KitchenAid KOSV 4510 Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi
Mode d’emploi
*
Installation 4
Avant la première utilisation 5
Consignes de sécurité importantes 5
Conseils pour la protection de l'environnement 6
Précautions 6
Service Après-vente 7
Accessoires 8
Positionnement de la sonde 9
Caractéristiques de l'appareil 10
Bandeau de commande 10
Verrouillage 11
Messages 11
Raccourcis 12
Marche / Arrêt / Pause 13
Minuteur 13
Modification des réglages 14
Fonctions spéciales 18
Sous Vide 24
Dégivrage vapeur 26
Réchauffage 27
Vapeur 28
Mode assisté 30
Maintenance et nettoyage 31
Diagnostic des pannes 33
Données pour les essais de performance 33
Spécifications techniques 33
Présentation du processus “Chef Touch”34
Comment appliquer la méthode “Chef Touch”35
Sachets de cuisson 36
Préparation des sachets 36
Indications relatives au fonctionnement de la machine 37
Procédure à suivre pour cuire dans un four à vapeur 38
Comment utiliser le système de refroidissement rapide 39
Indications relatives au stockage des sachets dans
un réfrigérateur/congélateur 39
Procédure d'utilisation du four à vapeur pour le réchauffage 40
Tableau de cuisson 41
Conseils de préparation et de cuisson 44
4
AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION
C
ET APPAREIL EST CONFORME à la norme de
sécurité en vigueur.
VEUILLEZ CONSERVER en lieu sûr la notice d'emploi
et les instructions d'installation pour toute
consultation future.
V
EUILLEZ REMETTRE ces instructions au nouveau
propriétaire en cas de cession de l'appareil.
L
ISEZ CETTE NOTICE D'EMPLOI ATTENTIVEMENT. Cela
vous permettra de profiter complètement des
avantages techniques de cet appareil et de l'utiliser
de façon sûre et appropriée. Une utilisation
impropre peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
D
ÉBALLEZ L'APPAREIL et éliminez l'emballage de
manière écologique.
INSTALLATION DE L'APPAREIL
L'
APPAREIL ne peut être utilisé que s'il est
correctement encastré (installé).
Lors de l'installation de l'appareil, R
ESPECTEZ les
instructions fournies séparément.
L'
INSTALLATION (LE MONTAGE) de cet appareil dans
des endroits qui ne sont pas fixes tels que des
bateaux, caravanes, bus, etc. peut seulement être
effectué(e) par un personnel qualifié si les
conditions du lieu d'installation permettent une
utilisation sûre de l'appareil.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la
plaque signalétique correspond bien à celle
de votre habitation.
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ que si la porte est
correctement fermée.
A
SSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS
ENDOMMAGÉ. Vérifiez que la porte ferme
correctement et que le joint de l'encadrement
intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez
les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec
un chiffon doux et humide.
N'
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le
cordon d'alimentation ou la prise de courant
est endommagé(e), si l'appareil ne
fonctionne pas correctement ou s'il a été
endommagé ou est tombé. Ne plongez
jamais le cordon d'alimentation ou la prise
dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces
chaudes sous peine d'électrocution,
d'incendie ou de risques du même type.
L
AMISEÀLATERREDEL'APPAREIL est
obligatoire. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de blessures infligées à
des personnes, à des animaux ou de
dommages matériels qui découleraient du
non-respect de cette obligation.
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE:
S
I LE CORDON
D'ALIMENTATION EST
TROP COURT
,
demandez à un
électricien qualifié
d'installer une prise près de l'appareil.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ que si la porte est
correctement fermée.
L
AMISEÀLATERREDEL'APPAREIL est obligatoire.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
blessures infligées à des personnes, à des animaux
ou de dommages matériels qui découleraient du
non-respect de cette obligation.
L
ORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE
FOIS, vous êtes invité à en régler la langue et
l'heure.
Suivez les instructions figurant sous le titre «
Modification des réglages » de cette notice
d'emploi.
Ces deux opérations effectuées, l'appareil est prêt
à l'emploi.
Le fabricant décline toute responsabilité si
l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
Installation
5
1. OUVREZLAPORTE, retirez les accessoires et
vérifiez que le four est vide. RINCEZ LE
RÉSERVOIR D'EAU avec de l'eau du robinet
(sans détergent) puis remplissez-le jusqu'au
repère “MAX”.
F
AITES GLISSER LE RÉSERVOIR D'EAU dans son
logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche fermement
en position.
2. E
XÉCUTEZ LA FONCTION CALIBRATION
(ÉTALONNAGE) et suivez les instructions
affichées à l'écran.
REMARQUE
LAPOMPEÀEAU, responsable du remplissage et
de la vidange du chauffe-eau à vapeur, est à
présent activée. Au début, elle semblera plus
bruyante pendant le pompage de l'air que
pendant le remplissage de l'eau.
C
ELA EST NORMAL et ne représente pas une
condition d'alarme.
A
PRÈS L'ÉTALONNAGE, laissez le four refroidir à
température ambiante puis essuyez
éventuellement toute trace d'humidité.
V
IDEZ LE RÉSERVOIR D'EAU et essuyez-le avant
toute utilisation ultérieure.
Avant la première utilisation
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR
TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
V
EILLEZ À NE PAS CHAUFFER ou utiliser de
matériaux inflammables à l'intérieur ou à
proximité du four. Les vapeurs dégagées
seraient susceptibles de provoquer un
incendie ou une explosion.
S
I CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À
L'EXTÉRIEUR DU FOUR PRENAIT FEU, OU QUE
VOUS CONSTATEZ DE LA FUMÉE, n'ouvrez
pas la porte, mais arrêtez le four.
Débranchez le cordon d'alimentation ou
coupez le courant au fusible ou au
disjoncteur.
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON
EXCESSIVE. Ils pourraient s'enflammer.
N
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS
SURVEILLANCE
, surtout si vous utilisez du
papier, du plastique ou d'autres matériaux
combustibles pour la cuisson. Le papier
peut carboniser ou brûler et certains
plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont
utilisés pour réchauffer des aliments.
N'
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de
vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type
de four a été spécialement conçu pour
réchauffer ou cuire des aliments. Il n'est pas
prévu pour un usage industriel ou de
laboratoire.
N
E LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l'appareil que
sous la surveillance d'un adulte et qu'après
que des instructions appropriées leur ont été
données afin qu'ils puissent l'utiliser de façon
sûre et comprennent les dangers d'un usage
incorrect. L'appareil ne doit pas être utilisé
par de jeunes enfants ou des personnes
handicapées sans surveillance. Veillez à tenir
les enfants hors de portée de l'appareil et
contrôlez qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Si votre four dispose d'un mode de cuisson
combiné, ne laissez les enfants utiliser
l'appareil que sous la surveillance d'un adulte
en raison des températures élevées produites.
L
ES PARTIES ACCESSIBLES DU FOUR PEUVENT
CHAUFFER au cours de l'utilisation, les enfants
ne doivent pas s'en approcher.
N'
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-ONDES
pour cuire des aliments dans des récipients
hermétiques. La pression qui se développe à
l’intérieur du récipient pourrait le faire
exploser et endommager l’appareil.
T
HE DOOR SEALS AND THE DOOR SEAL AREAS
must be regularly inspected for damage. If
these areas are damaged the appliance should
not be operated until it has been repaired by
a trained service technician.
N
E PLACEZ ET NE TIREZ JAMAIS d'ustensiles sur la
sole du four pour ne pas rayer sa surface. Placez
toujours les ustensiles sur une grille métallique ou
des plaques de cuisson.
NE SUSPENDEZ PAS OU NE DÉPOSEZ PAS d'objets
lourds sur la porte pour ne pas abîmer
l'encadrement et les charnières. La poignée de la
porte ne doit pas servir à suspendre des objets.
N'
UTILISEZ PAS cet appareil pour chauffer ou
humidifier une pièce.
Consignes de sécurité importantes
6
Mise au rebut des éléments d'emballage
Les matériaux d'emballage sont entièrement
recyclables, comme l'indique le symbole de
recyclage .
Lors de la mise au rebut, veuillez respecter les
normes locales en vigueur en matière
d'élimination des déchets.
Mise au rebut des appareils usagés
Les appareils sont fabriqués à partir de
matériaux recyclables ou réutilisables. La mise
au rebut doit s'effectuer conformément aux
réglementations environnementales en vigueur
relatives à l'élimination des déchets. Avant de
mettre vos appareils usagés au rebut, rendez-les
inutilisables en sectionnant le cordon
d'alimentation.
Produit
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE relative aux Déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut
de cet appareil, vous contribuerez à empêcher
des conséquences potentiellement nuisibles
pour l'environnement et la santé.
Le symbole apposé sur l'appareil ou sur la
documentation qui l'accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme
un déchet ménager, et qu'il doit par conséquent
être remis à un centre de collecte des déchets
chargé du recyclage des équipements
électriques et électroniques.
La mise au rebut doit s'effectuer conformément
aux réglementations environnementales en vigueur
relatives à l'élimination des déchets. Pour plus
d'informations sur le traitement, la récupération et
le recyclage de ce produit, contactez le service
municipal ou la déchetterie de votre ville, ou le
magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.
Conseils pour la protection de l'environnement
GÉNÉRALITÉS
N'
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE
DOMESTIQUE !
N'
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger
des objets.
LES JUS DE CUISSON À BASE DE FRUIT peuvent
provoquer des taches indélébiles. Laissez le four
refroidir et nettoyez-le après chaque utilisation.
OUVREZ LA PORTE DU FOUR AVEC
PRÉCAUTION !
U
NE BOUFFÉE DE VAPEUR POURRAIT S'ÉCHAPPER
BRUSQUEMENT
.
Afin d'éviter de vous brûler, U
TILISEZ DES
GANTS ISOLANTS OU DES MANIQUES
pour
toucher les récipients ou les parties du four
après la cuisson. Laissez refroidir le four
avant de le nettoyer. L'eau qui se trouve
dans l'encoche du bas est chaude après la
cuisson.
Maintenez en parfait état de propreté les
surfaces des joints de la porte. La porte du four
doit être correctement fermée.
Essuyez la condensation résiduelle qui est
éventuellement présente dans le four froid après
chaque cuisson.
N'oubliez pas de nettoyer le plafond de la cavité du
four (souvent oublié). Certains aliments nécessitent
un four complètement sec pour de meilleurs
résultats.
ATTENTION
A
LIMENTS ET ALCOOL. Soyez extrêmement
prudent(e) si vous cuisez ou réchauffez des
aliments contenant de l'alcool. Si vous ajoutez de
l'alcool (p.ex. rhum, cognac, vin, etc.) pendant la
cuisson, n'oubliez pas que l'alcool s'évapore
facilement à de hautes températures. N'oubliez
pas, par conséquent, que les vapeurs qui se
dégagent des aliments peuvent s'enflammer
lorsqu'elles entrent en contact avec la résistance
électrique. Abstenez-vous, si possible, d'utiliser de
l'alcool dans ce four.
V
EILLEZ À CE QUE SEULE DE L'EAU soit utilisée dans
le réservoir d'eau. N'utilisez en aucun cas d'autre
liquide.
N
E SORTEZ JAMAIS les plateaux lorsqu'ils sont
complètement chargés. Procédez avec beaucoup
de prudence.
A
PRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR BÉBÉ
(biberons, petits pots), remuez toujours et vérifiez
la température avant de servir. Vous assurez ainsi
une bonne répartition de la chaleur et évitez les
risques de brûlure ou d'ébouillantage.
TEMPÉRATURE DE CUISSON
Insérez la pointe de la S
ONDE THERMIQUE dans la
partie la plus épaisse des aliments qui est plus
longue à chauffer.
LAPOINTEDELASONDEne doit pas toucher les os
des aliments, le cas échéant.
Précautions
7
Avant de contacter le Service Après-vente :
1. Tentez de remédier par vous-même au problème en vous reportant au chapitre "Diagnostic des
pannes".
2. Éteignez puis rallumez l'appareil pour vérifier si le problème a été éliminé.
Si le problème persiste après la réalisation des vérifications ci-avant, contactez le Service
Après-vente.
Veuillez indiquer:
une brève description du problème.
le modèle du four.
le code d'identification de l'appareil (numéro figurant après le mot Service sur la plaque signalétique
apposée sur le rebord intérieur, à droite de la porte du four, visible lorsque cette dernière est ouverte).
Ce code d'identification est également indiqué dans le livret de garantie.
votre adresse complète.
votre numéro de téléphone.
Si une réparation s'avère nécessaire, contactez le Service Après-vente. (Vous aurez ainsi la garantie d'une
utilisation de pièces détachées d'origine et d'une réparation correcte.).
Le non-respect des présentes instructions pourrait compromettre la sécurité et la qualité du
produit.
D
ÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Ce four est conçu pour être mis en contact avec des denrées alimentaires et a été fabriqué
conformément à la Directive CEE n°. 1935/2004.
Il est uniquement destiné à un usage domestique. Toute autre utilisation (pour chauffer une pièce, par
exemple) est considérée comme impropre et dangereuse.
Cet appareil a été conçu, fabriqué et mis sur le marché conformément :
- aux objectifs de sécurité de la Directive "Basse tension" 2006/95/CE (en remplacement de la Directive
73/23/CEE et modifications ultérieures).
- aux exigences de sécurité de la Directive "CEM" 2004/108/CEE.
- aux exigences de la Directive 93/68/CEE.
Service Après-vente
Évitez aussi de placer la sonde
dans le gras des aliments car
ces zones de graisse
chauffent plus vite et
pourraient conduire à une
erreur d'interprétation des
températures finales.
Il convient de placer la sonde de
façon à ce que sa pointe n'entre pas
en contact avec les parois ou le fond
du récipient de
cuisson.
L
A TEMPÉRATURE
sélectionnée doit être
supérieure à la
température courante
des aliments.
I
LN'EST PAS POSSIBLE d'utiliser la sonde pendant la
cuisson de bonbons, de confitures ou de
marmelade, ou de plats qui doivent mijoter ou cuire
pendant longtemps. Et ce, parce que la température
maximum sélectionnable est de 100 °C.
N
E PLONGEZ JAMAIS la sonde dans l'eau lors de son
nettoyage. Utilisez à cet effet un linge propre et
humide ou de l'essuie-tout.
L
E FOUR NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ si la sonde
thermique qui est dans la cavité n'est pas branchée.
Si vous omettez de brancher la sonde avant de
mettre le four en marche, vous risquez
d'endommager la sonde.
U
TILISEZ UNIQUEMENT LA SONDE FOURNIE ou la
sonde recommandée par le SAV. Les autres
marques présentes sur le marché risquent de ne
pas produire les résultats attendus et pourraient
endommager votre four.
Precautions
8
GÉNÉRALITÉS
D
E NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur le
marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils
sont adaptés à la cuisson combinée chaleur pulsée
+ vapeur.
P
LACEZ LE RÉCIPIENT sur la grille métallique. Elle
peut supporter un poids plus important que la
plaque de cuisson ou le panier vapeur.
L
AISSEZ au moins 30 mm entre le bord supérieur
du récipient et le plafond de la cavité du four, de
façon à permettre une entrée de vapeur suffisante
dans le récipient.
CHOIX DU RÉCIPIENT DE CUISSON
Dans la mesure du possible, U
TILISEZ DES
RÉCIPIENTS DE CUISSON PERFORÉS
, par exemple
pour cuire des légumes. La vapeur circule
librement autour des aliments, ce qui permet une
cuisson uniforme.
L
A VAPEUR ATTEINT FACILEMENT les interstices
entre des morceaux ou aliments volumineux, tels
que de grosses pommes de terre. Une cuisson
homogène et efficace est ainsi possible. Ceci
permet de cuire une grande quantité d'aliments
aussi vite qu'une quantité réduite d'aliments.
Espacez les aliments de manière à permettre une
circulation uniforme et aisée de la vapeur autour
des aliments.
L
ES PLATS PLUS COMPACTS, tels que les casseroles
ou les plats de four, ou les aliments tels que les
petits pois ou les pointes d'asperge, qui ont des
interstices très réduits (voir aucun interstice) entre
eux, nécessitent un temps de cuisson plus long car
la vapeur a moins de place pour circuler.
ÉPONGE
L'
ÉPONGE FOURNIE est destinée à essuyer la
condensation résiduelle qui peut être présente dans
le four refroidi après la cuisson. Pour éviter de vous
brûler, il est important de laisser refroidir le four.
GRILLE MÉTALLIQUE
L
A GRILLE MÉTALLIQUE permet à l'air chaud de
circuler autour des
aliments. Placez les
aliments directement sur la
grille, ou utilisez-la en tant
que support pour les
récipients de cuisson (bocaux, moules à gâteaux,
etc.). Lorsque vous placez les aliments directement
sur la grille métallique, placez le bac collecteur/la
plaque de cuisson en dessous.
PLAQUE DE CUISSON ET BAC COLLECTEUR
P
LACEZ LA PLAQUE DE CUISSON/LE BAC COLLECTEUR
sous la grille métallique et le panier vapeur. Vous
pouvez aussi les utiliser en
tant que plaque ou ustensile
de cuisson.
L
E BAC COLLECTEUR/LA
PLAQUE DE CUISSON
est
utilisé(e) pour recueillir les jus qui s'écoulent et les
particules alimentaires qui, autrement, saliraient et
tâcheraient l'intérieur du four. Évitez de placer les
plats directement sur la sole du four.
PANIER VAPEUR
U
TILISEZ LE PANIER VAPEUR pour cuire des
aliments, tels que le
poisson, les légumes et les
pommes de terre.
U
TILISEZ LE FOUR SANS LE
PANIER VAPEUR
pour les aliments, tels que le riz et
les céréales.
RÉSERVOIR D'EAU
L
E RÉSERVOIR D'EAU SE TROUVE derrière la porte et
est accessible dès que la porte
est ouverte.
T
OUTES LES FONCTIONS DE
CUISSON
, à l'exception de la
chaleur pulsée, nécessitent un
réservoir d'eau plein.
R
EMPLISSEZ LE RÉSERVOIR D'EAU
avec de l'eau du robinet jusqu'au
repère "MAX".
U
TILISEZ UNIQUEMENT de l'eau froide du robinet ou
de l'eau plate en bouteille. Ne versez pas d'eau
distillée ou filtrée ni aucun autre liquide dans le
réservoir d'eau.
I
L EST ESSENTIEL DE VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU
APRÈS CHAQUE UTILISATION
. Pour des raisons
hygiéniques. Cela empêche également une
accumulation des condensats dans l'appareil.
T
IREZ AVEC PRÉCAUTION (lentement pour ne pas
renverser l'eau) le réservoir d'eau pour l'extraire de
son logement. Maintenez-le à l'horizontale pour
faire sortir l'eau résiduelle du siège de l'obturateur.
SONDE
L
A SONDE EST CONÇUE pour
mesurer la température
interne de vos aliments
comprise entre 30°C et 100°C. Dès
que la température sélectionnée est
atteinte, la sonde s'éteint et le
message "Temperature is reached"
(température atteinte) s'affiche. Ne
plongez jamais la sonde dans l'eau lors
de son nettoyage. Utilisez à cet effet
un linge propre et humide ou de
l'essuie-tout.
Accessories
9
1. I
NSÉREZ LA SONDE
THERMIQUE dans les
aliments lorsque ceux-ci
sont encore sur le
comptoir de la cuisine.
A
SSUREZ-VOUS de faire
pénétrer la sonde le plus
possible dans les aliments.
Et ce pour améliorer la
précision du relevé de
température.
2. E
NFOURNEZ les aliments à cuire.
3. R
ABATTEZLECOUVERCLEDELASONDEET
branchez-la sur la prise
du four en vérifiant que
le cordon ne soit pas
coincé après la
fermeture de la porte.
La prise et la fiche de la
sonde ne sont pas
alimentés.
POULET
L
ORSQUE LA SONDE est
utilisée pour rôtir du
poulet, insérez sa pointe
dans la partie la plus
charnue du poulet, c.-à-d.
dans le haut de la cuisse.
Elle ne doit pas entrer en contact avec les os.
AGNEAU
L
ORSDELACUISSOND'UNE
PIÈCE OU D'UN GIGOT
D
'AGNEAU, insérez la pointe
de la sonde dans la partie la
plus épaisse pour qu'elle ne
touche pas l'os.
PORC
L
ORSDELACUISSONDE
PORC, p.ex. : épaule de
porc, jambon salé fumé,
sous noix de jambon, etc.,
la sonde doit être plantée
dans l'extrémité de
l'articulation plutôt qu'à travers la couche de gras
de la surface. Évitez de planter la sonde dans les
zones de gras de la viande de porc.
POISSON
L
A SONDE PEUT ÊTRE
UTILISÉE LORS DE LA
CUISSON D
'UN POISSON
ENTIER
, d'un gros poisson comme un brochet ou un
saumon. Insérez la pointe de la sonde dans la partie
la plus épaisse, pas trop près de la colonne..
Positionnement de la sonde
10
Caractéristiques de l'appareil
q
e
r
w
Gradins
Entrée de vapeur Sonde thermique
Encadrement de porte
Réservoir d'eau
Siège de l'obturateur
Soulevez et tirez
Poussez
Couvercle de sonde / Prise du four
Bandeau de commande
Bouton Multifonction
Touche Marche/
Arrêt/Pause
Langue
Etalonner
Heure
Réglage de l'appareil et de l'affichage
Afficheur numérique
Bouton de réglage
Touche Précédent
To u c h e O K
Touche de démarrage
11
1. A
PPUYEZ SIMULTANÉMENT SUR LES TOUCHES "PRÉCÉDENT" ET "OK" ET
MAINTENEZ-LES ENFONCÉES JUSQU'À CE QUE DEUX BIPS RETENTISSENT (3
SECONDES).
UTILISEZ CETTE FONCTION pour empêcher les enfants d'utiliser le four sans
surveillance.
L
ORSQUE LE VERROUILLAGE EST ACTIVÉ, aucune touche ne
fonctionne.
R
EMARQUE : Ces deux touches ne fonctionnent ensemble que
lorsque le four est éteint.
U
N MESSAGE DE CONFIRMATION s'affiche pendant 3 secondes puis
disparaît.
P
OUR DÉSACTIVER LE VERROUILLAGE, procédez comme pour son
activation.
Verrouillage
19:30
q
q
LORS DE L'UTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS, le four peut s'arrêter et vous inviter à intervenir ou vous
conseiller sur l'accessoire à utiliser.
L
ORSQU'UN MESSAGE S'AFFICHE :
- Ouvrez la porte (si nécessaire).
- Effectuez l'opération indiquée (si nécessaire).
- Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche de démarrage (Start).
Messages
25%
Le verrouillage a été activé
Le verrouillage a été désactivé
Vidange du chauffe-eau en cours
Retirez puis videz le réservoir
Appuyez sur la touche OK / Sélection une fois l'opération terminée
Cuisson presque terminée
Vérifiez les aliments
Videz puis remplissez le réservoir d'eau
Veuillez remuer les aliments
Veuillez retourner les aliments
Ne pas ouvrir porte du four
pendant l'étalonnage
q
12
1. T
OURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que
"Shortcut" (Raccourcis) s'affiche.
2. T
OURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner votre
raccourci préféré. La fonction la plus fréquemment utilisée est
présélectionnée.
3. A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
4. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE / TOUCHE OK pour
effectuer les réglages nécessaires.
5. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DE DÉMARRAGE.
P
OUR UNE FACILITÉ D'UTILISATION OPTIMALE, le four compile
automatiquement une liste de vos raccourcis préférés.
L
ORSQUE VOUS COMMENCEZ à utiliser votre four, la liste contient
10 positions vides portant l'indication "shortcut" (raccourci). À
mesure que vous vous servez de votre four, les fonctions les
plus utilisées sont automatiquement enregistrées sous les
raccourcis de la liste.
L
ORSQUE VOUS ENTREZ DANS LE MENU "RACCOURCIS", la fonction la plus souvent utilisée est
présélectionnée sous le raccourci n° 1 ("shortcut #1").
R
EMARQUE : L'ordre des fonctions présentes dans le menu des raccourcis change automatiquement en
fonction de vos habitudes de cuisson.
Raccourcis
q
w
et
r
Raccourcis
Raccourcis
Raccourcis
Raccourcis
Vos fonctions de cuisson les plus utilisées
Pain
Raccourcis
Les fonctions de cuisson les plus utilisées
Pain
Frites
Raccourcis
Les fonctions de cuisson les plus utilisées
13
L
E FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL EST DÉMARRÉ / ARRÊTÉ OU INTERROMPU à l'aide de la touche de
marche/arrêt.
LORSQUE L'APPAREIL EST MIS EN MARCHE, toutes les touches fonctionnent normalement et l'horloge
24 heures n'est pas affichée.
L
ORSQUE L'APPAREIL EST ARRÊTÉ, une seule touche fonctionne. Seule la touche OK (voir Minuteur)
fonctionne. L'horloge 24 heures est affichée.
R
EMARQUE : Le comportement du four peut différer de celui décrit ci-dessus selon le réglage (activation ou
désactivation) de la fonction ECO (pour plus d'informations, voir ECO).
L
ES DESCRIPTIONS FIGURANT DANS LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS D'UTILISATION s'appliquent à un four en
marche.
Marche / Arrêt / Pause
1. ÉTEIGNEZ LE FOUR en tournant le bouton Multifonction sur la position Zéro ou en appuyant sur la
touche Marche/Arrêt.
2. A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
3. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la durée de programmation souhaitée.
4. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour démarrer le compte à
rebours.
U
TILISEZ CETTE FONCTION lorsque vous avez besoin d'un
minuteur pour mesurer précisément le temps, par exemple le
temps de repos pour les rôtis et la cuisson sur table de cuisson.
C
ETTE FONCTION EST DISPONIBLE UNIQUEMENT lorsque le four
est éteint ou en mode Veille.
U
N SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le compte à rebours.
L'
ACTIVATION DE LA TOUCHE D'ARRÊT avant la fin du décompte arrête le minuteur.
Minuteur
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
w
e
rq
Tourner +/- pour régler la minuterie, appuyer sur OK pour commencer
Minuteur
Tourner +/- pour prolonger, appuyer sur Ok pour éteindre
14
1. T
OURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que "Settings" (Réglages) s'affiche.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le réglage requis.
L
ORS DU BRANCHEMENT INITIAL DE L'APPAREIL, vous êtes invité à régler la langue et l'horloge 24 heures.
APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l'horloge clignote indiquant qu'il est nécessaire de la régler à nouveau.
LE FOUR EST DOTÉ d'un certain nombre de fonctions qui peuvent être réglées en fonction de votre
préférence personnelle.
Modification des réglages
w
e
q
Réglages
1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner une des
langues disponibles.
3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour valider votre sélection.
Langue
q
w
e
Language
Calibrate
Time
Appliance and display settings
English
Türkçe
Français
Please select language
La langue a été sélectionnée
15
1. T
OURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que "Time"
(Heure) s'affiche.
2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les chiffres clignotent.)
3. T
OURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler l'horloge 24
heures.
4. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour valider votre sélection.
L'
HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIONNE.
Réglage de l'horloge
q
w
r
e
Heure
Luminosité
Sonorité
Réglage de l'appareil et de l'affichage
L'heure est réglée
Appuyer sur +/- pour régler l'heure, sur OK une fois terminé
Appuyer sur +/- pour régler l'heure, sur OK une fois terminé
12 : 30
(HH) (MM)
1. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que "Brightness"
(Luminosité) s'affiche.
2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
3. T
OURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le niveau de
luminosité que vous préférez.
4. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
Luminosité
q
w
r
e
Luminosité
Heure
Volume
Réglage de l'appareil et de l'affichage
La luminosité est réglée
Moyen
Fort
Faible
Pour des conditions de vie normales
16
1. T
OURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que "Volume"
s'affiche.
2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
3. T
OURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le volume sur
"High" (Fort), "Medium" (Moyen), "Low" (Faible) ou "Mute"
(Sourdine).
4. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour valider votre sélection.
Volume
q
w
r
e
Volume
Luminosité
Mode Éco
Réglage de l'appareil et de l'affichage
1. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que "Eco Mode"
s'affiche.
2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
3. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer/désactiver le
mode ECO.
4. A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour valider votre sélection.
LORSQUE LA FONCTION ECO EST ACTIVÉE, l’intensité de
l’affichage s’atténue automatiquement au bout d’un certain
temps, de façon à permettre une économise d’énergie.
L’affichage est automatiquement réactivé lorsqu’une touche est
enfoncée ou que la porte est ouverte.
L
ORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l’affichage ne s’éteint pas et l’horloge reste affichée.
Éco
q
w
r
e
Mode Éco
Volume
Étalonnage
Réglage de l'appareil et de l'affichage
Le mode Éco est activé
Activé
Désactivé
Consommation électrique minimum
Le volume est réglé
Moyen
Fort
Faible
Pour des conditions de vie normales
17
U
NE FOIS LA CUISSON COMMENCÉE :
Le temps de cuisson peut être facilement augmenté par incréments de 1 minute en appuyant sur
la touche de démarrage. Chaque pression de la touche
augmente le temps.
T
OURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour faire défiler les
paramètres et sélectionner celui que vous souhaitez modifier.
A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour sélectionner et modifier les
valeurs (qui clignotent). Modifiez le réglage à l'aide des
touches Haut / Bas.
A
PPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Le nouveau
réglage est automatiquement utilisé.
U
NE PRESSION SUR LA TOUCHE "PRÉCÉDENT" permet de revenir directement au dernier paramètre modifié.
1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. Il est important de ne pas ouvrir la porte tant que le processus n'est pas
complètement terminé.
2. A
PPUYER SUR LA TOUCHE OK.
3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DE DÉMARRAGE.
AVANT D'UTILISER CETTE FONCTION,
A
SSUREZ-VOUS que le réservoir d'eau est rempli avec de l'eau
froide du robinet.
ÉTALONNAGE
LA TEMPÉRATURE D'ÉBULLITION DE L'EAU dépend de la pression
de l'air. Elle bout plus facilement à des altitudes élevées qu'au
niveau de la mer.
P
ENDANT L'ÉTALONNAGE, l'appareil est automatiquement configuré selon les rapports de pression du lieu
d'installation. Ceci peut provoquer la production d'une quantité de vapeur supérieure à l'ordinaire, ce qui
est normal.
A
PRÈS L'ÉTALONNAGE
LAISSEZ LE FOUR REFROIDIR et essuyez les zones humides.
RÉ-ÉTALONNAGE
EN RÈGLE GÉNÉRALE, la procédure d'étalonnage est réalisée une seule fois, ce qui doit être suffisant si le
four est installé de façon permanente dans une maison.
TOUTEFOIS, si vous installez l'appareil dans une maison mobile (ou habitation du même genre), déménagez
dans une autre ville ou, quoiqu'il en soit, modifiez l'altitude où il est installé, l'appareil devra être ré-
étalonné avant utilisation.
Étalonnage
q
w
e
Étalonnage
Mode Éco
Langue
Étalonnage du point d'ébullition de l'eau
N'ouvrez pas la porte
pendant l'étalonnage
Étalonnage
00:10
TEMPS DE CUISSON
14:22
HEURE DE FIN
Pendant la cuisson
200 g
00:70
TEMPS DE CUISSON
POIDS
PUISSANC
E élevée
18
1. T
OURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que "Specials" (Fonctions spéciales) s'affiche.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner l'une des foctions spéciales. Suivez les instructions
figurant dans la section relative à la fonction [p.ex. : Levage pâte).
Fonctions spéciales
q
w
Fonctions spéciales
FONCTIONS SPÉCIALES
FONCTION UTILISATION CONSEILLÉE
LEVAGE DE PÂTE
("PROVING")
POUR FAIRE LEVER de la pâte à l'intérieur du four à une température
constante de 40 °C
STEAM CLEANING
(NETTOYAGE VAPEUR)
UTILISÉE POUR RINCER le four.
DÉTARTRAGE POUR DÉTARTRER le chauffe-eau.
VIDANGE ("DRAIN") POUR VIDANGER MANUELLEMENT le chauffe-eau
STÉRILISATION
("DISINFECTION")
POUR STÉRILISER des biberons ou des bocaux
YAOURT ("YOGHURT") POUR PRÉPARER DES YAOURTS
CONSERVATION
POUR RÉALISER DES CONSERVES avec des aliments, tels que des fruits ou des
légumes
1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
2. T
OURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la durée.
3. A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE DE DÉMARRAGE
LA FONCTION "PROVING" est utilisée pour faire lever de la pâte.
Le processus est beaucoup plus rapide qu'à température
ambiante.
L
EVAGEDEPÂTE
PLACEZ LE BOL contenant la pâte sur le bac collecteur, sur le 1er ou 2e gradin. Recouvrez d'un linge de
cuisson.
RÉDUISEZ DE 1/3 LE TEMPS DE LEVAGE par rapport à une méthode traditionnelle.
U
NE RÉDUCTION DES TEMPS DE LEVAGE est recommandée car la température ambiante est plus optimale à
l'intérieur qu'à l'extérieur du four (c'est-à-dire, que la température de la pièce). Il est donc nécessaire
d'arrêter prématurément le levage. Sinon, la pâte risque de trop lever.
Levage de pâte
q
w
e
Levage de pâte
Détartrage
Conservation
Pour le levage de la pâte
Levage de pâte
00:20
TEMPS DE CUISSON
40°C
TEMPÉRATURE
13:35
HEURE DE FIN
19
q
w
e
Steam Cleaning (Nettoyage vapeur)
Descale (Détartrage)
Proving (Levage)
Pour le nettoyage à la vapeur
1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION).
2. S
UIVEZ les instructions affichées à l'écran.
3. A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE)
LA FONCTION STEAM CLEANING (NETTOYAGE VAPEUR) est utilisée pour ramollir les particules dures
incrustées et faciliter le nettoyage.
U
TILISEZ-LA RÉGULIÈREMENT pour éviter l'accumulation de dépôts de sel et d'autres aliments acides qui
pourraient abîmer les surfaces en acier. De la rouille pourrait se former à certains endroits si elles ne sont
pas bien nettoyées.
E
SSUYEZ LE FOUR AVEC UN CHIFFON SEC après le nettoyage.
Steam Cleaning
13:35
END TIME
Nettoyage vapeur
20
Détartrage
1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (La préparation du four pour le
détartrage a maintenant lieu.)
2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK après avoir mis en place le
réservoir d'eau avec le détartrant. Suivez les instructions
affichées à l'écran. Laissez le processus se terminer sans
interruption.
L'
APPAREIL INTÈGRE UN SYSTÈME qui indique lorsqu'un détartrage
du four est nécessaire. Effectuez le détartrage lorsque le
message "Descale needed" (Détartrage nécessaire) s'affiche.
Avant d'effectuer le détartrage, assurez-vous de disposer de
suffisamment de liquide de détartrage. Nous vous
recommandons d'utiliser le détartrant "Wpro active'clean" pour
machines à café / expresso et bouilloires.
L
E PROCESSUS DE DÉTARTRAGE DURE ½ heure environ. Pendant
ce temps, aucune fonction de cuisson ne peut être activée. Le
message "Please remove... " (Retirez svp) indique la fin de
l'opération.
A
PRÈS AVOIR VIDÉ le réservoir d'eau, il ne reste normalement aucun résidu dans le système ; l'appareil est
correctement détartré et peut être utilisé en toute sécurité.
R
EMARQUE : UNE FOIS LA PROCÉDURE DE DÉTARTRAGE COMMENCÉE, laissez-la toujours se terminer.
Q
UANTITÉ DE DÉTARTRANT
MÉLANGEZ 1 litre d'eau au contenu d'une bouteille entière (250 ml) de détartrant "Wpro active'clean". Si
vous ne pouvez pas vous procurer le détartrant "Wpro active'clean", utilisez seulement du vinaigre blanc.
q
w
Détartrage
Vidange
Levage de pâte
Pour le détartrage du chauffe-eau
Détartrage
00:32
TEMPS DE PHASE
1/3
PHASE
11:10
HEURE DE FIN
Videz le réservoir puis
remplissez-le de détartrant
Rinçage
00:06
TEMPS DE PHASE
2/3
PHASE
11:10
HEURE DE FIN
Videz puis remplissez
le réservoir d'eau
Détartrage nécessaire.
Appuyer sur OK pour détartrer, sur "Précédent" pour annuler
Retirez, puis videz le réservoir.
Appuyez sur la touche OK une fois l'opération terminée
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

KitchenAid KOSV 4510 Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi