifié. Cet appareil est conçu pour
utilisation avec un circuit à tension nominale de
120 volts et possède une fiche mise à la masse
qui ressemble à la fiche illustrée dans la Figure
A. Assurez-vous que l'appareil est branché à une
prise qui présente la même configuration que
la fiche. N'utilisez aucun adaptateur avec cet
appareil.
rugdoctor.com 1-800-784-3628 17
DÉMARRAGE RAPIDE
1. Retirez le RÉSERVOIR D'EAU PROPRE en le soulevant directement vers le haut.
Remplissez-le avec de l'eau chaude du robinet jusqu'à la ligne de remplissage
«Clean Water (eau propre)». Ajoutez du NETTOYANT POUR MACHINE PORTATIVE
ET REMBOURRAGE RUG DOCTOR jusqu'à la ligne de remplissage «SOAP (savon)».
2. Réinstallez le RÉSERVOIR D'EAU PROPRE. Assurez-vous qu'il est fermement réinstallé.
3. Déroulez le CORDON D'ALIMENTATION et branchez-le dans une prise. Mettez l'appareil
sous tension en enfonçant l'INTERRUPTEUR à la position «ON».
4. Retirez la BROSSE MOTORISÉE de l'appareil et déroulez l'ensemble du boyau.
5. Positionnez la BROSSE MOTORISÉE devant la zone que vous voulez nettoyer. Mettez la BROSSE
MOTORISÉE en marche en enfonçant l'INTERRUPTEUR à la position «ON». Tirez la GÂCHETTE
DE DISTRIBUTION DE SAVON pour commencer à pulvériser la solution de nettoyage.
6. Tout en exerçant une pression sur le tapis, tirez la brosse vers l'arrière sur la tache que vous
voulez nettoyer. Pour les taches tenaces ou incrustées, répétez la procédure à plusieurs reprises.
CONSEILS DE NETTOYAGE
1. Éliminez tous les débris solides de la surface avant d'utiliser votre
NETTOYEUR DE TACHES PORTATIF RUG DOCTOR.
2. Testez toujours la solidité des couleurs avant l'utilisation sur des tapis et du rembourrage:
A. Humidifiez un endroit moins en évidence avec une petite quantité de nettoyant
B. Patientez 1-2 minutes, asséchez l'endroit avec un essuie-tout et confirmez s'il y a eu transfert de couleur
3. Lors du nettoyage, tenez la brosse à la verticale et assurez-vous que la buse d'aspiration est en contact
avec la surface que vous nettoyez. Vous pourrez voir l'eau, le savon et la tache être aspirés dans la buse.
Dans le cas contraire, inclinez la buse vers l'avant et passez sur l'endroit à nettoyer.
4. Lorsque vous utilisez le NETTOYEUR DE TACHES PORTATIF RUG DOCTOR dans un escalier, gardez
l'appareil sur la première ou la deuxième marche plus basse que celle que vous nettoyez afin de faciliter
sa manipulation. Déplacez-le d'une marche à l'autre à l'aide de sa poignée de transport pratique.
LE NETTOYANT POUR REMBOURRAGE ET APPAREILS PORTATIFS RUG DOCTOR est conçu
pour utilisation avec le NETTOYEUR DE TACHES PORTATIF RUG DOCTOR. Utilisez toujours les
solutions de nettoyage fiables RUG DOCTOR avec votre NETTOYEUR DE TACHES PORTATIF
RUG DOCTOR. L'emploi de solutions de nettoyage autres que les solutions RUG DOCTOR
peut endommager l'appareil et annulera la garantie.
PRÉ-ASSEMBLÉ
PRÊT À UTILISER
DÈS LE
DÉBALLAGE!
18 rugdoctor.com 1-800-784-3628
PIÈCES, COMPOSANTS DU PRODUIT
Poignée
escamotable
Poignée
«transport
facile»
Enroulement sans
entrecroisement
du cordon
d'alimentation
Roues pour
tapis pour une
maniabilité
supérieure
Concept profilé
pour utilisation
dans les escaliers
Boyau flexible
avec aire de
rangement
compacte
Réservoir
d'eau propre
amovible
Brosse
MOTORISÉE
manuelle exclusive
de Rug Doctor
SOLUTION DE NETTOYAGE
LE NETTOYANT POUR REMBOURRAGE ET APPAREILS PORTATIFS
RUG DOCTOR est formulé pour le NETTOYEUR DE TACHES
PORTATIF RUG DOCTOR. Nettoyez en profondeur les taches partout
dans votre maison; tapis, escaliers, rembourrage, automobiles et
plus! Gardez toujours du NETTOYANT POUR REMBOURRAGE ET
APPAREILS PORTATIFS RUG DOCTOR à portée de main.
rugdoctor.com 1-800-784-3628 19
Réservoir d'eau
usée amovible
Gâchette
à SAVON
PUISSANTE
BROSSE
MOTORISÉE
POUR UN NETTOYAGE
EN PROFONDEUR
Vous êtes maintenant prêt à nettoyer des taches sur du tapis, du rembourrage et des endroits
diciles à nettoyer comme des escaliers et des automobiles. Votre NETTOYEUR DE TACHES
PORTATIF RUG DOCTOR possède des caractéristiques novatrices; une puissante BROSSE
MOTORISÉE pour le nettoyage en profondeur et des ROUES ET UNE POIGNÉE ESCAMOTABLE qui
facilitent plus que jamais l'accès aux taches.
BROSSE MOTORISÉE
1. Avec l'appareil sous tension, positionnez la BROSSE MOTORISÉE devant la tache
ou la zone que vous voulez nettoyer.
2. Mettez la BROSSE MOTORISÉE sous tension en enfonçant l'interrupteur à la position
«ON».
3. Tirez et maintenez la pression sur la gâchette de distribution du SAVON pour
commencer à nettoyer.
4. Déplacez lentement l'outil sur la tache, relâchant la gâchette de distribution de SAVON
lorsque vous avez terminé.
5. Vous pouvez aspirer l'eau excédentaire en repassant avec l'outil sans tirer la gâchette de
distribution de SAVON. Ceci peut raccourcir le temps de séchage.
6. Laissez l'appareil en marche pendant 15 secondes suivant le nettoyage afin de permettre à toute
la solution souillée de passer dans le RÉSERVOIR D'EAU USÉE.
ROUES ET POIGNÉE ESCAMOTABLE
1. Pour soulever la POIGNÉE ESCAMOTABLE, enfoncez le bouton de DÉGAGEMENT
DE LA POIGNÉE tout en soulevant la poignée vers le haut.
2. Inclinez l'appareil vers l'arrière et tirez pour manœuvrer facilement dans
votre maison.
3. Pour escamoter la poignée, enfoncez le bouton de DÉGAGEMENT DE LA POIGNÉE
tout en poussant la poignée vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'escamote entièrement
dans l'appareil.
PRÉPARATION / PRÉPAREZ-VOUS À NETTOYER
Votre NETTOYEUR DE TACHES PORTATIF RUG DOCTOR est prêt à entreprendre le nettoyage
dès son déballage. Aucun assemblage requis! Suivez ces simples consignes pour commencer
à nettoyer.
1. Remplissez le RÉSERVOIR D'EAU PROPRE:
a. Soulevez simplement le RÉSERVOIR D'EAU PROPRE directement hors de l'appareil.
b. Dévissez le bouchon et retirez le tube du réservoir.
c. Ajoutez de l'eau chaude du robinet jusqu'à la ligne «Clean Water (eau propre)» du réservoir.
NE FAITES PAS BOUILLIR L'EAU.
d. Versez la solution NETTOYANT POUR REMBOURRAGE ET APPAREILS PORTATIFS RUG DOCTOR
dans le réservoir, le remplissant jusqu'à la ligne «Soap (savon)» du réservoir.
e. Insérez le tube dans le réservoir, réinstallez et serrez le bouchon extérieur.
f. Réinstallez le réservoir en le déposant directement dans l'appareil en appuyant fermement
pour bien l'assujettir.
2. Retirez la BROSSE MOTORISÉE de l'appareil et déroulez l'ensemble du boyau de son dispositif
de rangement.
3. Tournez les crochets d'enroulement de cordon d'alimentation à l'arrière de l'appareil pour
libérer le cordon, déroulez-le complètement. Branchez-le dans une prise mise à la terre.
20 rugdoctor.com 1-800-784-3628
MODE D'EMPLOI / CARACTÉRISTIQUES
ROUES POUR
TAPIS
POUR UNE
MANIABILITÉ
SUPÉRIEURE
N'EMPLOYEZ PAS DE L'EAU PORTÉE À ÉBULLITION SUR LE POÊLE OU AU
MICRO-ONDES DANS LE RÉSERVOIR. Vous pouvez vous ébouillanter ou vous
brûler. Non recommandé pour utilisation sur la laine, la jute, les tapis en sisal et les
carpettes. Cela peut endommager la matière et annuler la garantie sur l'appareil.
Ne circulez pas sur un tapis humide.
VIDAGE DU RÉSERVOIR D'EAU USÉE
1. Videz le RÉSERVOIR D'EAU USÉE quand le niveau d'eau usée atteint la ligne «Full (plein)»
2. Retirez le RÉSERVOIR D'EAU USÉE de l'appareil en le tirant vers l'avant et en le soulevant
directement vers le haut.
3. Tournez le réservoir sur le côté au-dessus d'un évier ou d'une baignoire (en prenant soin
d'orienter l'entrée du réservoir vers le haut) et dévissez le BOUCHON À OUVERTURE LARGE.
Retirez le BOUCHON À OUVERTURE LARGE et la colonne de flotteur de l'intérieur du réservoir
et mettez-les de côté.
4. Videz l'eau usée dans l'évier ou la baignoire et rincez l'intérieur du réservoir.
5. Réinstallez la colonne de flotteur et le BOUCHON À OUVERTURE LARGE, et serrez fermement
le bouchon.
6. Installez le réservoir en le descendant directement dans l'appareil en appuyant fermement pour
bien l'assujettir.
REMPLISSEZ LE RÉSERVOIR D'EAU PROPRE / SOLUTION DE
NETTOYAGE
1. Soulevez simplement le RÉSERVOIR D'EAU PROPRE directement hors de l'appareil.
2. Dévissez le bouchon et retirez le tube du réservoir.
3. Remplissez-le d'eau chaude du robinet jusqu'à la ligne «Clean (propre)» du réservoir.
NE FAITES PAS BOUILLIR L'EAU.
4. Versez de la solution NETTOYANT POUR REMBOURRAGE ET APPAREILS PORTATIFS RUG
DOCTOR dans le réservoir jusqu'à la ligne «Soap(savon)» du réservoir.
5. Insérez le tube dans le réservoir, réinstallez le bouchon et vissez-le fermement.
6. Abaissez le réservoir directement dans l'appareil en appuyant fermement pour bien l'assujettir.
Au terme de l'utilisation de votre NETTOYEUR DE TACHES PORTATIF RUG DOCTOR, suivez ces
étapes faciles pour le nettoyage et le rangement rapides de votre appareil.
1. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise et enroulez-le autour des crochets de cordon
pivotants.
2. Enroulez le boyau flexible autour de son dispositif de rangement et replacez la BROSSE
MOTORISÉE sur l'appareil.
3. Videz le RÉSERVOIR D'EAU PROPRE (si nécessaire), rincez et réinstallez-le dans l'appareil.
4. Videz le RÉSERVOIR D'EAU USÉE, puis rincez, nettoyez et asséchez-le avant de le réinstaller
dans l'appareil. L'ouverture BOUCHON À OUVERTURE LARGE du réservoir est conçue pour
vous permettre d'insérer la main à l'intérieur afin de bien nettoyer, rincer et assécher le réservoir.
5. Rangez la poignée à la position escamotée pour un rangement compact.
6. Rangez l'appareil à température ambiante, dans un endroit protégé sec.
IMPORTANT: N'EXPOSEZ PAS L'APPAREIL À DES TEMPÉRATURES INFÉRIEURES À 4°C
(40
o
F) ET SUPÉRIEURES À 43°C (110
o
F).
MODE D'EMPLOI / CARACTÉRISTIQUES (SUITE)
rugdoctor.com 1-800-784-3628 21
NETTOYAGE ET RANGEMENT APRÈS UTILISATION
Problème Cause possible Solution
Absence d'alimentation Cordon d'alimentation non
branché
Bouton de mise en marche non
enfoncé
Branchez le cordon
d'alimentation dans une prise
électrique
Enfoncez le bouton de mise en
marche à la position «ON»
Aucune / faible pulvérisation Gâchette de pulvérisation non
actionnée
Réservoir d'eau propre /
solution nettoyante vide ou
niveau bas
Le réservoir d'eau propre est
incorrectement assujetti ou
installé
Pulvérisateur engorgé
Appuyez sur la gâchette de
pulvérisation
Remplissez le réservoir
d'eau propre et de solution
nettoyante
Soulevez le réservoir d'eau
propre, serrez le bouchon
extérieur et repositionnez le
réservoir
Nettoyez la buse de
pulvérisation
Aspiration inexistante / faible Le réservoir d'eau usée / de
récupération est plein
Le réservoir d'eau usée / de
récupération est
incorrectement assujetti ou
installé
La crépine à l'intérieur du
réservoir d'eau usée / de
récupération est encrassée
Videz le réservoir d'eau usée /
de récupération
Soulevez le réservoir d'eau
usée / de récupération, puis
replacez-le en position
Nettoyez la crépine à l'intérieur
du réservoir d'eau usée / de
récupération
La brosse motorisée n'oscille
pas
L'interrupteur de brosse n'est
pas actionné
Tournez l'interrupteur de
BROSSE MOTORISÉE à la
position «ON». Assurez-vous
d'avoir bien nettoyé la zone
antérieurement afin d'éviter
que des débris ou des cheveux
s'emmêlent dans la brosse
Pièces de rechange Image Code d'article
Réservoir d'eau propre (avec tube et
bouchon)
93075
Réservoir d'eau usée (avec colonne de
flotteur et bouchon à ouverture large)
93076
Poignée escamotable de rechange
93077
DÉPANNAGE
Veuillez ne pas retourner ce produit au magasin.
PIÈCES DE RECHANGE
Vous pouvez vous procurer des accessoires et des pièces de rechange pour votre NETTOYEUR DE TACHES
PORTATIF RUG DOCTOR en communiquant avec le service à la clientèle Rug Doctor au 1800RUGDOCT
(1800784-3628) ou en visitant www.rugdoctor.com.
22 rugdoctor.com 1-800-784-3628
Si le problème n'est pas résolu, COMPOSEZ 1800RUGDOCT (1800784-3628)
Garantie consommateur limitée de deux (2) ans
Rug Doctor accorde à l'acheteur original ayant conservé sa preuve d'achat de Rug Doctor ou d'un revendeur Rug
Doctor autorisé, la présente garantie («garantie») sur son appareil Nettoyeur de taches portatif acquis à des fins
d'utilisation domestique normale (l'utilisation commerciale ou locative est exclue). Vous êtes tenu d'aviser Rug Doctor
à l'intérieur de trente (30) jours suivant la date d'achat de toute pièce ou composant manquant de votre appareil
Nettoyeur de taches portatif.
Ce que cette garantie couvre / Durée de la garantie
Rug Doctor réparera ou remplacera, main-d'œuvre comprise, pour l'acheteur original, toute pièce dont la composition
ou la qualité de fabrication est reconnue défectueuse à l'intérieur de deux (2) ans suivant l'achat. Cette garantie couvre
les appareils utilisés uniquement à des fins domestiques normales.
Ce que cette garantie NE COUVRE PAS
Les exclusions qui suivent s'appliquent à la défaillance de tout appareil et de toute pièce découlant de: 1) usure
normale; 2) modification de l'appareil et 3) abus ou mésusage de l'appareil, y compris toute utilisation non conforme
avec les présent «guide d'utilisation». Cette garantie ne prévoit pas le remboursement du prix d'achat. Pour
obtenir la meilleure ecacité de fonctionnement et de nettoyage, l'emploi de produits Rug Doctor est recommandé.
L'utilisation de l'appareil à des fins locatives annule la garantie et est interdite en vertu de la loi fédérale (voir la
déclaration «UTILISATION NON AUTORISÉE» ci-dessous). L'utilisation commerciale est exclue en vertu de cette
garantie sauf tel qu'énoncé dans la «GARANTIE COMMERCIALE DE UN (1) AN» ci-dessous. RUG DOCTOR N'EST
RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE CONSÉQUENT OU INDIRECT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT IMPLIQUANT
L'ACHAT/L'UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DE NETTOYAGE DE TAPIS. LA RESPONSABILITÉ DE RUG DOCTOR
N'EXCÉDERA EN AUCUN CAS LE PRIX D'ACHAT DE L'APPAREIL. CERTAINS ÉTATS/PROVINCES NE PERMETTENT
PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉQUENTS OU INDIRECTS, PAR CONSÉQUENT, LES
LIMITATIONS OU EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS. LA PRÉSENTE EST L'UNIQUE GARANTIE
DE RUG DOCTOR POUR CE PRODUIT. TOUTE AUTRE GARANTIE, ORALE OU ÉCRITE, EST EXPRESSÉMENT NIÉE. LES
GARANTIES TACITES D'UN MARCHAND RELATIVEMENT À L'APTITUDE ET À LA CONVENANCE DU PRODUIT À UN
USAGE PARTICULIER, QUI POURRAIT DÉCOULER DE L'APPLICATION D'UNE LOI, SONT LIMITÉES À DEUX (2) ANS À
COMPTER DE LA DATE D'ACHAT, SAUF SI UNE LOI D'ÉTAT / PROVINCIALE EN DÉCIDE AUTREMENT.
Frais
Si un appareil est retourné à un centre de service de garantie à l'intérieur de trente (30) jours de l'achat original,
Rug Doctor paiera les frais de transport vers et au retour du centre de service de garantie. Advenant la nécessité de
réparations supplémentaires ultérieures durant la période de garantie, vous pourriez être tenu d'apporter l'appareil
à un centre de réparation local ou de l'expédier à vos frais à un centre de service de garantie Rug Doctor. Vous serez
tenu de débourser les frais de transport pour l'expédition vers le centre de service de garantie pour toute réparation à
eectuer au-delà des trente (30) premiers jours, mais Rug Doctor paiera les frais de transport au retour.
Application des lois d'État / provinciales
Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers. Vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient
d'un État à un autre (d'une province à une autre).
Comment puis-je obtenir du service en vertu de cette garantie?
POUR OBTENIR DE L'AIDE, veuillez composer 1800RUG DOCTOR (1800784-3628) (8 h à 17h, lundi à vendredi,
HNC) ou envoyer un courriel à consumer. support@rugdoctor.com. Pour pouvoir vous aider, Rug Doctor exigera les
renseignements suivants: vos nom, adresse et n
o
de téléphone, le modèle et le n
o
de série du produit, une preuve
d'achat achant la date et le lieu d'achat. Veuillez expliquer la nature du problème. Rug Doctor analysera tous les
faits impliqués et vous avisera de la procédure recommandée. Nous vous recommandons de conserver la boîte et les
matériaux d'emballage.
Rug Doctor, Inc.
4701 Old Shepard Place
Plano, Texas 75093 USA
Courriel: consumer. support@rugdoctor. com
SiteWeb: www.rugdoctor. com
Utilisation non autorisée
L'utilisation à des fins locatives de cet appareil de nettoyage de tapis arborant les marques de commerce Rug Doctor
est INTERDITE et viole les sections 1114(I) et 15, et la section 1125(a) du Code des États-Unis.
rugdoctor.com 1-800-784-3628 23
INFORMATION DE GARANTIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Rug Doctor 1093306 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à