KTM 60012978100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Information
Power Parts
www.ktm.com
60012078000
03.2007 3.211.258
Danke, dass Sie sich für KTM Power Parts entschlossen haben.
Alle unsere Produkte wurden nach den höchsten Standards entwickelt und gefertigt, unter Verwendung der besten verfügbaren
Materialien.
KTM Power Parts sind rennerprobt und gewährleisten ultimative Performance.
KTM KANN NICHT VERANTWORTLICH GEMACHT WERDEN FÜR FALSCHE MONTAGE ODER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS. Bitte
befolgen Sie die Montageanleitung. Wenn bei der Montage Unklarheiten auftreten, wenden Sie sich bitte an eine KTM Fachwerkstätte.
Danke.
Thank you for choosing KTM Power Parts!
All of our products are designed and built to the highest standards using the finest materials available.
KTM Power Parts are race proven to offer the ultimate in performance.
KTM WILL NOT BE HELD LIABLE FOR IMPROPER INSTALLATION OR USE OF THIS PRODUCT. Please follow all instructions provided. If you
are unsure of any installation procedure, please contact a certified KTM dealer.
Thank you.
Grazie per aver deciso di acquistare un prodotto KTM Power Parts.
Tutti i nostri prodotti sono stati sviluppati e realizzati secondo i massimi standard e con l'impiego dei migliori materiali disponibili.
Le KTM Power Parts sono collaudate nelle competizioni ed assicurano altissime prestazioni.
KTM NON PUÒ ESSERE RESA RESPONSABILE PER UN MONTAGGIO O USO IMPROPRIO DI QUESTO PRODOTTO. Per favore osservate le
istruzioni nel manuale d'uso.Se dovessero sorgere dei dubbi al montaggio, rivolgetevi ad un'officina specializzata KTM.
Grazie.
Nous vous remercions d'avoir choisi KTM Power Parts.
Tous nos produits ont été développés et réalisés selon les plus hauts standards et en utilisant les meilleurs matériaux disponibles.
Les Power Parts de KTM ont fait leurs preuves en compétition et garantissent les meilleures performances.
LA RESPONSABILITÉ DE KTM NE SAURAIT ÊTRE ENGAGÉE EN CAS D'ERREUR DANS LE MONTAGE OU L'UTILISATION DE CE PRODUIT.
Il convient de respecter les instructions de montage.
Si quelque chose n'est pas clair lors du montage, il faut s'adresser à un agent KTM.
Merci.
Gracias por haberse decidido por el Power Parts KTM.
Todos nuestros productos han sido desarrollados y producidos según los estándares más altos utilizando los mejores materiales
disponibles.
Las KTM Power Parts están probadas en competencia y garantizan un óptimo rendimiento.
NO SE PUEDE HACER RESPONSABLE A LA KTM POR UN MONTAJE O UN USO INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO.
Le rogamos seguir las instrucciones para el montaje.
Si durante el montaje resultan confusiones le rogamos contactar a un taller especializado KTM.
Gracias.
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL ITALIANO
FRANCAIS
DEUTSCH
3
Montage
U-förmigen Halter mit der Topcaseträgerplatte mit 4,5 Nm verschrauben. Dazu
die vier Zylinderschrauben M6x16 und die selbstsichernden Muttern M6
verwenden.
Lieferumfang
1x Hecktasche
1x Regenhaube
1x Tragegurt
1x U-förmiger Halter
1x U-förmiges Montagestück
4x Zylinderschraube M6x16 0912060123
4x Sechskantmutter M6 DIN 985 0985060003
1x Rastbolzen
1x Mutter M10 DIN 439 0439101003
2x Linsenkopfschraube M5x16
2x Linsenkopfschraube M5x20
4x Unterlegscheibe
4x Sechskantmutter M5 DIN 985 0985050003
Rastbolzen (2) so verschrauben, dass er 6 mm Überstand auf der Innenseite
des U-förmigen Montagestücks hat und mit der Mutter (3) kontern.
Nach der Montage des U-förmigen Halters das U-förmige Montagestück (5)
aufsetzen und dessen Position an der Hecktasche ermitteln und markie-
ren. Anschließend an den gekennzeichneten Stellen (1) mit einem spit-
zen Gegenstand Löcher bohren. Beim Bohren ein Holzstück auf der
Gegenseite unterlegen.
1
1
3
4
Fahrtrichtung
5
2
Das U-förmige Montagestück mit den Linsenkopfschrauben, den
Unterlegscheiben und den Sechskantmuttern mit 5 Nm mit der Hecktasche
verschrauben. Linsenkopfschrauben M5x16 mm (in Fahrtrichtung gesehen)
hinten und Linsenkopfschrauben M5x20 vorne verwenden.
Die Zugleine (4) mit dem Rastbolzen verbinden.
Hinweis: die maximale Zuladung der Hecktasche beträgt 3 kg. KTM emp-
fiehlt als Höchstgeschwindigkeit mit montierter Hecktasche 130 km/h.
Prüfen Sie nach den ersten 50 Kilometern alle Verbindungen auf festen
Sitz.
ENGLISH
4
Mounting
Screw the U-shaped bracket onto the top case rack using the four M6x16
cylinder screws and the M6 self-locking nuts and torque to 4.5 Nm.
Scope of supply
1x Tail bag
1x Rain cover
1x Carrying strap
1x U-shaped bracket
1x U-shaped assembly unit
4x M6x16 cylinder screw 0912060123
4x M6 DIN 985 hexagon nut 0985060003
1x Lock bolzt
1x M10 DIN 439 nut 0439101003
2x M5x16 oval head screw
2x M5x20 oval head screw
4x Washer
4x M5 DIN 985 hexagon nut 0985050003
Screw in the lock bolt (2) until it protrudes 6 mm on the inside of the U-sha-
ped assembly unit and lock with the nut (3).
After mounting the U-shaped bracket, place the U-shaped assembly unit (5)
on the bracket. Find and mark the corresponding position on the tail bag.
Use a sharp object to punch holes at the points marked (1), placing a
piece of wood underneath.
1
1
3
4
Driving direction
5
2
Screw the U-shaped assembly unit to the tail bag using the oval head screws,
washers and hexagon nuts. Torque to 5 Nm. Use the M5x16 mm oval
head screws in the rear (driving direction) and the M5x20 oval head screws
in the front.
Attach the tension strap (4) to the lock bolt.
Note: the tail bag is designed for a maximum payload of 3 kg. KTM recom-
mends a maximum speed of 130 KPH when the tail bag is mounted. Check
all connections for a tight fit after the first 50 kilometers.
ITALIANO
5
Montaggio
Avvitare il supporto a U sul supporto per topcase utilizzando le quattro viti
TC M6x16 ed i dadi autobloccanti M6, coppia di serraggio 4,5 Nm.
Volume della fornitura
N. 1 borsa da portapacchi
N. 1 cuffia antipioggia
N. 1 cinghia tracolla
N. 1 supporto a U
N. 1 pezzo di montaggio a U
N. 4 viti TC M6x16 0912060123
N. 4 dadi esagonali M6 DIN 985 0985060003
N. 1 perno d'arresto
N. 1 dado M10 DIN 439 0439101003
N. 2 viti a testa bombata M5x16
N. 2 viti a testa bombata M5x20
N. 4 rondelle
N. 4 dadi esagonali M5 DIN 985 0985050003
Avvitare il perno d'arresto (2) in modo che abbia una sporgenza di 6 mm sul
lato interno del pezzo di montaggio a U e bloccarlo con il dado (3).
Dopo il montaggio del supporto a U posizionarvi sopra il pezzo di montaggio
a U (5) e determinare e segnare la sua posizione alla borsa da portapac-
chi. Nei punti segnati (1) praticare dei fori con un oggetto appuntito. Durante
la foratura mettere sotto un pezzo di legno sull'altro lato.
1
1
3
4
Direzione di marcia
5
2
Avvitare il pezzo di montaggio a U mediante le viti a testa bombata, le ron-
delle ed i dadi esagonali alla borsa da portapacchi, coppia di serraggio 5
Nm. Utilizzare le viti a testa bombata M5x16 dietro (guardando in dire-
zione di marcia) e le viti a testa bombata M5x20 davanti.
Legare la cordicella a strappo (4) all'anello del perno d'arresto.
Avvertenza: il massimo carico utile della borsa da portapacchi è di 3 kg. Con
la borsa da portapacchi montata KTM raccomanda una velocità massima
di 130 km/h. Dopo i primi 50 chilometri controllare tutti i collegamenti
ed il serraggio di tutte le viti.
Montage
Fixer le support en U sur le support de top-case et serrer à 4,5 Nm. Utiliser
pour cela les 4 vis à tête cylindrique M6x16 et les écrous autobloquants
M6.
Kit de livraison
1 sac arrière
1 housse imperméable
1 bretelle
1 support en U
1 pièce de fixation en U
4 vis à tête cylindrique M6x16 0912060123
4 écrous six pans M6 DIN 985 0985060003
1 attache
1 écrou M10 DIN 439 0439101003
2 vis à tête bombée M5x16
2 vis à tête bombée M5x20
4 rondelles
4 écrous six pans M5 DIN 985 0985050003
Visser l'attache (2) en place de manière à ce le bout dépasse de 6 mm côté
intérieur de la pièce en U et freiner avec l'écrou (3) qui sert de contre-
écrou.
Quand le support en U est fixé, présenter la pièce de fixation en U (5) et
repérer sa position par rapport au sac. Marquer les endroits à percer. Percer
ces quatre trous (1) avec un objet pointu en ayant soin de mettre un mor-
ceau de bois de l'autre côté pour appuyer.
1
1
3
4
Direction
5
2
Fixer la pièce en U sur le sac en utilisant les vis à tête bombée, les rondel-
les et les écrous. Serrer à 5 Nm. Les vis à tête bombée M5x16 mm se
mettent à l'arrière et celles M5x20 se mettent à l'avant (considéré dans
le sens de la marche).
Relier la sangle (4) à l'attache.
Nota bene : Le sac peut être chargé au maximum à 3 kg. Lorsque le sac est
en place, KTM recommande de ne pas rouler à plus de 130 km/h. Au
bout des 50 premiers kilomètres, vérifier le serrage de toutes les fixa-
tions.
FRANCAIS
6
ESPANOL
7
Montaje
Atornillar el soporte en forma de U con la placa de soporte para la maleta
superior con 4,5 Nm. Para ello utilizar los cuatro tornillos cilíndricos M6x16
y las tuercas autofijadoras M6.
Volumen de suministro
1 bolso trasero
1 caperuza contra la lluvia
1 tirante
1 soporte en forma de U
1 pieza de montaje en forma de U
4 tornillos cilíndricos M6x16 0912060123
4 tuercas hexagonales M6 DIN 985 0985060003
1 bulón de retención
1 tuerca M10 DIN 439 0439101003
2 tornillos de cabeza alomada M5x16
2 tornillos de cabeza alomada M5x20
4 arandelas de apoyo
4 tuercas hexagonales M5 DIN 985 0985050003
Atornillar el bulón de retención (2) de manera tal que sobresalga 6mm en el
lado interior de la pieza de montaje en forma de U y contrafijarlo con la
tuerca (3).
Después del montaje del soporte en forma de U, colocar la pieza de montaje
en forma de U (5) y determinar y marcar su posición en el bolso trasero.
Seguidamente perforar agujeros con un objeto puntiagudo en los puntos
marcados (1). Durante la perforación colocar debajo una madera en el
lado opuesto.
1
1
3
4
dirección de marcha
5
2
Atornillar la pieza de montaje en forma de U con los tornillos de cabeza alo-
mada, las arandelas de apoyo y las tuercas hexagonales con 5 Nm con
el bolso trasero. Usar atrás los tornillos de cabeza alomada M5x16 mm
(visto en dirección de marcha) y adelante los tornillos de cabeza alomada
M5x20.
Conectar la cuerda de tracción (4) con el bulón de retención.
Advertencia: la carga máxima del bolso trasero es de 3 kg. Con el bolso tra-
sero KTM recomienda una velocidad máxima de 130 km/h. Examine
después de 50 kilómetros el firme posicionamiento de todas las conexio-
nes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

KTM 60012978100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire