Epson KDS Expansion Box KD-IB01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Français
Manuel d'utilisation
Commutateurs DIP et caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques et les informations concernant les commutateurs DIP se trouvent au début du
manuel.
Figures
Toutes les figures sont présentées au début du manuel. Elles sont identifiées par des lettres (A, B, C…). Ces lettres
sont utilisées dans le texte pour renvoyer aux figures. (Ex. : « Voir figure A ».) Certaines figures comportent des
flèches ou lignes numérotées pointées vers des éléments particuliers. La liste suivante indique la signification des
numéros.
Étant donné que ce manuel couvre trois modèles de l'imprimante TM-U220, il se peut que certaines des figures
diffèrent légèrement de votre imprimante ; toutefois, sauf indication contraire, les instructions sont valables pour
tous les modèles.
Tous droits réservés. Sauf autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation, la reproduction, la conservation dans un
système de stockage de données et la transmission sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, par photocopie, enregistrement, etc…) d'une partie quelconque de la présente publication sont interdits. La société
décline toute responsabilité relative à l'exploitation des informations contenues dans le présent document. Cet ouvrage a été
rédigé avec le plus grand soin ; toutefois, Seiko Epson décline toute responsabilité pour les erreurs et omissions qu'il pourrait
contenir, ainsi que pour tous dommages résultant de l'exploitation des informations qu'il contient.
La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l'acheteur de ce produit ou envers
des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d'accident ou d'utilisation erronée ou abusive de
ce produit, de modification, réparation ou transformation non autorisé de celui-ci, ou (à l'exclusion des États-Unis), de toute
utilisation du produit qui n'est pas strictement conforme aux instructions d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité pour dommages ou problèmes découlant de l'utilisation de tous articles
en option ou de toutes fournitures consommables autres que celles désignée produit d'origine Epson ou produit approuvé
Epson par Seiko Epson Corporation.
EPSON est une marque déposée de Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision est une marque commerciale ou déposée
de Seiko Epson Corporation. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont utilisées
uniquement à des fins d'identification.
REMARQUE : Le contenu de ce manuel est sujet à modification sans de préavis.
©Seiko Epson Corporation 2003-2019. Tous droits réservés.
AVERTISSEMENT
Cet appareil est un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, il risque de provoquer un brouillage radio, auquel
cas l’utilisateur pourra être tenu de prendre des mesures adéquates.
Figure A
1. Capot du rouleau de papier
2. Couvercle du compartiment du
ruban encreur
3. Panneau de commande
4. Interrupteur marche-arrêt
12 TM-U220 Manuel d'utilisation
Français
Importantes précautions de sécurité
D'importantes informations destinées à assurer un emploi sans danger et
efficace de ce produit sont présentées dans cette section. Lisez-la
attentivement et rangez-la dans un endroit facile d'accès.
Signification des symboles
Dans ce manuel, les symboles sont identifiés par ordre d'importance de la
manière indiquée ci-après. Lisez attentivement ce qui suit avant de manipuler le
produit.
AVERTISSEMENT :
Respectez strictement les avertissements afin d'éviter tout risque de blessure grave.
ATTENTION :
Ces mises en garde doivent être respectées afin d'éviter les risques de blessure légère ou de
dégâts matériels.
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT :
Mettez immédiatement le matériel à l'arrêt si de la fumée ou une odeur anormale s'en
dégage ou s'il fait un bruit inusité. Il existe un risque d'incendie si vous continuez à utiliser
l'appareil. Débranchez immédiatement l'équipement et appelez un technicien de service
qualifié.
N'essayez jamais de réparer vous-même ce produit. Il peut exister des dangers en cas de
réparation incorrecte.
Ne procédez jamais au démontage ou à la modification de ce produit, dont l'altération
risque de poser des risques de blessure ou d'incendie.
Veillez à utiliser la source d'alimentation spécifiée. Le branchement à une alimentation
incorrecte pose des risques d'incendie.
Veillez à ne pas laisser quelque objet que ce soit tomber dans l'appareil, car cela peut
entraîner des risques d'incendie.
Si de l'eau ou un autre liquide pénètre dans l'appareil, cessez immédiatement d'utiliser ce
dernier. Il existe un risque d'incendie si vous continuez à utiliser l'appareil. Débranchez
immédiatement le cordon électrique et appelez un technicien de service qualifié.
Si le cache du micro-interrupteur DIP est ouvert, assurez-vous de le fermer et de bien serrer la
vis après avoir réglé le micro-interrupteur. L’utilisation de ce produit avec le cache ouvert
peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas de bombes aérosol contenant des gaz inflammables à l’intérieur ou à
proximité de ce produit. Cela pourrait causer un incendie.
ATTENTION :
Ne branchez jamais les câbles d'une manière autre que celle indiquée dans ce manuel. Un
branchement incorrect risque d'endommager le matériel et pose des risques d'incendie.
TM-U220 Manuel d'utilisation 13
Français
Veillez à installer cet appareil sur une surface horizontale ferme et stable. Il existe des risques
de dégâts matériels ou de blessure en cas de chute du produit.
Évitez les endroits sujets à une humidité ou à une poussière élevée, car il existe sinon des
risques de dégâts matériels ou d'incendie.
Veillez à ne poser aucun objet lourd sur l'appareil. Ne montez et ne vous appuyez jamais sur
l'appareil. Il risquerait sinon de se briser ou de provoquer des blessures en tombant ou en
s'effondrant.
Prenez garde de ne pas vous couper les doigts au couteau manuel
En retirant le papier imprimé
Lors d’autres opérations somme le chargement/remplacement du rouleau de
papier
Par mesure de sécurité, débranchez l'appareil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant un
certain temps.
Avant de déplacer l'appareil, débranchez son cordon électrique et déconnectez tous les
câbles qui lui sont reliés.
Étiquette de sécurité
Les étiquettes de mise en garde sur le produit indiquent les précautions
suivantes.
AVERTISSEMENT :
Ne raccordez pas de ligne téléphonique au connecteur du tiroir à ressort car cela risquerait
d'endommager l'imprimante et la ligne téléphonique.
ATTENTION :
Pendant ou après l'impression, la tête d'impression peut être brûlante.
Notes relatives à l'emploi
Ne pas ouvrir le capot pendant l'impression ou lorsque le coupe-papier
automatique est en service.
Ne pas installer l'imprimante dans un endroit poussiéreux.
Protéger l'imprimante contre les chocs.
Veiller à ce que des cordons ou autres objets étrangers ne s'accrochent pas
sur l'imprimante.
Ne pas appliquer de pression excessive au coffret de l'imprimante.
Ne pas placer d'aliments ou de boissons telles que du café sur le coffret de
l'imprimante.
Notes relatives à l'installation
Vérifiez que l'imprimante soit installée de manière bien horizontale
durant son utilisation.
En cas d'emploi d'une imprimante de type B ou D, il est possible de
l'accrocher au mur en utilisant le support en option WH-10.
14 TM-U220 Manuel d'utilisation
Français
Remarque :
Pour accrocher l'imprimante au mur, suivre les instructions détaillées
fournies dans le manuel d'installation WH-10.
Remarques sur le raccordement de l'unité d'alimentation
Assurez-vous que vous utilisez bien l'unité d'alimentation qui convient,
comme indiqué ci-dessous:
*Multilingue signifie que le modèle d'imprimante est capable d'imprimer les types d'écriture suivants : kanjis
japonais, caractères chinois simplifiés, caractères chinois traditionnels, caractères thaï, ou caractères coréens.
Objectif de ce manuel
Ce manuel est destiné à fournir une description des opérations de base de
l'imprimante TM-U220 aux utilisateurs afin de leur permettre de s'en servir
sans danger et de manière correcte.
Restrictions d’emploi
En cas d’utilisation de ce produit pour des applications exigeant une grande
fiabilité/sécurité, telles qu’appareils employés en transport aérien, ferroviaire,
maritime, automobile, etc., appareils de prévention des catastrophes, divers
appareils de sécurité, etc., ou appareils de fonction/précision, vous devrez,
avant d’utiliser ce produit, considérer l’incorporation à votre système de
dispositifs de sécurité positive et de moyens redondants assurant la sécurité et
la fiabilité de l’ensemble du système. Étant donné que ce produit n’est pas
destiné aux applications exigeant une fiabilité/sécurité extrême, telles que
matériel aérospatial, matériel de communications principal, matériel de
commande nucléaire ou matériel de soins médicaux directs, etc., vous devrez,
après totale évaluation, décider si ce produit convient.
Téléchargement des pilotes, utilitaires et manuels
Il est possible de télécharger les pilotes, utilitaires et manuels à partir de l’une
des URL suivantes.
En Amérique du Nord, accédez au site web suivant :
www.epson.com/support/
Dans les autres pays, accédez au site web suivant :
www.epson-biz.com/
Déballage
L'ensemble standard de l'imprimante comprend les éléments suivants. Si
quelque élément que ce soit est endommagé, contactez le revendeur.
Modèle alphanumérique TM-U220 (types A, B et D) Modèle multilingue* TM-U220 (types A, B et D)
«AC adapter, C», «AC adapter, C1» ou «PS-180» «PS-180» ou «AC adapter, C1»
TM-U220 Manuel d'utilisation 15
Français
Imprimante
Rouleau de papier
Ruban-cassette exclusif [ERC-38(B/R)]
Adaptateur secteur (peut ne pas être fourni avec votre imprimante).
Panneau de commande (témoins lumineux et boutons)
Voir figure B.
Témoins lumineux
MARCHE
Allumé quand l'imprimante est en marche et éteint quand elle est à l'arrêt.
ERREUR
Allumé quand l'imprimante est hors ligne (quand le rouleau de papier est
terminé ou que le couvercle de son compartiment est ouvert). Éteint lorsque
l'imprimante fonctionne normalement. Clignote en cas d'erreur. (Voir la
section Dépannage.)
FIN DE PAPIER
Ce témoin s'allume quand il n'y a plus ou presque plus de papier.
Boutons
AVANCE PAPIER
Permet de faire avancer le papier en rouleau.
Remarque :
Ce bouton est inopérant lorsque l'imprimante a détecté la fin du rouleau de
papier.
Interrupteur et capuchon d'interrupteur
L'interrupteur se trouve à l'avant de l'imprimante. Appuyez sur l'interrupteur
pour allumer l'imprimante.
Capuchon d'interrupteur
Vous pouvez vous servir du cache d'interrupteur pour éviter toute pression
accidentelle sur ce dernier. Appuyez simplement sur le cache pour qu'il
s'enclenche en position. Si vous devez mettre l'interrupteur en position de
marche ou d'arrêt alors que le cache est en place, il est possible de le faire en
insérant un outil fin dans l'orifice approprié du cache. Voir figure C.
16 TM-U220 Manuel d'utilisation
Français
AVERTISSEMENT :
En cas d'accident alors que le cache d'interrupteur est en place, débranchez immédiatement le
câble électrique afin d'éviter tout risque d'incendie.
Si vous avez l'intention de stocker l'imprimante ou de ne pas l'utiliser pendant
une période prolongée, éteignez-la au moyen de l'interrupteur de l'imprimante.
Insertion et remplacement du ruban-cassette
ATTENTION :
La tête d'impression devient brûlante durant l'impression. Laissez-la toujours se refroidir
avant de remplacer le ruban-cassette.
ATTENTION :
Ne tournez jamais le bouton d'avance du ruban dans le sens opposé à la flèche marquée sur
la cassette car cela risquerait d'endommager le ruban-cassette.
Remarque :
Utilisez le ruban-cassette EPSON ERC-38 pour votre imprimante.
1. Ouvrez le compartiment du ruban-cassette à l'aide des pattes situées sur
les côtés du couvercle (voir figure D).
2. Tournez le bouton 2 ou 3 fois dans le sens de la flèche (voir figure E).
3. Insérez le ruban de la manière indiquée à la figure F et appuyez sur le
ruban-cassette jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Remarque :
Vérifiez que le ruban est bien passé entre la tête d'impression et la platine
sans plis ni froissements.
4. Tournez à nouveau le bouton du ruban-cassette à 2 ou 3 reprises dans le
sens de la flèche, puis fermez le couvercle.
ATTENTION :
Attention à ne pas toucher la tête d'impression avec les doigts en tournant le bouton du
ruban-cassette car la tête d'impression est très chaude et risquerait de vous brûler.
Pour remplacer le ruban-cassette, soulevez d'abord le côté gauche, puis
l'ensemble de la cassette.
TM-U220 Manuel d'utilisation 17
Français
Insertion du rouleau de papier
ATTENTION :
Veillez à utiliser un rouleau de papier du type spécifié.
Faites attention à ne pas toucher le coupe-papier manuel, car vous risquez sinon de vous
blesser les doigts.
1. Coupez le bord d'attaque du papier à l'aide de ciseaux (voir figure G).
2. Allumez l'imprimante et ouvrez le compartiment du rouleau de papier à
l'aide de la languette (voir figure H).
3. Type A seulement : Ouvrez l'unité au moyen de la manette d'ouverture
(voir figure I).
4. Insérez le rouleau de papier (voir figure J).
Remarque :
Notez le sens de déroulement du rouleau indiqué à la figure G.
En cas d'emploi de rouleau de papier double, vérifiez que les feuilles du haut
et du bas sont alignées au niveau de la sortie papier. Voir figure G-a.
5. Si vous n'utilisez pas de bobine de réception, tirez le papier de quelques
centimètres, refermez le capot, puis déchirez le papier avec le coupe-
papier manuel. Vous pouvez sauter les étapes 6 à 11.
6. Type A seulement : En cas d'emploi d'un rouleau de papier double
épaisseur, tirez le papier jusqu'au bas de l'avant de l'imprimante pour vous
guider (voir figure K).
7. Refermez l'appareil (voir figure L).
8. Insérez l'extrémité du papier du bas (bande-journal) dans la bobine de
réception (voir figure M).
9. Insérez la bobine de réception du papier dans l'imprimante. Vérifiez que le
papier est aligné sur le rebord de la bobine (voir figure N).
10. Faites avancer le papier au moyen du bouton FEED de manière à ce qu'il
s'enroule sur la bobine.
11. Fermez le compartiment du rouleau de papier et déchirez le papier avec le
coupe-papier manuel (voir figure O).
Remarque :
N'ouvrez jamais le compartiment du rouleau de papier pendant l'impression ou
pendant l'avance du papier.
Lors de l'utilisation de l'imprimante, veillez à couper le papier avec le coupe-
papier manuel une fois que le papier a fini d'avancer.
18 TM-U220 Manuel d'utilisation
Français
Remplacement du rouleau de papier
1. Ouvrez le compartiment du rouleau de papier à l'aide de la languette (voir
figure H).
2. Types B et D : Enlevez le noyau du rouleau terminé.
3. Type A seulement : Enlevez la bobine de réception et ouvrez l'appareil au
moyen de la manette d'ouverture (voir figure I) ; enlevez ensuite le noyau
du rouleau de papier épuisé.
4. Insérez le rouleau neuf. Voir la section « Insertion du rouleau de papier ».
Dépannage
L'impression est interrompue avant que toutes les lignes soient imprimées ou
l'imprimante imprime la même ligne de manière répétée
Si vous n'utilisez pas l'unité d'alimentation qui convient, l'imprimante ne peut
pas fonctionner correctement. Assurez-vous que c'est bien l'uni
d'alimentation qui convient qui est raccordée à l'imprimante en vous référant
au tableau ci-dessous:
*Multilingue signifie que le modèle d'imprimante est capable d'imprimer les types d'écriture suivants : kanjis
japonais, caractères chinois simplifiés, caractères chinois traditionnels, caractères thaï, ou caractères coréens.
Rien ne s'allume sur le panneau de commande
Vérifiez les branchements du câble d'alimentation et la prise secteur.
Le voyant d'erreur (ERROR) reste allumé ou clignote
La température de la tête d'impression peut être excessive ou insuffisante.
Attendez qu'elle se refroidisse ou se réchauffe et l'impression reprendra
automatiquement.
Vérifiez que le compartiment du rouleau de papier soit bien fermé.
Types A et B : La lame du coupe-papier automatique n'est pas à sa
position normale et le coupe-papier est verrouillé. S'il s'agit d'un simple
verrouillage, l'erreur est automatiquement corrigée. Sinon, suivre les
instructions ci-après pour remettre manuellement la lame en position
normale.
Un bourrage de papier s'est produit. Procéder comme suit pour le
dégager.
Éteignez l'imprimante, attendez quelques secondes, puis rallumez-la. Si
l'erreur persiste, contactez votre chef ou un technicien-réparateur
qualifié.
Unité d'alimentation pouvant être utilisée avec le
modèle alphanumérique TM-U220 (types A, B et D)
Unité d'alimentation pouvant être utilisée avec le
modèle multilingue* TM-U220 (types A, B et D)
«AC adapter, C», «AC adapter, C1» ou «PS-180» «PS-180» ou «AC adapter, C1»
TM-U220 Manuel d'utilisation 19
Français
Remise de la lame du coupe-papier automatique à la position
normale.
1. Ouvrez le compartiment du rouleau de papier à l'aide de la languette (voir
figure H).
2. À l'aide d'un stylo ou de pincettes, tournez le bouton du coupe-papier
automatique dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'une tige ronde
apparaisse dans l'orifice (voir figure P).
Dégagement d'un bourrage de papier
ATTENTION :
La tête d'impression devient brûlante durant l'impression. Laissez-la toujours se refroidir
avant toute intervention à l'intérieur de l'imprimante.
1. Ouvrez le compartiment du rouleau de papier à l'aide de la languette (voir
figure H).
2. Si vous utilisez une imprimante de
Type A, enlevez la bobine de réception
et ouvrez l'appareil au moyen de la manette d'ouverture (voir figure I).
3. Enlevez le papier bourré.
4. Réinstallez le rouleau de papier et fermez son compartiment.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Epson KDS Expansion Box KD-IB01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à