Whirlpool ACE 010 IX Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

1
INSTALLATION QUICK START
INSTALLATIE SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION HURTIG START
INSTALLASJON HURTIG START
ASENNUS PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS RÖVID
KEZDÉSI ÚTMUTATÓ
INSTALACE NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
 
 
INŠTALÁCIA ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE GUIDA RAPIDA
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION SNABBGUIDE
ACE 010
2
INSTALLATION
AVANT DE BRANCHER LAPPAREIL
A
SSUREZ-VOUS QUE LAPPAREIL NEST PAS ENDOMMA.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE LAPPAREIL
L
A MISE À LA TERRE DE LAPPAREIL est obliga-
toire. Le fabricant décline toute respon-
sabilité en cas de blessures in igées à
des personnes, à des animaux, ou de
dommages matériels qui découleraient
du non-respect de cette obligation.
Le fabricant décline toute responsabilité
si l’utilisateur ne respecte pas ces instruc
tions
N’
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le
cordon d’alimentation ou la  che est
endommagé(e), si l’appareil ne fonc-
tionne pas correctement ou s’il a été en-
dommagé ou est tombé. Ne plongez ja-
mais le cordon dalimentation ou la  che
dans l’eau. Éloignez le cordon des surfa-
ces chaudes sous peine d’électrocution,
d’incendie ou de risques du même type.
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la pla-
que signalétique correspond bien à celle
de votre habitation.
INSTALLATION DE LAPPAREIL
LORS DE LINSTALLATION DE LAPPAREIL, RESPECTEZ
les instructions fournies séparément.
CET APPAREIL EST CONÇU POUR FONC-
TIONNER à une température am-
biante supérieure au point de
congélation de l’eau (0 °C). Si
une quantité d’eau résiduelle
gèle, il peut être endommagé.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE LIQ-
UIDES INFLAMMABLES à l’intérieur ou à proxi-
mité de l’appareil. Les vapeurs dégagées
peuvent provoquer un incendie ou une
explosion.
N
E LAISSEZ PAS LAPPAREIL SANS SURVEILLANCE.
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA
TION ULTÉRIEURE
N
E LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l’appareil sans
la surveillance d’un adulte que si des ins
tructions appropriées leur ont été données
a n qu’ils puissent utiliser l’appareil de fa
çon sûre et comprennent les dangers dun
usage incorrect
Lappareil ne doit pas être utilisé par de
jeunes enfants ou des personnes handic
apées sans surveillance Les enfants doi
vent être encadrés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil
Les enfants ne doivent se servir de
l’appareil qu’en présence d’un adulte à
cause des hautes températures qui sont at
teintes.
N’
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou
de sprays corrosifs dans cet appareil.
Cette machine à expresso a été spécia-
lement conçue pour réchau er de l’eau.
Elle n’est pas prévue pour un usage in-
dustriel ou de laboratoire.
N’
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE !
PRÉCAUTIONS
AFIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, UTILISEZ DES
GANTS ISOLANTS OU DES MANIQUES pour tou-
cher les parties chaudes de l’appareil.
C
ET APPAREIL EST CONÇU POUR FAIRE DU CA ou ré-
chau er des boissons. Prenez garde à ne pas
vous ébouillanter avec de la vapeur d’eau ou
des éclaboussures ou à cause dun usage in-
correct de l’appareil.
4
ACCESSOIRES ET COMPOSANTS
BANDEAU DE COMMANDES
BOUTON DE VAPEUR
RÉSERVOIR DEAU
CORDON DALIMENTATION
TUBE VAPEUR/EAU CHAUDE
GRILLE ÉGOUTTOIR
BAC COLLECTEUR
BUSE À CAPPUCCINO
BUSE
SORTIE DE LA CHAUDIÈRE
COMPACTEUR
PORTE-FILTRE
 GRAND FILTRE DEUX TASSES
PETIT FILTRE UNE TASSE OU DO-
SETTE
SÉLECTEUR VAPEUR
TOUCHE CA/EAU CHAUDE
TOUCHE MARCHE/ARRÊT
VOYANT MARCHE
VOYANT TEMPÉRATURE OK (CA
OU EAU CHAUDE)
 VOYANT VAPEUR
 INTERRUPTEUR DÉCLAIRAGE



5
1
2
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
1. ALLUMEZ LAPPAREIL en appuyant sur la
touche Marche/Arrêt et  xez le porte- ltre
sans ajouter de café moulu.
DÉPOSEZ LE RÉSERVOIR DEAU en le tirant vers
vous (vers l’avant de l’appareil).
N’
UTILISEZ JAMAIS LAPPAREIL SI LE RÉSERVOIR
DEAU EST VIDE et n’oubliez jamais de faire
l’appoint lorsque le niveau n’est plus qu’à quel-
ques centimètres du fond.
REMPLISSEZ LE RÉSERVOIR
d’eau claire et fraîche
en prenant soin de ne
pas dépasser le niveau
MAX. Remettez le ré-
servoir en place.
PRÉCHAUFFAGE DE LA MACHINE À EXPRESSO
POUR FIXER LE PORTE-FILTRE, placez-le sous la
sortie de la
chaudière en
orientant la
poignée
vers la
gauche
puis poussez-
le vers le haut tout en
faisant fermement pivoter la poi-
gnée vers la droite. Véri ez que le bouton de
vapeur est en position fermée.
2. P
LACEZ UNE TASSE SOUS LE PORTE-FILTRE. Pour le
préchau age, servez-vous de la tasse que vous
utiliserez pour préparer le café.
3. ATTENDEZ QUE LE VOYANT TEMPÉRATURE OK
s’allume puis appuyez immédiatement sur la
touche du café. Faites cou-
ler de leau jusqu’à ce que le
voyant s’éteigne puis arrêtez
le  ux en appuyant à nouveau
sur la touche du café.
4. VIDEZ LA TASSE. Attendez que le
voyant Température OK s’allume à
nouveau pour répéter l’opération.
(Il est normal que l’appareil émette
une petite bou ée de vapeur ino ensive
lorsque vous retirez le porte- ltre.)
ARRÊT AUTOMATIQUE
POUR ÉCONOMISER LÉNERGIE, lappareil a une
fonction d’arrêt automatique (le voyant d’ali-
mentation s’éteint) en cas d’inutilisation pro-
longée.
P
OUR ALLUMER LAPPAREIL, appuyer sur
le bouton MARCHE/ARRÊT.
6
1
2
1. UNE FOIS LAPPAREIL PRÉCHAUFFÉ comme dé-
crit ci-dessus, placez le  ltre à café
moulu dans le porte- ltre en vous as-
surant que lergot est correctement
inséré dans la fente. Utilisez le pe-
tit  ltre pour faire un café ou
le grand pour en faire deux.
THODE DE PRÉPARATION D’UN EXPRESSO AVEC
LE PORTEFILTRE POUR CAFÉ MOULU
2. POUR PRÉPARER UN SEUL CA, versez une
mesure rase (environ 7 g) de café
moulu dans le  ltre. Pour en pré-
parer deux, versez deux me-
sures incomplètes (environ 6
g + 6 g) de café moulu dans le
ltre. Remplissez le  ltre progressivement
pour éviter que le café moulu ne déborde.
REMARQUE IMPORTANTE : pour un bon
fonctionnement de lappareil, éliminez les rési-
dus de café moulu présents dans le  ltre à l’is-
sue de la précédente infusion avant d’ajouter
du café dans le porte- ltre.
5. PLACEZ LA OU LES TASSES sous le bec du
porte- ltre.
Il est recom-
mandé de
chau er les
tasses avant
de préparer le
café en les rin-
çant avec un peu
d’eau chaude.
6. A
SSUREZ-VOUS QUE LE VOY-
ANT TEMPÉRATURE OK EST AL-
LUMÉ (s’il est éteint, attendez
qu’il s’allume), puis appuyez
sur la touche du café. Lorsque
la quantité de café requise s’est
écoulée, appuyez à nouveau sur
cette touche. (Vous ne devez pas
faire couler du café pendant plus de
45 secondes consécutives.)
7. P
OUR RETIRER LE PORTE-FILTRE, faites pivoter la
poignée de droite à gauche.
REMARQUE IMPORTANTE : pour éviter les
éclaboussures, ne retirez jamais le porte- ltre
pendant lextraction du café.
8. POUR JETER LE MARC DE CA, bloquez le  ltre
en position à l’aide du levier intégré
dans la poignée et videz-le en re-
tournant le porte- ltre et en
le tapotant.
9. P
OUR ÉTEINDRE LA MACHINE À
EXPRESSO, appuyez sur la touche
Marche/Arrêt.
REMARQUE IMPORTANTE : lors
de la première utilisation de lappa-
reil, l’ensemble des accessoires et
les circuits internes doivent être rincés en pro-
cédant à cinq extractions minimum sans utili-
ser de café moulu.
3. R
ÉPARTISSEZ LE CA MOULU de façon uni-
forme et apla-
tissez-le légè-
rement avec le
compacteur.
NB : un bon
com-
pactage
du café
moulu est indispensable pour
obtenir un bon expresso. Si le compactage
est excessif, l’extraction du café se fera plus
lentement et la mousse sera foncée. Si le com-
pactage est trop léger, lextraction se fera trop
vite et la mousse sera claire et en quantité in-
su sante.
4. R
ETIREZ
LEXCÉDENT DE
CA éventuel-
lement
présent
sur le
bord du porte- ltre
et  xez celui-ci à lappareil. Im-
primez-lui une rotation ferme a n déviter
les fuites d’eau.
7
1
2
THODE DE PRÉPARATION D’UN EXPRESSO AVEC UNE DOSETTE
1. PCHAUFFEZ LAPPAREIL SELON LES INSTRUC-
TIONS FOURNIES À LA SECTION PRÉCHAUFFAGE
DE LA MACHINE À EXPRESSO” après vous être
assuré que le porte-filtre est bien en
place. Vous obtenez ainsi un café
plus chaud.
NB : choisissez des dosettes
conformes à la norme ESE, qui
portent le logo suivant sur leur
emballage :
L
A NORME ESE est reconnue par les principaux
fabricants de dosettes et permet de
préparer un expresso en toute sim-
plicité et proprement.
2. PLACEZ LE PETIT FILTRE (1 tasse
ou dosette) dans le porte-
ltre en vous assurant que
l’ergot est correctement inséré dans la fente.
3. INSÉREZ-Y UNE DOSETTE en la centrant
autant que possible sur le  ltre. Veillez
à toujours suivre les indications four-
nies sur l’emballage a n de placer la
dosette correctement sur le  ltre.
4. F
IXEZ LE PORTE-FILTRE à l’appareil. Faites-le
toujours pivo-
ter aussi loin
que possible.
5. P
ROCÉDEZ COMME aux points 5, 6 et 7 de la
section précédente.
8
THODE DE PRÉPARATION D’UN CAPPUCCINO
1. PRÉPAREZ LES EXPRESSOS comme indiqué
aux sections précédentes, en utilisant des
tasses su samment grandes.
2. APPUYEZ SUR LE SÉLECTEUR VA-
PEUR et attendez que le voyant
Température OK s’allume. Ceci in-
dique que la chaudière a atteint la
température idéale pour produire
de la vapeur.
3. PENDANT CE TEMPS, versez
environ 100 g de lait dans un ré-
cipient pour chacun des cap-
puccinos à préparer. Le lait doit
être réfrigéré (pas chaud !). Lorsque vous choisis-
sez la taille du récipient, gardez à l’es-
prit que le lait double ou triple de vo-
lume.
NB : IL EST RECOMMANDÉ D’UTILISER
DU LAIT DEMI-ÉCRÉMÉ RÉFRIGÉRÉ.
7. VERSEZ LA MOUSSE DE LAIT dans les tasses conte-
nant les expressos déjà préparés. Les cappuc-
cinos sont prêts. Sucrez à volonté et, si vous le
souhaitez, saupoudrez un peu de poudre de
cacao sur la mousse.
NB : pour plusieurs cappuccinos, commen-
cez par faire tous les cafés avant de préparer la
mousse de lait au dernier moment.
NB : après avoir préparé de la mousse de lait,
laissez refroidir la chaudière avant de refaire du
café. Dans le cas contraire, il aura un goût de
brûlé. Pour ce faire, placez un récipient sous la
sortie de la chaudière, appuyez sur le sélecteur
vapeur et laissez couler leau jusqu’à ce que le
voyant Température OK s’éteigne. Préparez le
café en suivant les instructions données aux
sections précédentes.
4. P
LACEZ LE CIPIENT contenant
le lait sous la buse à cappuc-
cino.
5. PLONGEZ LA BUSE d’environ
5 mm dans le lait et tournez le
bouton de vapeur dans le sens
anti-horaire en prenant soin de ne pas
immerger la ligne tracée en relief sur la buse à
cappuccino (indiquée par la  èche).
Il faut imprimer au moins un demi-tour au
bouton de vapeur dans le sens anti-horaire.
De la vapeur est émise par la buse à cappuc-
cino, donnant au lait un aspect crémeux et
mousseux. Pour obtenir une mousse plus onc-
tueuse, plongez la buse dans le lait et faites
tourner le récipient lentement de bas en haut.
6. L
ORSQUE LA TEMPÉRATURE REQUISE EST AT-
TEINTE (idéalement 60 °C), arrêtez le
ux de vapeur en tournant le bou-
ton correspondant dans le sens ho-
raire tout en ap-
puyant sur le sélec-
teur vapeur.
9
REMARQUE IMPORTANTE : nettoyez toujours
la buse à cappuccino après usage. Procédez
comme suit :
1. POUR
ÉMETTRE
DE LA VA-
PEUR
pendant
quelques
se-
condes,
tournez le
bouton correspondant.
Ceci permet d’éliminer le lait en-
core présent dans la buse vapeur.
REMARQUE IMPORTANTE : par mesure d’hy-
giène, il est conseillé d’e ectuer cette opéra-
tion chaque fois que vous préparez un cappuc-
cino a n d’éviter que du lait ne stagne dans le
circuit interne.
3. RETIREZ LA BUSE du tube vapeur
en tirant vers le bas.
4. LAVEZ SOIGNEUSEMENT LA BUSE À
CAPPUCCINO et la buse vapeur avec
de l’eau tiède.
5. VEILLEZ à ce que les deux ori ces
indiqués ne soient pas obstrués.
Si besoin est, nettoyez-les avec
une épingle.
6. R
EMETTEZ LA BUSE VAPEUR EN
PLACE en la glissant sur le tube
vapeur et en la faisant tourner
fermement vers le haut du tube.
7. REMETTEZ LA BUSE À CAPPUCCINO EN PLACE
en l’insérant et en la faisant pivoter dans le
sens anti-horaire.
PRODUCTION D’EAU CHAUDE
1. ALLUMEZ LAPPAREIL en appuyant
sur la touche Marche/Arrêt. Atten-
dez que le voyant Température OK
s’allume.
2. P
LACEZ UN CIPIENT sous la buse à cappuc-
cino.
3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE CA tout en tour-
nant le bouton de vapeur dans le
sens anti-horaire. De l’eau coule de
la buse à cappuccino.
4. P
OUR ARRÊTER LE FLUX DEAU CHAUDE, tournez
le bouton de vapeur dans le sens
horaire et appuyez à nouveau sur
la touche café. (Vous ne devez pas
faire couler deau chaude pendant
plus de 45 secondes consécutives.)
2. E
N TENANT LE BLOC CAPPUC-
CINO FERMEMENT DUNE MAIN ,
dévissez la buse de l’autre
main en la faisant tourner dans
le sens horaire puis retirez-la par
le bas.
10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. AVANT DE PROCÉDER À DES OPÉRATIONS DE NETTOY-
AGE , laissez l’appareil refroidir et débranchez-le
de la prise secteur.
2. N’UTILISEZ PAS DE SOLVANTS OU DE NETTOY-
ANTS ABRASIFS sur cet appareil. Un chi on doux
et humide su t.
3. V
IDEZ ET LAVEZ le bac collecteur et la grille
égouttoir régulièrement.
4. NETTOYEZ AUSSI LE RÉSERVOIR DEAU fré-
quemment.
REMARQUE IMPORTANTE : n’immergez ja-
mais l’appareil dans l’eau étant donné qu’il est
électrique.
NETTOYAGE DU PORTEFILTRE
TOUS LES 200 CAS ENVIRON, nettoyez le
porte- ltre à café moulu comme suit :
Retirez le  ltre ainsi que le mousseur à lait
Nettoyez l’intérieur du porte ltre Ne le
passez jamais au lavevaisselle
Dévissez le couvercle du mous
seur à lait en le faisant tour
ner dans le sens antiho
raire
Retirez le mousseur à lait de
son support en le poussant
par l’extrémité située côté
couvercle
Déposez le joint détan
chéité
RINC EZ TOUS LES COMPOSANTS et net-toyez
soigneusement le  ltre métallique
dans de l’eau chaude à l’aide dune
brosse.
ASSUREZ-VOUS que les ori ces du  ltre
ne sont pas obstrués. Si besoin est,
nettoyez-les avec une épingle.
Remettez le  ltre et le joint d’étan
chéité en place sur le disque en
plastique Veillez à bien insérer la
patte du disque en plastique dans
l’ori ce du joint d’étanchéité indi
qué par la  èche
Repositionnez l’ensemble dans
le support du  ltre métallique en
prenant soin d’insérer également la patte
dans l’ori ce du support
Pour  nir revissez le cou
vercle dans le sens horaire Si
vous manquez de nettoyer le
porte ltre comme indiqué
cidessus la garantie sera an
nulée
11
NETTOYAGE DE LA SORTIE DE LA CHAUDIÈRE
TOUS LES 300 CAS ENVIRON, la sortie de la
chaudière de la machine à expresso doit être
nettoyée comme suit :
1. ASSUREZ-VOUS que
l’appareil n’est pas
chaud et qu’il est
débranché de la prise
secteur.
DÉTARTRAGE
3. NETTOYEZ LA CHAUDIÈRE avec un
chi on humide.
4. NETTOYEZ SOIGNEUSEMENT LA SOR-
TIE dans de leau chaude à laide
d’une brosse. Veillez à ce que
les ori ces ne soient pas obs-
trués. Si besoin est, nettoyez-les avec une
épingle.
5. R
INCEZ SOUS LEAU COURANTE en frottant
constamment.
6. REVISSEZ LA SORTIE DE LA CHAUDIÈRE. Si vous
manquez de nettoyer la sortie de la chaudière
comme indiqué ci-dessus, la garantie sera an-
nulée.
IL EST CONSEILLÉ DE DÉTARTRER la machine à expres-
so environ tous les 200 cafés ou au maximum
tous les deux mois.
VOUS DEVEZ UTILISER UN PRODUIT DISPONIBLE DANS LE
COMMERCE ET SPÉCIALEMENT CONÇU POUR LE DÉTAR-
TRAGE DES MACHINES À EXPRESSO.
SI VOUS NE DISPOSEZ PAS DUN TEL PRODUIT, procédez
comme suit.
1. REMPLISSEZ LE RÉSERVOIR avec un demi-litre
d’eau.
2. IL FAUT ENSUITE Y DISSOUDRE 2 cuillères (environ
30 grammes) d’acide citrique (que vous pou-
vez obtenir dans une pharmacie ou une dro-
guerie).
3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MARCHE/ARRÊT et atten-
dez que le voyant Température OK s’allume.
4. VÉRIFIEZ que le porte- ltre n’est pas et
placez un récipient sous la sortie de la chau-
dière.
5. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DU CA, videz le réser-
voir à moitié en tournant le bouton de vapeur
à plusieurs reprises a n de faire couler un peu
de solution. Arrêtez le  ux en appuyant à nou-
veau sur la touche du café.
6. ÉTEIGNEZ LAPPAREIL.
7. LAISSEZ LA SOLUTION AGIR pendant 15 minutes
puis rallumez l’appareil.
8. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DU CA pour vider com-
plètement le réservoir.
9. ÉLIMINEZ LES RÉSIDUS de solution et de tartre en
rinçant soigneusement le réservoir, remplis-
sez-le d’eau claire (sans acide citrique) et re-
mettez-le en place.
10 . APPUYEZ SUR LA TOUCHE DU CA et faites
couler l’eau jusqu’à ce que le réservoir soit
complètement vide.
11. ARRÊTEZ le  ux d’eau et répétez les opéra-
tions 9 à 11. Les réparations des dommages oc-
casionnés à la machine à expresso par le tartre
ne sont couvertes par la garantie qu’à condi-
tion que le détartrage ait été réalisé régulière-
ment selon les instructions données ci-dessus.
2. À
LAIDE DUN TOURNEVIS, retirez la vis de
xation du  ltre de la sortie de la chaudière.
12
L’EXTRACTION DU CA NE SE FAIT
PAS.
Le réservoir d’eau est
vide
Les ori ces du bec du por
te ltre sont obstrués
La sortie de la chaudière
de la machine à expresso
est obstruée
Le  ltre est obstrué
Le réservoir n’est pas cor
rectement inséré
PROBLÈME ORIGINE POSSIBLE SOLUTION
Remplissez le réservoir
d’eau
Nettoyez les ori ces du
bec
Nettoyez comme indiqué
à la section “Nettoyage de
la sortie de la chaudière
Nettoyez comme indiqué
à la section “Nettoyage
du porte ltre”
Insérez le réservoir correc
tement
L
ES GOUTTES DE CA TOMBENT des
bords du porte- ltre et non
des ori ces.
Le porte ltre n’est pas in
séré correctement
Le joint d’étanchéité de la
chaudière a perdu de son
élasticité
Les ori ces du bec du por
te ltre sont obstrués
Fixez le porte ltre cor
rectement et faitesle pi
voter fermement aussi
loin que possible
Faites remplacer le joint
d’étanchéité de la chau
dière dans un centre d’as
sistance technique
Nettoyez les ori ces du
bec
L
E CA EST FROID.
Le voyant Température
OK n’était pas allumé lors
que vous avez appuyé sur
la touche café
Le préchau age n’a pas
été e ectué
Les tasses n’ont pas été
préchau ées
Attendez que le voyant
Température OK s’allu
me avant d’appuyer sur la
touche café
Procédez au préchau a
ge comme indiqué à la
section “Préchau age de
l’appareil”
Préchau ez les tasses en
les rinçant à l’eau chaude
L
A POMPE EST TROP BRUYANTE.
Le réservoir d’eau est vide
Le réservoir n’est pas cor
rectement inséré
Remplissez le réservoir
Insérez le réservoir correc
tement
13
LA MOUSSE DE CA EST TROP
CLAIRE (sort trop vite du bec).
PROBLÈME
ORIGINE POSSIBLE
SOLUTION
Le café moulu n’est pas
su samment compacté
La quantité de café moulu
est insu sante
Le café moulu est trop
gros
Variété de café moulu ina
déquate
Compactez le café mou
lu plus fermement
Utilisez davantage de
café moulu
Utilisez uniquement du
café moulu spécial ma
chine à expresso
Changez de variété de
café moulu
L
A MOUSSE DE CA EST TROP FON-
CÉE (sort trop lentement du
bec).
Le café moulu est trop
compacté
La quantité de café moulu
est excessive
La sortie de la chaudière
de la machine à expresso
est obstruée
Le  ltre est obstrué
Le café moulu est trop  n
Le café est humide ou
moulu trop  n
Variété de café moulu ina
déquate
Compactez le café moulu
moins fermement
Utilisez moins de café
moulu
Nettoyez comme indiqué
à la section “Nettoyage de
la sortie de la chaudière
Nettoyez comme indiqué
à la section “Nettoyage
du porte ltre”
Utilisez uniquement du
café moulu spécial machi
ne à expresso
Utilisez uniquement du
café moulu spécial ma
chine à expresso Veillez
à ce qu’il ne soit pas hu
mide
Changez de variété de
café moulu
L
A MOUSSE DE LAIT NE SE
FORME PAS LORS DE LA PRÉPA-
RATION DUN CAPPUCCINO.
Le lait n’est pas su sam
ment froid
La buse à cappuccino est
encrassée
Utilisez toujours du lait
demiécrémé réfrigéré
Nettoyez soigneusement
les ori ces de la buse à
cappuccino
en particu
lier ceux in
diqués par
les  èches
14
15
16
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
© Whirlpool Sweden AB 2012. All rights reserved. Made in Sweden.
FR
5019-300-00752
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MATÉRIAUX DEMBALLAGE sont
entièrement recyclables comme
l’indique le symbole de recy-
clage. Suivez les réglemen-
tations locales en vigueur en
matière d’élimination des dé-
chets. Ne laissez pas les éléments d’em-
ballage potentiellement dangereux (sachets
en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à
la portée des enfants.
CET APPAREIL porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne
2002/96/EC relative aux déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques (WEEE). En
procédant correctement à la mise au rebut de
cet appareil, vous contribuerez à empêcher
toute conséquence nuisible pour l’environne-
ment et la santé.
L
E SYMBOLE présent sur l’appareil ou sur la do-
cumentation qui l’accom-
pagne indique que ce pro-
duit ne peut en aucun cas
être traité comme un déchet
ménager. Il doit par consé-
quent être remis à un centre
de collecte des déchets char-
gé du recyclage des équi-
pements électriques et
électroniques.
LA MISE AU REBUT doit être
e ectuée conformément
aux réglementations locales en vigueur en ma-
tière de protection de l’environnement.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement de la récupération et du recyclage
de cet appareil veuillez vous adresser au bu
reau compétent de votre commune à la socié
té de collecte des déchets ou directement à
votre revendeur
Avant de vous séparer de lappareil ren
dezle inutilisable en coupant le cordon
d’alimentation de manière à ne plus pouvoir
raccorder l’appareil au réseau électrique
DIAGNOSTIC DES PANNES
LORSQUE VOUS CONTACTEZ LE SERVICE APRÈS-
VENTE, veuillez préciser le modèle et le numé-
ro de série de l’appareil (voir l’étiquette Ser-
vice). Consultez le livret de garantie pour de
plus amples informations à ce sujet.
S
I LE CORDON DALIMENTATION DOIT ÊTRE
REMPLACÉ , utilisez un cordon d’origine
disponible auprès du Service après-
vente. Le cordon d’alimentation doit être
remplacé par un technicien spécialisé du
Service après-vente.
L
E SERVICE APRÈS-VENTE NE
DOIT ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR
DES TECHNICIENS SPÉCIALISÉS.
Il est dangereux pour toute per
sonne qui n’a pas reçu la forma
tion requise dassurer le service
aprèsvente ou d’e ectuer des
opérations impliquant le démon
tage des panneaux de protection.
N
E DÉMONTEZ AUCUN PAN-
NEAU.
TENSION DALIMENTATION 220 - 230 V/50 HZ
PUISSANCE NOMINALE 1100 W
F
USIBLE 10 A
D
IMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 382 X 595 X 305
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool ACE 010 IX Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à