Fakro 869718 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

NC 617
DIRECTIVES D'AVANT INSTALLATION D'ÉCHELLE DE GRENIER
LMS
OWM
OWM-P
LST
LSF
LWS-M
ATTIC LADDER PRE-INSTALLATION GUIDELINES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA UNA ESCALERA DE ÁTICO
EN
FR
ES
IT
NL
PL
RO
RU
SK
FR
GB
HU
CZ
DE
ES
Le fabricant et le revendeur ne prend aucune responsabilité de ne pas respecter les lois
applicables,lesrèglementssurles bâtimentsetlesexigences desécurité par l'utilisateur du
produit, l'architecte, l'installateur ou lepropriétairedu bâtiment.
Manufacturer and Seller shall bear no liability for failure to comply with the applicable
laws, building codesand safety requirements by the user ofthe product,architect, fitter or
ownerof thebuilding.
A Gyártó és a Forgalmazó nem llal semmiféle felelősséget a vonatkozó törvényi,
építőipari és biztonsági előírások termékfelhasználó, építész, beépítőmester vagy
épülettulajdonos általi be nem tartásáért.
Výrobce a Prodejce nenese žádnou odpovědnost za nedodržení příslušných předpisů zákona,
stavebních předpisů a bezpečnostních požadavků přes uživatele výrobku, architekta, montéra
nebo majiteleobjektu.
Hersteller und Verkäufer übernehmen keine Haftung für Nichtbeachtung entsprechender
Rechts- und Bauvorschriften sowie Sicherheitsanforderungen seitens Produktbenutzers,
Architekten, Monteurs oder Gebäudebesitzers.
El fabricante y el vendedorno tienen ninguna responsabilidadpor elincumplimientode laley
vigente, normas deconstrucción yexigencias deseguridad porparte delusuario del producto,
arquitecto, instalador o elpropietario deledificio.
Il Produttore e il Rivenditore non potranno essere ritenuti responsabili per il mancato rispetto, da
parte dell'utente del prodotto, del progettista, dell'installatore o del proprietario dell'edificio, delle
leggivigenti, nonchèdei regolamenti edilizie di quelli relativi alla sicurezza.
De fabrikant en verkoper zijn niet aansprakelijk voor gevolgen bij het niet opvolgen van
toepasselijke wetten, bouwbesluiten en veiligheidsvoorschriften door de gebruiker van het
product, de architect, de installateur of de eigenaar van het gebouw.
Producent i Sprzedawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za nieprzestrzeganie stosownych
przepisów prawa, przepisów budowlanych i wymogów bezpieczeństwa przez użytkownika
produktu, architekta, montażystę lub właściciela budynku.
Nici producătorul, nici distribuitorul nu îşi vor asuma niciun fel de răspundere pentru
nerespectarea legilor în vigoare, a legilor din domeniul construcţiilor sau a măsurilor de
siguranţă impuse utilizatorilor produsului, arhitecţilor, montatorilor sau proprietarilor clădirii.
В случае несоблюдения архитектором, монтажником или владельцем здания
строительныхправилинормбезопасности ответственностьс производителя ипродавца
снимается.
Výrobca a predajca nenesú žiadnu zodpovednosť za nedodržanie príslušných ustanovení
zákona, stavebnýchpredpisov a bezpečnostných požiadaviek užívateľom výrobku, architektom,
montérom alebo majiteľom objektu.
LWF
LWN
LWP
LWT
OLN
IM/LW, LM, LS, OL, OW/14.01.2016/INT
INSTALLATEURS, CHARPENTIERS, ENTREPRENEURS
- Lire tous les avertissements. Les avertissements offrent
d'importantsconseilsdesécurité.
-Afindeveilleràcequel'utilisationdel'échelledegreniersoit
sécuritaire, il est recommandé de bien suivre les instructions
d'installation.
-L'utilisationdel'échelledegreniern'estsécuritairequesielle
aété installée conformémentauxinstructionssuivantes.
12 21
Fig. 18 W Distance entre les solives de plafond.
Fig. 19
Installationdeslimons
Étape 1
Mesurez la longueur du limon « W » entre les traverses (figure 18).
La mesure devrait être perpendiculaire aux chevêtres.
Étape 2
Coupez le limon à la bonne taille. Utilisez des pièces de bois de la
taille des solives de plafond existantes.
Étape 3
Si les solives ne constituent pas les deux autres côtés du cadre, vous
devrez installer un autre limon de la même taille, comme
précédemment. Sur la figure 18, un seul limon est cessaire, car la
solive de plafond constitue un côté du cadre.
Étape 4
Positionnez le ou les limons le long du côté sans cadre de l'ouverture
du plafond (figure 19). Les dimensions intérieures du cadre
devraient être égales à celles de l'ouverture du plafond (voir le
tableau 2, page 5).
Étape 5
Afin de fixer les limons aux chevêtres, utilisez des clous suffisamment
longs pour passer à travers les traverses et les limons d'au moins
25 mm (1 po). Dans la plupart des cas, un clou de 10 cm (4 po -
20d) sera suffisamment long. Positionnez le limon à angle droit et
placez trois (3) clous à chaque extrémité dans le double chevêtre.
Ces deux mesures ne doivent pas avoir plus de 3 mm (1/8 po)
d'écart pour les considérer comme égales.
Chevêtre
Clous
Chevêtre
Limon
FAKRO et le logo FAKRO sont des marques déposées du Groupe FAKRO. Toutes
les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis.
©2009 FAKRO GROUP
FAKRO AMERICA, L.L.C.
311 W. Laura Dr
Addison, IL 60101, USA
tél. : 630 543-1010
www.fakrousa.com
www.fakro.com
http://shop.fakrousa.com
SKYWIN
77 Woodland Ave
Chatham ON N7L 2S5, CANADA
tél. : 519 352-6587
www.fakro.ca
www.atticstairsus.com
FR
13
Table desmatières
I. Questions primordiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 14
- Êtes-vous capable d'installer une échelle de grenier? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p
age 14
- Cette échelle pond-elle à vos besoins? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p
age 14
- L'architecture de votre plafond permet-elle l'installation d'une échelle de grenier? . . . . . . . . . .p
age 14
II. Ce que l'emballage devrait contenir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p
age 15
III. Main-d'œuvre, outils et matériaux requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 15
IV. Trouver un emplacement adéquat pour l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 16
V. Percer un trou dans le plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 17
VI. Percer un trou dans les solives de plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 18
VII. Enchevêtrer l'ouverture brute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 19
- Installation de simples chevêtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 19
- Doubles chevêtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 20
- Installation des limons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 21
FR
20
Doubleschevêtres
Étape 1
Mesurez la longueur du chevêtre « P » entre les solives non coues
(figure 15). La mesure devrait être prise perpendiculairement aux
chevêtres.
Étape 2
Coupez quatre (4) chevêtres de cette longueur. Utilisez des pièces
de bois de la taille des solives existantes.
Étape 3
Placez un de ces chevêtres contre l'extrémité de la solive coupée
(figure 16). Il doit se placer parfaitement entre les solives non
coupées. Utilisez un marteau pour le mettre en position si
nécessaire.
Étape 4
Mettez le chevêtre à angle droit avec une solive, puis placez
trois (3) clous (16d) à chaque extmité du chevêtre et de la solive
coupée.
Étape 5
Placez le second chevêtre contre le premier et clouez-le (figure 17).
Étape 6
Recommencez les étapes 3 à 5 pour installer les chevêtres à
l'extrémité opposée de l'ouverture du plafond.
Étape 7
Pour installer les autres éléments du cadre, reportez-vous à la section
« Installation des chevêtres ».
Fig. 15 P Distance entre les solives de plafond.
Fig. 16
Fig. 17
Solive de plafond coupée
Premier chetre
Clous
Solive de plafond coupée
Second chetre
Clous
14
Avant de commencer, vous devez lire attentivement toutes les
instructions de façon à vous assurer d'avoir un emplacement
adéquat pour l'installation et les outils.
Êtes-vouscapable d'installeruneéchelle de grenier?
Pour installer cette échelle de grenier, vous devez savoir comment
couper du bois et utiliser une équerre de charpentier. Si tel n'est pas
le cas, l'installation de ce produit devrait être confiée à un
professionnel (voir dans les pages jaunes).
Cette échelle répond-elle àvosbesoins?
Cette échelle de grenier n'a été conçue que pour un usage
domestique. L'installation de ce produit dans des bâtiments
commerciaux peut être compromise par les codes du bâtiment en
vigueur. Avant d'installer ce produit, il faut consulter le service
d'incendie ou votre inspecteur en bâtiment local.
L'échelle de grenier a été conçue pour être installée dans des pièces
dont la hauteur du plafond est comprise dans les limites spécifiées
sur l'emballage. Ce produit ne devrait pas être installé si la hauteur
du plafond n'est pas comprise dans les limites spécifiées sur
l'étiquette. Toute modification apportée à l'échelle de grenier peut
être dangereuse.
L'architecturedevotreplafondpermet-ellel'installationd'uneéchelle
degrenier?
L'échelle de grenier peut être installée dans des bâtiments dont la
charpente du plafond est conventionnelle (figure 1). Vous ne devriez
jamais couper aucun des éléments de construction du toit sans avoir
consulté un architecte (voir dans les pages jaunes).
L'emplacement choisi pour installer l'échelle de grenier ne devrait
pas :
avoir des conduites d'air;
avoir des constructions en métal;
être un plafond en ciment;
être un plafond suspendu.
Si votre plafond posde une des restrictions ci-dessus mentionnées,
vous ne pouvez pas installer l'échelle de grenier. Dans ce cas, il
vous faut demander l'aide d'un professionnel.
La méthode d'installation de lchelle de grenier est décrite
ci-dessous.
AVERTISSEMENT! NE JAMAIS FAIRE DE COUPE DANS CE
TYPE DE CHARPENTE (FIG. 2 ET 3) SANS AVOIRAU
PRÉALABLE CONSULTÉ UN ARCHITECTE.
Fig. 3 Charpente de toit à fermes
Fig. 1 Charpente conventionnelle
Fig. 2 Charpenteconventionnelledetoit dontles traverses sontfixéesaux
solives de plafond.
I. QUESTIONS PRIMORDIALES
Chevron
Solive de plafond
Chevron
Solive de plafond
Traverse
Chevron
Solive de plafond
19
Avantde commencer:
Assurez-vous que la distance entre les solives est la même que la largeur de l'ouverture brute. Toutes les solives coupées doivent être fixées aux
solives non coupées.
AVERTISSEMENT!
Pour votre propre sécurité, souvenez-vous de tous les éléments dangereux qui se trouvent au-dessus de votre te. Ne vous asseyez jamais sur le
plafond, il n'est pas conçu pour supporter des charges. Seules les solives peuvent le faire. Afin d'aménager un espace de travail, placez plusieurs
planches en travers des solives de plafond.
VII. ENCHEVÊTRERL'OUVERTURE BRUTE
Si aucune des solives n'a été coupée, reportez-vous à la section
« Chevêtres simples ».
Si au moins une solive a été coupée, reportez-vous à la section
« Chevêtres doubles » de la page 8.
Chevêtressimples
ÉTAPE 1
Mesurez la distance entre les solives de plafond. La mesure devrait
être prise perpendiculairement à la solive (figure 12).
ÉTAPE 2
Coupez deux (2) planches à la longueur sie. Utilisez des pièces
de bois de la taille des solives.
ÉTAPE 3
Placez le chevêtre contre une des extrémités de l'ouverture brute
(figure 13). Il doit se placer parfaitement entre les solives. Utilisez
un marteau pour le mettre en place si nécessaire.
ÉTAPE 4
Alignez le chevêtre à angle droit (90°) des solives, puis placez
trois (3) clous (16d) à chaque extrémité.
ÉTAPE 5
Placez le second chevêtre à 78,7 cm (31 po), 119,4 cm (47 po) ou
137,2 cm (54 po) du premier et recommencez l'étape 4 (figure 14).
La distance entre les chevêtres pend du modèle de votre échelle.
ÉTAPE 6
Le cadre doit avoir quatre (4) côtés, dont deux (2) sont des
chevêtres. Si les solives de plafond constituent les deux (2) autres
côtés, vérifiez les angles en mesurant les diagonales. Ces deux
mesures ne doivent pas avoir plus de 3 mm (1/8 po) d'écart pour
les considérer comme égales.
Si les solives de plafond ne constituent pas les deux (2) autres tés
du cadre, vous devriez installer un ou deux éléments de bois
(limons) de façon à former le cadre de l'ouverture du plafond.
Reportez-vous à la section « Installation des limons ».
Fig. 12 P Distance entre les solives de plafond.
Fig. 13 Clous du chevêtre à chaque extrémité.
Fig. 14
Installationdeschevêtres
Solive de plafond
Chevêtre
Clous
Solive de plafond
Chevêtre
Clous
Chevêtre
FR
15
- Une échelle de grenier entièrement assemblée et pte à être installée. Vous ne devriez pas avoir à démonter le produit assemb pour l'installer.
- Tige de commande
- Vérifiez que le produit est exempt de toute fissure dans le bois avant l'installation. Assurez-vous que les éléments en tal ne sont pas endommagés
et qu'ils sont bien fixés.
III. MAIN-D'ŒUVRE, OUTILS ET MATÉRIAUXREQUIS
Main-d'œuvre
- 2 personnes (chacune doit être capable de soulever 41 kg [90 lb] et de le transporter dans le grenier)
Matériaux
- Plusieurs pièces de bois de la taille des solives
- 2 planches de 2,5 cm x 10 cm x 91 cm (1 po x 4 po x 36 po) pour le soutien temporaire
- Quelques planches pour la plateforme de travail dans le grenier
- Des cales de bois
- Des clous de fonçage 20d
- Des vis à bois de 10 cm (4 po)
Escabeau
L'escabeau devrait être suffisamment haut pour vous permettre d'accéder à l'espace sous toit. Assurez-vous que l'échelle pourra supporter votre
poids plus celui des charges que vous transporterez.
MISE EN GARDE
Soyez extrêmement prudent lorsque vous grimpez à une échelle; une autre personne devrait la maintenir afin d'éviter qu'elle ne bascule.
Outils
- Torche
- Marteau de charpentier
- Crayon
- Scie égoïne
- Ruban à mesurer
- Équerre de charpentier
- Perceuse mécanique
- Foret de 1/8 po
- Outils pour percer un trou dans le plafond existant
Équipementde sûreté
- Gants
- Lunettes de protection
- Masque antipoussières
II. CE QUE L'EMBALLAGE DEVRAIT CONTENIR:
FR
18
Avantde commencer:
Vous devriez maintenant découper le trou à l'endroit choisi.
ÉTAPE 1
Si la pièce possède un plafond dans lequel vous pouvez faire une
ouverture, reportez-vous à l'étape 2.
S'il n'y a pas de plafond, marquez les solives selon les instructions A
et B ci-dessous.
A Si l'emplacement choisi est parallèle aux solives de plafond,
marquez la longueur de l'ouverture au sommet de la solive (voir
figure 8). Ne coupez pas la solive au niveau de ce repère.
B Si l'emplacement choisi est perpendiculaire aux solives de
plafond, marquez la largeur de l'ouverture au sommet de la solive
(voir figure 9). Ne coupez pas la solive au niveau de ce repère.
ÉTAPE 2
Coupez deux (2) planches de la taille de la solive de plafond,
suffisamment longues pour les clouer à chaque extrémité des solives
du plafond de l'ouverture (figure 10). Ces planches vont soutenir les
solives qui vont être coupées.
ÉTAPE 3
Placez ces planches à environ 61 cm (2 pi) du bord de l'ouverture
(figure 10).
Remarque
La distance de 61 cm (2 pi) est nécessaire pour vous permettre
d'avoir assez d'espace pour marteler les clous dans le cadre.
ÉTAPE 4
terminez ensuite les emplacements il faudra couper les solives
(voir figure 11). La ligne de coupe devrait se trouver à une distance
de deux (2) fois l'épaisseur des solives du cadre (habituellement
7,6 cm [3 po]). Ceci vous laissera suffisamment d'espace pour
placer un double chevêtre à chaque extrémité de la solive
(figure 17, page 8).
Remarque
Dans les bâtiments plus anciens, les solives peuvent être plus
épaisses que les pièces de bois que vous pouvez actuellement
acheter. Si tel est le cas, la ligne de coupe devrait se trouver à une
distance de deux (2) fois l'épaisseur du matériau utilisé pour
construire le cadre, et non pas celle de la solive.
ÉTAPE 5
Sciez la solive avec prudence, en prenant garde de ne pas couper
le plafond et en veillant à ce que les extrémités coupées de la solive
soient plates et verticales.
Fig. 8 Leslignes pointillées indiquentl'emplacementchoisiparallèlement
à la solive.
Fig. 9 Les lignes pointiles indiquent l'emplacement choisi perpendicu-
lairement à la solive.
Fig. 10 La ligne pointillée indique l'emplacement choisi.
Fig. 11 La ligne pointile indique l'emplacement choisi.
VI. PERCERUN TROU DANS LES SOLIVES DE PLAFOND
Emplacement de l'installation
Solive de plafond
Emplacement de l'installation
Solive de plafond
Clou ou vis
Planches de soutien de la solive
coupez ici
2x l'épaisseur
de la solive
Partie de la
solive à enlever
coupez ici
2x l'épaisseur
de la solive
LWS-P 22/47
LWS-M 27/47
LWS-P 25/47
LWS-P 22/54
LWS-P 25/54
LWS-P 30/54
OLN 22 ½/47
OLN 22 ½/54
LMS 22/47
LMS 25/47
LMS 22/54
LMS 25/54
LMS 30/54
OWM/OWM-P 22/47
OWM/OWM-P 25/47
OWM/OWM-P 22/54
OWM/OWM-P 25/54
OWM/OWM-P 30/54
LWF 22½/47 22½po ÷ 47po
LWF 25/47 25po ÷ 47po
22½po ÷ 54po
25po ÷ 54po
LWF 22½/54
LWF 25/54
LWF 30/54 30po ÷ 54po
LWN/LWN-P 22 ½ /47
22½po ÷ 47po
LWN/LWN-P 25/47
25po ÷ 47po
22½po ÷ 54po
25po ÷ 54po
LWN/LWN-P 22 ½ /54
LWN/LWN-P 25/54
LWN/LWN-P 30/54
30po ÷ 54po
LWP 22 ½ /47
22½po ÷ 47po
LWP 25/47
25po ÷ 47po
22½po ÷ 54po
25po ÷ 54po
LWP 22 ½ /54
LWP 25/54
LWP 30/54
30po ÷ 54po
LWT 22 ½ /47
22½po ÷ 47po
LWT 25/47
25po ÷ 47po
22½po ÷ 54po
25po ÷ 54po
LWT 22 ½ /54
LWT 25/54
LWT 30/54
30po ÷ 54po
22½po ÷ 47po
27½po ÷ 47po
25po ÷ 47po
22½po ÷ 54po
25po ÷ 54po
30po ÷ 54po
22½po ÷ 47po
25po ÷ 47po
22½po ÷ 54po
25po ÷ 54po
30po ÷ 54po
27½po÷31½po
22 ½po÷47po
22½po ÷ 47po
22½po ÷ 54po
22½po ÷ 47po
25po ÷ 47po
22½po ÷ 54po
25po ÷ 54po
30po ÷ 54po
22½po÷31½po
22½po ÷ 47po
25po ÷ 47po
LSF 22/47
LSF 25/47
MODÈLE
Taille
de l'ouverture
du plafond
Taille
de l'ouverture
du plafond
Taille
de l'ouverture
du plafond
MODÈLE MODÈLE
LST 27/31
LST 22/31
LST 22/47
LST 22/54
LST 25/47
LST 25/54
22 ½po÷54po
25po÷54po
25po÷47po
16
Avantde commencer:
Assurez-vous que vous avez la main-d'œuvre et les outils
cessaires, mais aussi que la construction du plafond est adéquate
pour l'installation d'une échelle de grenier.
Cherchez un espace libre de tout obstacle et danger. Assurez-vous
que cet emplacement vous permettra d'installer et d'utiliser
convenablement l'échelle de grenier.
Assurez-vous que la longueur de l'échelle de grenier convient à la
hauteur du plafond (figure 4 et tableau 1).
ÉTAPE 1
Choisissez un emplacement pour l'installation éventuelle. Vérifiez
les dimensions de l'ouverture requise en vous référant au tableau 2
de la page 5.
Si l'échelle de grenier doit être installée dans un garage, il faut
prendre en considération l'endroit les véhicules sont stationnés.
ÉTAPE 2
Vérifiez le dégagement pour oscillation (figure 4 et tableau 1).
ÉTAPE 3
Vérifiez l'espace d'arrivée, de façon à ce que les deux pieds de
l'échelle reposent sur le sol (figure 4 et tableau 1).
ÉTAPE 4
Si l'échelle de grenier s'insère entre les solives de plafond sans qu'il
soit nécessaire de les découper, procédez selon l'étape 7
« Enchevêtrer l'ouverture brute », pages 7 à 9.
Si les solives de plafond doivent être découpées, procédez selon
l'étape 6 « Percer un trou dans les solives de plafond », page 6.
ÉTAPE 5
Allez dans le grenier et repérez l'emplacement choisi pour
l'installation en écoutant les tapotements venant d'en dessous ou en
mesurant les distances sous et dans le grenier.
ÉTAPE 6
À cet emplacement :
a) Vérifiez qu'il y a assez d'espace pour travailler durant
l'installation.
b) Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles (p. ex. des conduites d'air,
des installations électriques, etc.) dans le grenier, rendant
impossibles une installation et une utilisation curitaires de l'échelle.
Avertissement
Lorsque vous effectuez la vérification des obstacles et dangers
ci-dessus mentionnés, portez un masque antipoussières, des lunettes
de protection, des gants et des vêtements appropriés afin d'éviter les
coupures causées par la laine minérale. Soulevez ensuite
délicatement la couche d'isolant; ne respirez pas de poussière ou
toute autre particule pouvant nuire à votre santé.
ÉTAPE 7
S'il y a quelque obstruction que ce soit à l'emplacement choisi, vous
devrez trouver un autre emplacement ou faire affaire avec un
professionnel pour placer l'obstacle (voir dans les pages jaunes).
IV. TROUVERUN EMPLACEMENT ADÉQUAT POURL'INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Pour votre propre sécurité, ne vous asseyez jamais sur le plafond
ou sur l'isolation, ni l'un ni l'autre n'étant conçu pour porter une
charge. Seules les solives de plafond peuvent supporter votre
poids. Souvenez-vous que des clous pointus sortent du plafond.
Ne clouez jamais rien de conducteur dans le plafond tant que
vous n'êtes pas certain qu'il n'y a aucun fil électrique. Le contact
avec des fils électriques pourrait être mortel.
17
Avantde commencer:
Trouvez un endroit qui est :
- libre de tout obstacle dans le grenier;
- libre de tout obstacle dans le plafond;
- suffisamment grand pour permettre l'installation;
- suffisamment grand pour utiliser l'échelle.
ÉTAPE 1
Préparer l'espace de travail. Enlevez les meubles et recouvrez le
sol avec une toile de protection. Éloignez les enfants et les animaux
domestiques.
ÉTAPE 2
Portez des lunettes de protection, un masque antipoussières et des
gants afin de protéger vos yeux et vos poumons.
ÉTAPE 3
À l'aide d'un marteau et d'un burin, faites le trou de part au centre
de l'emplacement choisi (figure 5).
ÉTAPE 4
Agrandissez le trou de départ avec une scie égoïne jusqu'à ce que
vous aperceviez la solive (figure 6).
ÉTAPE 5
Tracez la ligne de découpe de l'ouverture brute au plafond.
Assurez-vous qu'une des lignes tracées est parallèle à la solive de
plafond (figure 7 et tableau 2).
Remarque :
Avoir un des bords de l'ouverture parallèle à la solive de plafond
vous permettra d'utiliser cette dernière comme une partie du cadre
nécessaire à l'installation.
ÉTAPE 6
coupez et enlevez la partie restante du plafond selon votre tracé
(rectangle) en prenant soin :
a. de ne découper que le plafond, aucune solive;
b. d'enlever le plafond en petits morceaux, les matériaux étant très
lourds.
ÉTAPE 7
S'il y a présence de solives dans l'ouverture, reportez-vous à la
section 6 « Percer un trou dans les solives de plafond ».
S'il n'y a aucune solive, ni le long ni en travers de l'ouverture,
reportez-vous à la section 7 « Enchevêtrer l'ouverture brute »,
pages 7 à 9.
V. PERCERUN TROU DANS LE PLAFOND
AVERTISSEMENT!
Ne pas couper, scier ou taper au marteau sur le plafond tant que vous
n'êtes pas certain que l'emplacement choisi est exempt detout danger et
obstruction. Le contact avec desfils électriquespourrait être mortel.
Fig. 7 Dessiner un rectangle de la taille de l'ouverture du plafond.
Fig. 5 Faire le trou de part.
Fig. 6 Élargir le trou de départ de façon à voir la solive.
FR
Tableau 2
LWS-M 27/47
LMS 22/47
LMS 25/47
LMS 22/54
LMS 25/54
LMS 30/54
LWF 22½ /47
LWF 25/47
LWF 22½ /54
LWF 25/54
LWF 30/54
MODÈLE
SC
LS FC
LWT 22 ½ /47 65½po 58po
65½po 58po
7pi5po÷8pi11po
LWT 25/47 7pi5po÷8pi11po
LWT 22 ½ /54 72 po
72po
72po
65po 7pi8÷10pi1po
LWT 25/54 65po 7pi8÷10pi1po
LWT 30/54 65po 7pi8÷10pi1po
67½po 57½po 7pi2po÷8pi10po
65½po 56po 7pi2po÷8pi10po
65½po 56po 7pi2po÷8pi10po
73¼po
73¼po
73¼po
62¼po 7pi11po÷10pi1po
62¼po 7pi11po÷10pi1po
62¼po 7pi11po÷10pi1po
59po
67po 59po
7pi5po÷8pi11po
7pi5po÷8pi11po
73¼po
73¼po
73¼po
65¾po 7pi11po÷10pi1po
65¾po 7pi11po÷10pi1po
65¾po 7pi11po÷10pi1po
67po
LSF 22/47
LSF 25/47
68⁄po ÷ 49⁄po80¾
po
÷70po
9pi¼po÷ 9pi10po
9pi¼po÷ 9pi10po
68⁄po ÷ 49⁄po80¾
po
÷70po
LST 22/31
LST 27/31
LST 22/47
LST 25/47
LST 22/54
LST 25/54
MODÈLE
SC
LS
FC
57½po÷52¾po59
po
8pi2⁄po÷9pi2¼po
57½po÷52¾po
8pi2⁄po÷9pi2¼po
57½po÷52¾po 8pi2⁄po÷9pi2¼po
57½po÷52¾po 8pi2⁄po÷9pi2¼po
57½po÷52¾po 8pi2⁄po÷9pi2¼po
57½po÷52¾po
8pi2⁄po÷9pi2¼po
59
po
59
po
59
po
59
po
59
po
OLN 22 ½/47
OLN 22 ½/54
OWM/OWM-P 22/47
OWM/OWM-P 25/47
OWM/OWM-P 22/54
OWM/OWM-P 25/54
OWM/OWM-P 30/54
LWN/LWN-P
22 ½ /47 64½po 57½po
64½po 57½po
7pi
5
po÷
8
pi
11po
LWN/LWN-P
25/47 7pi5po÷8pi11po
LWN/LWN-P
22 ½ /54 72po
72po
72po
64po 7pi10po÷10pi1po
LWN/LWN-P
25/54 64po 7pi10po÷10pi1po
LWN/LWN-P
30/54 64po 7pi10po÷10pi1po
LWP 22 ½ /47 64½po 57½po
64½po 57½po
7pi5po÷8pi11po
LWP 25/47 7pi5po÷8pi11po
LWP 22 ½ /54 72po
72po
72po
64po 7pi10po÷10pi1po
LWP 25/54 64po 7pi10po÷10pi1po
LWP 30/54 64po 7pi10po÷10pi1po
LWP 22 ½ /54 75½po
75½po
75½po
65½po 8pi8½po÷10pi8po
LWP 25/54 65½po 8pi8½p10pi8po
LWP 30/54 65½po 8pi8½p10pi8po
MODÈLE
SC
LS FC
61½po 47¼po 7pi7po÷9pi2po
69po 53 ¼po 8pi½po÷10pi1po
66 ½po 7pi2po÷8pi11po
66 ½po 6pi2po÷8pi10po
74 ½po
74 ½po
74 ½po
64po
58½po
58½po
7pi11p10pi1po
64po 7pi11p10pi1po
64po 7pi11p10pi1po
Fig. 4 Dimensions caracristiques d'escalier.
FC Hauteur de plafond
LS Espace d'arrie
SC Dégagement pour oscillation
Tableau 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fakro 869718 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues