Weston 41-0801-W Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
9
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet infuseur n’est pas conçu pour
être utilisé par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou dont
l’expérience et les connaissances
sont limitées, à moins d’être bien
encadrées et renseignées concernant
l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur
sécurité.
3. Cet appareil ne doit pas être utilisé
par des enfants. Veuillez garder
cet appareil hors de la portée
des enfants.
4. Une surveillance étroite est
nécessaire lorsque tout appareil est
utilisé en présence d’enfants. Les
enfants doivent être supervisés an
d’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’infuseur.
5. Ne pas faire fonctionner en présence
de vapeurs ou de liquides explosifs
ou inammables.
6. Ne pas ranger à l’extérieur.
7. Placer l’infuseur sur une surface
sèche, horizontale et ininammable
seulement.
8. Ne pas placer sur ou près de surfaces
chaudes comme un brûleur électrique
ou à gaz, ou dans un four chaud.
9. Un incendie pourrait être déclenché
si l’infuseur est couvert ou s’il touche
à des matériaux inammables, y
compris les rideaux, les tentures, les
murs, les cabinets situés au-dessus,
les produits en papier ou en plastique,
les serviettes en tissu, etc., lorsqu’il
est en fonction.
10. Ne pas utiliser l’infuseur à des ns
autres que celles pour lesquelles il a
été conçu.
11. Ne pas faire fonctionner sans
surveillance.
12. Appliquer seulement la quantité de
amme nécessaire aux copeaux pour
créer un feu couvant et générer de
la fumée pour l’utilisation souhaitée.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
13. Utiliser seulement des copeaux
de qualité alimentaire qui conviennent
à l’infusion de fumée.
14. Ne jamais faire fonctionner l’infuseur
sans que les grilles maillées en acier
inoxydable soient en place. Les braises
ardentes ou enammées pourraient
pénétrer dans la base et endommager
l’appareil, ou être éjectées à travers la
buse et créer un risque d’incendie ou
de brûlure.
15. Veuillez toujours utiliser une allumette
ou un briquet pour allumer les
matériaux dans l’infuseur. NE PAS
UTILISER un chalumeau de cuisine
ou tout autre appareil chauffant,
car la chaleur excessive pourrait
endommager l’appareil.
16. Veuillez toujours vider les cendres et
les matériaux brûlés dans un récipient
ininammable.
17. Ne jamais diriger l’infuseur vers toute
personne ou tout objet inammable.
18. Éviter d’utiliser l’infuseur dans des
endroits où la fumée pourrait déclencher
les avertisseurs de fumée ou les
systèmes d’extinction des incendies.
19. La base et le compartiment à copeaux
de l’infuseur deviendront très chaud
lors de l’utilisation. Laisser l’appareil
refroidir complètement avant de
toucher la base ou le compartiment
à copeaux, de nettoyer ou de ranger.
20. Ne pas utiliser l’infuseur s’il ne
fonctionne pas correctement, ou s’il
a été échappé ou endommagé de
quelque manière que ce soit. Les
réparations doivent être effectués par
le fabricant, un réparateur agréé, ou
toute autre personne possédant les
mêmes qualications an d’éviter tout
risque. Veuillez communiquer avec le
service à la clientèle pour obtenir de
l’information concernant l’inspection,
la réparation ou le réglage, comme
précisé dans la garantie limitée.
21. Ne pas incinérer cet appareil, même s’il
est gravement endommagé. Les piles
peuvent exploser sous l’action du feu.
Lorsque vous utilisez cet infuseur, veuillez toujours respecter les consignes
de sécurité élémentaires an de réduire les risques d’incendie et/ou de
blessures corporelles, y compris ce qui suit :
840338900 v25.indd 9 10/9/20 9:58 AM
10
Si des composants de l’appareil sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou si vous avez
besoin d’un manuel d’instructions de remplacement, veuillez consulter notre site web au
WestonBrands.com.
Ou communiquez avec Weston Brands, LLC en composant le numéro sans frais 1-800-814-4895
du lundi au vendredi de 8 h à 17 h HNE. À l’extérieur des É.-U., veuillez composer le 001-216-901-6801
NUMÉRO DE SCHÉMA DESCRIPTION DE LA PIÈCE
1 GRILLE ALVÉOLÉE EN MÉTAL
2 COUVERCLE DU COMPARTIMENT AMOVIBLE
3
COMPARTIMENT À COPEAUX AMOVIBLE (CONTIENT LE SUPPORT À COPEAUX ET LA GRANDE GRILLE MAILLÉE)
4 COMPARTIMENT À FUMÉE (CONTIENT LA PETITE GRILLE MAILLÉE)
5 BASE (AVEC VENTILATEUR ET MOTEUR)
6 COUVERCLE DU COMPARTIMENT À PILES AVEC CROCHET
7 COMPARTIMENT À PILES (CONTIENT 4 PILES AA, NON INCLUSES)
8 INTERRUPTEUR ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
9 TUYAU AMOVIBLE AVEC EMBOUT EN MÉTAL À DÉCONNEXION PAR TRACTION
10 BOUCHE DE FUMÉE AMOVIBLE
11 SUPPORT À COPEAUX (À L’INTÉRIEUR DU COMPARTIMENT À COPEAUX)
12 GRANDE GRILLE MAILLÉE (À L’INTÉRIEUR DU COMPARTIMENT À COPEAUX)
13 PETITE GRILLE MAILLÉE (À L’INTÉRIEUR DU COMPARTIMENT À FUMÉE)
8
1
2
3
5
4
7
9
12
13
LISTE DES PIÈCES
6
10
11
Dessous de la base
840338900 v25.indd 10 10/9/20 9:58 AM
11
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Retirer le couvercle du compartiment à piles en
poussant le crochet vers le compartiment à piles.
Soulever le couvercle.
2. Retirer le support à piles.
3. Insérer les piles conformément aux gures + et –
à l’intérieur du support.
4. Insérer le support à piles en plaçant le côté avec
ressorts vers le bas, en alignant les ressorts avec les
points de contact à l’intérieur du compartiment à piles.
5. Insérer les languettes du couvercle du compartiment
à piles dans les fentes situées en dessous de la base.
6. Enclencher le crochet en place.
1
2
3
4
5
6
840338900 v25.indd 11 10/9/20 9:58 AM
12
MODE D’EMPLOI
Les infuseurs de fumée sont utilisés pour fumer les aliments,
comme les charcuteries en tranches, les fromages, les poissons,
les fruits, les légumes, les desserts et les boissons.
REMARQUE : Les grilles peuvent être retirées pour faciliter
le nettoyage. Procéder avec précaution lors de l’assemblage
ou du désassemblage an de ne pas les perdre.
1. Pousser l’extrémité en caoutchouc du tuyau dans
la bouche de fumée. Veuillez vous assurer que le tuyau
est solidement xé.
2. Mettre les aliments à fumer sur une planche à découper
et couvrir avec une cloche*.
3. Tourner le couvercle du compartiment dans le sens
antihoraire pour le retirer et remplir le compartiment à
copeaux avec des copeaux de bois. Placer le couvercle du
compartiment et tourner dans le sens horaire pour serrer.
4. Insérer le bout du tuyau dans l’ouverture de la cloche.
5. Placer l’infuseur de fumée sur une surface horizontale.
6. Déplacer l’interrupteur ON/OFF (l/
/marche/arrêt) vers
ON (l/marche).
7. Placer un briquet utilitaire sur la grille alvéolée en métal
du couvercle du compartiment et allumer le briquet pour
mettre feu aux copeaux de bois. La fumée commencera
automatiquement à sortir du tuyau.
8. Déplacer l’interrupteur à OFF (
/arrêt) dès que la fumée
commence à remplir la cloche ou le contenant.
MISE EN GARDE : SURFACE CHAUDE.
Le compartiment à copeaux et le couvercle du
compartiment peuvent devenir chauds. Veuillez
toujours laisser refroidir avant de toucher.
9. Garder les aliments sous la cloche pendant 30 secondes
jusqu’à une minute, ou jusqu’à ce que le niveau de fumée
souhaité soit atteint.
10. Incliner la cloche du côté opposé à vous lorsque vous
la retirez.
11. Laisser l’infuseur de fumée refroidir complètement.
12. L’infuseur de fumée doit être désassemblé et nettoyé
après chaque utilisation.
1
3
4
6
7
8
840338900 v25.indd 12 10/9/20 9:58 AM
13
* Une cloche est un dôme en verre que l’on place par-dessus les aliments ou les boissons qui seront fumés.
Certaines cloches disposent d’une petite ouverture an de glisser le tuyau de l’infuseur de fumée. Ou, le tuyau
peut être placé en dessous de la cloche, orienté vers le centre.
Si vous n’avez pas de cloche, vous pouvez utiliser un sac de plastique alimentaire avec glissière : ouvrir la
glissière dans le haut du sac sufsamment pour insérer le bout du tuyau dans le sac, et sceller autour du tuyau.
Ou vous pouvez utiliser un bol ou un contenant et le couvrir d’une pellicule en plastique : soulever la pellicule
en plastique pour insérer le tuyau et utiliser la pellicule en plastique pour sceller l’ouverture autour du tuyau
de l’infuseur de fumée.
CONSEILS :
Laisser refroidir certains aliments au réfrigérateur après les avoir fumé, comme
les fromages et les viandes froides, permet d’adoucir l’arôme.
Pour déterminer le niveau d’arôme de fumée, commencer par 30 secondes et ajouter
plus de temps si vous souhaitez un arôme plus prononcé.
Lorsque vous sélectionnez des copeaux de bois et des aliments pour le fumage,
les copeaux de bois de pommier et de cerisier ajoutent un arôme plus doux, tandis
que le bois de mesquite confère un arôme plus prononcé.
840338900 v25.indd 13 10/9/20 9:58 AM
14
2
3
4
5
6
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Veuillez vous assurer que l’infuseur de fumée est en
position OFF (O/arrêt) et que les copeaux de bois sont
complètement refroidis.
2. Retirer le tuyau de la bouche de fumée. Mettre de côté.
3. Tourner le couvercle du compartiment dans le sens
antihoraire pour le retirer. Mettre de côté.
4. Placer des serviettes de papier sur le comptoir. Tourner
le compartiment à copeaux dans le sens antihoraire pour
retirer.
5. Retourner le compartiment à copeaux à l’envers sur la
serviette de papier. Insérer l’extrémité de la poignée
d’une petite spatule à travers l’ouverture du dessous pour
retirer la grande grille maillée, le support à copeaux et tout
restant de copeaux de bois.
6. Retourner la base à l’envers sur la même serviette
de papier pour retirer la petite grille maillée.
7. Tourner le compartiment à fumée dans le sens antihoraire
pour retirer. Tirer le ventilateur tout droit vers le haut et
essuyer le dessus de la base à l’aide d’un chiffon humide
pour éliminer toute trace d’huile ou d’accumulations.
Laisser le dessus de la base sécher complètement.
8. Tourner la bouche de fumée amovible dans le sens
antihoraire pour la retirer et la mettre de côté.
9. Laver le tuyau, la grille alvéolée en métal, les grilles
maillées, le compartiment à copeaux, le support à
copeaux, le couvercle du compartiment, le compartiment
à fumée et la bouche de fumée dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher complètement avant
d’assembler. Ne mettre aucune des pièces de l’infuseur
à fumée dans le lave-vaisselle.
REMARQUES :
Ne pas immerger la base dans l’eau pour la nettoyer.
Si vous ne prévoyez pas utiliser l’infuseur de fumée
pendant un certain temps, retirer les piles, désassembler,
nettoyer, et sécher complètement avant de ranger.
Les grilles et les pièces sont très petites. Veuillez vous
assurer de les placer dans un endroit sécuritaire an
qu’elles ne soient pas jetées par mégarde.
7
840338900 v25.indd 14 10/9/20 9:58 AM
15
Assemblage après le nettoyage :
1. Pousser le ventilateur sur le moteur sur le dessus
de la base. Mettre le compartiment à fumée par-dessus
le ventilateur et tourner dans le sens horaire pour visser
en place.
2. Placer la petite grille maillée dans l’ouverture
du compartiment à fumée.
3. Mettre le compartiment à copeaux sur le dessus de la base
en tournant dans le sens horaire pour xer en place.
4. Ajouter le support à copeaux dans le compartiment
à copeaux. Placer ensuite la grande grille maillée sur
le support à copeaux.
5. Mettre le couvercle du compartiment muni de la grille
alvéolée en métal sur le compartiment à copeaux
en tournant dans le sens horaire pour xer en place.
6. Remettre la bouche de fumée en place en la tournant dans
le sens horaire dans l’ouverture du compartiment à fumée
et pousser le tuyau dans la bouche de fumée.
2
3
4
5
6
1
840338900 v25.indd 15 10/9/20 9:58 AM
16
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Il
s’agit de l’unique garantie explicite pour ce produit et elle remplace toute autre garantie
ou condition.
Ce produit est garanti comme étant exempt de tout vice matériel ou de main-d’œuvre
pendant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale. Pendant cette période,
votre seul recours consiste en la réparation ou au remplacement de ce produit ou de tout
composant trouvé défectueux, à notre discrétion. Si le produit ou composant n’est plus
disponible, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas les réparations ou l’entretien non autorisés des produits,
les produits vendus « tels quels » par les détaillants, le verre, les filtres, l’usure découlant
d’un usage normal, un usage non conforme aux instructions imprimées ou des
dommages au produit découlant d’un accident, d’une modification, d’un abus ou d’une
utilisation inadéquate. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine ou au
bénéficiaire d’un cadeau et elle est non transférable. Conserver le reçu d’achat original,
car il est nécessaire pour effectuer une réclamation sous garantie. Cette garantie est
annulée si le produit est soumis à toute tension et à toute autre forme d’onde autre que
celle spécifiée sur l’étiquette des spécifications nominales (p. ex., 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations pour des dommages particuliers, accessoires
et indirects causés par une violation d’une garantie explicite ou implicite. Toute
responsabilité se limite à la somme du prix d’achat. Toute garantie implicite, y compris
toute garantie légale ou condition de qualité marchande ou de conformité à un
usage particulier, est déclinée sauf dans la mesure où la loi l’interdit; dans ce cas,
une telle garantie ou condition se limite à la durée de cette garantie écrite.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres
droits reconnus par la loi variant selon l’endroit où vous habitez. Certains états ou
certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les
dommages particuliers, accessoires ou indirects, il est donc possible que les limitations
précédentes ne s’appliquent pas à vous.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette
garantie. Téléphoner au 1.800.814.4895 (001.216.901.6801 hors des États-Unis)
ou visiter
WestonBrands
.com. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle,
le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
840338900 v25.indd 16 10/9/20 9:58 AM
840338900 10/2020
ATTENTION!
PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE.
IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE.
For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difculty or warranty activation,
please contact the Weston Brands Customer Service Team:
8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday
U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S. Call: 001-216-901-6801)
Weston Brands, LLC, Southern Pines, NC 28387
WestonBrands.com
Please DO NOT return this item to the retailer before contacting
Weston Brands Customer Service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Refer to them often and use them to instruct others.
ATTENTION !
VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER
TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE.
SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT, VEUILLEZ
COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L’AIDE.
Pour toutes les autres questions concernant l’utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes
ou l’activation de la garantie, veuillez communiquer avec l’équipe du service clientèle des produits Weston:
de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi.
Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U. : 1-800-814-4895
Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-216-901-6801 Weston Brands, LLC,
Weston Brands, LLC, Southern Pines, NC 28387
WestonBrands.com
Veuillez communiquer avec le service à la clientele des produits Weston AVANT de retourner cet appareil
au détaillant.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.
¡ATENCIÓN!
REVISE COMPLETAMENTE EL ENVASE Y COMPRUEBE QUE NO FALTEN PARTES O QUE ALGÚN
PRODUCTO ESTÉ DAÑADO. SI EL PRODUCTO ESTÁ DAÑADO POR EL TRANSPORTE,
SOLICITE ASISTENCIA AL DISTRIBUIDOR.
Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dicultad
o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de Weston Brands:
desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes
Línea de Servicio al cliente para residentes de EE.UU.: 1.800.814.4895
(Fuera de EE.UU., llame al: 001-216-901-6801)
Weston Brands, LLC, Southern Pines, NC 28387
WestonBrands.com
NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al cliente de
Weston Brands.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas.
840338900 v25.indd 28 10/9/20 9:58 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Weston 41-0801-W Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues