Jenn-Air JJW9827DDB30 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FOURENCASTRI_¢:LECTRIQUE DE69 CM (27 PO)JENN-AIR
TABLE DES MATII_RES
Securit6 ..........................................................................33-35
Cuisson ..........................................................................36-44
Options ..........................................................................45-50
Favorites ........................................................................51-52
Programmation ...........................................................53-55
Aide ........................................................................................56
Nettoyage .....................................................................57-59
Entretien ...............................................................................60
Recherche des pannes ............................................61-62
Garantie et service ...........................................................63
Gu[a del Usuario ...............................................................64
_JENN-AIR
Lire routes ies instructions avant d'utiiiser cet appareil;
observer toutes les instructionspour _liminer les risques
d'incendie, choc 61ectrique,dommages mat6riels et corporels
que pourrait susciter une utilisation incorrectede I'appareik
Utiliser I'appareil uniquement pour les fonctions pr6vues,
d6crites dans ce guide.
Pour une utilisation adbquate et en s6curit_, il faut que
I'appareil soit convenablement install6 par un technicien
qualifi& et reli6 _ la terre. Ne pas r6gler, r@arer ni remplacer
un composant, _ moins que cela ne soit sp6cifiquement
recommand6 dans ce guide. Toute autre r@aration doit 6tre
effectu6e par un technicien qualifi&
Toujours d6brancher I'appareil avant d'y faire de I'entretien.
S" RITl
INSTRUCTIONS DE S[CURIT[
i N!PO RTANTES
Les instructions de s6curit6 importanteset los paragraphes
_avertissemenb)de ce guide ne sont pas destin6s _ couvrir
toutes les conditions et situations qui pourraient se pr6senter.
II faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin Iors de
I'installation, de I'entretien ou du fonctionnement de I'appareik
Toujours prendre contact avec le d6taillant, le distributeur,
I'agent de service aprSs-vente ou le fabricant dans le cas de
problSmes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
Reconnaitre los 6tiquettes, paragraphes
et syrnboles sur la s_curit_
Pour _viter un incendie ou des
dommages de furn_e
, S'assurer que tous les mat6riaux de conditionnement sont
retir6s de I'appareil avant de le mettre en marche.
Garder les mat6riaux combustibles, I'essence et autres
matieres et vapeurs inflammables bien 61oign6sde
I'appareik Ne pas ranger de mat6riaux inflammables dans
un four.
De nombreux types de plastique sont affect6s par la chaleur.
Garder les plastiques 61oign6sdes pi_ces de I'appareil
pouvant devenir chaudes.
Pour emp6cher qu'un feu de graisse ne se d6clare, 6viter
toute accumulation de graisse ou autres matiSres
inflammables dans I'appareil ou au voisinage.
EBcas d'incendie
Ne jamais utiliser d'eau pour _teindre de la graisse
enflamm_e. Utiliser du bicarbonate de soude ou un
extincteur _ poudre chimique ou _ mousse pour etouffer
les flammes.
1. Interrompre I'alimentation 61ectrique de I'appareil pour
minimiser la propagation des flammes.
2. NE JAMAIS saisir ou d@lacer un ustensile de cuisine
enflamm&
3. Fermer la porte du four pour 6touffer les flammes.
S_curit_ pour los enfants
33
SI CURITI
. NE JAIVlAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision
Iorsque I'appareil est en service ou encore chaud. Nejamais
laisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une partie
quelconque de I'appareil. II pourrait se blesser ou se br01er.
II est important d'enseigner aux enfants que I'appareil et les
ustensiles places dedans peuvent 6tre chauds. Laisser
refroidir les ustensiles en un lieu s0r, hors d'atteinte des
enfants. II est important d'enseigner aux enfants qu'un
appareil m6nager n'est pas un jouet, et qu'ils ne doivent
toucher aucune commande ou autre composant de
I'appareil.
Familiarisation avec I'appareil
Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder
chaude une pi6ce, sinon des dommages _ I'appareil
pourraient s'ensuivre et cela pourrak 6tre dangereux pour
I'utilisateur. Aussi, ne pas utiliser le four pour ranger des
aliments ou des ustensiles de cuisine.
Ne pas bloquer ou obstruer 1'6ventdu four.
NEJAMAIS TOUCHERLESleLleMENTSDE CUISSONNI LES
PAROISINTleRIEURESDU FOUR.Les 616mentsde cuisson
peuvent 6tre brOlants m6me s'ils ne sont plus rouges. Les
surfaces int6rieures du four peuvent atteindre une
temp6rature suffisamment elev6e pour infliger des brOlures.
Pendant et apr8s usage, ne pas toucher los 616mentsde
cuisson ni les patois int6rieures du four et 6viter leur contact
avec des v6tements ou autres mat6riaux inflammables avant
qu'ils n'aient eu le temps de refroidir suffisamment. D'autres
surfaces peuvent 6galement atteindre une temp6rature
suffisamment 61ev6epour brOler :los ouvertures d'6vent et
les surfaces avoisinantes, ainsi que les portes et les hublots
des fours.
Ne pas toucher I'ampoule du four brOlante avec un chiffon
humide car elle pourrait se briser. Si tel est le cas,
d6brancher I'appareil avant de retirer I'ampoule pour 6viter
une d6charge 61ectrique.
On doit entendre le bruit du ventilateur de refroidissement
chaque foir que le four est en cours d'utilisation. Sinon,
appeler un r@arateur autoris&
NEJAMAIS garnir la sole du four ou une grille du four avec
de la feuille d'aluminium. Ceci pourrak susciter un risque de
choc 61ectrique ou d'incendie, ou une d6t6rioration de
I'appareil. Utiliser de la feuille d'aluminium uniquement
selon les instructions de ce guide.
Caisson et s carit
NEJAMAIS faire chauffer un r6cipient non ouvert dans le
four. L'accumulation de pression dans le r6cipient pourrait
provoquer son 6clatement et de graves dommages mat6riels
ou corporels.
Utiliser des maniques robustes et s8ches. Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur brOlante.
Nejamais utiliser un torchon _ vaisselle ou autre article
textile _ la place de maniques; un tel article pourrak trainer
sur un brOleur et s'enflammer, ou accrocher un ustensile ou
un composant de I'appareil.
Porter un v6tement appropri& leviter de porter des
v6tements amples ou _ Iongues manches pendant
I'utilisation de I'appareil. IIs peuvent prendre feu sile
v6tement entre en contact avec un 616mentde cuisson
brOlant.
Placertoujours les grilles _ la position appropri6e dans le
four Iorsque le four est froid. Fake coulisser la grille vers
I'ext6rieur avant d'ajouter ou enlever un plat; utiliser pour
cela une manique robuste et sSche,leviter d'introduire la
main dans le four poury placer ou retirer un plat. S'il est
n6cessaire de d@lacer une grille Iorsqu'elle est chaude,
utiliser une manique sSche.Ne pas toucher un 616ment
chaud avec une manique.
N'utiliser les grilles que dans le four dans lequel elles ont
6t6 achet6es/exp6di6es.
Ouvrir toujours la porte du four tres prudemment. Laisser
Fairchaud ou la vapeur s'6chapper avant de retirer ou
d'introduire un plat.
AVERTISSENIENT = NIETS PR[.PARE.S: Respecter les
instructionsdu fabricant. Sile contenant ou le couvercle en
plastique d'un mets surgel6 se d6forme ou est endommag6
durant lacuisson, jeter imm6diatementle r6cipient et son
contenu. Les aliments pourraient 6tre contamin6s.
34
SI CURITI
, Ne pas permettre le contact de papier d'aluminium ou de
sonde _ viande avec los 616mentschauffants.
Toujours 6teindre toutes les commandes une fois la cuisson
terminOe.
Ustensiles et s curit
, Appliquer los instructions du fabricant Iors de I'emploi d'un
sachet pour cuisson au four.
, LasOcurit6 de fonctionnement de cet appareil a 6t6 testOe
raide d'ustensiles de cuisine traditionnels. Ne pas utiliser un
ustensile ou accessoire qui n'est pas specifiquement
recommande dans ce guide. Ne pas utiliser de systeme de
convection additionnel. L'utilisation d'un dispositif ou
accessoire qui n'est pas expressement recommande dans ce
guide pout degrader la securite de rappareil ousa perfor-
mance, ou reduire la Iongevite des composants.
, Souls certains materiaux en verre, vitroceramique,
ceramique, terre cuite, ou certains ustensiles vitrifies/
emailles peuvent etre utilises dans le four sans risque de
bris sous reffet du choc thermique. Observer los instructions
du fabricant Iors de I'utilisation d'un ustensile en verre.
Nettoyage et s curit
* Arreter toutes los commandos et attendre le refroidissement
de tous los composants avant de los toucher ou
d'entreprendre le nettoyage. Nettoyer I'appareil avec
precaution. Travailler prudemment pour eviter des br01ures
par la vapeur en cas d'utilisation d'un chiffon ou d'une
eponge humide Iors de relimination d'un produit renverse
sur une surface chaude. Certains produits de nettoyage
peuvent generer des vapeurs nocives Iorsqu'on los applique
sur une surface chaude.
, Nettoyer uniquement les pieces mentionnees dans ce guide.
Four autonettoyant
Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un r01e
essentiel quant _ retancheit& Ne pas frotter, endommager
ou deplacer le joint.
Ne pas utiliser de produit de nettoyage ou enduits de four
dans le four autonettoyant ou sur loszones voisines.
Avant d'executer une operation d'autonettoyage, retirer la
lechefrite, los grilles du four et los autres ustensiles, et
eliminer par essuyage tout exces de residus renverses pour
eviter la formation de fumee ou I'inflammation de cos
residus.
Avertissement et avis
important pour la s curit
LaIoi californienne <<SafeDrinking Water and Toxic Enforce-
ment Act>>de 1986 (proposition 65) stipule la publication par le
gouverneur de la Californie d'une liste de substances que
retat de Californie considere comme cancerigenes ou
dangereuses pour le systeme reproducteur, et impose aux
entreprises commerciales robligation de signaler _ leurs
clients los risques d'exposition _ de telles substances.
Nous informons los utilisateurs de cot appareil que Iors d'une
operation d'autonettoyage, ils peuvent etre exposes _ une
faible concentration de certaines substances figurant dans la
liste mentionnee ci-dessus, dont le monoxyde de carbone.
Pour minimiser rexposition, veiller _ ce que la piece o_ se
trouve le four soit convenablement aeree durant une operation
d'autonettoyage par rouverture d'une fenetre ou d'une porte.
AVIS IMPORTANT =OISEAUX FAMILIERS : Les oiseaux ont
un systeme respiratoire tres sensible. Ne pas garder un oiseau
familier dans la cuisine ou dans une piece o_ il pourrait etre
expose aux fumees. Les fumees emises durant une operation
d'autonettoyage peuvent etre dangereuses ou mortelles pour
un oiseau, de meme que lesfumees emises Iors du chauffage
excessif de graisse, huile, margarine, par exemple dans un
ustensile _ revetement antiadhesif.
Remarque : Lefonctionnement en mode micro-ondes
(certains modeles) est indique dans le guide d'utilisation et
d'entretien emballe avec le four _ micro-ondes.
Conserver cos instructions pour consultation ult rieure
35
Tableau de commande
A B
UPPER OVEN
CANCEL Convect Bake
, i I I
Oven More
Light Options Clean Broil
Oven
More
Options Clean Broil
LOWER OVEN
C
-O
D
_JENN-AIR
O
©
EF G H
m I
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GH_ JKL MNO
setup- 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
Back 0 Enter
l ..... l
rock
Letableaude commandeestcongupourfaciliter la programmation.Lafenetre d'affichageindique lesoptions dechaquefonctionetse
deplaced'etapeen etapetout au long du processusde programmation.Dansle casdesfoursdoubles,il est indiqueUPPEROVEN(FOUR
SUPI'--RIEUR)ou LOWEROVEN(FOURINFeRIEUR)poursavoirquel fourest programme.Lescaracteristiquesdu tableaude commandevarient
selonlesmodeles.L'affichageci-dessusest celuid'un four doubleprogrammepour desoperationsde cuissonetdegril.
iiiiiiiiiiiiiiilhi
Touchesde
fonction
Fourinferieur
Touchesde
fonction
Foursuperieur
Touchesrapides
Fenetre
d'affichage
Favorites
(Favorites)
Help(Aide)
Setup
(Programmation
Touches
numeriques
S'utilisentpour programmerle four
inferieurdesfoursdoubles.
S'utilisentpour programmerle four
superieurdesfours doublesouun four
simple.
S'utilisentpour choisir lesoptions dansla
fenetred'affichage (_cote de la fenetre,
desdeuxcotes).
Affiche lesoptions,lesfonctions dufour
i
let I'heure.
S'utilisentpour accederauxcyclesde
cuisson,pourlesprogrammerou les
sauvegarder.
Pourune aidesur ecran.
S'utilisepourvisualiserouchangerles
reglagespar ddaut etablisen usine.
S'utilisentpour entrerla dureeet la
temperatureou pour entrerlesnomsdes
recettesfavorites.
Touches rapides
Lestouchesrapidessont situeesde chaquecote de lafenetre
d'affichageetservent_ choisirI'optionou lafonctionsouhaiteedans
lafenetre d'affichage.PourselectionnerI'optionou la fonction,
appuyersur latouche rapide_ cote du mot.
Si I'ondoitsortir d'une fonctionou d'uneoption deI'affichage,
appuyersur latouche Back(Arriere).Lorsquelaprogrammationest
terminee,appuyersur latouche Enter(Entrer)ou attendre
4 secondespourque la fonctionsemetteautomatiquementen
marche.
36
Lesflechesversle hautou versle basindiquentdesecrans
supplementairesavecd'autresoptions.Appuyersurlestouches
rapides9 cotedesflechespourvoirdefilerI'affichage.
0
©
Remarque: Quatresecondesapresavoirentrelafonction,
I'option,le chiffre ou la lettre,lafonctionseraautomatiquement
entree.Si un intervallede plusde30 secondess'ecouleentreles
etapesde la programmation,lafonction estannuleeet I'afficheur
presentede nouveauI'informationanterieure.
Horloge
R_glage de I'horloge :
1. Appuyersur latouche Setup(Programmation).
2. SelectionnerClock(Horloge)_I'aidedestouchesrapides.
3. SelectionnerTime(Duree).
/4. Entrerladuree_ I'aidedestouchesnumeriques.
5. Appuyersur Enter(Entrer).
6. ChoisirAM ou PMen mode12heures(pourun modede
24 heures,voir page37).
7. SelectionnerSet(Valide0.
8. Poursortirdu modede programmation,appuyersurSetup.
E.tr_e dujour de la semaine : J
1. Appuyersur iatouche Setup(Programmation). \Setu I" 7
2. S61ectionnerClock(Horioge).
3. S61ectionneriejour.
4. S61ectionnerBack (Arriere)ou Fwd(Avant)pourvoir defilerles
jours.
5. S61ectionnerSet(Valider).
6. Poursortirdu modedeprogrammation,appuyersurSetup.
Annulation de raffichage de rheure/du jour de la
semaine :
1. Appuyersur latouche Setup.i
Setup
\
2. AppuyersurClock. ".........................
3. Appuyersur laflechevers le baspourpasser9 1'6cransuivant.
4. S61ectionnerDisable(Desactiver).
5. S61ectionnerOFF(ARRf--_T)pour arreterI'affichagede I'horlogeou
s61ectionnerON(MARCHEDpour mettreI'affichagede rhorloge
en marche.
6. S61ectionnerSet.
7. Pourd6sactiverI'affichagedujour de la semaine,s61ectionner
OFF,ouONpour activerI'affichagedu jour de lasemaine.
8. S61ectionnerSet.
9. Poursortirdu modedeprogrammation,appuyersurSetup.
R_glage de rhorloge _ an format de 12 ou
24 heures :
L'horlogepeut6tre r6gleepourafficherI'heuresousun formatde
12ou de24 heures.
1. Appuyersur latouche Setup.
2. S61ectionnerClock.
3. Utiliserlaflechevers le baspour passer9 1'6cransuivant.
4. %lectionner 12/24Hr.
5. %lectionner 12Hrou 24 Hr.
6. SelectionnerSet.
7. Poursortirdu modedeprogrammation,appuyersurSetup.
Minuteries
R_glage des minuteries (Timer 1 ou Timer 2) :
1. AppuyersurTimer 1ou Timer2. ' TIMER!
2. S61ectionnerTime(Dur6e). On/Off ,
......................... /
3. Appuyersur I'unedesdureesaffich(!es_I'aidedestouches
rapidesou appuyersur lostouchesnum6riquescorrespondant
la dur6ed6sir6e.
Remarque: Chaquepressionsur loschoixde la dur6eaffichee
ajouteune dureesuppl6mentaire.Parexemple,si I'onappuietrois
fois sur<{10rain>>,coladonne30 minutessurla minuterie (0:30).
4. Appuyersur Enter.
Changement de la duree entree une lois que la
minuterie a d_but_ : ,....................................................
='TIMER1 ',:
1. AppuyersurTimerl ouTimer2UNEFOIS. , On/Off /
2. Appuyersur lesdureesafficheesdestouchesrapidesjusqu'_ce
que la dur6ed6sir6esoit entree.
OU
3. Appuyersur lestouchesnum6riquescorrespondant_la nouvelle
dur6ed6sir6e.
4. Appuyersur Enter.
Annulation de la minuterie :
1.
2.
AppuyersurTimer 1ou Timer2 DEUXFOIS. / TIMER I', i
OU On/ off /
AppuyersurTimer I ou Timer2 UNEFOBet appuyersur
CANCEL(ANNULER)_ I'aidedestouchesrapides.
Changement du format de la minuterie :
Lesminuteriespeuventetrer6gl6espourafficher lesheureset les
minutes(HR/MN)ou lesminuteset lessecondes(MN/SEC).
/, .............................\
1. Appuyersur latouche Setup. Setup _,
2. S61ectionnerla flechevers le basetfaire defiler "-..........................
jusqu'_ce que I'onvoieTimer Format(Formatdeminuterie).
3. S61ectionnerTimerFormat.
4. S61ectionnerHR/MN ou MN/SEC.
5. %lectionner Set.
6. Poursortirdu modede programmation,appuyersurSetup.
Changement des hips de la minuterie :
Lesbipsdesminuterie Iet minuterie2 peuvent6trechanges.Les
optionssontdeuxbipstouteslestrente secondes,deuxbipstoutes
lessoixantesecondesouun seulbip.Le r6glageparddaut est un
bip.
1. Appuyersur latouche Setup. ..................,
2. S61ectionnerla flechevers le baspour faire
defiler1'6cranjusqu'9cequeTonesC[onalit6s)soit affich&
3. S61ectionnerTones.
4. S61ectionnerTimers.
5. S61ectionnerle formatdesire(2-30secondes,2-60secondesou
1 bip).
6. S61ectionnerSet.
7. Poursortirdu modedeprogrammation,appuyersurSetup.
37
Ol.! N
Verrouillage des cornrnandes et de la
porte du four
IIest possibledeverrouillerlescommandeset la portedu four pour
empecherune programmationaccidentelle.Si unefonctiondu four
est en coursd'utilisation,il n'est paspossiblede verrouillerla porte
et loscommandos.
Verrouillage de la porte et des commandos :
Appuyersur lostouchesBacket Enteren memotemps,et los
maintenirpendanttrois secondes,oujusqu'9ce que lemot Locked
(Verrouille)paraisse9 I'afficheur.
D_verrouillage de la porte et des commandos :
Appuyersur lestouchesBacket Enteren memetemps,et les
maintenirpendanttrois secondes.L'heuredujour parait9 I'afficheur
Iorsquela porteet loscommandossont deverrouillees.
Back O Enter
Cuisson au four
Programmation d'une cuisson au four :
1. Appuyersur latouche Bake(Cuissonaufour). ,,....
2. %lectionner latemperaturedefour9 I'aidedestouchesrapides.
OU
Entrerlatemperaturedesiree_ raide destouchesnumeriques.
Appuyersur Enterpourvaliderla programmation.
Latemperaturepout¢tre regleede170_ 550° en increments
de 5°.
Aprestrois secondes,le four commence_ prechauffer.Les
rootsUPPEROVEN(FOURSUPI'--RIEUR)et/ou LOWEROVEN
(FOURINFI'--RIEUR)et BAKEPREHEAT(PRI'--_CHAUFFAGEDE
CUISSON)paraissent_I'afficheuren memotempsque 100°
(40°)ou latemperaturereelledu four, soloncelloquiest la
pluselevee.
.
©
©
©
LatemperaturedeI'afficheuraugmenteparincrementsde
jusqu'_ce quele four atteignelatemperaturepreetablie.
Attendre environ15minutesque le four prechauffe.
Lorsquelefourest prechauffe,il emetun signalsonoreet le
mot PREHEAT(PRI'--CHAUFFAGE)s'eteint.
A la fin de la cuisson,arreterlefour en appuyantsur latouche
CANCEL(ANNULER).Retirerlosalimentsdu
four. Lefour continue9 fonctionnertant que ron /....................................
n'appuiepassur la toucheCANCEL. (,CANCEL
38
Rernarques sur ia cuisson au four -
Siun intervallede plusde30 secondess'ecouleentre la
pressionsur unetouche et la pressionsur unetouche
numerique,I'afficheurpresentede nouveauI'information
anterieure.
Touteslesfois que latemperatureparait_ I'afficheur,lefour
esten trainde chauffer.
PourrappelerlatemperatureprogrammeeIorsdu
prechauffage,appuyersur latouche Bake.
Pourmodifierlatemperaturedu four en coursde cuisson,
appuyersur latouche Bakeetselectionnerunetemperature
afficheeou utiliser lostouchesnumeriquespourentrerla
temperaturedesiree.
Lefour s'arreteautomatiquementapres12heuress'ila ete
accidentellementlaisseenmarche.Pourprogrammerun mode
sabbat,voir9 lapage 54.
Options de cuisson au four
LesoptionsCook& Hold (Cuissonet maintien)etDelay (Demar-
ragediffere)sont disponibleslotsde la cuisson.Avec roptionCook
& Hold, le fourse met9 chaufferimmediatementapres
programmation.Puis,lefour cult pendantunedureeprecise.
Lorsquecette durees'estecoulee,lefour maintientlemetsau chaud
pendantune heureau maximumpuiss'eteintautomatiquement.
Avec I'optionDelay,lefour semet 9 cuireplustard danslajournee.
%lectionner la dureedesireeavantque lefour nese mottoen
marcheet la dureependantlaquellelacuissondoltavoirlieu.Lefour
se met9 chauffer9 I'heurechoisieetcult pendantladureespecifiee.
Lorsquecette durees'estecoulee,lefour maintientlemetsau chaud
pendantune heureau maximumpuiss'eteintautomatiquement.
Programmation de roption Cook & Hold (Cuisson et
©
©
maintien) :
].
2.
3.
O
©
Apres la programmationde la cuissonaufour, appuyersur
Options_ raide de latouche rapide.
%lectionner Cook/Hold.
%lectionner la duree desireede cuissonen appuyantsur les
touchesrapidesou lostouchesnumeriques.
Lefourva cuirependantladureeselectionnee,puisgarderales
alimentsauchaud pendantuneheure.
Cu| N
Programmation d'une cuisson diff_r_e :
1. Apreslaprogrammationde lacuissonaufour, appuyersur
Options_ raide de latouche rapide.
2. SelectionerDelay(Demarragediffere).
3. Selectionnerla durocdesireeavantque nedebutela cuisson
I'aidedesdureesafficheesoudestouchesnumeriques.
4. Selectionnerla dureedesireedecuisson9raide desdurees
afficheesou destouchesnumeriques.
5. L'afficheurindique DelayBake(Cuissondifferee),latemperature,
laduree d'attenteet la durocde cuisson.
Remarque: LesoptionsCook& Holdet Delaysont aussi i
accessiblesaveclatouche More Options(Autresoptions).
1
Options de convection
LesoptionsCook& Hold (Cuissonet maintien)etDelay (Demar-
ragediffere)sont disponiblesIorsde la cuissonavecconvection.Voir
page38 commentprogrammeruneoption Cook& Holdou Delay.
Aliments sugger_s pour los s_lections
de convection
Cuissonsur
plusieursgrilles
de petits
g_teaux/biscuits
Pains
Platsmijotes
Tartes/tourtes
G_teaux
Biftecks
Damesdepoisson
Filetsde poisson
COtelettesde porc
Poitrinesde
poulet
Crevettes
Pouletentier
Dindeentiere
Legumes
R0tisdeporc
ROtisdeboeuf
Tartes
surgelees
Chaussons
Choux
la creme
Pate
feuilletee
Convection (certains mod61es)
Laconvectionfait appel_ un ventilateurpour fairecirculer de I'air
chaud uniformementau-dessus,en dessousettout autourde la
nourriture.IIen resulteque losalimentssont cultset rissoles
uniformement,souventendestempspluscourts,_ destemperatures
inferieuresetavecla flexibilited'utiliser plusd'une grille en memo
temps.
O
©
Rernarques sur la convection -
Le regulateurdufour arrivedeI'usineavecun reglagede
conversionautomatiquepour convection.EnutilisantConvect
Bake (Cuissonavecconvection)et Convect Pastry (P_tisserie
avecconvection),entrerlostemperaturesde cuisson
traditionnelles.Le regulateurconvertitautomatiquementla
temperature_ unevalourde 15°C (25°F) inferieure_cellede
la temperatureencuissontraditionnelle.
PourConvect Roast (R0tissageavecconvection),entrerla
durocet la temperaturede r0tissagetraditionnelles.Le
regulateurindiqueensuiteIorsquelos3/4 de la durocsesont
ecoulesetavertitdeverifiersi la nourritureestcuite.
Pourarreterla conversionautomatiquepour convection,voir
page53.
Caisson avec convection
(certains mod61es)
Programmation d'une cuisson avec convection :
1 Appuyersur latouche Convect(Convection). /
" Convect
2. Selectionnerla Bake(Cuisson)_ I'aidedes ................................................................
touchesrapides.
3. Selectionnerla temperaturedu four 9 I'aidedestouchesrapides.
OU
Entrerla temperaturedesiree9 I'aidedestouchesnumeriques.
Appuyersur Enterpourvaliderla programmation.
©
©
©
©
Latemperaturepeut etreregleede 1709 550°en increments
de 5°.
Aprestrois secondes,le four commence9 prechauffer.Les
motsUPPEROVEN(FOURSUPI_RIEUR)et/ou LOWEROVEN
(FOURINFI_RIEUR)et BAKEPREHEAT(PRI:-CHAUFFAGEDE
CUISSON)paraissent9rafficheuren memotempsque 100°
(40°) oulatemperaturereelledu four, soloncelloqui estla
pluselevee.
Latemperaturede I'afficheuraugmenteparincrementsde
1ojusqu'9 ceque lefour atteigne latemperaturepreetablie.
Attendre environ15minutesquele four prechauffe.
39
Lorsquele four estprechauffe,il emetun signalsonore,le mot
PREHEAT(PR(--CHAUEFAGE]s'eteint et le mot BAKE(CUISSON
AU FOUR)estaffiche.
Placerla nourrituredansle four.
A la fin de la cuisson,arreterlefour en appuyantsur latouche
CANCEL(ANNULER).Retirerlosalimentsdu four. Lefour
continue_ fonctionnertant que I'onn'appuie /.............................,
passurlatouche CANCEL. ( CANCELj
R6tissage avec convection
(certains modeles)
Programmation d'un r6tissage avec convection :
1. Placerla nourrituredanslefour. J'..................................
( Convect ')
2. Appuyersur latouche Convect(Convection).
3. SelectionnerRoast(R0tissage).
/4. Selectionnerlatemperaturedu four _ I'aidedestouchesrapides.
OU
Entrerlatemperaturedesiree_ I'aidedestouchesnumeriques.
Appuyersur Enterpourvaliderla programmation.
.
viande.Si lacuissonest terminee,sortir I'alimentdu four et
appuyersurla toucheCANCEL(ANNULER]pourarreterle four.
Si la nourrituren'estpascuite,continuerle rOtissage.
Unefois quela duroc programmees'estecoulee,le four passe
automatiquementaumodeKeepWarm(Maintien auchaud)
pendantuneheure.Si la nourritureestsortiedu four avantque
cetteheurene s'ecoule,appuyersurlatouche CANCEL.
P tisserie avec convection
(certains modeles]
Lap_tisserieavecconvectionestprevuepourcuireau four des
p_tisseriestelles quetartessurgelees,chaussons,choux_ la creme
etpatefeuilletee.
1. Appuyersur latouche Convect.
2. SelectionnerPastry(P_tisserie).
3. Selectionnerla temperaturedu four _ I'aidedestouchesrapides.
OU
Entrerla temperaturedesiree_ raide destouchesnumeriques.
Appuyersur Enterpourvaliderla programmation.
O
©
©
LesrootsEnterCook/Hold(Entrercuisson/maintien]paraissent
I'afficheur.
Entrerla durocde cuissonet maintien_ I'aidedestouches
rapides.
OU
Entrerla dureedesiree_I'aidedestouchesnumeriques.
Latemperaturepout ¢treregleede 170_ 550°en increments
de 5°.
Aprestrois secondes,le four commence_ prechauffer.Les
rootsUPPEROVEN(FOURSUP(:RIEUR]et/ou LOWEROVEN
(FOURINF(:_RIEUR),et CONVECTROAST(ROTISSAGEAVEC
CONVECTION)paraissent_I'afficheuren memotempsque
100° (40°) ou latemperaturereelledu four, soloncelloqui est
la pluselevee.
Latemperaturede I'afficheuraugmentepar incrementsde 1°
jusqu'_ce que lefour atteignela temperaturepreetablie.
Auxtrois-quartsde la dureede cuisson,le foursignaledeverifier
la nourriture.Verifierla cuisson_ I'aided'unthermometre
©
©
©
Latemperaturepoutetreregleede 170_ 550°en increments
de 5°.
Aprestrois secondes,lefour commence_ prechauffer.Les
rootsUPPEROVEN(FOURSUP(--RIEUR)et/ou LOWEROVEN
(FOURINF(--RIEUR),et CONVECTPREHEAT(PR(--CHAUFFAGE
AVECCONVECTION)paraissent_ I'afficheuren memotemps
que 100° (40°) ou latemperaturereelledu four, soloncello
qui est la pluselevee.
Latemperaturede I'afficheuraugmentepar incrementsde
1ojusqu'_ceque lefour atteignela temperaturepreetablie.
Attendreenviron15 minutesque lefour prechauffe.
Lorsquele four estprechauffe,il emetun signalsonore,le mot
PREHEAT(PR(--CHAUEFAGE]s'eteint et le mot BAKE(CUISSON
AU FOUR)estaffiche.
A lafin de la cuisson,arreterlefour en appuyantsur latouche
CANCEL(ANNULER).Retirerlosalimentsdu four. Lefour
continue_ fonctionnertant que I'onn'appuie .................,
passurla toucheCANCEL. (CANCEL)
40
Gril avec convection
(certains modeles]
Pourobtenir lesmeilleursresultatsIorsde cuissonau gril,seservir
d'un ustensileprevupour cela.Laportedu four doit etrefermee Iors
du gril.Le prechauffagen'est pasnecessaire.
©
©
0
Programmation de gril ave(; convection :
].
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Placerlagrille du four 9 la bonneposition.(Voir letableaude
cuissonau gril 9 la page42.]
Appuyersur latouche Convect(Convection). (Convect
'\ ..........
SelectionnerBroil(Gril).
SelectionnerHIGH- 550°F(290°C) (gril 9temperatureelevee].
OU
SelectionnerLOW- 450° F(230° C)(gril _temperaturebasse).
Lefour comporteunecaracteristiquedegril variable,ce qui
signifie qu'unetemperaturede gril plusbassepeut¢tre choisie
[300°-550°F(150°-290°C)]. Pourchoisir cettetemperature,
appuyersur lestouchesnumeriquesappropriees.Appuyersur
Enterpour validerla programmationde latemperatureplus
basse.
Placerlanourrituredanslefour.
Fermerla portedu four.
Appuyer sur latouche CANCEL(ANNULER)
IorsqueI'operationde gril estterminee.
CANCEL )
\ ................................. "
Gril
Pourde meilleursresultatsIorsdecaissonau gril,seservird'un
ustensileprevupour cela.
Programmation d'ane caisson aa gril :
1. Placerla grille du four _ la bonneposition(voirle tableaude
cuissonau gril _ la page/42).
2.
3.
4.
Placerla nourrituredanslefour.
Appuyersur latouche Broil (Gril).
SelectionnerHIGH- 550° F(290° C)(gril 9temperatureelevee).
OU
SelectionnerLOW- 450° F(230°C) (gril 9temperaturebasse].
Le fourcomporteunecaracteristiquede gril variable,ce qui
signifie qu'unetemperaturedegril plusbassepeut¢trechoisie
[300°-550°F(150°-290°C)]. Pourchoisir cettetemperature,
appuyersur lestouchesnumeriquesappropriees.Appuyersur
Enterpourvaliderla programmationdelatemperatureplus
basse.
5. Fermerla portedu four.
6. Appuyersur latouche CANCEL(ANNULER]
IorsqueI'operationde gril estterminee.
/ ........................................................",4
CANCEL)
,\
Remarqaes sat la caisson aa gril :
Voir page42 le tableaudecaissonaugril pourconnaitrela
dureeet lesaliments_ passerau gril.
Si plusde30secondess'ecoulententre la pressionsur la
touche Broil,lestouchesrapidesou lestouchesnumeriques,le
four neserapasprogrammeet I'afficheurreviendra
I'informationprecedente.
Le gril _ reglageHigh(¢leve)est utilisepour la majoritedes
operationsde cuissonau gril.Utiliserle gril 9 un reglage
inferieurpour la cuissonde metsdevantcuireplus Iongtemps,
afinde leur permettred'etrebien cuitssansrissolageexcessif.
Prevoirdesdureesdecuissonaugril plusIongueset un
rissolagelegerementmoinsdoresi I'appareilfonctionnesurun
circuitde 208volts.
Retournerla nourritureIorsquela moitie de laduree prevue
pour la cuissonau gril s'estecoulee.
Lesdureesde cuissonau gril peuventetre plusIonguesavec
destemperaturesde gril inferieures.
Legril avec convectionestgeneralementplusrapideque le
gril traditionnel.Verifiersi lesalimentssont cuitsapresla
dureeminimalerecommandee.
41
Tableau de cuisson au gril
Boeuf(cuit 9 70°C [160°F])
6 hamburgers,13mm (1/2 po)d'@aisseur
2 biftecksde faux-filet,2,5cm
(1 po)d'epaisseur
2 biftecksde contre-filet,2,5cm
(1 po)d'epaisseur
2 biftecksd'aloyau,2,5cm (1po) d'@aisseur
Volaille (cuite9 75 °C [170°F]surreglagebas)
4 poitrinesdesossees/sanspeau
4 poitrinesavecos
Porc (cuit _ 70°C [160°F])
4 cOtelettesde porc desossees,2,5cm
(1 po)d'epaisseur
4 cOtelettesde porc avecos,2,5cm
(1 po)d'epaisseur
tranche dejambon,2,5cm (1po) d'@aisseur
Poisson(cuit _ 60°C [140°F])
4 damesd'espadon,2,5cm (1 podd'epaisseur
2 damesdefletan,2,5cm (1 po)d'epaisseur
Hoplostete,2,5cm (1 po) d'epaisseur
Crevettes,(16 _ 20par livre)
2filets desaumon,13mm(1/2 podd'@aisseur
2 damesdesaumon,2,5cm (1 po) d'@aisseur
10_ 12 minutes
18_ 22 minutes
18_ 22 minutes
18_ 22 minutes
Gril _temperaturebasse
12_ 15 minutes
20_ 23 minutes
20_ 28 minutes
25_ 28 minutes
16_ 18 minutes
8 _ 12 minutes
10 _ 12 minutes
10 _ 12 minutes
8 _ 10 minutes
8 _ 12 minutes
8 _ 12 minutes
12_ 14 minutes
13_ 16 minutes
13_ 17 minutes
16_ 18 minutes
Gril _temperaturebasse
10_ 12 minutes
18_ 20 minutes
17 _ 19 minutes
17 _ 19 minutes
15 _ 17 minutes
8 _ 12 minutes
9 _ 11 minutes
9 _ 11 minutes
6 _ 8 minutes
11 _ 13 minutes
11 _ 13 minutes
/4o
40
40
40
/40
40
30
30
30
30
30
30
30
30
30
* La lettre<{o >>apresle numerode positionde la grille indiquequ'il faut utiliser lagrille surbaissee.
RFMARQUE: Pourreduire lacolorationet la fumeeIorsde cuissonau gril,la grille 30 peutetreutiliseeau lieu de la grille 40.
42
Cu N
Grilles du four
Fours_ convection simpleset doubles=chaquefour
s'accompagnede deuxgrillesplatesetd'une grille surbaiss6e.
Foursansconvection simpleset doubles=chaquefour
s'accompagned'unegrille plateet d'unegrille surbaiss6e.
Extraction :
1. Tirersurla grillejusqu'9 la
but6e.
2. Souleverla grille 9 I'avantpour
pouvoirI'extraire.
R6instaiiation:
1. Placerla grille surlessupportsdansle four.
2. Soulever16gerementI'avant;faireglisserla grillevers I'arriereau-
del_ de la positionde calage.
.
Abaisserlagrille pourqu'elle prenneappuisur lessupportsdans
lefour.
Positions des grilles
Grille4 : Pout6tre utilis6epour lacuissonsur deuxou trois grilles.
Grille40 : Utilis6epour lacuissonau gril.
Grille3 : Utilis6epour
lesplatsmijot6setla
plupartdesproduits
de boulangerieet
p_tisseries.
Grille30 : Utilis6e
pour la plupartdes
cuissonset pour la
cuissonsurtrois
grilles.
4 plate
3surbaissee
1 p ate
Cuisson avec convection sur
trois grilles (certains modeles)
Grille2 : Utilis6epourle r0tissagede petitsmorceauxdeviandeet
la cuissonsurdeuxgrilles.
Grille20 : Utilis6epourde petitescoupesdeviandeet losplats
mijot6s.
Grille 1 : Utilis6epourle r0tissagedegrandsmorceauxde viandeet
la cuissonsurtrois grilles.
Grille lo : Pasrecommand6e.
Remarques -
L'utilisationde la grillesurbaiss6e est indiqu6epar le petit<<o
>>qui suit le num6rode positionde la grille dansla listede
gauche.
Nepasplacerd'alimentsur unegrille plate9 la position un
Iorsquela grille surbaiss6eesten positiondeux.Lorsquela
grillesurbaiss6eesten positiondeux,une grille plateen
positionun pourraittoucher lagrille surbaiss6eIorsqu'onla
sort ou la rentredu four.
Pourlacuissonsur deuxou trois grilles,verifierlosaliments
ladur6e minimalesugg6r6epour 6viterun excesde cuisson
ou decoloration.
Nepascouvrirlatotalit6 d'unegrille de papierd'aluminium ni
mettred'aluminiumsur lasoledu four. Celane donneraitpas
de bonsr6sultatsdanslacuissondeggteauxet la solepourrait
setrouverabim6e.
Grille Easy Rack (certainsmod61es)
Certainsmodelesdefoursont 6quip6sd'une grille pratiqueEasy
Rack.Cettegrille permetde mieuxsaisirlesustensiles_ p_tisserie
pour lessortir du four.
Remarques -
La grille pratiqueEasyRackne dolt 6treutilis6eque dansles
fours comportantun 616mentde cuissondissimul6.Nepas
utiliser I'EasyRacksi lefour comporteun 616mentde cuisson
non prot6g6.
Utiliserla grille pratiqueEasyRackseulementdansle four
danslequelellea 6t6achet6e.
43
Demi-grille Create-A-Space TM
(certains mod61es)
Certainsmodelesde four
encastressont dotesd'une
demi-grille convertible.Lec0t(! _
gauchede la grille peutetre _ _ --
enlevepourIogerunegrosse
7
marmitesurla grille
inferieure.Lec0t(!droit de
la grilleest toujourslibre _ V/
pour Iogerune cocotte.
Remarques o
= Lasectionamoviblede la grille peutetre utiliseecomme
supportou grille de refroidissement.S'assurerque la grillea
refroidiavantde retirer.
S'assurerquelefour a refroidiavantde retirerou de reinstaller
la demi-grille.
Ne pasutiliser un ustensilequid@asseraitdu bord de la grille.
Pourobtenirlesmeilleursresultats,laisserun espacelibrede
5 cm (2 pc) entreI'ustensileplacesur lagrille et la paroi du
four.
Agir prudemmentpour retirerun article placesur lademi-grille,
afin d'eviterdesbr01ures.
Enleverprudemmentlesarticlesplacessurlagrille inferieure,
pour ne pasperturberla demi-grille.
u
Eclairage du four
Lalampedufour s'allumeautomatiquement_ rouverturede la porte.
Lorsquela porteestfermee,appuyersur OvenLight (Lampedu four)
pourallumerou eteindrela lampe.Lefour produit unsignalsonore
chaquefois que ron appuiesur OvenLight.
u
Event du four
L'eventestsitue sousla portedu four dunslecas defour simpleet
sous la porteinferieuredansle casdefour double.
Lorsquelefour fonctionne,lessurfacesvoisinesde I'eventpeuvent
devenirassezchaudespour entrainerdesbr01ures.Pourdes
resultatsoptimums,ne pasbloquerI'event.
Ventilateurs du four
Unventilateur derefroidissementdemarreautomatiquement
chaquelois que lefour esten marche.Ceventilateursert _ refroidir
lescomposantsinternesdu tableaude commandeet il s'eteint
automatiquementdesque cescomposantssont refroidis.IIest
possiblequ'il continue_ tourner unefois lefour eteint.Ceciest
normal.
Unventilateur deconvection (certainsmodeles)sert _faire
circulerI'airchauddunslefour Iorsquele modeconvectionest
selectionne.IIs'allumeautomatiquementdesque I'onappuiesur la
touche Convect(Convection)et s'eteintautomatiquementIorsque
I'oneteint cettefonction.
Remarque : Leventilateurde convections'arrete
automatiquementchaquefois que ron ouvrelaportedu four.
44
N
Autres options
Cook & Hold (Cuisson et maintien)
©
O
©
].
2.
3.
4.
5.
.
Appuyersur latouche More Options
(Autresoptions).
SelectionnerCook/Hold.
Options /
Entrerladureede cuisson9 I'aidedestouchesrapidesou des
touchesnumeriques.
SelectionnerBake(Cuisson)ou Convect(Convection).
LorsqueI'onappuiesur Bake,selectionnerla temperature9 I'aide
destouchesrapidesou destouchesnumeriques.
Lorsqueron appuiesurConvect,selectionnerBake(Cuisson),
Broil (Gril),Roast(R6tissage)ou Pastry(Patisserie),puis
selectionnerlatemperature9 raide destouchesrapidesou des
touchesnumeriques.
Lefourva cuirependantla durocselectionnee,puismaintiendraau
chaudpendantune heure.IIs'eteindraensuiteautomatiquement.
Delay (D6marrage diff6r6)
1.
2.
3.
Appuyersur latouche More Options. More
SelectionnerDelay(Demarragediffere). ,Options /
Selectionnerladuroc d'attente9 raide destouchesrapidesou
destouchesnumeriques.
4. SelectionnerBake,Convectou Clean(Nettoyage).
Programmation d'une cuisson diff6r6e :
1. Selectionner_ partirdestemperaturesafficheesou utiliserles
touchesnumeriquespourentrer latemperature.
2. Selectionnerladuroc decuisson9 partirdesdureesafficheesou
utiliser lostouchesnumeriquespour entrerla dureede cuisson.
3. L'afficheurindiqueDelayBake(Cuissondifferee),latemperature
preetablie,le decomptede la dureed'attenteet la durocde
cuisson.
Programmation d'une convection diff6r6e :
1. SelectionnerBake,Roastou Pastry.
2. Selectionnerlatemperature9partirdestemperaturesaffichees
ou utiliser lestouchesnumeriques.
3. Selectionnerladuroc decuisson9 partirdesdureesafficheesou
utiliser lostouchesnumeriquespour entrerla durocde cuisson.
4. L'afficheurindiqueConvectDelay(Convectiondifferee),la
temperaturepre6tablie,le decomptedeladuroc d'attenteet la
durocde cuisson.
Programmation d'un nettoyage diff6r6 :
1. LesrootsRemoveRacksfrom Oven(Retirerlesgrillesdu four)
paraissent_ I'afficheur.Rotiferlesgrillesdu four et selectionner
Continue(Continuer).
2. Selectionnerle niveaudesaleteLight (Leger),Medium(Moyen)
ou Heavy(fres sale)_ I'aidedestouchesrapides.IIy a untemps
d'attentebrefpendantque la porteseverrouille.
3. LesrootsDelayClean(Nettoyagediffere),la durocde nettoyage,
la duroc d'attenteet la durocavantdeverrouillage(baseesur le
niveaudesaletechoisi)paraitront_ rafficheur.
Pourplusd'informationssurI'autonettoyage,voir page57.
Proofing (Fermentation du pain)
(certains modeles)
Pourlafermentationdesproduitsde boulangerie_ la levureet leur
permettrede leveravantde cuire.IIexistedeuxmethodesde
fermentation:rapideet standard.
Lafermentationstandarddartslefour protegela patedes
changementsdetemperatureou descourantsd'air quiaffectent
courammentlesresultatsde I'operationfaitesur le comptoir.
].
2.
3.
4.
Lafermentationrapidedonnedesresultatsplusrapidementque la
fermentationstandardousur comptoir,sansaffecterla levure.
/, ............... ....
Appuyersur latouche MoreOptions. More "_,
SelectionnerProofing(Fermentation). , Options /
\ .......................
SelectionnerRapid(Rapide)ouStandard(Standard).
LorsqueI'op6rationesttermin6e,rotiferla pate
du four etappuyersur latouche CANCEL
(ANNULER).
Remarques sur la fermentation du
pain -
Toutepatequi doit etreleveepeutI'etreavecla methodede
fermentationstandardou rapide.
Pourlespatesnecessitantdeuxlevees,lafermentation
standarddoit etreutiliseepour la premierelevee.Pourla
seconde,I'uneou rautre methodepeutetreutilisee.
Si latemperaturedufour esttrop eleveepourlafermentation,
lesrootsOvenCooling(Refroidissementdu four) paraitront
I'afficheur.
45
N
Keep Warm (Maintien au chaud]
(certains modeles)
Cettecaracteristiqueestutiliseepour maintenirlesalimentsau
chaudou pourrechaufferlesassiettesetlespains.
1. Appuyersur latouche More Options.
2. Appuyersur laflechevers le baspour
passer9 I'ecransuivant.
3. SelectionnerKeepWarm(Maintien auchaud).
7.
O
O
©
©
SelectionnerI'unedestemperaturesafficheesou entrerla
temperaturedesiree_ I'aidedestouchesnumeriques.Les
temperaturespeuvent¢treselectionneesentre145et 190° E
(65et 90° C).
LesrootsWarm Preheat(Prechauffagepourmaintienau chaud)
et latemperatureserontaffiches.
Lorsquele four a prechauffe,un bip resonne,le motWarming
(Rechauffage)et latemperatureserontaffiches.
Lorsquele rechauffageesttermine,appuyersur latouche
CANCEL(ANNULER)et retirerlesalimentsou /..................................
lesassiettesdu four. CANCEL'
'\. ............................ /
R_chauffage des petits pains :
Lesrecouvrird'unefeuille metalliquenon serreeet lesplacerau
four.
Appuyersur la touche MoreOptions _,,Options,
(Autresoptions). ,.....
SelectionnerKeepWarm(Maintienau chaud).
Selectionnerunetemperaturede170° F(75°C).Rechauffer
pendant12 _ 15minutes.
R_chauffage des assiettes :
= Placerdeuxpilesdequatreassiettesmaximumdansle four.
Appuyersur la touche MoreOptions.
SelectionnerKeepWarm.
Selectionnerunetemperaturede170° E(75°C).
Rechaufferpendant5minutes.Arreter le four enappuyantsurla
touche CANCELet laisserlesassiettesaufour pendantencore
15minutes.
N'utiliserque desassiettespouvantallerau four,9 verifier avecle
fabricant.
Nepasposerdesassiettestiedes surune surfacefroide,les
changementsrapidesdetemperaturepouvantcasserI'assietteou
lafendiller.
Remarques sat ie maintien au chaud -
La nourrituredoitetretres chaudeIorsqu'elleestplaceeau
four.
Pourobtenirdesqualitesalimentaireset nutritivesoptimales,
lesalimentsne doiventpas¢tregardesau chaudplusde
1heure.
Pourempecherlesalimentsde dessecher,lesrecouvrirde
papieraluminium,sansserrer,ou d'un couvercleenverre.
46
PTI
Drying (Dessiccation] (certains modeles)
Pourde meilleursresultats,utiliserunegrille dedessiccationqui
permet_ I'airde circuler uniformementautourde la nourriture.
Leventilateurde convectionfonctionnependantla dessiccation.
Programmation de la dessiccation : .....................................
1. Appuyersur latouche More .........
MoreOptions(Autresoptions), k Options
2. Appuyersur laflechevers le baspour passer9 I'ecransuivant.
3. SelectionnerDrying(Dessiccation].
/4.Selectionnerunetemperatureafficheeou entrerunetemperature
aveclestouchesnumeriques.Lestemperaturespeuvent¢tre
programmeesentre 100et 200° F(40et 95°C).
5.
6.
Le mot Drying(Dessiccation]et latemperatureserontaffiches.
Retirerla nourrituredu four et appuyersur la
touche CANCEL(ANNULER]Iorsquela
dessiccationestterminee.
'CANCEL)
\
Suivreleguide de dessiccation9 la page/48pourconnaitreles
dureesnecessaires.Verifierlesaliments9 la dureeminimaledonnee.
Refroidirlesnourritures9 la temperatureambianteavantdeverifier si
ellessont bienseches.
Remarques sur la dessiccation -
Pouracheterune grille de dessiccation,prendrecontactavec
un detaillantJenn-Air afind'obtenir I'accessoire
<_DRYINGRACK_>,ou composerle 1-800-JENNAIR.
Lamajoritedesfruitset legumessechentbienet conservent
leurcouleurune fois seches9 1/40° F(60°C). Lesviandes
fraichesetsecheesdoivent¢tre deshydratees9 145-1500F
(62,5-650C).Pourobtenirdesresultatsoptimaux,dessecherles
herbesaromatiques9 100° F(40°C).Cependant,9 cette
temperatureinferieure,prevoirdesdureesdesechagepouvant
allerjusqu'9 8 heures.
Ladureede dessiccationvarieselon lescriteressuivants:
contenuen eauetsucrede I'aliment,taille desmorceaux,
quantited'aliments9 deshydrater,humiditedansI'air.
Verifierlesalimentsautempsde sechageminimum.Les
secherplus Iongtempsau besoin.
Lesfruits qui brunissentunefoisexposes_ I'air doiventetre
traitesavecun antioxydant.EssayerI'unedesmethodes
suivantes:
1. Tremperlefruit dansun melangecomposede2 partiesde
jus de citron en bouteillepour unepartied'eaufraiche.
2. Tremperlefruit dansunesolution d'acideascorbiqueou
d'antioxydantcommercial_ raisond'l cuillere_the pour
1 litre (1pinte] d'eaufroide.
Lesalimentspeuvents'egoutterIorsdu processusde
dessiccation.Apresla dessiccationd'aliments_contenueleve
ensucreou acide,la soledu four doitetre nettoyee_ I'eauet
ausavon.Lefini porcelanisepeutsedecolorersi lesprojec-
tions de sucreou d'acidenesont pasessuyeesavantque le
four ne soit chauffe_ chaleureleveeou avantun cycle
d'autonettoyage.
IIest possibled'utiliser plusd'unegrille _ la fois.Cependant,
unedureesupplementaireest necessaire.
Consulterd'autressources(commela bibliothequede la
region)pour obtenirdesinformationssupplementaires.
47
PT|
Guide de dessiccation (certains modeles)
Potatoes* Varietesfermes:Graven
Stein,GrannySmith,
Jonathan,Winesap,
RomeBeauty,Newton.
Laver,peleraubesoin,evideret
couperentranchesde3 mm(1/8pc).
4 98 heures
Souples9 croustillantes.Les
pommesdessecheessecon-
serventmieuxIorsqu'elles
sontlegerementcroustillantes
Abricots* Blenheim/Royallesplus Laver,couperendeuxetretirer 18924heures Souplesetflexibles
courantes.Tiltonaussiest lesnoyaux.
unebonnevariete
Bananes* Varietesfermes Peleretcouperentranchesde6 mm(1/4pc). 17924heures. Souples9 croustillantes
Cerises* Lambert,RoyalAnn, Laveretretirerlesqueues.Couperen 18_24heures. Soupleset caoutchouteuses
Napoleon,VanouBing. deuxetretirerlesnoyaux.
Nectarines Varietes9 Freestone Couperendeuxetretirerlesnoyaux. 24936heures Soupleset caoutchouteuses
et p_ches* (noyaunonadherent) Epluchagefacultatif,maisfruitsseches
de meilleuraspect.
Poires* Bartlett Peler,couperendeuxetevider. 24_36heures Soupleetflexibles
Ananas Fraisouen boite Laver,peleretretirerlespointsepineux. Enboite: Soupleetflexibles
Trancherdanslesensdela Iongueuret 14_ 18heures
etirerle petitnoyaucentral.Couper Frais:
diagonalemententranchesde 13mm(1/2po) 12_ 16heures
I _2 heures Dures_ cassantesi[:ooroes
d'orangeet
decitron
Tolnates
Carottes
Choisirdesfruits9ecorce
rugueuse.Nepassecher
I'ecorcedufruits'ilest
marque{<colorantajoute>>
Pimentsforts
Plum,Roma
Typedemi-longDanvers
Imperator,RedCored
Chantenay
Ancho,Anaheim
Persilmenthe,
coriandre,
sange, origan
Bienlaver.EnleverI'ecorceexternesur
1,5mm(1/16pod93 mm(1/8poD.Nepas
utiliserla pattieblancheameresousI'ecorce.
Couperendeux,retirerlesgraines.Placer
lestomatespeauversle hautsurla grille.
Percerdestrous9lafourchettedanslapeau.
Nepasutiliserlescarottessiellessontfib-
reusesoucreuses.Laver,enleverlesfeuilleset
pelerau besoin.Tranchertransversalementou
diagonalemententranchesde 6mm(1/4pc).
Blanchir9 lavapeur3 minutes.
Laver,couperendeuxetenleverlesgraines.
Percerlapeauplusieursloisfourohette.
Rincer_ I'eaufroide.I_ponger_ I'aided'un
papier essuie-tout.Laisserlesqueuesjusqu'_
cequelesfeuillessoientseches,puislesjeter.
12_ 18heuFes
Basilic
4 98 heures
49 6 heures
1 9 3 heures
Dures_ croustillantes
_k
Dures9 cassantes
LesgoussesdoiventapparaitFe
ridees,rougefonceet_ la
croustillantes.
Cassantes,enmiettes
Couperlesfeuilles98 cm (3podou 10cm 2 95 heures Cassantes,enmiettes
(4 pc)du hautdelaplante,justeIorsqueles
bourgeonsapparaissent.Rincerlesfeuilles
I'eaufroide.
Fruitsnecessitantunantioxydantpourempecherladecolorationetlapertede nutriments.Sereporterauxremarquesdelapage47pourconnaitre
lesmethodesparticulieres.
L'arret912heuresneseproduitpasIorsdesfonctionsde dessiccation.
48
PTI
Probe (Sonde) (certains modeles)
FOURSIMPLEOUSUPF:RIEURSEULEMENT
L'utilisationde la sondefournieavecle four assured'excellents
resultatsde r6tissage,_ chaquelois.Lasondepeutetreutiliseedabs
le foursuperieurseulement,dabslecas desfoursdoubles.
1.
Introduirelasondedabslemets(pourlesviandes,la pointede la
sondedoltetresitueeau centrede la pattie la plusepaissede la
viandeet non dabsla graisseet nepustoucher un os).
2. Brancherlafiche de la sondedabs
laprisesitueeen haut_ gauche
du four. S'assurerde bien inserer
lafiche dabsla prise. ,,,'
3. Appuyersur latouche More
Options(Autresoptions).
4. Appuyersur laflecheversle bas
pourpasser9 I'ecransuivant.
5. SelectionnerProbe(Sonde).
,,"_More ..............
Options
Q
©
Q
Q
O
©
6. Programmerla temperatureinternede la nourrituresouhaiteeen
selectionnantI'unedestemperaturesafficheesou entrer la
temperature_ I'aidedestouchesnumeriques.Latemperaturede
la sondepeutetreprogrammeede 100_ 185°F(40_ 85° C).
7. SelectionnerBake(Cuisson)ou Convect(Convection).
8. Programmerla temperaturedu four enselectionnantI'unedes
temperaturesafficheesou entrerlatemperature_ I'aidedes
touchesnumeriques.
[ Remarque :SiI'ondebranchela sondede la prise_tout moment
pendantla cuisson,le programmeest annuleet lefour s'eteint.
Lorsque Bake a ere s_lectionn6e :
L'afficheur indiquebrievementlestemperaturesselectionnees
pour le four etla sonde.
Apres30secondes,I'afficheurindiquelatemperaturereelledu
four et latemperaturereellede lasonde.
Lorsque Convect a et_ selectionn_e :
SelectionnerBake(Cuisson),Roast(R0tissage)ou Pastry
(P_tisserie).
Programmerlatemperaturedu four enselectionnantI'unedes
temperaturesafficheesou entrerla temperature_ I'aidedes
touchesnumeriques.
L'afficheurindique brievementlestemperaturesselectionnees
pourle four et lasonde.
Apres30secondes,I'afficheurindique latemperaturereelledu
four et latemperaturereellede la sonde.
9. Lorsquelanourritureatteint latemperatureinterneprogrammee,
le four s'eteintet emetun bip.
10.Debrancherlasondede la prisedabsle four. Lasondeseratres
chaude.Tenirla fiche de lasonde_ I'aided'une maniqueou d'un
gant isolantpour I'enleverdufour.
Remarques sur la sonde -
= Enleverlasondedu four Iorsqu'ellen'estpusutilisee.
Enraisond'une excellenteisolationdu four, la chaleur
conserveecontinue _ cuirela nourritureunelois que le signala
retentiet que lefour s'est arret&Pourcetteraison,il est
importantde retirerla nourrituredufour desque lesignal
sonoreretentit.
Utiliserla poigneede la sondepour I'introduireet I'enlever.Ne
pustirer sur lecable.
Lasonde est tres chaudeapres la caisson - utiliser une
maniqueou un gant isolantpour la retirer.
Pourprotegerlasonde,si lavianden'est puscompletement
decongelee,introduirela sondeapres1_ 2 heuresder6tissage.
Pournettoyerunesondequi a refroidi,I'essuyeravecun linge
savonneux.Ne pus immergerla sondedabs I'eau et ne pus
la laver au lave=vaisselle.
Temperatures internes suggerees pour
la nourriture
Bceufhache
Agneau,veau,boeuffrais, A point
saignant A point
Biencult
Poulet,dinde Entier
Poitrine
Porc A point
Biencult
160oF(70°C)
145° F(65°C)
160° F(70°C)
170° F(75°C)
180° F(80°C)
170° F(75°C)
160° F(70°C)
170° F(75°C)
Jambon,precuit 140° F(60°C)
49
PTi
Thaw and Sewe (D6congeler et servir)
(certains modeles)
Utilisercetteoption pourdecongelerdesalimentssurgel(!squi
doivent6tre d(!congel(!smaisnon cuitsavantd'6tre servis.
Programmation de roption D_congeler et servir :
1. Placerla nourrituredanslefour.
2. Appuyersur latouche More Options Options
(Autresoptions). " /
©
O
©
.
/4.
5.
6.
7.
Appuyersur laflechevers le baspour passer9I'ecransuivant.
SelectionnerThaw-Serve(Decongeler-servir).
Selectionnerle nombredeminutesded(!congelation.
LesrootsThaw-Serve(Decongeler-servir)serontaffiches.
LorsqueI'op_rationesttermin(!e,appuyersur la J........................_ i'_
touche CANCEL(ANNULER)et retirerla LANCE
L,i
nourrituredu four. ".............
Remarq.e : Cettecaracteristiquen'est pasdestinee9decongelerI
m
desviandesou autresalimentsqui doiventetrecuitsavantd'etre I
servis.
I
Tableau pour D congeler et servir
G_teauxet tartes entiers
Tartes: Meringueetcitron,
la creme,auxpacanes,au
chocolat,_ la patatedouce
mousseauchocolat.
G_tea.x :Vanille,chocolat,
noixdecocoet_trois etages
quatre-quarts,Boston_ la creme.
Portionsindividuelles:
Partsdetarte,de g_teau,
dessertsindividuels,
eclairs,choux_ la creme
G_teauau fromage
Spirales_ laviande
1. Retirerla nourriturecongeleedu cartonnageexterneet
de I'emballage.
2. Placerlanourriturecongeleesurunegrilleau milieudu four.
3. Decongeler-servirpendant15minutespourlesg_teauxet
30 minutespour lestartes.
4. Retirerla nourrituredu four.
5. Lapartageren portionsindividuelles,_ mettresur lesassiettes.
6. Remettrelesassiettesau four.
7. Decongeler-servirpour 10_ 30 minutes.
1. Retirerla nourriturecongeleedu contenant.
2. Laplacersurrassiette.
3. PlacerI'assiettesurlagrille aumilieudu four.
4. Decongeler-servirpendant10930 minutes.
1. Retirerla nourriturecongeleedu cartonnageexterneetde
I'emballage.
2. Placerlanourriturecongeleesurunegrilleau milieudu four.
3. Decongeler-servirpendant30minutes.
4. Retirerla nourrituredu four.
5. Lapartageren portionsindividuelles,9 mettresur lesassiettes.
6. Remettrelesassiettesau four.
7. Decongeler-servirjusqu'915minutes,siI'ondesire.
1. Retirerla nourriturecongeleedu contenant.
2. Laplacersur I'assiette.
3. Placerrassiettesurlagrille aumilieudufour.
4. Decongeler-servirpendant109 15minutes.
Unedecong(!lationde30 minutes
facilite ledecoupageen partsdes
ggteaux,destartesetdesggteaux
au fromageentiers.
Lesggteaux9 (!tagesne neces-
sitentque 15 minutesavantd'etre
decoupes.
Lataille et latexturede la nourri-
ture 9 decongelerrnodifierontla
duree pourdecongeler-servir.
Lesdessertsplusgrandsou plus
densespeuventprendreplus
Iongternps9 decongeler.
Lespartsde ggteauxdecongelent
plus rapidernentque lestartes.
Lespartsdetartes 9 la patate
doucepeuventnecessiter20 930
rainutes.
Seulslesalimentssurgelesindiques{<D(!congeleret servir>>ou<<Prets9 servir>>peuventetreutilisesaveccettecaract(!ristique.NEPAS
essayerde decongelerdesviandes,de la volailleou desfruits de mersurgeles.
** IIn'est pasnecessairede prechaufferlefour.
50
FAVORITES
Favorites
LacaracteristiqueFavorites(Favorites)emmagasinejusqu'9 10
recettesfavorites.Lesfours9 convectionsont livresaveccinq
recettespre-programmees.
Q
O
Q
Q
©
O¸
Choix d'une recette de la liste des recettes :
1. Appuyersur latouche Favorites(Favorites). _...............................
Favorites
2. SelectionnerRecipeList (Listede recettes). ".
O
Q
Q
O
©
Q
.
Selectionnerla recettedesireesur recranou appuyersur la
fleche pourdefilerjusqu'_ la recettedesiree.
4. Unefois la recetteselectionnee,le four commence9 prechauffer
jusqu'au programmeetabli.
II est possibledeselectionnerOptionspour ajouterCook&
Hold (Cuissonetmaintien)ou Delay(Demarragediffere).
5. Unelois I'operationterminee,appuyersur latouche CANCEL
(ANNULER)et retirerla nourrituredu four.
Sauvegarde de la derni_re recette r_alis_e :
(Cuisson,cuissonavecconvection,r6tissageavecconvection,
pgtisserieavecconvection,gril avecconvection,dessiccation,
maintienau chaud,fermentation) .................................................
/_, \%
1. AppuyersurlatoucheFavorites. _pav°rJtes4
2. SelectionnerSaveLast(Sauvegarderderniererecette).
3. Entrerle nom9 I'aidedestouches.
Parexemple,poursauvegarderunerecettede lasagnes,
appuyersur latouche<JKL> trois lois pour<{L>);appuyersur
la touche<ABC> unelois pour {{A _>;appuyersurlatouche
<STU>unelois pour{{S>>.Continuerainsijusqu'9 ceque le
mot soit fini.
Apresquechaquelettre desireeparait,attendretrois secondes
ou appuyersur Enteravantde passer9 la lettresuivante.
Quinzelettresau maximum(ycomprislesespaces)peuvent
etre utilisees.
5. SelectionnerSet (Valider).
Lesreglagesde la recetteseront affiches.
SelectionnerContinue(Continuer)pour reveniraumenu
Favorites.
7. Appuyersur latouche Favoritespour sortir du menudesrecettes
favorites.
Creation d'une nouvelle recette favorite :
1. Appuyersur latouche Favorites.................................
2. SelectionnerCreateNew '-:_-av°ntes'i
(Creernouvellerecette).
3. Entrerlenom9 I'aidedestouches.
Parexemple,poursauvegarderune recettedelasagnes,
appuyersur latouche<JKL>trois lois pour{_L>);appuyersur
la touche<ABC> unelois pour{{A)>;appuyersur latouche
<STU>unelois pour{_S>>.Continuerainsijusqu'9 ceque le
mot soitrink
4.
5.
Apresquechaquelettre desireeparait,attendretrois secondes
ou appuyersur Enteravantde passer9 la lettresuivante.
Quinzelettresau maximum(ycomprislesespaces)peuvent
etre utilisees.
SelectionnerSetpourvaliderle nora.
Selectionnerle modede cuissoncommeBake(Cuisson),Convect
Bake(Cuissonavecconvection),ConvectRoast(R6tissageavec
convection),etc.
6. Selectionnerlatemperaturedufour 9 I'aidedestouchesrapides.
OU
Entrerlatemperaturedesiree9 I'aidedestouchesnumeriques.
7. SelectionnerContinue.
8. AjouterCook/Hold(Cuisson/maintien)en selectionnantOuiou
Non.
9. SelectionnerContinuepour revenirau menudesrecettes
favorites.
10.Appuyersur latouche Favoritespour sortir du menudesrecettes
favorites.
51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Jenn-Air JJW9827DDB30 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire