SelectBlinds Cordless Lift System Honeycomb Shades Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
HONEYCOMB SHADES ON LARGE HEADRAIL
Cordless Lift System
Motorization
Thank you for your purchase. This shade has been custom built for you from the highest quality materials.
To avoid errors and save valuable time, please read these instructions before installing your new shades.
1. Pencil or Marker
2. Measuring Tape
3. Phillips Screwdriver
4. Carpenter’s Level
5. Power Drill
6. Mounting Fasteners
7. 3/32” Drill Bit & 1/4” Hex Nut Driver Bit
1
Getting Started ................................................................................................................................................................................................ Page 2
Mounting Type ................................................................................................................................................................................................. Page 2
Bracket Installation .......................................................................................................................................................................................... Page 2
Inside Mount .................................................................................................................................................................................................... Page 3
Outside Mount ................................................................................................................................................................................................. Page 3
Note on Motorization ........................................................................................................................................................................................ Page 3
Installing the Shade ......................................................................................................................................................................................... Page 4
Operating Cordless Lift Shade ........................................................................................................................................................................ Page 4
Adjusting the Shade ......................................................................................................................................................................................... Page 4
Troubleshooting ............................................................................................................................................................................................... Page 5
Child Safety ..................................................................................................................................................................................................... Page 5
Mounting Surface Fastener
Drywall, Plaster Wall Anchors, Expansion Bolts
(Not provided)
Metal Sheet Metal Screws
(Not provided)
Wood No. 6 Hex Head Screws
(Provided)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
TOOLS YOU WILL NEED
TABLE OF CONTENTS
2
Thank you for purchasing this Honeycomb Shade. All of the required installation components are wrapped in your package along with these instructions.
With proper installation, operation, and care, your new shades will provide years of beauty and performance. Please thoroughly review this instruction booklet
before beginning the installation. Check that the parts you have correspond to the parts shown below.
Note: Some parts may vary depending upon your chosen shade system or mounting option.
The installation brackets may be for INSIDE or OUTSIDE mounts.
Mounting the brackets level is essential for proper operation of the shade. Shim the brackets if necessary to achieve a level alignment.
The bracket requirements and placements are the same for inside and outside mounts. Refer to the following spacing diagram and bracket
requirement chart.
If the installation brackets are mounted correctly, the rest of the installation process will follow easily. To prepare for this important rst step, review the
mounting types and basic window terminology illustrated below.
Shade Width Brackets
Required
Up to 36” 2
>36” - 72” 3
>72” - 90” 4
>90” - 120” 5
>120” 6
Inside Mount
Minimum mount depth 1-3/4”
Minimum mounting depth, ush mount 3”
Outside Mount
Minimum at vertical surface 1-1/2”
Inside Mount
Minimum mount depth 3”
Minimum mounting depth, ush mount 4-1/4”
Outside Mount
Minimum at vertical surface 1-1/2”
External Battery - Mounted to the back from the Headrail
1-1/4” Pleat & Dimensions
External Battery - Mounted away from the headrail
1-1/4” Pleat & Dimensions
NOTE: Extension Brackets required for Battery - Mounted to the back of the Headrail
Bottom Sill
Top Sill
Jamb Jamb
Collectively, the sills and
jambs are called the
“window casement”.
Molding
Inside Mount
Shade ts within
window opening.
Outside Mount
Shade mounts outside
window opening.
Installation
Brackets
Clear Plastic Insert
— if ordered
(Cordless Lift Shades only)
Cordless Lift Handle
(Clear or Color Coordinated)
Extension
Bracket
(optional)
GETTING STARTED
Bracket Installation
Mounting Types
Prior to installing the shade, attach the external battery pack to the motor and pair the motor with the remote using the instructions included with the remote.
To access the motor, please do so before installing the shade. If you need to access the motor after the shade is installed, please remove the shade
from the window.
To access the motor:
1. Remove the end cap nearest the motor:
Single Shade: Right Side
Two-on-One headrail: Left and Right Side
2. For improved access, the headrail can slide left or right a few inches.
3. Once completed, center the headrail over the fabric and replace the end caps.
3
For inside mounts the installation brackets will be screwed in place through the two top holes of each bracket.
Refer to the mounting depth chart below:
NOTE: Prior to mounting the brackets, add any clearance depth required to avoid obstructions
such as window cranks or handles.
ATTACH THE BRACKETS
1. Screw installation brackets through top two holes to desired window sill location.
Use a 3/32” drill bit to drill holes for the screws.
2. Ensure all brackets are level and aligned.
IMPORTANT: If you are fastening the installation brackets to drywall, be sure to use wall anchors
and follow the instructions provided with the anchors. (Anchors not provided.)
For outside mounts the installation brackets will be screwed in place through the two back holes of each bracket.
Refer to the minimum surface height chart below:
ATTACH THE BRACKETS
1. Screw installation brackets through top two holes to desired window sill location.
Use a 3/32” drill bit to drill holes for the screws.
2. Ensure all brackets are level and aligned.
IMPORTANT: If you are fastening the installation brackets to drywall, be sure to use wall anchors
and follow the instructions provided with the anchors. (Anchors not provided.)
EXTENSION BRACKETS (OPTIONAL)
Position the extension brackets to the desired wall location.
The bracket tops must be aligned and level to one another.
Mount the extension brackets through the back holes with two screws.
Attach installation brackets to extension brackets with included screws & nuts.
Note: Use the same holes for all brackets to ensure even projection from the surface.
Minimum Depth Fully Recessed
1-1/2” 3”
Minimum Height
1-1/2”
Inside Mount
Outside Mount
NOTE ON MOTORIZATION
TO RAISE AND LOWER THE SHADE
Hold the handle in the center portion of the bottomrail to ensure level movement.
Shades over 42” in width will have 2 handles evenly positioned within hands reach along the center portion of the bottomrail to ensure
level movement.
Lower the shade by gently pulling downward to the desired position.
Raise the shade by gently pushing upward to the desired position.
Note: Don’t raise shade any higher than it was intended to go. If shade doesn’t raise evenly, in most cases lowering it completely will allow cords
to re-align on the spool.
FOR CORDLESS LIFT SHADES (ONLY)
Note: The cordless lift handle should be installed prior to mounting the shade in the window.
The shade will come with the color coordinated textured handle pre-inserted into the moving rail(s).
If desired, a clear textured handle or a clear plastic insert are available and must be selected at the
time the order is placed.
Note: The plastic handle is not easily removable. Should it become necessary to remove the handle please
contact customer service.
MOUNTING THE HEADRAIL
With the front side of the shade facing you, tilt the headrail slightly backward to angle
the front inside lip to the brackets.
Rotate headrail back and upward to snap in it into place.
Raise and lower the shade several times.
If the length is incorrect or the bottom rail is not level, use the following steps to correct.
BOTTOMRAIL SHADE ADJUSTMENT
Lift bottomrail on the side to be adjusted. This will take the weight off the cord.
Use a screwdriver or dime.
• Turn screw clockwise to lift that side of the shade.
• Turn screw counter clockwise to lower that side of the shade.
• Half a revolution is 1/4” adjustment (maximum adjustment is 1/2”).
INTERMEDIATE RAIL SHADE ADJUSTMENT
Lift intermediate rail on side to be adjusted. This will take the weight off the cord.
Use a screwdriver or dime.
• Turn screw clockwise to lift that side of the rail.
• Turn screw counter clockwise to lower that side of the rail.
• Half a revolution is 1/4” adjustment (maximum adjustment is 1/2”).
4
Lift Shade Side
Lower Shade Side
Color Coordinated Handle
Optional Clear Insert
Clear Plastic Handle
Operating Cordless Lift Shade
Installing the Shade
Adjusting the Shade
5
THE SHADE WILL NOT SNAP INTO THE INSTALLATION BRACKETS.
Check that the installation brackets are aligned and level.
THE SHADE IS HARD TO RAISE OR LOWER, OR WILL NOT RAISE OR LOWER.
Shades cannot be forced into tight inside mount window openings. If an inside mount, check that the shade is installed correctly.
Make sure there is clearance between the ends of the shade and the window casement.
Check that the installation brackets are level. Shim to level, if necessary.
If hold-down brackets are used, make sure they have been released.
Make sure the fabric is not caught.
THE SHADE RAISES OR LOWERS UNEVENLY OR THE BOTTOM RAIL IS UNEVEN.
Check that the window is square by measuring the diagonals.
Check that the installation brackets are level. Shim to level, if necessary.
Adjust the cords under the bottom rail (see “Adjusting The Shade” on page 4).
IMPORTANT INFORMATION REGARDING CORDLESS SHADE OPERATION.
Daily operation of shade will ensure that it performs at its optimal level.
If the shade is in the lowered position for an extended period of time, extra care needs to be taken when raising the shade. The fabric will
relax and may resist lifting. This is a natural occurrence with all fabric shades. When lifting, you may notice the billowing (falling out) toward
you. This is temporary and can be corrected by slowly raising the shade completely and then operating several times. This allows the fabric
to go back to its pleated state, and the shade will operate as designed.
If shade has been in the fully raised position for an extended period of time, it may have a tendency to “spring back” above the desired length
of the shade. This is temporary and can be corrected by completely raising the shade and operating several times.
Operating the shade with the handle(s) provided is recommended so that the shade is balanced when raising and lowering.
Immediately remove this product if a cord longer than 22 cm or a loop
exceeding 44 cm around becomes accessible. Rev 7/21 Print 7/21
WARNING
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT–
Les enfants en bas âge
MISE EN GARDE
peuvent s’étrangler avec des cordes. Enlevez immédiatement ce produit si une
corde mesurant plus de 22 cm devient accessible ou si le contour d’une boucle de
plus de 44 cm devient accessible.
STRANGULATION HAZARD –
Young chidren can be strangled by cords.
TROUBLESHOOTING
CHILD SAFETY
STORES ALVÉOLÉS SUR GRAND CAISSON
Mécanisme de relèvement sans cordon
Avec motorisation
Nous vous remercions de votre achat. Ce store a été fabriqué sur mesure pour vous à l’aide de matériaux de la plus haute qualité.
Pour éviter les erreurs et vous faire gagner du temps, veuillez prendre le temps de lire les instructions ci-dessous avant d’installer votre
nouveau store.
1. Crayon à mine ou marqueur
2. Ruban à mesurer
3. Tournevis à tête cruciforme
4. Niveau
5. Perceuse électrique
6. Équipement de montage
7. Mèche de 3/32 po et douille hexagonale
de 1/4 po
6
Premiers pas .................................................................................................................................................................................................... Page 7
Type de montage .............................................................................................................................................................................................. Page 7
Installation des supports .................................................................................................................................................................................. Page 7
Montage intérieur ............................................................................................................................................................................................. Page 8
Montage extérieur ............................................................................................................................................................................................ Page 8
Remarque sur la motorisation ......................................................................................................................................................................... Page 8
Installer le store ................................................................................................................................................................................................ Page 9
Utiliser le store à relèvement sans cordon ...................................................................................................................................................... Page 9
Ajuster le store .................................................................................................................................................................................................. Page 9
Dépannage ..................................................................................................................................................................................................... Page 10
Sécurité des enfants ....................................................................................................................................................................................... Page 10
Surface
de montage
Matériel de montage
Cloison sèche, plâtre Chevilles d’ancrage, coquilles
d’expansion (non fournies)
Métal Vis à tôle
(non fournies)
Stores en bois Vis à tête hexagonale n° 6
(fournie)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
OUTILS NÉCESSAIRES
TABLE DES MATIÈRES
Merci d’avoir acheté ce store alvéolé. Toutes les pièces nécessaires à l’installation sont comprises dans l'emballage de votre produit. Si vous les installez
correctement, les employez de la manière indiquée et en prenez soin, vos nouveaux stores vous procureront des années d’élégance et de abilité. Prenez le
temps de vous familiariser avec ce livret d'instructions avant de commencer l'installation. Assurez-vous qu'elles correspondent aux pièces illustrées ci-dessous.
Remarque : Selon vos options de montage, il se peut que les pièces varient.
Les supports d'installation peuvent être utilisés pour les montages INTÉRIEURS et EXTÉRIEURS.
Il est crucial d'installer les supports de niveau an de s'assurer que le store fonctionne correctement. Au besoin, ajoutez des cales d'espace-
ment pour les placer de niveau.
Les exigences et la position des supports sont les mêmes pour les montages intérieurs et extérieurs. Pour en savoir plus, reportez-vous au tableau
des exigences pour les supports.
Si les supports d'installation sont montés correctement, le reste de l'installation s'effectuera tout en douceur. Pour préparer cette étape importante,
passez en revue les différents types de montage ainsi que les termes et les illustrations liés aux fenêtres ci-dessous.
Largeur
du store
Nombre
de supports
Jusqu’à 36 po 2
36 1/8 po à
72 po 3
72 1/8 po à
90 po 4
90 1/8 po à
120 po 5
120 po et plus 6
Montage intérieur
Profondeur de montage minimale 1 3/4 po
Profondeur de montage minimale,
montage plat 3 po
Montage extérieur
Surface verticale minimale 1 1/2 po
Montage intérieur
Profondeur de montage minimale 3 po
Profondeur de montage minimale,
montage plat 4 1/4 po
Montage extérieur
Surface verticale minimale 1 1/2 po
Bloc-piles externe, installé à l’arrière du caisson
Pli de 1 1/4 po et dimensions
Bloc-piles externe, installé ailleurs que sur le caisson
Pli de 1 1/4 po et dimensions
REMARQUE : Des supports d’extension sont requis si vous prévoyez monter le bloc-iles à l'arrière du caisson
7
Bas du
châssis
Haut du
châssis
Montant Montant
Le châssis désigne
l’ensemble formé par le
seuil et les montants.
Moulure
Montage intérieur
Le store est installé dans
le châssis.
Montage extérieur
Le store est installé à
l’extérieur du châssis.
Supports
d’installation
Section en plastique
transparente,
en option
(stores à relèvement sans
cordon seulement)
Poignée pour les
stores à relèvement
sans cordon
(transparente ou de couleur
coordonnée)
Support
d’extension
(facultatif)
PREMIERS PAS
Installation des supports
Type de montage
Avant d’installer le store, xez le bloc-piles et associez le moteur à la télécommande à l’aide des instructions incluses avec celle-ci.
Vous ne pourrez accéder au moteur qu’avant que le store soit installé. Si vous devez accéder au moteur une fois que le store est installé, vous
devrez le retirer de la fenêtre.
Pour accéder au moteur :
1. Retirez le capuchon d'extrémité le plus près du moteur :
Store simple : côté droit
Deux stores sur un caisson : côté gauche et côté droit
2. An de faciliter l’accès, le caisson peut glisser de quelques pouces vers la gauche et vers la droite.
3. Une fois l’opération terminée, centrez le caisson avec le tissu et replacez les capuchons d'extrémité.
8
Pour un montage intérieur, les supports d'installation seront vissés en place par les deux trous supérieurs de chaque support.
Reportez-vous au tableau des profondeurs de montage ci-dessous.
REMARQUE : Avant d’installer les supports, ajoutez sufsamment d'espace, au besoin, pour éviter les
obstructions comme les leviers et les poignées.
FIXER LES SUPPORTS
1. Vissez les supports d'installation à l'endroit désiré, à l'aide des deux trous supérieurs.
Servez-vous de la mèche de 3/32 po pour percer les trous des vis.
2. Assurez-vous que tous les supports sont de niveau et alignés les uns avec les autres.
REMARQUE IMPORTANTE : Si vous installez les supports sur un mur en cloison sèche, vous devez
utiliser des chevilles et suivre les instructions fournies avec celles-ci (non comprises).
Pour un montage extérieur, vissez les supports d'installation à l'aide des deux trous arrière de chaque support.
Reportez-vous au tableau de surface minimale ci-dessous :
FIXER LES SUPPORTS
1. Vissez les supports d'installation à l'endroit désiré, à l'aide des deux trous supérieurs.
Servez-vous de la mèche de 3/32 po pour percer les trous des vis.
2. Assurez-vous que tous les supports sont de niveau et alignés les uns avec les autres.
REMARQUE IMPORTANTE : Si vous installez les supports sur un mur en cloison sèche, vous devez utiliser
des chevilles et suivre les instructions fournies avec celles-ci (non comprises).
SUPPORTS D'EXTENSION (FACULTATIFS)
Placez les supports d'extension à l'endroit désiré sur le mur.
Alignez parfaitement les supports les uns avec les autres, dans le haut.
Fixez les supports d'extension au mur en vissant deux vis dans les orices arrière.
Fixez les supports d'installation aux supports d'extension à l'aide des vis et des boulons compris.
Remarque : Servez-vous des mêmes trous pour tous les supports an d'assurer une distance uniforme sur
toute la longueur entre le store et la surface de montage.
Profondeur minimale Montage encastré
1 1/2 po 3 po
Hauteur minimale
1 1/2 po
Montage intérieur
Montage extérieur
REMARQUE SUR LA MOTORISATION
POUR LEVER ET ABAISSER LE STORE
Tenez la poignée dans la partie centrale de la traverse inférieure an d’assurer un mouvement uniforme.
Les stores d’une largeur à 42 po sont dotés de deux poignées, espacées également sur la traverse inférieure an d’assurer un mouvement uniforme.
Abaissez le store en tirant doucement la poignée vers le bas jusqu’à la position désirée.
Levez le store en poussant doucement la poignée vers le bas jusqu’à la position désirée.
Remarque : Ne tentez pas de lever le store plus haut que la hauteur maximale. Si jamais le store ne se lève pas de manière uniforme, vous n'avez
qu'à l'abaisser an de réaligner les cordons. Dans la plupart des cas, cela réglera le problème.
POUR LES STORES À RELÈVEMENT SANS CORDON (SEULEMENT)
Remarque : La poignée de relèvement sans l devrait être installée avant de monter le store sur la fenêtre.
Par défaut, le store sera doté de la poignée texturée de couleur coordonnée sur les rails amovibles.
Si vous préférez, vous pouvez choisir une poignée texturée transparente ou une section en plastique
transparente, il vous suft de le spécier au moment de passer la commande.
Remarque : La poignée de plastique n’est pas facile à retirer. Si jamais vous devez retirer la poignée,
communiquez avec le service à la clientèle.
MONTER LE CAISSON
Le devant du caisson face à vous, inclinez le caisson légèrement vers l’arrière an que la lèvre
supérieure s’aligne avec les supports.
Inclinez-le vers l’arrière et vers le haut an de l’enclencher en place.
Levez et abaissez le store à plusieurs reprises.
Si la longueur n'est pas correcte ou si la traverse inférieure n'est pas de niveau, corrigez la situation à
l'aide des étapes suivantes.
AJUSTER LA TRAVERSE INFÉRIEURE
Levez la traverse du côté désiré. Cela relâchera le poids sur le cordon.
À l'aide d'un tournevis ou d'une pièce de monnaie :
• Faites pivoter la vis dans le sens horaire pour lever ce côté du store.
• Faites pivoter la vis dans le sens antihoraire pour baisser ce côté du store.
• Un demi-tour équivaut à un ajustement de ¼ po. (L'ajustement maximal est de ½ po.)
AJUSTER LA HAUTEUR DU STORE À L'AIDE DE LA TRAVERSE INTERMÉDIAIRE :
Levez la traverse intermédiaire du côté désiré. Cela relâchera le poids sur le cordon.
À l'aide d'un tournevis ou d'une pièce de monnaie :
• Faites pivoter la vis dans le sens horaire pour lever ce côté du store.
• Faites pivoter la vis dans le sens antihoraire pour baisser ce côté du store.
• Un demi-tour équivaut à un ajustement de ¼ po. (L'ajustement maximal est de ½ po.)
9
Pour lever ce côté
Pour baisser ce côté
Poignée de couleur coordonnée
Section en plastique en option
Poignée en plastique transparent
Utiliser le store à relèvement sans cordon
Installer le store
Ajuster le store
10
LE STORE NE S'ENCLENCHE PAS DANS LES SUPPORTS D'INSTALLATION.
Vériez que les supports sont de niveau et alignés les uns avec les autres.
LE STORE EST DIFFICILE OU IMPOSSIBLE À LEVER OU ABAISSER.
Il se peut que le store soit un peu trop serré dans l'ouverture de la fenêtre. Dans le cas d'un montage intérieur, vériez si le store est installé correctement.
Assurez-vous qu'il y a sufsamment d'espace entre les extrémités du store et le cadre de la fenêtre.
Vériez que les supports sont de niveau. Si nécessaire, utilisez des cales d’espacement.
Si vous utilisez des taquets de retenue, assurez-vous qu'ils ne retiennent pas le store en place.
Vériez si le tissu est coincé quelque part dans le mécanisme du store.
LE STORE SE LÈVE OU S'ABAISSE DE MANIÈRE INÉGALE, OU LA TRAVERSE INFÉRIEURE EST INCLINÉE AU LIEU DE DROITE.
Vériez si la fenêtre est bien carrée en mesurant ses diagonales.
Vériez que les supports sont de niveau. Si nécessaire, utilisez des cales d’espacement.
Ajustez les cordons qui se trouvent sous la traverse inférieure (reportez-vous à la section « Ajuster le store » à la page 4).
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L'UTILISATION DES STORES SANS CORDON.
Pour obtenir de meilleurs résultats, votre store devrait être levé et abaissé tous les jours.
Si votre store a été laissé en position abaissée pendant une période prolongée, prenez bien soin lorsque vous le relevez. Le tissu sera plus
détendu qu'à l'habitude et il se peut qu'il ne se replie pas facilement. Il s'agit d'un phénomène naturel présent sur tous les stores en tissu.
Lorsque vous le relèverez, vous observerez peut-être un gonement du store vers l'extérieur. Ce phénomène est temporaire et peut être
corrigé de la manière suivante : abaissez lentement le store complètement, puis relevez-le et abaissez-le plusieurs fois. Cela permettra au
tissu de reprendre sa forme alvéolée et le store fonctionnera de nouveau correctement.
Si votre store a été laissé en position abaissée pendant une période prolongée, il aura tendance à redescendre plus haut que sa position
normale. Ce phénomène est temporaire et peut être corrigé de la manière suivante : levez le store complètement, puis abaissez-le et
relevez-le plusieurs fois.
Lorsque vous abaissez et relevez votre store, nous vous recommandons d'utiliser la poignée fournie an d'assurer un équilibre optimal de
toutes les pièces.
1022072 • rév. 04/22
Immediately remove this product if a cord longer than 22 cm or a loop
exceeding 44 cm around becomes accessible. Rev 7/21 Print 7/21
WARNING
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT–
Les enfants en bas âge
MISE EN GARDE
peuvent s’étrangler avec des cordes. Enlevez immédiatement ce produit si une
corde mesurant plus de 22 cm devient accessible ou si le contour d’une boucle de
plus de 44 cm devient accessible.
STRANGULATION HAZARD –
Young chidren can be strangled by cords.
DÉPANNAGE
SÉCURITÉ DES ENFANTS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

SelectBlinds Cordless Lift System Honeycomb Shades Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur