en effet de l’endommager.
5.5 Dépliez les quatre pieds (4) du réchaud.
5.6 Pompez 15 à 20 fois ou plus si le niveau de combustible
5.7 Placez la bouteille de combustible sur une surface plane,
en veillant à ce que le symbole « ON » présent sur la
pompe soit orienté vers le haut.
5.8 L ’appareil doit toujours être installé sur une surface
stable, le tuyau étant déplié vers la bouteille de
combustible. Conservez la bouteille de combustible
éloignée de toute source de chaleur.
5.9 Ouvrez la valve de la pompe en tournant légèrement le
bouton dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une
montre. Le combustible liquide se met alors à couler à
travers l’embout et atteint l’intérieur du brûleur. Il suffi t
d ’ouvrir quelques instants la valve. La quantité de
combustible obtenue est alors suffi sante pour allumer le
réchaud. Plus la quantité de combustible est importante,
plus le temps de pré-chauffage augmente.
5.10 Vérifi ez qu ’il n’y a pas de fuites dans les raccords. Si
vous détectez des fuites, évitez d ’allumer le réchaud.
5.11 Allumez le brûleur à l’aide d’une allumette, d’un briquet
ou d’un système équivalent. Maintenez tête et corps
éloignés du réchaud. Le liquide qui s’est précédemment
accumulé dans le brûleur se met alors à brûler pendant
environ 45 secondes s’il s’agit d’essence ou 90 secondes
s’il s’agit de kérosène. Lors de cette phase de pré-
chauffage, le liquide se transforme en vapeur, puis on
perçoit un grésillement. Ouvrez alors la valve de la pompe
en tournant le bouton dans le sens contraire à celui des
aiguilles d’une montre. Si la fl amme est de couleur jaune
et relativement grande, fermez la valve de la pompe
et prolongez de quelques minutes la phase de pré-
chauffage. Si la fl amme est petite et relativement bleue, le
réchaud est prêt à l’emploi.
5.12 Une fois allumé, le réchaud doit demeurer à l’horizontale
et ne pas être transporté d’un endroit à un autre. Le
réchaud peut s’enfl ammer si on le transporte alors qu’il
fonctionne ou s’il n’est pas suffi samment chaud.
5.13 Veillez à laisser une distance suffi sante entre le réchaud et
tout matériau combustible éventuel. La distance minimum
au toit et aux murs doit être de 1250 mm, sinon il y a
5.14 Pour éteindre l’appareil et vider le système de
combustible, faites pivoter la bouteille de combustible de
180 ° de manière à ce que ce soit maintenant le symbole
« OFF » qui soit dirigé vers le haut. Une fois la fl amme
éteinte et lorsqu’il ne sort plus que de l’air par l’embout,
refermez la valve (en tournant le bouton de réglage dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au blocage.)
Remarque :Cette procédure dure environ 1 minute.
Laissez l’appareil refroidir avant de le démonter.
l’appareil quand il est encore
6.1 Le combustible utilisé étant liquide, il faut nettoyer
l’embout de façon périodique pour obtenir un
fonctionnement optimum et sans incident. Après toute
utilisation prolongée de l’appareil avec un combustible de
mauvaise qualité, ou si l’appareil n’est pas utilisé durant
une longue période, il faut nettoyer le tube à combustible.
Fermer entièrement la valve de fermeture (2) et dévisser la
cartouche de gaz (3) ou la bouteille de carburant (20).
6.3 Enlevez la vis (7) du centre du brûleur et retirez le boîtier
6.4 Démontez les deux supports de cuisson (9) du brûleur
(10) et retirez le tube à combustible (11) du tube
mélangeur (12) du brûleur. A l’aide de l’outil polyvalent
ou d’une clé plate de 8 mm, démontez l’embout (13) du
6.5 Nettoyez l’embout à l’aide du fi l de nettoyage de l’outil
6.6 Replacez l’embout (13) dans le tube et serrez-le
délicatement. Évitez de trop serrer. Vérifi ez l’étanchéité
avec de l’eau savonneuse ou un autre liquide similaire.
6.7 Remettez toutes les pièces en place. Lors de l’installation
des pièces, le trou (14) de la plaque située sous le brûleur
(15) doit être placé sous le tube mélangeur (12). Une
fois remontés les supports de cuisson, toutes les pièces
Nettoyage du tube à combustible
L’appareil est livré avec un fi l de nettoyage (16). Le fi l est
rangé dans le tube à combustible (11).
6.9 A l’aide de l’outil polyvalent, démontez le tuyau du tube à
combustible. Retirez le fi l de nettoyage à l’aide de l’outil
polyvalent. Effectuez un va-et-vient d’avant en arrière
avec le fi l jusqu ’à ce que le tube à combustible soit
propre. Lavez le tube à combustible une fois l’embout
démonté et raccordez la pompe/bouteille de combustible
à l’appareil. Augmentez la pression dans la bouteille
de combustible, ouvrez la valve et laissez une quantité
équivalente à une demi-tasse de combustible s’échapper
par le tube à combustible. Avertissement : cette
procédure ne doit pas s’effectuer près d’une source de
chaleur de type fl amme,veilleuse ou chauffage électrique.
Évitez de répandre le combustible. Installez le tuyau et
serrez-le jusqu’à ce que la connexion soit bien étanche.
Évitez de trop serrer. Pour plus de sécurité, effectuez
cette procédure à l’air libre. Vérifi ez l’étanchéité avec de
l’eau savonneuse ou un autre liquide similaire. Montez le
réchaud conformément aux instructions du point 6.7.
Si la pompe n’arrive pas à mettre la bouteille de
combustible sous pression, détendez légèrement le joint
en cuir (17) et enduisez-le d’huile pour cuir Primus, de
salive ou d’une autre huile minérale. Dévissez et retirez
la bielle de la pompe. Enduisez d’huile le joint en cuir
jusqu’à ce qu’il soit souple et pliable. Si, malgré une telle
procédure, la pompe ne réussit pas à mettre la bouteille
de combustible sous pression, changez le joint en cuir
et/ou vérifi ez le joint torique (18) de la valve de rétention.
7.1 Vérifi ez systématiquement que les joints sont bien à leur
place et qu’ils sont en bon état. Effectuez cet examen
à chaque fois que vous montez l’appareil. Changez les
joints s’ils sont endommagés ou usés. Pour obtenir de
nouveaux joints, adressez-vous au distributeur Primus le
8. CONSEILS ET RECHERCHE DE DÉFAUTS
8.1 L’effi cacité du réchaud par temps froid peut se voir
affectée par divers facteurs, mais il existe diverses
Facteurs susceptibles d’infl uencer de façon négative
l’effi cacité du réchaud :
- Le mélange de gaz dans la cartouche (propane/iso-
- La quantité de gaz présente dans la cartouche
- La température ambiante
- La température de la cartouche de gaz
Mesures susceptibles d’améliorer le fonctionnement du
réchaud par temps froid :
- Réchauffer la cartouche de gaz avec les mains ou en la
plaçant sous ses vêtements.
- Mettre la cartouche de gaz dans 25 mm d’eau tiède
(provenant d’une bouteille isotherme ou similaire.)
8.2 Si on utilise du combustible liquide pour cuisiner à feu
lent, la bouteille de combustible doit être utilisée à basse
pression. Pour ce faire, contentez-vous de quelques
coups de pompe. Vous trouverez ci- dessous des
informations importantes concernant l’effi cacité des
réchauds utilisés avec des bouteilles de combustible, ainsi
que quelques conseils pour augmenter (ou conserver)une
Le réchaud fournit une fl amme instable et jaune : causes
-Pré-chauffage insuffi sant (consultez le point 5).
-Obstruction de l’embout (nettoyez celui-ci de façon
périodique comme indiqué au point 6).
-Pré-chauffage trop court.
-On a monté un embout incorrect sur l’appareil (vérifi ez et
-La pression est trop élevée dans la bouteille de
-Passage trop rapide d’une effi cacité minimum à une
-L’appareil n’est pas protégé du vent. On utilisera en
permanence un pare-vent pliable en cas de conditions
climatiques défavorables. En particulier en hiver.
9. ENTRETIEN ET REPARATION
9.1 Si ces instructions ne suffi sent pas à résoudre les
problèmes rencontrés, vous devrez porter l’appareil au
distributeur Primus le plus proche.
9.2 N’essayez jamais d’effectuer un travail d’entretien ou de
réparation différent de ceux exposés dans ce document.
9.3 Abstenez-vous de modifi er l’appareil, car son emploi
pourrait alors s’avérer dangereux.
9.4 Ce réchaud a été homologué pour une utilisation avec un
tuyau d ’origine. Évitez par conséquent d’en changer pour
qu’un tuyau d’origine 732910.
10. PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
10.1 Utilisez uniquement des pièces de rechange et
accessoires Primus d’origine. Faites attention lors du
montage des pièces de rechange et accessoires et évitez
de toucher les parties brûlantes.
10.2 Utilisez uniquement les bouteilles de combustible Primus
721950, 721960 et 732530 ou les cartouches de gaz
PRIMUS PowerGas 2202, 2206 et 2207 (mélange de
propane/iso-butane/butane) avec cet appareil.
732880 Embout pour gaz (0,45)
732820 Embout pour PRIMUS PowerFuel,
essence industrielle (essence sans
732830 Embout pour kérosène ou
combustibles similaires (0,35)
732470 Joint pour pompe à combustible
732440 Raccord de tuyau avec joint torique
732860 Support de cuisson/pieds
732230 Pompe à combustible
Accessoires supplémentaires disponibles : kit d’entretien
732870 et kit d’entretien pour pompe 721460.
10.4 En cas de diffi cultés pour obtenir des pièces de
rechange ou des accessoires, prenez contact avec votre
distributeur Primus local.Consultez le site
2.5 Al cambiar o conectar la cartucho de gas/la botella de
combustible, esta operación deberá realizarse en un
lugar seguro, al aire libre, lejos de fuentes de incendio
tales como llamas vivas, llamas piloto, estufas eléctricas,
ni tampoco otras personas. Al llenar o conectar la botella
de combustible, hágalo al aire libre en un lugar seguro,
lejos de posibles fuentes de ignición tales como llamas,
llamas piloto o una estufa eléctrica. Evite cambiar o
conectar la botella de combustible en lugares donde
2.6 Si detecta una fuga en el aparato (olor a gas o gasolina,
etc.), llévelo inmediatamente a un lugar bien ventilado
al aire libre, lejos de posibles fuentes de ignición, donde
pueda comprobar y detener la fuga. La comprobación
de fugas sólo debe realizarse al aire libre. La
comprobación de fugas nunca debe realizarse con una
llama. Utilice agua jabonosa u otro líquido similar.
2.7 Nunca utilice un aparato cuyas juntas estén dañadas
o desgastadas; tampoco utilice un aparato que tenga
fugas, que esté dañado o que no funcione bien.
2.8 Nunca deje el hornillo encendido sin vigilancia.
2.9 Asegúrese de no calentar excesivamente las cacerolas
de modo que no queden sin líquido en su interior.
3. MANIPULACIÓN DEL APARATO
3.1 No toque las partes calientes del aparato mientras está
en funcionamiento o inmediatamente después de usarlo.
3.2 Almacenamiento: desconecte siempre la botella de
combustible cuando el aparato no esté en uso. Guarde
la botella en un lugar seco y seguro, lejos de fuentes de
calor. Evite exponerla a la luz directa del sol.
3.3 Utilice el aparato solamente para el fi n que ha sido
3.4 Manipule el aparato con cuidado. No lo deje caer.
4. MONTAJE Y USO DEL APARATO CON GAS
4.1 Asegúrese de utilizar la tobera correcta para el
4.2 Asegúrese de que la válvula (2) esté cerrada (gírela
completamente en el sentido de las agujas del reloj).
4.3 Al conectar el cartucho de gas (3) a la válvula,
manténgalo en posición vertical.
4.4 Conecte la válvula cuidadosamente al cartucho de gas.
Evite dañar las roscas. Apriete hasta que la junta tórica
de la válvula haga contacto con el cartucho de gas.
Apriete sólo con fuerza manual.
4.5 Asegúrese de que la conexión sea estanca. Compruebe
eventuales fugas al aire libre. Utilice agua jabonosa u
otro líquido similar. Nunca utilice llamas para comprobar
fugas. Cuando se utiliza agua jabonosa para la
comprobación, la fuga se manifi esta como pequeñas
burbujas en el lugar de la fuga. Si no está seguro o
si puede oír u oler el gas, no encienda el aparato.
Desconecte el cartucho de gas y póngase en contacto
con el distribuidor Primus local.
4.6 Despliegue los cuatro pies (4) del hornillo.
4.7 El hornillo está ahora listo para utilizarse.
4.8 Coloque el hornillo sobre la estera protectora
suministrada (5), en una superfi cie que sea lo más
plana posible. Asegúrese de que la manguera quede
completamente extendida hacia el cartucho de gas.
Mantenga el cartucho de gas alejado del calor que el
hornillo genera durante su funcionamiento.
4.9 Gire el botón (2) de la válvula en el sentido contrario a
las agujas del reloj y encienda el hornillo. Para regular la
intensidad de la llama, gire el botón (2) de la válvula.
4.10 Mientras está encendido, el hornillo debe permanecer lo
más nivelado posible y no debe trasladarse de un lugar a
otro. El hornillo puede infl amarse si se traslada mientras
4.11 Asegúrese de apagar por completo el hornillo después
de usarlo; para ello, gire el botón de la válvula en el
sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.
Puede haber un cierto retardo desde que se cierra la
válvula hasta que el quemador se apaga.
4.12 La distancia a materiales combustibles en el techo y las
paredes debe ser de al menos 1250 mm; de lo contrario,
puede ocurrir un incendio.
5. MONTAJE Y USO DEL APARATO CON
5.1 Asegúrese de utilizar la tobera correcta para el
5.2 Llene una botella de combustible Primus hasta la marca
de nivel con el combustible líquido elegido.
Al llenar la botella de combustible, asegúrese de no
sobrepasar nunca la marca de nivel. Asegúrese de que
el botón (2) de la válvula se encuentre en la posición en
que la válvula está cerrada (gírelo completamente en el
sentido de las agujas del reloj).
5.3 Conecte la bomba cuidadosamente a la botella de
combustible. Evite dañar las roscas. Apriete.
5.4 Roscar con cuidado la conexión giratoria de la bomba
en la válvula, hasta que toque el anillo tórico de esta
última. Comprobar que la conexión no se haya roscado
ATENCIÓN: la conexión giratoria
sólo deberá roscarse en la válvula con la
fuerza de la mano. Si el apriete es excesivo,
pueden producirse daños en la conexión
5.5 Despliegue los cuatro pies (4) del hornillo.
5.6 Bombee 15 a 20 veces o más si el nivel de combustible
5.7 Coloque la botella de combustible sobre una superfi cie
plana, asegurándose de que la palabra “ON” en la
bomba quede hacia arriba.
5.8 El aparato siempre debe instalarse sobre una superfi cie
estable con la manguera extendida hacia la botella de
combustible. Mantenga la botella de combustible alejada
5.9 Abra la válvula de la bomba girado brevemente el
botón en el sentido contrario a las agujas del reloj. El
combustible líquido fl uirá a través de la tobera y llegará al
interior del quemador. Basta abrir brevemente la válvula
para obtener combustible sufi ciente para encender el
hornillo. Con una mayor cantidad de combustible, el
tiempo de precalentamiento aumenta.
5.10 Compruebe que no hay fugas en las conexiones. Si
detecta fugas, no debe encender el hornillo.
5.11 Encienda el quemador con una cerilla, encendedor o
similar. Mantenga la cabeza y el cuerpo alejados del
hornillo. El líquido que fl uyó anteriormente al quemador
ahora arderá durante aprox. 45 segundos si es gasolina
o 90 segundos si es queroseno. Durante este período
de precalentamiento, el líquido se transforma en vapor,
después de lo cual se escucha un sonido de crepitación.
En ese momento, abra lentamente la válvula de la
bomba girando el botón en el sentido contrario a las
agujas del reloj. Si la llama es amarilla y relativamente
grande, cierre la válvula de la bomba y continúe con el
precalentamiento durante algún tiempo. Si la llama es
pequeña y relativamente azul, signifi ca que el hornillo
5.12 Mientras está encendido, el hornillo debe permanecer
nivelado y no debe trasladarse de un lugar a otro. El
hornillo puede infl amarse si se traslada mientras está en
funcionamiento o si no está lo sufi cientemente caliente.
5.13 Asegúrese de dejar una distancia sufi ciente entre el
hornillo y materiales combustibles. La distancia al techo
y las paredes debe ser de al menos 1250 mm; de lo
contrario, puede ocurrir un incendio.
5.14 Cómo apagar el aparato y vaciar el sistema de
combustible. Gire la botella de combustible 180º de
modo que la palabra “OFF” en la bomba quede hacia
arriba. Una vez que la llama se haya apagado y sólo
salga aire por la tobera, cierre la válvula (girando el
botón de regulación en el sentido de las agujas del reloj
hasta que se detenga). Nota: este procedimiento tarda
aproximadamente 1 minuto. Permita que el aparato se
enfríe antes de desmontarlo.
vuelva a encender el aparato mientras está caliente.
6.1 Al utilizar combustibles líquidos, la tobera debe limpiarse
periódicamente para obtener un funcionamiento óptimo
y sin problemas. Si se utiliza el aparato durante un
tiempo prolongado con un combustible de mala calidad,
será necesario limpiar el tubo de combustible.
Cerrar la válvula (2), y desenroscar la botella de gas (3) o
6.3 Quite el tornillo (7) del centro del quemador y retire el
6.4 Desmonte los dos soportes de cocción (9) del quemador
(10) y retire el tubo de combustible (11) del tubo de
mezcla (12) del quemador. Utilizando la herramienta
multipropósito o una llave fi ja de 8 mm, desmonte la
6.5 Limpie la tobera con el alambre de limpieza de la
herramienta multipropósito.
6.6 Instale la tobera (13) en el tubo y apriétela
cuidadosamente. No la apriete demasiado. Compruebe
la estanqueidad con agua jabonosa u otro líquido similar.
6.7 Vuelva a instalar todas las piezas. Al instalar las piezas,
el agujero (14) de la placa bajo el quemador (15) debe
quedar debajo del tubo de mezcla (12). Cuando se
montan los soportes de cocción, todos los componentes
quedan en posición correcta.
Limpieza del tubo de combustible
Con el aparato se suministra un alambre de limpieza (16).
El alambre está guardado en el tubo de combustible
6.9 Utilizando la herramienta multiusos, desmonte la
manguera del tubo de combustible. Retire el alambre
de limpieza con la herramienta multiusos. Mueva el
alambre hacia adelante y hacia atrás hasta que el tubo
de combustible esté limpio. Lave el tubo de combustible
con la tobera desmontada, y conecte la bomba/botella
de combustible al aparato. Aumente la presión en
la botella de combustible, abra la válvula y permita
que fl uya una cantidad equivalente a media taza de
combustible por el tubo de combustible. Advertencia:
este procedimiento no debe realizarse cerca de una
fuente de ignición como una llama, una llama piloto
o una estufa eléctrica. No derrame el combustible.
Instale la manguera y apriétela hasta que la conexión
sea estanca. No la apriete demasiado. Para mayor
seguridad, realice este procedimiento al aire libre.
Compruebe la estanqueidad con agua jabonosa u otro
líquido similar. Monte el hornillo como se indica en el
Si la bomba no logra presurizar la botella de
combustible, extienda un poco la junta de cuero (17)
2.3 Placez le réchaud sur le socle de protection (5) fourni
et placez ce dernier sur une surface aussi plane que
2.4 Vérifi ez qu’aucun objet infl ammable ne se trouve à
proximité de l’appareil, conformément aux termes du
2.5 Le remplacement ou le raccordement de la cartouche
de gaz doit s’effectuer dans un endroit sûr, à l’extérieur,
en évitant la proximité de fl ammes, de veilleuses, de
radiateurs électriques ou autres sources de chaleur. Tenir
en outre les spectateurs éventuels à distance.
2.6 Si vous détectez une fuite dans l’appareil (odeur de gaz,
combustible), transportez-le immédiatement dans un
endroit bien ventilé et à l’air libre, éloigné de toute source
de chaleur, où vous pourrez examiner et réparer la fuite.
La recherche de fuites ne doit s’effectuer qu’à l’air libre.
La recherche de fuites ne s’effectuera jamais à la lumière
d’une fl amme nue. Utilisez de l’eau savonneuse ou un
2.7 N’utilisez jamais un appareil dont les joints sont
endommagés ou usés ni un appareil présentant des
fuites, abîmé ou ne fonctionnant pas correctement.
2.8 Ne laissez jamais le réchaud allumé sans surveillance.
2.9 Veillez à ne pas trop chauffer les casseroles, de peur
que le liquide qu’elles contiennent ne s’évapore
3. MANIPULATION DE L’APPAREIL
3.1 Évitez de toucher les parties brûlantes de l’appareil en
cours de fonctionnement ou immédiatement après celui-
3.2 Entreposage : Retirez toujours la bouteille de combustible
lorsque l’appareil est hors service. Entreposez la bouteille
dans un endroit sec et protégé, loin de toute source de
chaleur. Évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil.
3.3 N’utilisez l’appareil que pour la fi n pour laquelle il a été
3.4 Manipulez-le avec précaution. Ne le laissez pas tomber.
MONTAGE ET UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC
4.1 Vérifi ez que vous utilisez bien le bon embout en fonction
4.2 Vérifi ez que la valve (2) est bien fermée (tournez-la
complètement dans le sens des aiguilles d’une montre.)
4.3 Lors du raccordement de la valve et de la cartouche de
gaz PL (3), maintenez cette dernière en position verticale.
4.4 Branchez la valve avec précaution sur la cartouche de
gaz PL. Évitez d’endommager les fi letages. Serrez jusqu’à
ce que le joint torique de la valve soit en contact avec la
cartouche de gaz PL. Serrez à la main uniquement.
4.5 Vérifi ez que la connexion est bien étanche. Recherchez
des fuites éventuelles à l’air libre. Utilisez de l’eau
savonneuse ou un autre liquide similaire. N’utilisez
jamais des fl ammes nues pour rechercher des fuites.
Avec de l’eau savonneuse, la fuite se manifeste par de
petites bulles à l’endroit incriminé. En cas de doute, ou si
vous pouvez entendre ou sentir le gaz, évitez d’allumer
l’appareil. Retirez la cartouche de gaz PL et contactez
votre distributeur Primus local.
4.6 Dépliez les quatre pieds (4) du réchaud.
4.7 Le réchaud est maintenant prêt à être utilisé.
4.8 Placez le réchaud à gaz sur le socle de protection (5)
fourni et placez ce dernier sur une surface aussi plane
que possible. Vérifi ez que le tuyau est bien déplié
vers la cartouche de gaz. Maintenez la cartouche de
gaz éloignée de la chaleur générée par le réchaud en
4.9 Tournez le bouton (2) de la valve dans le sens contraire
à celui des aiguilles d’une montre et allumez le réchaud.
Pour un réglage fi n de l’intensité de la fl amme, tournez le
4.10 Une fois allumé, le réchaud doit rester le plus possible à
l’horizontale et il faut éviter de le transporter d’un endroit à
un autre. Le réchaud peut prendre feu si on le transporte
4.11 Veillez à éteindre complètement le réchaud après vous
en être servi. Pour ce faire, tournez le bouton de la valve
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
se bloque. Il se peut que vous constatiez un certain délai
entre la fermeture de la valve et l’extinction du brûleur.
4.12 La distance à respecter avec des matériaux infl ammables
(toit ou murs) doit être au minimum de 1250 mm. Sinon, il
5. MONTAGE ET UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC
5.1 Vérifi ez que vous utilisez bien le bon embout en fonction
5.2 Remplissez une bouteille de combustible Primus jusqu’à
la marque de niveau avec le combustible liquide choisi.
: Lors du remplissage de la bouteille, veillez
à ne jamais dépasser la marque de niveau. Vérifi ez que
le bouton (2) de la valve se trouve dans la position pour
laquelle la valve est fermée (tournez-le complètement
dans le sens des aiguilles d’une montre.)
5.3 Raccordez avec précaution la pompe à la bouteille de
combustible. Évitez d’endommager les fi letages. Serrez.
5.4 Visser avec précaution le raccord pivotant de la pompe
dans la valve jusqu’à ce qu’il entre en contact avec le
joint torique de la valve. Veiller à ne pas visser de travers.
NOTA: Le raccord pivotant doit être uniquement
vissé à la main. Un serrage excessif risquerait
3281 PRIMUS GRAVITY MF COCINA
instrucciones antes de conectar el aparato al cartucho
de gas o a la botella de combustible; consúltelas
periódicamente para mantenerse familiarizado
con el funcionamiento del hornillo. Conserve estas
instrucciones para futuras consultas.
que hacer caso omiso de estas instrucciones
puede causar lesiones graves e incluso la
Este aparato consume oxígeno y
produce monóxido de carbono. Para evitar situaciones
utilice ni encienda el aparato
en lugares mal ventilados, en interiores, dentro de
una tienda, dentro de un vehículo o en otros espacios
¡SÓLO PARA USO AL AIRE LIBRE!
cubra el hornillo y el cartucho de gas o la
NUNCA cubra el hornillo y el cartucho de gas o la NUNCA
botella de combustible con un paraviento, piedras
u otros objetos similares que puedan causar el
recalentamiento del hornillo y del cartucho de gas o de la
botella de combustible o dañarlos de alguna otra forma.
El recalentamiento del cartucho de gas o de la botella
de combustible de la forma antes descrita constituye un
peligro de muerte. Utilice el paraviento suministrado con
DISTINTOS COMBUSTIBLES Y SUS
• Al cartucho de gas de un solo uso (mezcla de propano/
butano) de Primus es el combustible ideal para la Gravity
MF. Es fácil de usar, normalmente sin precalentamiento,
es efectiva, limpia (no produce hollín) y apenas exige
mantenimiento y servicio.
• Una gasolina industrial de buena calidad como, por
ejemplo, PRIMUS PowerFuel, MSR® White Gas o
Coleman® Fuel, produce una buena combustión
y prácticamente no deja residuos en el sistema de
• La gasolina sin plomo es muy volátil y contiene aditivos
que dejan más residuos en el sistema de combustible.
utilice gasolina con plomo debido a los riesgos que
representa para la salud.
• El queroseno es fácil de conseguir en todo el mundo
pero produce muchos residuos; además, es difícil de
precalentar y requiere una limpieza periódica.
1.1 Este aparato está diseñado para utilizarse con los
cartuchos de gas PRIMUS PowerGas (mezcla de
propano/isobutano/butano) 2202, 2206 y 2207 o
PRIMUS PowerFuel u otra gasolina industrial de alta
calidad, así como con gasolina sin plomo y queroseno.
1.2 Utilice cartuchos de gas/botellas de combustible Primus.
Puede ser peligroso intentar conectar este aparato a
otros tipos de las botellas de combustible o cartuchos
de gas. Pueden producirse fugas, ocasionando daños
1.3 Consumo de gas 220 g/h / 9560 BTU/h / aprox. 2,8 kW
a una presión de gas de 1 bar.
1.4 Tamaño de tobera: 0,45 mm, (732880) para gas.
Tamaño de tobera: 0,40 mm, (732820) para gasolina
industrial como, por ejemplo, PRIMUS PowerFuel,
MSR® White Gas, Coleman® Fuel y gasolina sin plomo.
Tamaño de tobera: 0,35 mm, (732830) para queroseno u
otros combustibles similares.
1.5 El aparato cumple los requisitos de las normas EN 521 y
ANSI Z21.72b-2002/CSA11.2b-2002.
Vigilar siempre que la manguera esté apartada
de la cocina y que no entre en contacto con
la llama o los humos calientes.
manguera se dañe. Asegúrese de que la
2. RECOMENDACIONES PARA UN USO SEGURO
2.1 Cerciorarse de que las juntas del aparato y de la bomba
(1) estén correctamente colocadas y en buen estado
antes de conectar la cartucho de gas o la botella de
2.2 Este aparato sólo debe utilizarse al aire libre. Para evitar
situaciones de peligro de muerte,
el aparato en lugares mal ventilados, en interiores, dentro
de una tienda, dentro de un vehículo o en otros espacios
2.3 Coloque el hornillo sobre la estera protectora (5)
suministrada, en una superfi cie que sea lo más plana
2.4 Asegúrese de que no haya objetos combustibles cerca
del aparato, como se indica en el punto 4.12.