Jenn-Air JDS9860BDB21 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

CUISINII_RE MODULAIRE A DEUX ENERGIES,
ENCASTRABLE, A !_VACUATiON DESCENDANTE .'ENN-AIR _
ion¸........................................................................:iiiiiiiiiiiii........................
i_i!_!i!i!i_!_!_!_i_!_!!_!_!_!%!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!i!i!i_i_!ii!ii!ii!iiiiiiiiiiiii........................................................................
_!_i_!i!i!iii!iiii!!_!!!i!i!i_!!ii!!i_i!ii_!_i_i_i_i!_i!i_!_!_!_i!ii!iiiiiiiiiii!!i_!i_!_!!!!!!!!iiiililili!_!i!iiii!iiiili!ili!ilili!!iii!iiii!!i_i_i_i_i_i_i_i_i_
TABLE DES MATIF_RES
Instructions de s_cudt6 importantes .................. 37-40
Informations sur les conduits .......................................41
Entretien et nettoyage ..............................................41-45
Entretien ........................................................................45-46
D@annage ...................................................................46-48
Cuisson surla surface .............................................48-52
Cuisson au four ..........................................................53-59
Options ..........................................................................60-64
Reglage favori .............................................................65-66
Reglage ..........................................................................66-68
Modules et accessoires ..................................................69
Garantie et service ...........................................................71
Guia de uso y cuidado ....................................................72
_JENN-AIR _
Pour assurer une utilisation appropribe et en route s_curit_ :
Seul un technicien qualifi6 devrait installer rappareil et le mettre
la terre. Ne tentez pas de r_gler, r@arer ou remplacer un
composant de I'appareil, _ moins que cela ne soit
sp6cifiquement recommand6 dans ce guide.Toute autre
r@aration doit 6tre effectu6e par un technicien qualifi6.
D6branchez toujours rappareil avantd'en faire rentretien.
|NSTRU DE
RITE
IM PO RTANTES
Les instructions de s6curit6 importanteset lesavertissements
paraissant dans ce guide ne sont pas destin6s _ couvrir routes
lessituations et conditions 6ventuelles qui peuvent se pr6senter.
IIfaut faire preuve de bon sens,de prudence et de soin Iors de
rinstallation, de rentretien ou du fonctionnement de I'appareil.
Communiquez toujours avec le fabricant si vous ne comprenez
pas un probl@e ou une situation.
Reconnaissez les _tiquettes,
paragraphes et syrnboles sur la s_curit_
Instructions g n rales
Lisezroutes les instructions avant d'utJlisercet appareil;
observezroutes les instructions pour 61iminerles risques
d'incendie, choc @ctrique, dommages mat6riels et corporels que
pourrait causer une utilisation incorrectede rappareil. Utilisez
rappareil uniquement pour les fonctions pr6vues,d6crites dans
ce guide. 37 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Utilisezunelampetorchepourdeterminersilabride
antibasculementestconvenablementinstalleesousla
cuisiniere.L'undespiedsderaise_niveauarrieredoitetre
convenablementengagedanslafentedelabride.Lorsquela
cuisiniereestconvenablementcalee,labrideantibasculement
immobiliselepiedarrierecontrelesol.Assurez-vousquela
cuisiniereestbienancreeausolapresehaqued@lacement
Pour viter un incendie ou des
dommages causes par la
fum e
Assurez-vous que tout le materiel d'emballage est retire de
I'appareil avant de mettre celui-ci en marche.
Gardez lesmateriaux combustibles bien eloignes de I'appareil.
Ne rangez pas de materiaux inflammables dans un four.
De nombreux articles en plastique peuvent 6tre deteriores par la
chaleur. Gardezles plastiques eloignes des pieces de I'appareil
pouvant devenir chaudes. Ne laissez pas des articles en
plastique sur la table de cuisson; un article en plastique trop
pres de I'event du four ou d'un br01eurallume pourrait se
deformer ou fondre.
Pour emp0cher un feu de graisse,_vitez route accumulation de
graisse ou autre matiere inflammable _ I'interieur ou pres de
I'appareil.
Si I'appareil est installe pres d'une fenetre, des precautions
doivent 8tre prises pour eviter que le vent entraine les rideaux
au-dessus des br01eurs.
NE laissez JAMAIS des articles sur la table de cuisson. L'air
chaud de 1'eventpeut les enflammer et mettre 8galement sous
pression des contenants fermes qui pourraient alors exploser.
De nombreux flacons d'aerosol peuvent EXPLOSERIorsqu'on
les expose _ la chaleur, et ilspeuvent contenir un produit tres
inflammable. @itezd'utiliser ou de remiser un flacon d'aerosol
proximite de I'appareik
Pour eliminer le besoin d'atteindre quelque chose par-dessus
les br01eursde surface, il est preferable qu'il n'y airaueune
armoire de cuisine directement au-dessus de I'appareil. S'il y a
une armoire, vous ne devriezy remiser que des articles peu
frequemment utilises et capables de resister _ la chaleur Cruise
par I'appareil. La temperature pourrait etre excessivepour
certains articles, comme liquides volatils, produits de nettoyage
ou flacons d'aerosol.
NEsaisissez ou deplacez JAMAIS un ustensile de cuisine
enflamm&
Four : Fermezla porte du four pour etouffer les flammes.
Ne jetez pas d'eau sur un feu de graisse. Utilisez du
bicarbonate de sodium, un extincteur _ mousseou un Jroduit
chimique sec pour eteindre lesflammes.
Sbcuritb des enfants
NElaissez JAMAIS des enfants seuls ou sans supervBion
Iorsque I'appareil est en serviceou encore chaud. Ne laissez
jamais un enfant s'asseoirou se tenir sur une partie
quelconque de I'appareik II pourrait se blesser ou se br01er.
IIest important d'enseigner auxenfants que la cuisiniere et les
ustensiles places dessusou _ I'interieur peuvent etre chauds.
Laissezrefroidir les ustensiles en un lieu s0r, hors d'atteinte des
enfants. Les enfants doivent comprendre que I'appareil n'est
pas un jouet. IIs ne doivent pas jouer avec les boutons ou
route autre piece de I'appareil.
Familiarisation avec I'appareil
En cas d'incendie
Debranchez I'appareil et la hotte de ventilation, pour minimiser
la propagation desflammes. I_teignezlesflammes, puis mettez
la hotte en marche pour evacuer la fumee et les odeurs.
Table de cuisson : Utilisez un couvercle ou une plaque
biscuits pour etouffer lesflammes d'un feu qui se declare
dans un ustensile de cuisine.
38
Suite
levitezde toucher la region entourant revent du four Iorsque le
four est utilis6 et plusieurs minutes apres rarret du four.
Certains composants de revent et la zone voisine peuvent
devenir suffisamment chauds pour provoquer des br01ures.
Apres I'arret du four, ne teuehez pas I'event du four ou la zone
voisine avant que ces composants aient pu se refroidir
suffisamment.
Autres surfaces potentiellement chaudes :table de cuisson,
zones faisant face _ la table de cuisson, event du four, zone
voisine de I'event, porte du four et zone voisine de la porte et
du hublot.
Ne teuchez pas I'ampoule chaude du four avec un linge
humide car elle pourrait se casser. Si rampoule se casse,
d@ranchez rappareil avantde retirer rampoule afin d'eviter un
choc @ctrique.
Pour eviter d'endommager I'appareil ou de mettre en danger
rutilisateur, n'utilisez pas cet appareil comme appareil de
chauffage pour chauffer ou rechauffer une piece. N'utilisez
pas non plus le four pour ranger des aliments ou des ustensiles
de cuisine.
N'utilisez JAMAIS defeuille d'aluminium pour recouvrir la
sole ou une grille du four. Ceci pourrait endommager rappareil
ou causer un risque de choc @ctrique ou d'incendie. Utilisez le
papier d'aluminium uniquement selon les instructions donn@s
dans ce guide.
Utilisez des maniques robustes et seches. Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur br01ante.
N'utilisez jamais un linge _ vaisselle ou autre article textile
la place de maniques; un tel article pourrait trainer surun
br01euret s'enflammer, ou accrocher un ustensile ou un
composant de I'appareil.
Laisseztoujours refroidir un recipient d'huile de friture chaude
avantde tenter de le d@lacer et le manipuler.
Ne laissez pas la graisse de cuisson ou autre materiau
inflammable s'accumuler dans ou pros de I'appareil, de la
hotte ou du ventilateur. Nettoyez fr@uemment la hotte de la
cuisiniere pour empecher la graisse de s'accumuler sur la
hotte ou sur le filtre. Si vous flambez des aliments sous la
hotte, mettez le ventilateur en marche.
NE portez JANIAIS, Iors de I'utilisation de I'appareil, des
vetements faits d'un materiau inflammable, amples ou
manches Iongues. De tels vetements peuvent s'enflammer ou
accrocher la poign@ d'un ustensile.
Placeztoujours les grilles _ la position appropri@ dans le four
Iorsqu'il est froid. Fakes coulisser la grille vers rexterieur avant
d'ajouter ou d'enlever un plat _ raide de maniques robustes et
seches. @itez d'introduire la main dans le four pour d@oser
ou retirer un plat. S'il est necessaire de d@lacer une grille
Iorsqu'elle est chaude, utilisez une manique seche.Arretez
toujours le four _ la fin d'une periode de cuisson.
Caisson et s carit
Placeztoujours un ustensile surun br_leur de la table de
cuisson avantde rallumer. Veillez _ bien connaitre la
correspondance entre les boutons de commando et les
br01eurs.Veillez _ allumer le bon br01euret verifiez que le
brOleur s'allume effectivement. A la fin de la periode de
cuisson, eteignez le br01euravant de retirer I'ustensile, pour
eviter une exposition aux flammes du br01eur.
Veillez _ toujours ajuster correctement la taille des flammes
pour qu'elles ne d@assent pas sur les c6tes de rustensile. Des
flammes de trop grande taille surun br01eur sont dangereuses;
elles entrainent un gaspillage d'@ergie et elles peuvent faire
subir des dommages _ rustensile, _ I'appareil ou au placard
situe au-dessus.
NE laissez JAMAIS un brOleur de surface allume sans
surveillance, particulierement avec un reglage de puissance
elevee ou Iors d'un type de friture. Un debordement pourrait
provoquer la formation de fumee et des pro@its gras
pourraient s'enflammer. I_liminezdes que possible les produits
gras renverses. N'utilisez pas un reglage de puissance eleve
pendant une periode prolongee.
NE faites JAMAIS chauffer un recipient non ouvert dans le
four. L'accumulation de pression dans le recipient pourrait
provoquer son eclatement et de graves dommages materiels ou
corporels.
Ouvrez toujours la porte du four tres prudemment. Laissez Fair
chaud ou la vapeur s'echapper avantde retirer ou d'introduire
un plat.
AVERTISSENIENT = NIETS PR[.PAR[.S :Suivez les
instructionsdu fabricant. Sile contenant ou le couvercle en
plastique d'un mets surgel6 se deforme ou est endommage
durant la cuisson, jetez immediatement lerecipient et son
contenu. Les aliments pourraient etre contamines.
N'UTILISEZ JAMAIS la feuille d'aluminium pour recouvrir la
sole ou une grille du four. Ceci pourrait endommager rappareil
ou causer un risque de choc @ctrique ou d'incendie. Utilisez
le papier d'aluminium uniquement selon les instructions
donnees dans ce guide.
Ustensiles et s carit
Utilisez des ustensiles _ fond plat comportant une ou des
poign@s que vous pouvez facilement saisir et qui restent
froides. @itez d'utiliser un ustensile instable ou deforme, qui
pourrait facilement basculer, ou dont la poign@ est real fixee.
@itez egalement d'utiliser des ustensiles de petite taille
comportant une ou des poign@s Iourdes; cos ustensiles sont
generalement instables et peuvent facilement basculer. Un
ustensile Iourd Iorsqu'il est rempli peut egalement etre
dangereux lots des manipulations.
Veillez _ utiliser un ustensile de taille suffisante pour que le
contenu ne risque pas de deborder. Ceci est particulierement
important pour un ustensile rempli d'huile defriture. Verifiez
39
que la taille de I'ustensile est suffisante pour qu'il puisse
recevoir les produits alimentaires _ cuire et absorber
raugmentation de volume suscit6e par r6bullition de la
graisse.
Pour minimiser les risques de br01ure,d'inflammation des
matieres combustibles et de renversement par contact non
intentionnel avec un ustensile, n'orientez pas la poignee d'un
ustensile vers un br01euradjacent. Orientez toujours la
poignee d'un ustensile vers le c6te ou rarriere de I'appareil; ne
laissez pas non plus la poignee d'un ustensile depasser
I'avant de I'appareil, o_ un jeune enfant pourrait facilement la
saisir.
composants avant de lestoucher ou d'entreprendre le
nettoyage. Travaillez prudemment afin d'eviter los br01urespar
la vapeur sivous utilisez un chiffon ou une eponge humide
pour nettoyer les renversements sur une surface chaude.
Certains produits de nettoyage peuvent generer desvapeurs
nocives Iorsqu'ils sont appliques sur une surface chaude.
Nettoyez uniquement les pieces mentionnees dans ce guide.
Four autonettoyant
Ne laissez jamais le contenu liquide d'un ustensile
s'evaporer completement; rustensile et rappareil pourraient
subir des dommages.
Suivez les instructions du fabricant Iors de remploi d'un sachet
pour cuisson au four.
Seuls certains materiaux de verre, vitroceramique, ceramique ou
certains ustensiles vitrifies/emailles peuvent etre utilises sur la
table de cuisson ou dans le four sans risque de bris sous reffet
du choc thermique. Observezles instructions du fabricant lots
de rutilisation d'un ustensile en verre.
La securite de fonctionnement de cet appareil a ete testee
I'aide d'ustensiles de cuisine conventionnels. N'utilisez pas
un ustensile ou accessoire qui n'est pas specifiquement
recommande dans ce guide. Ne mettez pas de couvre-
brOleur ni de gril sur la table de cuisson et n'utilisez pas de
systeme de convection additionnel. L'utilisation d'un dispositif
ou accessoire qui n'est pas expressement recommande dans
ce guide peut degrader la securite de I'appareil ou sa
performance, ou reduire la Iongevite des composants.
Friteuses
Exercez une prudence extreme Iors du deplacement du
recipient de graisse ou lots de relimination de graisse chaude.
Laissez la graisse refroidir avant de deplacer I'ustensile.
Hottes d'extraction
Nettoyez frequemment les filtres et la hotte de la cuisiniere,
pour empecher la graisse ou d'autres produits inflammables
de s'accumuler sur lefiltre ou la hotte et provoquer des feux
de graisse.
Si vous flambez des aliments sous la hotte, mettez le
ventilateur en marche.
Nettoyage et s curit
Nettoyez la table de cuisson avec precaution. Arretez routes
les commandes et attendez le refroidissement de tous les
Ne nettoyez pas le joint de porte. Lejoint est essentiel
I'etancheite de I'appareil. Veillez _ ne pas frotter,
endommager ou deplacer le joint.
N'utilisez pas de protection pour couvrir la sole ou de
nettoyant pour four _ rinterieur du four autonettoyant ou pros
de ses composants.
Avertissement et avis
importants
Envertu de la <<California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act >>de 1986 (Proposition 65), le gouvemeur de
la Californie dolt publier une liste des substances qui, selon
I'etat de la Californie, causent le cancer ou presentent un
risque pour la reproduction. En outre, los entreprises doivent
avertir leurs clients de rexposition potentielle _ de relies
substances.
Nous informons les utilisateurs de cot appareil que lots d'une
operation d'autonettoyage, ilspeuvent etre exposes _ une
faible concentration de certaines substances figurant dans la
liste mentionnee ci-dessus, dont le monoxyde de carbone.
Pour minimiser rexposition, veillez _ ce que la piece o_ se
trouve le four soit convenablement aeree durant une operation
d'autonettoyage, par rouverture d'une fenetre ou d'une porte.
AVIS IMPORTANT = OISEAUX FAMILIERS : Ne gardez
jamais un oiseau familier dans la cuisine ou dans une piece
o_ il pourrait etre expose aux fumees. Lesoiseaux ont un
systeme respiratoire tres sensible. Lesvapeurs qui
s'echappent du four pendant rautonettoyage peuvent leur etre
nocives ou meme fatales. Les vapeurs qui s'echappent Iors de
la surchauffe de rhuile de cuisson, des corps gras, de la
margarine et des ustensiles _ revetement antiadhesif peuvent
egalement etre nocives.
Conservez cos instructions pour consultation ult rieure
4O
|NFO U LES
Le systeme de ventilation de Jenn-Air est cowu pour capter
les vapeurs et fumees de cuisson emanant de la surface de
cuisson. Si le systeme ne fonctionne pas,veuillez vous assurer
que I'installation comporte les elements suivants :
Un conduit rond de 15,24cm (6 po) de diametre ou
rectangulaire de 8,26 cm (3 _/4po)x 25,4 cm (10 po) doit etre
utilise pour des canalisations mesurant de 10 pi _ 3 _ 18 m
(60 pi) de Iongueur.
important : Un conduit rond de 12,7cm (5 po) de diametre
peut etre utilise si la canalisation fait moins de 3 m (10 pi) de
Iongueur.
N'utilisez pas plus de trois coudes de 90°. La distance entre
ces coudes doit etre d'au moins 45 cm (18 po).
* La bouche d'aeration murale Jenn-Air recommandee DOlT
etre utilisee. Assurez-vous que le clapet fonctionne bien
Iorsque la ventilation est en marche.
II doityavoir un degagement minimal de 15,2cm (6 po)
Iorsque la table de cuisson est installee pres d'un mur
lateral.
S'il n'y a aucune evidence d'une installation inappropriee, il
peut cependant y avoir un probleme dissimule comme un joint
coince, une obstruction dans le conduit, etc.
_: %=':,i::%74"
L'installation demeure la responsibilite de ,,,.o..._-..
I'installateur et toute question doit etre d'abord ......._.........
traitee par I'installateur. L'installateur dolt
verifier tres soigneusement les instructions
d'installation des conduits.
Utilisez la carte de verification du debit
fournie avec votre appareil pour tester le
debit d'air.
-.NTRET|EN ET NETTOYAGE
Four autonettoyant
Lecycled'autonettoyageutilisedestemperaturesde cuisson
superieures_ la normaleafin de nettoyerautomatiquementI'int@ieur
dufour.
Lefour dolt¢tre nettoy(!regulierement.Les(!claboussuresdoivent
¢treessuy(!espour (!viterune productionexcessivede fumeeou
I'apparitiondeflammes.Nelaissezpasde residuss'accumulerdansle
four.
Durantle processusd'autonettoyage,il convientde bien a(!rerla
cuisinepour eliminerlesodeursnormalementCruisesdurantle
nettoyage.
Avant I'autonettoyage
1. I_teignezla lampede four avantle nettoyage.Celle-cirisquerait
de griller durant lecyclede nettoyage.
2. Enlevezla lechefrite,tousles platset lesgrillesdu four.Sivous
n'enlevezpaslesgrilles,ellesrisquentdesedecoloreret dene
plusglisseraussifacilementapresle cycled'autonettoyage.
Importaat :AvantI'autonettoyage,enlevezlagrille d'aerationde
la surfacede cuisson.
.
Nettoyezle cadredu four, le cadrede
la porte,lazone_ I'exterieurdujoint et
autourde I'ouverturedujoint de la
porte_ I'aided'eauetde detergentou
d'un nettoyantnon abrasifcommeBon
Ami*. Le processusd'autonettoyagene
nettoie pasceszones. Ellesdoivent
¢trenettoy(!espour emp_,cherla salet(!de s'incrusterpendantle
cyclede nettoyage. (Lejoint assureI'etancheit(!autourde la
porteet du hublot du four.)
/4. Pouremp_,chertout dommage,aeaettoyez paset ne frottez
paslejoint qui setrouve autourde la portedu four. Cejoint est
congupour (!viterlespertesde chaleurpendantlecycle
d'autonettoyage.
5. I_liminezlesr(!sidusde graisseou de produitsrenvers(!ssur la
soleavantle nettoyage. Ceciemp¢chela formationdeflammes
ou de fumeedurantle nettoyage.
Lesnomsde marquedesproduitsde nettoyagesontdesmarquesd@oseesdesdifferentsfabricants.
Essuyezlesresidussucresetacides,commelespatatesdouces,
latomatoou lossauces_ basede lait.L'emailvitrifie possede
uneresistancelimiteeauxcomposesacides. IIpoutsedecolorer
si losresidusacidesou sucresnesont pasenlevesavantle cycle
d'autonettoyage.
Programmation de rautonettoyage :
1. Appuyezsur latouche Clean (Nettoyage].
2. ENLEVERGRILLEseraaffiche. Retirezlosgrilles.
3. SelectionnezCONTINUER _ I'aidede la touche rapide.Los
touches rapidessontsitueesde chaquec6te de I'afficheurdu
tableaude commando.
/4. Choisissezle niveaude saleteLf_GERen entrant 200_ I'aidedes
touchesnumeriquesafinde programmerdeuxheuresde
nettoyage.Appuyezsurla toucheEnter (Entrer).
OU
Choisissezle niveaude saleteMOYEN ettrois heuresde
nettoyage,pour un niveaude saletemoderee.
OU
SelectionnezINTENSEetquatre heuresde nettoyage,pour un
niveaude saleteimportant.
NETTOYAGE,TIME(Duree],VERROUILLAGEet le compte
reboursde laduree de nettoyageserontaffichespendantle
nettoyagedu four. REFROIDISSs'afficheraIorsquelenettoyage
seratermine,le fouretanttoujours verrouille.
Important : Laporteseradeverrouilleeenvironune heureapresla
fin du nettoyage.Lamention REFROIDISSdisparaitrade rafficheur
Iosquela porteseradeverrouillee.
Pour diff_rer
1.
2.
3.
4.
rautonettoyage :
Appuyezsur latouche Clean.
ENLEVERGRILLEseraaffiche. Retirezlosgrilles.
SelectionnezCONTINUER _ I'aidede la touche rapide.Los
touches rapidessontsitueesde chaquec6te de I'afficheurdu
tableaude commando.
Choisissezle niveaude saleteLf_GERen entrant 200_ I'aidedes
touchesnumeriquesafinde programmerdeuxheuresde
nettoyage.Appuyezsurla toucheEnter (Entrer).
OU
Choisissezle niveaude saleteMOYEN ettrois heuresde
nettoyage,pour un niveaude saletemoderee.
OU
SelectionneziNTENSEet quatreheuresde nettoyage,pour un
niveaude saleteimportant.
5.
.
7.
8.
La porteseverrouillera.NETTOYAGE,TIME,VERROUILLAGEet le
compte_ reboursde la dureede nettoyageserontaffiches.
Apresleverrouillagede la porte,appuyezsurla touche More
Options (Autresoptions).
SelectionnezDEMARR DIFFERE_ raide de la touche rapide.
Choisissezle hombred'heuresd'attenteavantque necommencele
cycled'autonettoyage.
9. La dureedu delai etla duree du nettoyageserontaffichees.
Apr s I'autonettoyage
Environuneheure apr_s la fin du cycle denettoyage,la porte
sera d#verrouill#e et la mention REEROIDlSSdisparaitra de
I'afficheur.,4partir de ce moment, laporte peut #tre ouverte.
Lasaletepoutavoirlaisseau fond du four un residugris poudreuxqui
poutetreenleveavecun lingo humide.S'il restede lasalete,cola
indiqueque le cyclede nettoyagen'a pasete assezlong.Cettesalete
seraenleveeau prochaincycled'autonettoyage.
Silosgrillesdu four ontete laissees_ rinterieurpendantle cycle
d'autonettoyageetqu'ellesglissentreal,enduisezcelles-ci,ainsique
loutssupports,d'unefine couched'huilevegetale.
Unedecolorationblanchepoutapparaitreapresle nettoyagesi des
depotsacidesou sucresn'ontpaseteessuyesavantI'autonettoyage.
Ceciestnormalet N'affectePASla performancede I'appareil.
Remarques -
Si la portedu four resteouverte,FERMERPORTEseraaffiche
jusqu'_ceque la portesoit fermee.
Si plusde 30secondess'ecoulententrele momento_vous
appuyezsur latouche Cleanet celuioQvous appuyezsur une
touche numerique,la programmationretournera
automatiquement_ raffichageprecedent.
Vousendommagerezla portedu foursi vousforcezson
ouverturedurant lenettoyageou le refroidissement.
II pouty avoirpresenced'odeuretde fumeedurant los
premiersnettoyagesdu four.Ceciest normalet diminueraou
disparaitraavecletemps.Sile four esttres saleousi la
lechefritea etelaisseedansle four,il poutyavoirune presence
excessivedefumee etd'odeur.
Alors quele four serechauffeetse refroidit,il estpossibleque
vous entendiezdesbruits causespar ladilatation et la
contractiondespiecesmetalliques.Ceciest normalet
n'endommagepasrappareil.
42
Techniques de nettoyage
Panneau
d'acc_s
Losnomsde marquesont desmarquesd@oseesdes
differentsfabricants.
_ Pourcornmanderdirectement,composezle1-800-JENNNR
(1-800-536-6247).
Lbchefrite
et sagrille
Chapeauxde
brfdeur et
braleurs b gaz
scell6s
Grillesde
brfdeur = En
porcelaineEn
surfonte
Tablede
cuisson =
l_mailvitriti6
Tableaude
commando et
horloge
Boutons de
commande
Lepanneaud'accespeutetreenlevefacilement.Pourouvrirlepanneau,tenezlescotesettirezverslehaut
enlesoulevantversvous.PourformerlepanneaualignezlesIoquetsaveclesgoujonsdela GOUJONS_ _J °_' ---_:_'_
cuisiniere.Pressezle panneaud'accessurlesgoujonsetpoussezverslebaspourrenclencher. LOQUBS_, . i _/
" Lavez-leavecde reauetdusavon,un nettoyantpourverreou unproduitliquide6 pulveriserdoux. _ /.-_
Natilisez pastropd'eau _;
Poureviterd'enrayeroudeternirlefini,n'utilisez pusdenettoyantslegerementabras_fs, _ _
fortsoucaustiquescommelesnettoyantspourfour. _
Important : Poureviterdedebrancheraccidentellementlesystemedeventilationn'atilisez pas .... _-._..-._..
I'arrieredu panneaud'accescommeespacede rangement. - :_:_:_
Ne couvrezjamais la grilledepapier d'aluminium;celaemp#che lagraisse decou/erclansla I#chefrite
Recouvrezlalechefriteetsagrilled'unlingesavonneux;laisseztremperpourdetacherlesresidus.
Lavezavecdereausavonneusetiede.Utilisezuntampon9 recurerpoureliminerlossouillurestenaces.
Onpoutplacerlosdeuxcomposantsde lalechefritedansunlavewaisselle.
Tetesde br_leuramovibles
LaissezlebrOleurrefroidir.Enlevezlechapeaude br_leurpourle laverdansde I'eausavonneuseavecuntampon9 recurer
en plastique.Pourlestachestenaces,nettoyez-lesavecuntamponrecureurnonabrasif,remplidesavonouavecunecreme
de nettoyagepourtabledecuisson*(Pieceno20000001)**etune@onge.
N'effectuez pas lenettoyageau lave-vaisselleoudanslefourautonettoyant.
grfdeurs _ gazscell_s
Nettoyezfrequemment.Laissezle br01eurrefroidir.Nettoyezavecdu savonetuntampon_ recureren plastique.Pourles
tachestenacesousechees,nettoyezavecune@ongenonabrasiverempliedesavon,unebrossedure,unebrosse_ dents
(ousonboutencaoutchouc,sielleenest dotee)ouuneepingledroite.N'agrandissezpasou neddormezpaslestrous.
Veillez9nepasintroduired'eaudanslesorificesdu brOleur.
TravaillezprudemmentIorsdu nettoyagederallumeur.Sirallumeurestendommageoumouill&lesbr_leursdelatablede
cuissonnepourrontpass'allumer.
Lavezlesgrillesavecdereausavonneusetiedeet untampon9 recureren plastiquenonabrasif.Pourlestachestenaces,
lestachestenaces,nettoyez-lesavecuntamponrecureurnonabrasifremplidesavon,ouunecremede nettoyagepour
tabledecuisson* etune@onge.S'ilrestedessouillures,appliquezde nouveaulacremepourtabledecuisson*,recouvrez
avecun essuie4outhumide,et laisseztremperpendant30minutes.Frottezdenouveau,rincezetfaitessecher.
N'effectuez puslenettoyageau lave-vaisselleoudanslefourautonettoyant.
L'emailvitrifieestfaitdeverrelieaumetalparfusion.IIpeutsefissurerous'ecaillers'ilestmalutilis&II possedeuneresistance
limiteeauxcomposesacides.Essuyezimmediatementtout renversementavecun lingesec,particulierements'ils'agitde
composesacidesousucres.
Unefoisrefroidi,lavezavecdeI'eausavonneuse,rincezetsechez.
N'essuyezjamais unesurfacetiedeouchaudeavecun lingehumide.Ellepourraitsefissurerous'ecailler.
N'atilisez jamais denettoyantspourfour,d'agentsdenettoyagecaustiquesouabrasifssurlefiniexterieurde lacuisiniere.
Pourverrouillerlescommandespendantle nettoyage,reportezwous9 lasectionVerrouillagedescommandesdela page54.
Essuyezavecun lingehumide.Sechezbien.
Lesnettoyantspourverrepeuventetreutilisess'ilssontd'abordpulverisessurun chiffon.NEpulv#risezPASle preduit
directementsurlostouchesdecommandoet I'afficheur.
N'atilisez pasd'autresproduits9vaporiser,nettoyantsabrasifsou degrandesquantitesd'eausur letableau.
Placezlesboutons_la positionARR_ etretirer-lesentirant.
Lavez,rincezetsechez.N'atilisez pasun agentde nettoyageabrasifsusceptiblederayerlefini.
Faitesfonctionnerbrievementchaqueelementpourverifierquelesboutonsontetecorrectementreinstalles.
43
Hubiotet
iporte- Verre
i
iiiiiiiiii?
I_vitezd'utilisertropd'eau,carelle risqueraitdes'infiltrersousou derriereleverre,causantainsidestachessurle hublot.
Lavez_ I'eauetau savon.Rincez_ I'eauclaireetsechez.Unnettoyantpourverrepout6treutilisesivousle pulverisez
d'abordsurun chiffon.
N'utilisez pus de produitsabrasifscommelostampons_ recurer,la lained'acierou losnettoyantsenpoudrequi peuvent
rayerleverre.
IntGrieur du four Suivezlesinstructionspresenteesauxpages41-42pour I'autonettoyagedu four.
i Grillesdu four
Acier ino×ydable
(certainsmodules)
Aooessoires
pourle gril:
Cavit6et bae de
rGcupGration=
Poreelaine
l_lGmeut
Nettoyez_ I'eausavonneuse.
Eliminezlossaletestenacesavecunepoudredenettoyageou untampon_ recurersavonneux.Rincezetsechez.
Lesgrillessedecolorentetglissentdifficilementsioliossontlaisseesdanslefourpendantlecycled'autonettoyage.Sicolase
produit,enduisezle borddesgrilleset leurssupportsavecun peud'huilevegetalepour leurpermettredeglisser_nouveau,
puisessuyezI'exces.
* N'UTILISEZPASDEPRODUITSDENETTOYAGECONTENANTUNAGENTDEBLANCHIMENTCHLORE.
* N'UTILISEZPASDENETTOYANTSABRASlFSOU,4 BASED'ORANGE.
* ESSUYEZTOUJOURSDANSLESENSDU GRAINPENDANTLENETTOYAGE.
* Nettoyage journalier/salet6iGg_re== Nettoyez_ I'aideunlingedouxou d'une@ongeetun desproduitssuivants:eau
savonneuse,melangevinaigreblanc/eau,nettoyantpourverreetsurfaceFormula/409_ou unproduitsemblablepourverre.
Rincezetsechez.Pourpoliretaider9prevenir lestracesdedoigts,appliquezStainlessSteelMagicSpray_(piece20000008)_*.
, Salute mod#.r#.e/impertante==Nettoyez9 raide d'un lingedouxou d'une@ongehumideetrun desproduitssuivants:
BonAmi,SmartCleanserouSoftScrub_. Rincezetsechez.Lostachesrebellespeuventetreenleveesenfrottant dansle
sensdugrainavecuntampontout usageScotch-Brite_humide.Rincezetsechez.Pourretirerlesmarquesetredonnerdu lustre,
terminezle nettoyageavecle produitpouracierinoxydableMagicSpray_.
, DGcoloration ==Avecunchiffondouxouune@ongehumide,appliquezle nettoyantpouracierinoxydableCameo_.Rincez
immediatementetsechez.Pourretirerlesmarquesetredonnerdulustre,terminezlenettoyageaveclevaporisateurpouracier
inoxydableMagicSpray_.
Lebacderecuperationet lacavitesontsituessousI'elementdugril et/ou losmodules.Nettoyez-lesapreschaque
utilisationdu gril.
Pourenleverlasaletelegere,utilisezde reausavonneuseou pulverisezun nettoyanttel que Fantastik*ou Formula409*.
Pourun nettoyageplusfacile:a) pulverisezun nettoyantmenager;b) couvrezavecdu papieressuie-tout;c) ajoutezune
petitequantited'eauchaudepourgarderressuie-touthumide;d) couvrezet attendez15minutes,puise) essuyezbien.
Pourenleverde lasalutemoderee,frottezen utilisantle produitBonAmi*, un nettoyantabrasifdouxou untampon
recureren plastique.
Lebacde recuperationde lacavitepoutetrelaveaulave-vaisselle.
important: Verifiezrevacuationde la graisseapreschaqueutilisation.Pournettoyerledrain,versezenviron1/_tasse
(75ml)d'eautreschaudedu robinetmelangee_1cuillere_the (5ml)de savon_vaisselledansleconduit.
Ne I'immergez jamais dansreau. Lasaleteserabr_leeen grandepartiedurantrutilisation. Vouspouveznettoyerla
plaque_ bornesavecde reau savonneusetiede. N'utilisezpusde materiauxoude nettoyantsabrasifs.Sechezbien
avantdereinsurerdansla tabledecuisson.
Grilles = Fonte Nettoyezlosgrillesunefois refroidies(NESUBMERGEZPAS LESGRILLESCHAUDESDANSL'EAU)_raidede detergent
d'aluminium et d'eauchaudedansI'evierou lavez-lesau lave-vaisselle.Assurez-vousd'enlevertouslosresidusdenourritureavantde
revetue d'un fini cuisiner9 nouveausurlosgrilles.
anti=adhGsif Enlevezlostachestenaces_ I'aided'untamponen plastique.Utilisezseulementdesproduitsdenettoyagerecommandes
pourrentretiendessurfacesanti-adhesives.
Sivousavezlavelosgrillesau lave-vaisselle,huilez-lesavantI'utilisation.
N'utiHsezpas de brossesen metal,tampons_ recurerabrasifsoutout autreaccessoirede recuragedestineau nettoyage
desgrilles de barbecue.Cosaccessoiresrayentlosgrillesetenleventleurfini. Ne les lavez pus dansunfour
autonettoyantetn'utilisezpasde nettoyantspourfoursurlosgrilles.
i
Contenant_ Lecontenantestsitue_ gauche,derrierele panneaud'accesinferieur,souslacuisiniere.(Reportez-
graisse vous_ la page/43pour I'ouverturedu panneaud'acces.)II recueillela graisseet losautresliquides
provenantde lacuissonsurle gril ou rusagede certainsaccessoires.Verifiez-leapreschaquecuisson
surle gril etvidez-lesivousytrouvezde lagraisse.Pourenlever,tenezla poigneeettirezsurle
supportqui retientle contenant.
Lecontenantpeutetrelave_reauchaudesavonneuseou au lave-vaisselle.
Lesnomsde marquedesproduitsde nettoyagesont desmarquesd@oseesdesdifferentsfabricants. Suite
•* Pourcommanderdirectement,composezle 1-800-JENNAIR(1-800-536-62/47).
44
Garnitureet Uneloislespiecesrefroidies,lavez-les9I'eausavonneusetiede,rincezets(!chez.N'essuyezjamais unesurfacetiedeoula
Poign6ede chaudeavecunlingehumide,carcelapourraitabimerlasurfaceetprovoquerdesbr_luresparlavapeur.
porte= Pourlostachestenaces,utilisezdesagentsdenettoyagelegerementabrasifscommelapateau bicarbonatedesoudeou
peintesemail BonAmi*.N'utilisez pusdenettoyantsabrasifscommelestamponsen lained'acieroulesnettoyantspourfour.Ces
produitsrayeraientouendommageraientlasurface.
Important: Utilisezunlingoeu unterchensecpour essuyerlosproduits renvers#s,surtouts'ilssentacides eu
sucr#.s.La surfacepeurrait sed_celerereu setemirsi lasalet_ n'#taitpusimm_diatementenlev_e.Ceci
est particuli6rement important clanslecas de surfaces blanches.
Losnomsde marquedesproduitsde nettoyagesont desmarquesdepos(!esdesdifferentsfabricants.
•* Pourcommanderdirectement,composezle 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247).
ENTRET|EN
Porte du four
N'essayez .IAMAB d'ouvrir ou defermer la porteou de mettrele
four en marchesi la porten'estpasbien remiseen place.
Ne placez JAMAIS lesdoigts entrela charniereet lecadreavant
du four. Lesbrasde charnieresent munisd'un ressort.S'ilssent
accidentellementheurt(!s,ilsserabattentviolemmentcentrele
cadredu fouret risquentde vousblesserlosdoigts.
D_pose de la porte :
1. Unefois la cuisinierefroide, ouvrezla
portedu four jusqu'_la positiond'arret
pour legril (environ10cm/4 po].
2. Tenezla portede chaquecote. Ne
soulevez pas la portepar la poignee.
3. Tirezvers le hautsanssaccadesjusqu'_ ce quela porteait passe
lesbrasde charniere.
Remise de la porte :
1. Tenezla portede chaquecot&
2. Alignezlesfentesdela porteet lesbrasde charniere.
.
Faitesglisserla portesur lesbrasde charniere,jusqu'_ cequ'elle
reposecompletementsur loscharnieres.Poussezsurloscoins
superieursde la porte pourqu'ellesoit bien assisesur los
charnieres.Laportedoit etredroite.
important : La ported'unecuisiniereneuvepeutsembler
<<spongieuse_Iorsqu'elleestfermee.Ceciest normalet diminuera
avecletemps.
Hublot du four
Protection des hublots :
l. N'utilisez pasde produitsnettoyantsabrasifscommeles
tampons_ recureren lained'acierou losproduitsde nettoyage
en poudrequi peuventrayerleverre.
2. Ne heurtez pas leverreavecun ustensile,un meuble,unjouet
ou tout autreobjet.
3. Ne fermez pas la portedu four avantd'avoirreplacelosgrilles.
Toutedegradationduverre(rayure,choc,tension,etc.)poutaffaiblir
sastructure etaugmenterle risquede bris_ unedateult(!rieure.
u
Eclairage du four
PourremplacerI'ampoulepar uneampouleappropriee,
commandez-laaupresdeJenn-Air.Tel@honezau 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247]etcommandezune ampoulehalogene,piecen°
74004458.
Pour remplacer I'ampoule du four :
1. Debranchezlacuisiniere.
2. Unelois le four froid,saisissezle reborddu couvre-ampouledu
boutdesdoigts.Enlevez-leentirant.
3. Enlevezsoigneusementla vieilleampouleen latirant tout droit
du socleen ceramique.
45
5,
6.
Poureviterd'endommagerI'ampouleneuveou de diminuersa
duree,ne la touchez pas9 mainsnues.Tenez-laavecun linge
secou de I'essuie-tout.Enfonceztout droit lesbrochesde
I'ampouledanslespetitstrous du socleen ceramique.
Remettezle couvre-ampouleen I'enclenchanten place.
Rebranchezla cuisiniere.RemettezI'horloge_ I'heure.
D placement d'un appareil
gaz
Lesraccordsdesappareils_ gazutilisessurcet appareilnesont pas
conguspour desdeplacementsfrequents.Unefois I'appareilinstalle,
NEle deplacez PAS de fagonrepeteepourlenettoyerou le
changerde place.Si cet appareildoit¢tredemenageet/ou enleve
pour ¢trerepare,suivezla methodedecrite danslesinstructions
d'installation.Pourtoute information,prenezcontactavecle service
la clienteledeJenn-Airau 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247).
IIfaut quele piedarrierede la cuisinieresoit enclenchedansla
brideantibasculementpourque la cuisinierene puissebasculer
accidentellement.
Pieds de raise niveau
Assurez-vousque la cuisiniereestd'aplombune
fois installee. Dansle cascontraire,tournez les
piedsde raise9 niveau,9chacun desanglesde la
cuisiniere,jusqu'9ceque celle-cisoit d'aplomb.
BRIDE
ANTIBASCULEMENT
PIED DE MISE
NIVEAU
DEPANNAGE
Pourla plupartdes problbmes
observes, essayez d'abord
ce quisuit.
Une pattie ou la totalite de la
cuisinibre nefonctionne pas.
Uhorloge,I'aflicheur et/ou
leslampesfonctionnent,
mais le four ne chauffe pas.
Un br_leurde surface ne
s'allume pas.
Verifiezquelescommandesdu four sont correctementreglees.
Verifiezsi lafiche estbien brancheesurla prise.
Inspectez/rearmezle disjoncteur. Inspectez/remplacezle fusible.
Verifiezlasourced'alimentationelectrique.
Verifiezsi lasurfaceet/ou lescommandesdu foursont bien reglees.Voyezlespages/48-/49et 55.
Verifiezsi laportedu four estdeverrouilleeapresun autonettoyage.Voyezlapage/42.
Verifiezsi lefourest reglepour une cuissondiffereeou pour un autonettoyage.Voyezlespages
55 et/42.
Verifiezsi leverrouillagedescommandesestactive.Voyezla page5/4.
Verifiezsi lacommandeest en modesabbat.Voyezla page67.
Lefour peutetreprogrammepour unefonction differeeou de cuissonet maintien.
Leverrouillagedescommandesestpeut-etreactive.Voyezlapage 5/4.
Fiammesnon uniformes. Lesorificesdu breleursont peut-etreobstrues.
Laflammedu br_leur s'eioigne * Assurez-vousqu'un ustensilereposesurla grille.
des orifices.
46 Suite
Verifiezque I'appareilestcorrectementraccorde_ lasourced'electricite.
DeterminezsiI'alimentationelectriqueestinterrompue(fusiblegrillddisjoncteur ouvert).
VerifiezqueI'allumeurestsecetqu'ilemetdesetincelles.LebrOleurnepeuts'allumersiI'allumeurest
endommage,souilleou mouille.Si I'allumeurne generepasd'etincelles,ramenezle boutonde
commande_ la positionOFF(Arret).
o
o
o
Lesaliments ne grillentpus Verifiezla positiondesgrilles.Lesalimentssont peut-etretrop prochesdu br_leur.
correctement ou degagent Lepapierd'aluminiuma et_realutilise.Ne garnissezjamais lagrillede la lechefriteavec
beaucoup de fumee, du papierd'aluminium.
EnlevezI'excesde graissesurla piecedeviandeavantla cuissonaugril.
Unelechefritesalea eteutilisee.
Prechauffezlefour pendant29 3 minutesavantde placerle plat dunslefour.
Portedu fourfermeedurantla cuissonau gril.
Les resultats de la cuisson Verifiezque latemperatures(!lectionneeestcorrecte.Assurez-vousque lefour est prechauffequand
different de ceu× du colaest precisedansla recette.
four precedent. Determinezsi I'eventdu four est obstrue.Voyezsonemplacement_ la page59.
Assurez-vousque lacuisiniereest d'aplomb.
Lesreglagesdetemperaturevarientsouvententreun four neufet lefour qu'il remplace.Avee1'gge
desfours,latemperatureestsouventdecaleeet devientpluschaudeou plusfroide. Voyezla page
67 pour obtenirlesinstructionssur lereglagede latemperaturedu four. important : IIn'estpus
recommandedereglerlatemperaturesiunproblemesemanifesteavecuneoudeuxrecettesseulement.
Utilisezlesborisustensiles.Lesustensilesfoncesdonnentun brunissementdecouleurfoncee,les
ustensilesbrillants,un brunissementplusclair.
Verifiezla positiondesgrillesetdesustensiles.Lotsde la r@artition sur deuxgrilles,ne superposez
paslesplats.Veillez9 laisserun espacede2,59 5 cm (1 92 po)entre lesplats etlespatois du four.
Contr01ezrutilisationdefeuilled'aluminiumdunslefour.Nerecouvrezjamais completementunegrille
du four avecdu papierd'aluminium.Placezun petit morceaude feuilled'aluminiumsurla grille sous
le platpour recupererlosmatieresrenversees.
L'autonettoyage ne Determinezsi rappareila eteprogrammepourun autonettoyagediffere.Voyezla page42.
se fair pus. Verifiezque laporteest fermee.
Verifiezsi la commandoest en modesabbat.Voyezla page67.
Lefour estpoutetre_ unetemperaturesuperieure_204° C(400° F).Latemperaturedu four doltetre
inferieure_ 204° C(400°F)pour pouvoirprogrammerun cycled'autonettoyage.
Le four nese nettoie pus Untempsde nettoyagepluslong poutetren(!cessaire.
correctement. Avant I'operationd'autonettoyage,vous n'avezpaseliminelosaccumulationsexcessivesde residus,
particulierementlosresidusd'alimentsacidesou sucres.
La porte du four ne ° L'int(!rieurdu four estencorechaud. Laissezlefour refroidir pendantenvironuneheureapres
se deverrouille pus apres uncycled'autonettoyage.II est possibled'ouvrir la porteIorsquele messageLOCK(Verrouillage)
le cycle d'autonettoyage, n'estplusaffich(!.
° Lacommandeet la portesont peut-etreverrouillees.Voyezla page54.
II n'ya pusde hips et ° Lefour peutetreen modesabbat.Voyezla page67.
I'aftieheurne fonetionne pus.
De rhumidite se deposesur le
hublotou de lavapeur
s'echappe de I'event.
Odeur forte oufumee legere
laraise en marehe dufour.
Le systemede ventilation
ne capte puslafumee
effieaeement.
° Ceciestnormalavecdesaliments_teneureleveeenhumidit(!.
° Lenettoyagedu hublota produittrop d'humidit&
Ceciest normalpour unecuisiniereneuveetdisparaitapresquelquesutilisations.Unautonettoyage
elimineralesodeursplusrapidement.
Lamiseen marched'unventilateurd'extractionaide9enleverfumeeetodeur.
Salet6importantesur lasole. Executezuneoperationd'autonettoyage.
Verifiezlaventilationcroiseede rair de la pieceouI'airde renouvellement.
Leclapetde labouched'aerationmuraleestpeutetrecoince.
Latablede cuissonpeutetreincorrectementinstallee.Verifiezlesinformationssur lesconduits.
Voyezlapage41.
Lefiltre9 air peutetremalinstalle.Voyezla page51.
47
Codesd'anomalie
Desbruits se font enlendre.
SAbcliguotepuis,
s'afficheconlinuellemenl.
Impossible d'ajouter un
autre favori.
Lefour peutdeceleruneanomalielots dela programmationou dufonctionnement.Encas
d'anomalie,le messageDEFAUTDETECTE- APPUYEZENTERPOURREESSAYERpeuvent
apparaitre.Suivrelesindicationsde raffichage.Si I'anomalier@pparaitou nes'effacepus,appeler
un r@arateuragreeou composerle num6rosansfraisde rafficheur.
Sila m6meoperationestessay6eavantquelefour nesoit r@ar6,lemessageCARACTI_RISTIQUE
NONDISPONIBLE- APPUYEZAiDEparaftra.Lacaract6ristiqueseradunsI'incapacit6de
fonctionnertant que lareparationn'aurapas6t6effectu6e.
Silefour esttressale,lesflammechespeuventproduireun coded'anomalieau coursdu cycle
d'autonettoyage.Appuyersur CANCEL(Annule0etlaisserlefour refroidircompletement,essuyerla
salet6enexc_spuisreprogrammerrautonettoyage.Sile coded'anomalier@pparait,prendrecontact
avecun r@arateuragree.
Lefour peutfairediff6rentsbruits16gets.Vouspouvezentendrelesrelaisfonctionnerets'arr6ter.Ceci
estnormal.
Lachaleurdunsle four,puisle refroidissement,peuventproduiredesbruitsde contractionou de
dilatationdu metal.Ceciestnormalet n'endommagepusrappareil.
Lefourest enmodesabbat.Pourannulet,appuyezsurlatoucheSetup (R6glage)pendantcinq
secondes.
Lalistedesfavorisest pleine.Poureffacerun favori eten ajouterun nouveau,consultezles
instructions9 la page65.
OU|SSON SUR LA SURFACE
Low (Basse]: S'utilisepourle mijotageou le
maintiende la temperatured'un mets,oupour
lafusion de chocolatoubeurre.Lorsquele plat
ou rustensileest couvert,un debutde cuisson
peutse produireavecla puissancede
chauffageLow.Pourr6duire la puissancede
chauffage,tournezle bouton9 la positionOFF.
V6rifiezlastabilit6desflammessur le br01eur.
Commandes de la
surface de caisson
High (I--levee): S'utilisepour porterun liquide
ebullitionou atteindrela bonnepressiondarts
un autocuiseur.R6duisezensuitela puissance
de chauffageapresle debutde r6bullition ou de
la cuissondesaliments.
Unepuissancede chauffageinterm6diaireest
utilis6epour la poursuitede la cuisson.Les
alimentsne cuisentpusplus rapidementsi vous
utilisezune puissancede chauffageplus61ev6e
que n6cessairepour le maintiend'une douce
ebullition.L'eaubouttoujours9 lam6me
temperature,que 1'6bullitionsoittranquille ou
vigoureuse.
Allumage sans
flamme de
veille
Le dispositifd'allumagenefait
interveniraucuneflammede
veille.Chaquebr01eurde la
table de cuissoncomporte
un allumeurpar6tincelle.
TravaillezprudemmentIorsdu
nettoyageautour desbr01eursde
latable de cuisson.
48
CHAPEAU DE BROLEUR
d' : ',_;l $ J' 4--
BASE DE BROLEUR
Siun br01eurde latable de cuissonnes'allumepas,d6terminezsi
rallumeurest bris6,sailou mouill6.
Boutons de commando de la
surface de cuisson
Utilisezcos boutonspourcommanderrallumagedesbr01eursde
surface. Vousdisposezd'un choixinfini de r6glagesde puissance
entrelospositionsLowet High. Vouspouvezmettrelosboutonssur
cosdeuxpositionsou 9tout autreendroit.
__ Unschemaprosde chaqueboutonidentifie le br01eur
Front desurfacecommand6parce bouton.Parexemple,le
schema9 gaucheidentifie le br01euravantdroit.
R_glage des commandos :
La puissance9 employerdependdutype et de lataille de
rustensileutilis6.
1. Placezun ustensilesur la grille du br01eur.
Siaucun ustensilen'est place sur la grille du br01eur,les
flammes peuvent avoir tendance _ se s6parer du br01eur.
2. Appuyezettournez le boutondanslesensantihoraire,jusqu'9la
positionLight (allumage).
Vouspouvezpercevoirle cliquetiscorrespondant9 la
productiondes6tincelleset le br01eurs'allume.(Touslos
allumeursproduisentdes6tincellesIorsquevousplacezle
boutonde run desbr01eurs9 la positionLight.)
3. Apresavoirallum6le br01eur,r6glezle boutondecommande9 la
positioncorrespondant9 la puissancede chauffaged6sir6e(taille
desflammes).
L'allumeurcontinuera9 produiredes6tincellesaussiIongtemps
que le boutonseratourn6au-del9 de la positionLight.
Utilisation durant une
panne d' lectricit
1.Tenezune allumette,quevous aurezallum6e,au-dessusdu
br01eurs61ectionn6.
A ladifferenced'unecuisinieredot6ede br01eurs
gazstandard,lasurfacede cuissonde cette
cuisinieren'est pas amovibleou relevable.Ne
tentezpasde releverla surface de culvert,
que/le qu'en soitla raison.
Br leurs scell s
Losbr01eursscell6sde la cuisinieresent fixessur latable de cuisson;
ilsnesent pasconguspour 6treenlev6s.Commelosbr01eurssent
scell6s,un produit qui d6borded'un ustensilenes'infiltrera passousla
surfacede cuisson.
Vousdevezcependantnettoyerlesbr01eursapreschaqueutilisation.
Lechapeaudubr01eurs'enlevefacilementpour 6trenettoy6.(Voyez
losinstructionsde nettoyage9 la page43.)
Pourle ben fonctionnementdu br01eur,lat6te de br01eurdolt 6tre
correctementplac6esurla basedu br01eur.
Br leurs de haute
performance
Cettecuisiniereest dot6ed'un br01eurde 16000BTU*,_ hautevitesse,
place9 I'avantdroit.Cebr01eurpermetunecuisson9vitesseplus
rapide,utilepour fairebouillir rapidementde I'eauou cuireunegrande
quantit6 d'aliments.
Br leur pour fusion et mijotage
Cebr01eurest situ6_ I'arrieredroit. Le r6glage
Simmer(mijotage) pout6tre utilis6pour faire
mijoterlosalimentsou lospocher,pour
preparerdessaucesd61icatesou pour
continuer la cuissond'un metsdansun
recipientcouvert.Ler6glageultra-bas Melt
(fusion)estideal pourfairefondre le chocolat
et le beurre.
Important : Lorsquevous utilisezlosr6glagescourantspour preparer
desaliments,quelquesminutespeuvent6tren6cessairespourque la
zonede cuissonrefroidissejusqu'9atteindre le r6glageMelt (fusion).
Lapuissancethermique(BTU)desbrSleursestdiff#renteavecune
alimentationaugazdep#troleliqu#fi#.
2.Enfoncezle boutonet tournez-ledoucementjusqu'9Light.
3.Ajustezlosflammes9 lataille d6sir6e.
Surface de cuisson
Pour _viter la formation de taches ou un changement
de couleur de la surface de cuisson :
Nettoyezlasurfacede cuissonapreschaqueutilisation.
Enlevezlosr6sidusrenvers6sde produitsacidesousucresdesque
la surfacede cuissona refroidi;cos produitsrenvers6speuventfaire
changerla couleurde 1'6mail.
49
Grilles de br leur
Avantuneoperationde cuisson,v6rifiezque
lagrille est correctementplac6e.Lorsde
rinstallationdesgrilles,placezI'extr6mit6
avecpattesversle centre,au niveaudes
barresdroites.
Unegrille de br01eurincorrectementinstall6e
pout6caillerla surfacedecuisson.
Ne faites pasfenctionner un br_leursansqu'nn ustensileseit
plac_ snr la grille. L'_mailde la grillepent s'_cailler s'il n'y a
ancun ustensilecapabled'absorber lachaleur 6raise par le
br_leur.
TravaillezprudemmentIorsqu'ilfaut remuerdesalimentsdartsun
ustensileplacesur lagrille de brOleur.Losgrillescomportentun fini
lissequifacilite le nettoyage.Lesmarmites/casserolesglisserontsi
oliosne sont pasmaintenues.Ceci poutentrafnerun renversement
de nourritureschaudesetdoriccauserdesbr_lures.
Memosi losgrillessonttres durables,oliosfinissentpar perdreleur
eclatou sedecolorent_causede latemperatureeleveedes
flammes.
2,
Soulevezle bord du modulejusqu'_ ceque le basdu module
soit degagede lacavite.(Souleverle moduletrop hautalorsqu'il
est encoreenclenchepourraitendommagerlostiges d'allumage
et lostubes de melange.)
Rernarques -
Unbr_leur convenablementregle etdont losorificessont
propress'allumeen quelquessecondes.Lots de I'alimentation
augaznaturel,losflammessont bleues,avecun cene interne
bleu intense.
Si lesflammesd'un brOleursontjaunesousi la combustionest
bruyante,le ratioair/gaz poutetreincorrect.Demandez_ un
techniciend'effectuerle reglage.(Lagarantienecouvrepusce
reglage.)
Lotsde I'alimentationau gazde petroleliqudie, il est
acceptableque I'extremit(]desflammessoitjaune.Ceciest
normal;aucun reglagen'estnecessaire.
Avec certainstypesde gaz,vouspouvezpercevoirun petit bruit
d'explosionlotsde I'extinctiond'un brOleurdesurface.Ceciest
normal.
Si vousfaitespasserrapidementle boutonde commandode la
positionHigh_ la positionLow, losflammespeuvents'eteindre,
particulierementsile brOleurestfroid. Si ceciseproduit, placez
le boutonde commando_ la positionOFF(Arret)etattendez
quelquessecondesavantd'allumerde nouveaulebr_leur.
Ajustezla puissancede chauffagedetelle maniereque los
flammesne debordentpus_ la peripheriede I'ustensile.
3. Pourdelogerle module,tenez-le par loscet(]settirez pour
I'eloignerde la prisede la borneet desorifices.Soulevezle
moduleunelois completementdebranche.
4. N'empilezpus lesmodules_ un endroito_ ils pourraient
tomberou etre endommages.
Important : Le modulede br01eurscelleen option, modele
JGA8150AD,poutremplacerI'ensemblede br01eurde gril. Pour
commander,composezle 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247).
installation du gril
L'ensemblede gril comportedeuxgrilleset un brQleurdegril.
N'installezlegril que sur leCOTI_GAUCHEde votrecuisiniere.
Posedu gril :
1. Avantd'installerloscomposantsdu gril,assurez-vousquelos
boutonsde commandosont _ la positionOFF.
2,
Placezle brOleurde gril de maniere9 ce que lestubesde
melangeet lostiges d'allumagesoient en directiondesorificeset
de la prisede la borne.InserezlebrOleurjusqu'9 ceque les
tubesde melangeet lostiges d'allumages'enclenchent,puis
abaissezle br_leur pourqu'il reposedansla cavit(!du brOleur.
Module de br leur scell
installation
Posedu modulede braleur scelle :
1,
2.
Assurez-vousque lesboutonsde commandesont 9 OFF(Arret).
Sile brOleurdu gril ou losgrillessonten place,enlevez-lesavant
d'installerle modulede brOleurscelle.Nettoyeztoute accumula-
tion de graissesur lacavit(].(Reportez-vousauxinstructionsde
nettoyage_ la page440
Placezle modulede brOleurde maniere_ ceque losorificesdu
tube de melangeet lostiges d'allumagesoienten directiondes
orificesetde la prisedela borne.Inserezle modulejusqu'_ce
que lostubesde melangeet lostiges d'allumages'enclenchent,
puisabaissezle modulepourqu'il reposesur la surfacede la
cuisiniere.
Deposedu modulede braleur scelle :
1. Losboutonsde commandodoiventetre_ la positionOFFet la
cuisinieredolt etrerefroidie.
3. Placezlosgrillessur le dessusde la tablede cuisson.
5O
Important :Avant la premiereutilisationdu gril,faiteschaufferle
brOleurdu gril pour enleverI'enduitprotecteur. Faiteschaufferle
br_leur _ puissanceHigh (I--levee)pendant10minutesetutilisezle
systemedeventilationpour evacuerla fumee,lecas echeant.
Deposedu gril :
1. Assurez-vousque losboutonsde commandosont _ la position
OFF(Arret)et que legril est refroidi.
2. Enlevezlosgrilles.
3. Soulevezlegerementle br_leur.I_loignezle br_leurdesorificeset
de la prisede la borneen le faisantglisser.
Suite
Utilisation d. gril
Avantlepremieremploi,lavezvosnouvellesgrilles_ I'aided'eau
savonneusechaude,rincezetsechez. Ensuite,huilezleursurface
en applicant unemincecouched'huile de cuisson. Retirez
I'exc_sd'huile _raide d'un papieressuie-tout.
Repetezcette proceduresi :
a)vous lavezlosgrillesau lave-vaisselle,puisquele detergent
pourraitenleverI'huile
OU
b)vous utilisezunemarinade_ basede sucre(par exemple,
de la saucebarbecue).
Prechauffezlegril _ High (l_leve)pendant5 minutes. Le
prechauffageameliorela savouret rapparencedesviandeset
saisitrapidementlaviandepouraider _ retenirsosjus.
Uti/isezdesspatulesouustensi/esnonm#talliquespour#viter
d'endommager/efiniand-adh#sffde/a grille.
L'exc#sdegrasdesviandesdolt #treretranch#. Unequantite
normaleest necessairepour produirelafumee requisequi donne
lasavourfumee de lacuissonen<<plein-air >_.Unexcesdegras
peutengendrerdesproblemesde nettoyageet deflammes.
L'uti/isationde quantit#sexcessivesdegraissepour engendrer
constammentdesf/aminesannu/e/agarantiedesgrilles.
Un excesde flammesindiqueque le gril interieurdolt etre
nettoye,que la quantite degraissepresentesurla viandeesttrop
grandeou que la vianden'apasetecorrectementpr@aree.
Lesjus de cuissons'enflamment_ roccasionet produisentdes
petitesflambeessansdangerqui durentunesecondeou deux.
Cecifait pattiedu deroulementnormalde lacuisson.
Important : Pourdesrenseignementsconcernantle contenant
graisse,voyezla page44.
NELAISSEZJAIVlAISLEGRILSANSSURVEILLANCE
LORSQU'ILFONCTIONNE.
Si lagraisseengendre desflammes continuelles :
1. Allumezleventilateur manuellement.
2. Placezimmediatementloscommandosdu gril _ la position
OFF(Arret).
3. Retirezlaviandedu gril.
N,tilisez pasde papierd'aluminium_ //_ _ _//
rinterieurde la zonedu gril et necouvrez _ _ _/
paslesgrillesavec du papierd'aluminium. //_2 _ _/
" N'utilisez #as de charbonde boisoude //_ _ !i/
copeauxde boisdansla zonedu gril.
Ne laissez #as lagraisses'accumuler
dansbacde recuperationdu gril. Nettoyezfrequemment.
Ne couvrez pastoute lasurfacedesgrillesavecla viande.
Laissezde I'espaceentrechaquemorceaudeviande(bifteck,
etc.)pour permettreune aerationapproprieeet pourprevenir
rapparitiondeflammes.
N'atilisez pas legril pourfaire chaufferdesustensilesde
cuisson.
Conseils de caisson sur le gril
Assurez-vousde suivrelosinstructionsd'utilisationdu gril.
•Les dureesdecuissonet losreglagessuggeres(voyezla page52)
sont approximatifsetvarientselonlesalimentsoulatension
electrique.
Pourobtenirlesmeilleursresultats,utilisezde la viandede
premierequalite. Loscoupesdeviandequi font au moins2 cm(rV
4pouce)d'@aisseurcuisentmieuxsur le gril que loscoupesplus
minces.
Retranchezle graspresentsur lesrebordsdu bifteck,maisne
ceapez pas danslaviande,poureviterque celle-ci nese
recourbedurant la cuisson.
Pourcreerlesmarquesappetissantessur lesbiftecks,
assurez-vousde prechaufferlegril. Grillezun cotede la viande
la cuissondesireeoujusqu'9ce que losjus apparaissent9 la
surface,puis retournez.Retournezlosbifteckset los
hambourgeoisunseulefois. La manipulationdesaliments
augmentela pertedeleursjus.
Lorsquevousbadigeonnezlosviandesou ajoutezdessaucessur
losaliments,retenezque I'excedentnefait ques'accumuler
I'interieurdevotre gril sansameliorerla savourdesroots.
Ajoutezlossaucesdurant los159 20dernieresminutesde
cuissonou selonla recette.Aussi,chaquefois quevous desirez
utiliser une marinade9 basede sucre (parexemple,la sauce
barbecue),losgrillesdoiventetrehuileesavantle prechauffage.
(Voyezla sectionUtilisationdugri/.)
II existeplusieursmarinadesqui aident_ attendrir loscoupesde
viandepluseconomiquesavantqu'ellesnesoientcuitessur le
gril.
Certainsaliments,commelavolailleet le poissonmaigre,peuvent
necessiterun peu degras. Badigeonnez-lesd'huile oude beurre
fondu _quelquesreprisesdurantla cuissonsurle gril.
Pourretournerlaviande,utilisezdespincesmuniesde Iongues
poigneesou unespatule. N'utilisez pasde fourchettescarolios
percentla viandeet causentla pertedesjus.
Syst me de ventilation
Lesystemede ventilationincorporeretirelosvapeursde cuisine,los
odeurset la fumeeemanantde la nourriturepr@areesur latablede
cuissonet legril. ......................................
Pourmettreenmarchele
systemedeventilation
manuellement,appuyezsur la
touche Vent Fan(Ventilateur)
situeesurletableaude
Bake Favorites
o,,, o_
TIMER1
o,,, o_
Setup
Broil o,,,_
........ ,,_z%
commandoelectronique.Appuyezsurla touche uneloispour le
reglageLow(Bas),unesecondeloispour Highet unetroisiemelois
pour arreterle ventilateurOff.
* Lesystemedeventilationfonctionneautomatiquement Iorsque
I'elementdegril estutilise.
Leventilateurpeutetreutilise poureliminerlosodeursfortes
provenantde la cuisine,commeIorsquevouscoupezdesoignons.
51
Entretien et nettoyage du
systbme de ventilation
Grilled'aeration: Lagrille d'aerations'enlevefacilement.
Essuyez-laou lavez-laau lave-vaisselleou dunsrevieravecun
detergentdomestiquedoux.Pourne pusrayerlasurface,
n'utilisez pus denettoyantsabrasifsni detampons9 recurer.
GRILLE D_AERATION
Filtre :Arretezle ventilateuravantderetirerle filtre.Cefiltre est
permanentetdolt etrenettoyeIorsqu'ilestsale.Nettoyez-leduns
I'evieravecde I'eautiedeet du detergent,ouau lave-vaisselle.
IMPORTANT: NEFAITESPASFONCTIONNERLE VENTILATEUR
SANSLEFILTRE.Placeztoujours lefiltre en positioninclinee.
Lorsquevousetesen face de lacuisiniere,le hautdu filtre doltse
trouver contrela gauchede revent.Le busdu filtre doltsetrouver
contre la droitede la chambred'extraction,dunsla pattie
inferieure.Important: Si le filtre est fi plat contre laparoi du
ventilateur, I'efficacit# de I'extractionest r#duite.
Chambre d'extraction: Nettoyezla zoneo_ se Iogele filtre sides
produitsontete renversesousi elleest encrasseeparla graisse.
Utilisezun essuie-tout,une@onge ou un chiffon humideavecun
nettoyantou detergentdomestiquedoux.
Important : L'eventdufour estsitue sousle cOtedroit de la grille
d'aeration.Lorsquevous utilisezou nettoyezlefour, vouspourriez
remarquerla presenced'air chaudet humidedanscettezone. La
zonepresde I'eventpeut¢tresuffisammentchaudepourcauser
des brOlures.Veillez_ne rien renverserdansI'event.La grille
d'aeration doltetre enievee avant an cycle d'autonettoyage.
Guide pOUr le _riJ Pourplusdesaveur,prechauffezlegril au reglageHigh (I-'-Ieve))endantcinq minutes.
Bifteck : (environ3 cm/19 1V4po) S,aignant
A point
Biencult
Hambourgeois : (85_ 115g/3 _/4oz)
Cetelettes depore : (1_ 2 cm/V2_ % po)
Tranchesdejambon : (environ1 cm/'/2 po)
Saucisses entierement cuites :
Saucisse fraiche :
Pouiet : Poitrinesdesossees
Poitrinesavecos,pilons
et cuisses
Eleve 1/4_ 24 minutes Retournezapres7 _ 12minutes.
Eleve 18_ 30 minutes Retournezapr_s9 _ 15minutes.
Eleve 249 34 minutes Retournezapres129 17minutes.
9 209 25 minutes Retournez9 la mi-cuisson.
9 259 45 minutes Retournezdetempsen temps.
Eleve 159 20 minutes Retournezune fois.
Hot-dogs Eleve 79 12 minutes Retournezdetempsen temps.
Saucissonpolonais Eleve 13_ 16 minutes Retournezune fois.
Chapeletsetgalettes 9 15_ 25 minutes Retournezdetempsen temps.
9
9
20 _ 30 minutes
30 _ 50 minutes
Retournezdetempsen temps.
Retournezde tempsen temps.Badigeonnez
avecde la marinadeoude la cloture
pendantles10dernieresminutes.
Poisson: Dames(2,5cm/1 po) 9 20_ 25 minutes Badigeonnezavecdu beurre.Retournez
la mi-cuisson.
Crevettes : (en brochettes) 9 10_ 20 minutes Retournezet badigeonnezsouvent,avec
du beurreou de la marinade.
Pain_ I'ail, Bruschetta Eleve /4_ 6 minutes Retournez_la mi-cuisson.
Pains_ hot=dogset _ hambourgeois 9 1_ 2 minutes
Fruitset legumes:Tranchesd'ananas
Rondellesde poivron
(environ1cm/1/2po)
(tranchesde env.1cm/'/2 po,
coupeesen Iongueur)
8 _ 10 minutes
7 _ 9 minutes
8 _ 12 minutes
Eleve
Eleve
Eleve
Retournez_ la mi-cuisson.
BadigeonnezavecdeI'huile.Retournez_ la
mi-cuisson. Badigeonnezavecdu beurre.
Retournezdetempsen temps.
Important :Cetableaun'estqu'unguide de suggestions.Lesdureesdecu_ssonet lesreglagessont approximatifsetvarientselonlesviandes,
lesinterrupteursde commandeetla tension.
52
CU NAU F UP,
Tableau de commande
AB CD
Rapid
-- Preheat
• Favorites
On/Off
Setup
On / Offq I
Clean
More I I
J KL
E
TIMERI
On/Off
Vent Oven
Fan Light CANCEL
On/Off
I I
M N O
G H
I I
1 2 3
TIMER2 ABC DEF
On/Off
4 5 6
GHI JKL MNO
P
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
Back 0 Enter
1 Space I
lock
Letableaudecommandeestcon9upourfaciliterlaprogrammation.Laconsoleaffichelesoptionsdechaquefonctionetvousguidepas_pasdurant
laprogrammation.Lescaracteristiquesdutableaudecommandevarientselonlemodele.L'afficheurdu fourillustreci-dessusestprogrammepour
effectuer uneoperationdecuisson.
!:!i!:i_i;Biiiiii!ii!ii!i
RapidPreheat
(Prechauffagerapide)
Convect
(Convection)
Bake(Cuisson
aufou0
Broil(Cuissonaugril)
TIMER1 (Minuterie)
Display(Afficheur)
TIMER1 (Minuterie)
Touchesnumeriques
Favorites(Favoris)
MoreOptions
(Autresoptions)
Clean(Nettoyage)
Setup(Reglage)
Vent Fan(Ventilateu0
OvenLight (Lampe
defou0
CANCEL(Annule0
QuicksetPads
Crouchesrapides)
Pourdiminuerladureedeprechauffage.
Pourlacuissonaufouretle rOtissage
convection.
Pourla cuissonau fouretle r0tissage.
Pourlacuissonau griletle brunissage
dela partiesuperieure.
Programmela minuterie.
Affiche lesfonctionsdu four,les
optionset rhorloge.
Programmela minuterie.
Pourprogrammerla dureeetla
temperatureou pourentrerle norades
programmesfavoris.
Pourafficher,programmerou
sauvegarderdescyclesdecuisson.
Pouraccederauxcaracteristiques
additionnelles.
Pourprogrammerlecycled'autonettoyage.
Pourafficherou modifierlesreglages
parddaut de rusine.
Met en marcheleventilateursur
latabledecuisson.
Pourallumerou eteindrela lampe
defour.
Annuletouteslesoperationssaufla
minuterie,I'horloge,lesreglagesfavoris,
le reglageet leventilateur.
Pourchoisirlesoptionsafficheessur
laconsole(_ cotede laconsole
sur lesdeuxcotes).
Touches rapides
Lestouchesrapidessontsitueesdechaquecotede la consoleet
sont utiliseespourselectionnerla fonctiondesireeou roption
affichee. PourchoisirI'optionou la fonction,appuyezsur latouche
rapide presdu mot.
Sivousdesirezretourner_ I'ecranprecedentde la fonctionou de
I'option,appuyezsurla touche Back (Precedent).Lorsquevous
aveztermine la programmation,appuyezsur latouche Enter(Entrer)
ou attendezquatresecondesetla fonctiondebutera
automatiquement.
Lesflechespointantversle haut indiquentla presenced'ecrans
additionnelsaffichant plusd'options. Appuyezsur lestouches
rapides presdesflechespour fairedefilerlesecrans.
Important : QuatresecondesapresI'entreede la fonction,de I'option,
du nombreou de la lettre,lafonction seraentreeautomatiquement.Si
plusde 30 secondess'ecoulententre lesetapesde programmation,la
fonctionseraannuleeetI'afficheurretourna_ I'ecranprecedent.
Horloge
R_glage de I'horloge :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
53
J Setup '_!
On / Off
Appuyezsur latoucheSetup. J
SelectionnezHORLOGE_I'aidedestouchesrapides.
SelectionnezHE[IRE.
EntrezI'heure_ I'aidedestouchesnumeriques.
Appuyezsur latouche Enter.
SelectionnezAM ou PM en modede 12heures.(PourI'horloge
de 24heures,voyezlapage5/<)
Pourquitter le modede reglage,appuyezsur latouche Setnp.
Pour activer et annuier i'affichage de
rhorloge/jour de ia semaine :
1. Appuyezsur latouche Setup (Reglage).
2. SelectionnezHORLOGE.
On/Off/
\ .........................................
3. Appuyezsur la flechepour afficherle mot DI_SACTIVER.
4. SelectionnezDi_SACTWER.
5. Selectionnez HEURE.
6. ChoisissezOFF(Arr6t)pourannulerI'affichagede I'horloge,ou
selectionnezON(Marche)pour afficherI'horloge.
7. SelectionnezOFFpourannuler/'affichagedujour de/a semaine.
SelectionnezONpour afficher/ejour de/a semaine.
Pourquitter le modedereglage,appuyezsur latouche Setup.
.
Entree du jour de la semaine :
1. Appuyezsur latouche Setup.
2. SelectionnezHORLOGE.
3. Appuyezsur la flechepour afficherle motJOUR.
Setup "_
On / off/
4. Utilisezla touche rapidede lafleche pourfaire defilerlesjours.
5. Selectionnezlejour desiree.
6. Pourquitter le modede reglage,appuyezsur latouche Setup.
Reglage de rhorloge pour 12 ou 24 heures :
L'horlogepout6treprogrammeepour afficher12ou 24 heures.
1. Appuyezsur latouche Setup. Setup ':
2. SelectionnezHORLOGE. On / Off/
.............................../
3. Utilisezla flechepour passer_ I'ecransuivant.
4. Selectionnez12/24 H.
5. Selectionnez 12 HR ou 24 HR.
6. Pourquitter le modede reglage,appuyezsur latouche Setup.
3. Appuyezsur lestouchesnumeriquespour entrerla nouvelle
durocvoulue.
4. Appuyezsur latouche Enter.
Pour annuler la minuterie :
1. Appuyezdeuxfoissurla toucheTIMER 1 ou
TIMER 2.
Si los deux minuteries sont actives :
",,On / Off
Sila minuterievoulueestdej_affichee,appuyezuneloissurla
touche pour le moded'editionet deuxloispourannulet la minuterie.
Sila minuterievouluen'estpusaffichee,suivezlosetapes
enumereesci-dessous.
1. Appuyezsur latoucheTIMER unelois.La minuteriechoisiesera
affichee.
2. Appuyezsur latoucheTIMER unedeuxiamefois pour acceder
au moded'editionafinde faireloschangements.
3. Appuyezsur latoucheTIMER une troisi#mefois pour annuler la
minuterie.
Modifier los sonneries de la minuterie :
LesignalsonoredesMINUTERIE1et MINUTERIE2 peut_,tre
modifie. Lesoptionsdisponiblessont deuxbips_toutes los30
secondes,deuxbips_ touteslos60secondesou un seulbip. Le
reglageparddaut estd'un soulbip.
/ ..........................................."4
1. Appuyezsur latouche Setup. / Setup '
, On/Off/
2. Selectionnezlafl_che pour afficher "................................
SIGNAUXSONOR.
3. SelectionnezSIGNAIJXSONOR.
4. SelectionnezSI6NAUX MINUTE.
5. Selectionnezlesignalsonoredesire(2-30SEC,2-60 SECor 1
BEEP(Bip)).
6. Pourquitter le modede reglage,appuyezsur latoucheSetup.
Minuteries
Reglage des minuteries (Minuterie 1 et
/ ...... \
Minuterie 2) :
1. Appuyezsur latouche TIMER 1 (Minuterie 1)ou
TIMER 2 (Minuterie 2). ", On / Off /
2. Appuyezsur I'unedesdureesafficheesen utilisantlestouches
rapidesou appuyezsur lostouchesnumeriquespour entrerla
durocdesiree.
Important : Chaquefois quevousappuyezsurloschoix de
dureeaffiches,vousen augmentezladuree. Parexemple,en
appuyantsur{<10MIN_>troislois,vous afficherez30 minutes_ la
minuterie(0:30).
3. Appuyezsur latouche Enter(Entrer).
Pour modifier la duree entree une lois la
minuterie activee : ............................
1. Appuyezunefoissur latoucheTIMER 1 ou
TIMER 2. On / Off /
2. Appuyezplusieurslois surlesdureesdestouchesrapides
jusqu'_ceque la durocdesireesoit reglee.
OU
54
Verrouillage des cornrnandes et de la
porte du four
Lescommandeset la portedu four peuvent6treverrouilleespour
prevenirtoute programmationaccidentelle. Si unefonction du four
est encours d'utilisation,loscommandoset la portene peuventpas
etreverrouillees.
Pour verrouiller los commandos et la porte du four :
Appuyezsur lostouchesBack (Precedent)etEnteren m6metemps
et maintenez-lesenfonceespendanttrois secondesoujusqu'_ce
que la mentionCOMMVERROUILLs'affiche.
Pour d_verrouiller los commandos et la porte
du four :
Appuyezsur lostouchesBack et Enter en m6metempset
maintenez-lesenfonceespendanttrois secondes. Lorsquelos
commandoset la portesont deverrouillees,la mention
DEVERROUILLAGEapparaitb I'afficheur.
Back 0 Enter
Cuisson au four
Programmation de la cuisson au four : J_............................................,
Bake
1. Appuyezsur latouche Bake (Cuissonau four). J
2. Selectionnezlatemperaturedufour 9 raide destouches rapides.
OU
Entrezlatemperaturedesiree9 I'aidedestouchesnumeriques.
Appuyezsur latouche Enter(Entrer)pourvaliderlatemperature.
Latemperaturepout¢treprogrammeede75 9 285° C(170
550° F)par intervallesde3° C(5° F).
Aprestrois secondes,le fourse met9 prechauffer.CUISSON
etPREHEAT(Prechauffage)apparaissent9 I'afficheuravecla
mention<_100° _>ou la temperatureactuelledu four (la plus
eleveedesdeux).
Lorsquecettedureeestecoulee,le four reduitautomatiquementla
temperature9 75° C(170° F)etgarde la nourritureauchaud
pendantuneheureau maximum,puiss'eteintautomatiquement.
Avec lafonction de departdiffere,le fourse meten marcheplustard
danslajournee. Programmezladuree d'attentedesireeavantque le
four ne semetteen marcheet la dureede cuissondesiree. Lefour
commence9chauffer9 I'heureselectionneeet cuit pour la duree
specifiee.Lorsquecettedurees'est ecoulee,lefour maintientla
nourritureauchaudpendantune heureau maximum,puiss'eteint
automatiquement.
Pour programmer la cuisson et maintien :
1. Apresavoirreglela fonctionde cuissonaufour,
appuyezsurla touche More Options (Autres :,Options
\
options). .................................................
2. Selectionnez CUI/CHD.
.
Latemperatureafficheeaugmentepar intervallesde 1°
jusqu'_ceque le four atteignelatemperatureprereglee.
AIIouezenviron15minutespour le prechauffage.
Lorsquelefour est prechauffe,un signalsonoreretentitet
la mentionPREHEATs'eteint.
A la fin de la cuisson,eteignezle fouren appuyantsurla touche
CANCEL(Annuler). Retirezla nourrituredu ..................................................
four. Lefour continuede fonctionnerjusqu'9 ce (JCANCEL"
quevousappuyiezsurla toucheCANCEL. '....................................
Remarques -
Siplusde30 secondess'ecoulententrele momento_ vous
appuyezsur unetoucheet le momento_ vousappuyezsurune
touche numerique,I'afficheurretournera9 I'ecranprecedent.
Lefour chauffechaquefoisqu'unetemperatureapparait
I'afficheur.
Pourmodifier latemperaturedu four durant lacuisson,appuyez
sur latouche Bake et choisissezunetemperatureafficheeou
utilisezlostouchesnumeriquespour entrerlatemperature
desiree.
Lefours'arreteautomatiquementapres12 heuress'il a ete
accidentellementlaisseen marche. Pourprogrammerle mode
sabbat,voyezModesabbat_ la page67.
.
4.
5.
Selectionnezladureede cuissonsouhaitee9 I'aidedestouches
rapidesou destouchesnumeriques.
Selectionnezsur latouche Enter.
COOKTIME(Dureede cuisson),lecompte_ reboursde la duree
de cuisson,PREHEAT,CUISSONet latemperatureactuelleseront
affiches.
Lefour effectuela cuissonpour la dureechoisie,puisgarde los
alimentsau chaudpendantuneheure.
Pour programmer une cuisson diff_r_e :
1.Apr savoirreglelafonctiondecuissonaufour,
appuyezsurla touche More Options. Options/
SelectionnezDM DIF. ..........................................................
2.
3.
4.
5.
.
Selectionnezladureesouhaiteeavantledebut decuisson,en
utilisant losdureesafficheesou lostouchesnumeriques.
Selectionnezladureede cuissondesireeenutilisantlosdurees
afficheesou lostouchesnumeriques.
Le mot CUISSON,latemperature,le delaiet le compte9 rebours
de la dureede cuissons'affichent.
Lorsqueledelais'est ecoule,lefour commence9 chauffer.COOK
TIME,le compte9 reboursde la dureede cuisson,PREHEAT,
CUISSONet latemperatureactuelleserontaffiches.
Options de cuisson au four
Lesoptionsde Cuissonet maintienetde Departdiffere sont
disponiblespour la cuissonau four. Lorsde I'utilisationde I'option
Cuissonetmaintien, lefour semet 9chauffer immediatementapres
le reglage. Puis,le four fonctionnependantla dureespecifiee.
55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Jenn-Air JDS9860BDB21 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à