Bella BLA13926 Mode d'emploi

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Mode d'emploi
TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards ......................................................................................................... 1-2
Additional Important Safeguards............................................................................................ 2
Notes on the Plug ................................................................................................................. 3
Notes on the Cord................................................................................................................. 3
Plasticizer Warning ................................................................................................................ 3
Electric Power ....................................................................................................................... 3
Carafe Safety Precautions ..................................................................................................... 3
Coffee Yield ........................................................................................................................... 3
Permanent Coffee Filter ........................................................................................................ 4
Getting to Know Your 12 Cup Coffee Maker ......................................................................... 4
Control Panel......................................................................................................................... 5
Before Using for the First Time .............................................................................................. 5
Brewing Coffee Instructions ...............................................................................................5-6
Pause and Serve ............................................................................................................... 6-7
Brewing a Second Carafe of Coffee ...................................................................................... 7
Hints for Great Tasting Coffee .............................................................................................. 7
User Maintenance Instructions .............................................................................................. 7
Care & Cleaning Instructions ................................................................................................. 7
Auto Clean ............................................................................................................................ 8
Descaling .............................................................................................................................. 9
Storing Instructions................................................................................................................ 9
Warranty .............................................................................................................................. 10
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité importantes ................................................................................11-12
Autres consignes de sécurité importantes ...................................................................... 12-13
Notes sur la fiche ............................................................................................................... 13
Remarques sur le cordon .................................................................................................... 13
Avertissement de migration de plastifiants ........................................................................... 13
Alimentation électrique ........................................................................................................ 13
Consignes de sécurité pour la verseuse .............................................................................. 14
Rendement .......................................................................................................................... 14
Panier-filtre à café réutilisable ............................................................................................. 14
Caractéristiques de la cafetière 12 tasses ........................................................................... 15
Panneau de commande ...................................................................................................... 16
Avant la première utilisation ................................................................................................. 16
Directives d’infusion du café ..........................................................................................16-18
Fonction de service en cours d’infusion .............................................................................. 18
Infusion d’un deuxième pot de café ..................................................................................... 19
Les secrets d’un café savoureux ........................................................................................ 19
Réparation ........................................................................................................................... 20
Entretien et nettoyage ......................................................................................................... 20
Nettoyage automatique ....................................................................................................... 20
Détartrage ........................................................................................................................... 21
Rangement .......................................................................................................................... 21
Garantie .............................................................................................................................. 22
SO-310053_Bella Diamonds 12cup prog CM EFS IM Interior r4.indd 1 13-04-22 9:04 AM
11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Respecter les consignes de sécurité de base au moment d’utiliser des appareils
électriques, y compris les suivantes.
1. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne se servir que des poignées ou
des boutons de l’appareil.
3. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui
ne possèdent ni l’expérience ni les compétences nécessaires pour utiliser l’appareil,
à moins qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu des directives d’utilisation
adéquates de l’appareil par la personne responsable de leur sécurité.
4. Une surveillance étroite est nécessaire quand un appareil est utilisé par un enfant
ou près de lui.
5. Pour réduire le risque de dommages matériels, ne jamais placer la cafetière sous
une armoire. S’assurer que le dessus de la cafetière dispose de quelques pieds
d’espace libre, non occupé par des armoires ou par d’autres articles.
6. Ne pas ouvrir le couvercle pendant que le café est en cours d’infusion. Il y a risque
de brûlure si le couvercle est soulevé ou retiré pendant l’infusion.
7. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
8. Débrancher l’appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de
le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant d’installer ou d’enlever des pièces et
avant de le nettoyer.
9. Pour éviter les décharges électriques, ne pas immerger le cordon, la prise ou
l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
10. Ne pas utiliser l’appareil lorsque le cordon ou la fiche électrique sont endommagés,
après une défectuosité ou lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon
que ce soit. Apporter l’appareil au centre de service autorisé le plus près pour
en faire faire l’évaluation, la réparation ou l’ajustement.
REMARQUE : NE PAS TENTER DE RÉPARER LA CAFETIÈRE SOI-MÊME.
CELA ANNULERA LA GARANTIE.
11. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut
causer un incendie, l’électrocution ou des blessures.
12. Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon. Ne pas laisser le cordon pendre
d’un bord de table ou d’un comptoir, ni entrer en contact avec une surface chaude.
13. Placer l’appareil sur une table ou sur une surface plane.
14. Ne pas utiliser la verseuse en verre si elle est fissurée ou si sa poignée est desserrée
ou endommagée.
15. N’utiliser que la verseuse en verre fournie avec l’appareil. Manipuler avec soin,
car le verre est très fragile.
16. Bien fermer le couvercle de la verseuse en verre avant de servir du café.
17. Ne jamais faire fonctionner la cafetière si le réservoir est vide.
18. Ne pas poser l’appareil sur un élément de cuisinière électrique ou à gaz,
ni à proximité, ni dans un four chaud.
19. La verseuse est conçue pour être utilisée avec cet appareil. Ne jamais la placer sur
la cuisinière.
20. Ne pas mettre la verseuse chaude sur une surface mouillée ou froide.
21. Ne pas nettoyer la verseuse à l’aide de nettoyants abrasifs, de laine d’acier ou
d’autres abrasifs.
22. Appuyer sur le bouton de démarrage (START/
!
CLEAN
) en le maintenant enfoncé pour
SO-310053_Bella Diamonds 12cup prog CM EFS IM Interior r4.indd 11 13-04-22 9:04 AM
12
éteindre la cafetière. Débrancher l’appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas
utilisé, avant de le laisser sans surveillance ou lorsque la verseuse est vide.
23. Ne pas utiliser l’appareil à une fin autre que celle pour laquelle il a été conçu.
24. Il y a risque de brûlure si le couvercle est retiré pendant l’infusion.
25. Pour réduire le risque d’incendie, ne pas laisser l’appareil près d’une source de
chaleur ou d’un appareil de cuisson.
26. Pour réduire le risque de décharge électrique, ne pas placer l’appareil au-dessus
d’un lavabo.
27. Pour réduire le risque d’incendie, ne ranger aucun objet sur le dessus de l’appareil
pendant son fonctionnement.
CONSERVER CES CONSIGNES
POUR USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT
AUTRES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : L’appareil dégage de la chaleur et de la vapeur pendant
son fonctionnement.
Prendre les précautions nécessaires pour prévenir les risques de brûlures, d’incendie,
de blessures et de dommages matériels.
1. Lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ou de nettoyer l’appareil.
2. Le cordon de l’appareil doit être branché dans une prise c.a. de 120 V seulement.
3. N’utiliser que de l’eau dans cet appareil! Ne placer aucun autre liquide ou produit
alimentaire dans l’appareil. Ne rien mélanger ni ajouter à l’eau dans l’appareil, sauf
lorsqu’il s’agit de respecter les consignes d’entretien et de nettoyage de l’appareil.
4. NE PAS tenter de déplacer un appareil qui contient un liquide chaud.
Laisser l’appareil refroidir complètement avant de le déplacer.
5. Tenir l’appareil à au moins 10 cm (4 po) des murs ou des autres objets pendant son
fonctionnement. Ne pas placer d’objets sur le dessus de l’appareil pendant
son fonctionnement. Placer l’appareil sur une surface qui résiste à la chaleur.
6. Si l’appareil se met à fonctionner anormalement, débrancher immédiatement
le cordon. Ne pas utiliser ni tenter de réparer l’appareil défectueux.
7. Débrancher immédiatement l’appareil s’il tombe ou s’il est immergé
accidentellement dans de l’eau ou dans un autre liquide. Ne pas plonger la main
dans l’eau! Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé dans l’eau ou y a été immergé.
8. Laisser l’appareil refroidir suffisamment avant d’ajouter de l’eau pour éviter de
s’exposer à un dégagement de vapeur.
9. Toujours utiliser de l’eau fraîche dans l’appareil. L’eau chaude, ou un autre liquide
chaud, sauf lorsqu’il s’agit de respecter les consignes d’entretien et de nettoyage,
peut endommager l’appareil.
10. NE PAS mettre la verseuse dans un four à micro-ondes.
11. NE PAS laisser la verseuse vide sur la plaque chauffante lorsque l’appareil est en
marche, car elle pourrait se fêler ou s’abîmer.
SO-310053_Bella Diamonds 12cup prog CM EFS IM Interior r4.indd 12 13-04-22 9:04 AM
13
12. La soupape est située au fond du porte-filtre amovible et est activée lorsque
la verseuse est retirée. Ce concept permet de retirer la verseuse et de verser
une tasse de café avant la fin de l’infusion du café.
13. MISE EN GARDE : Pour éviter les blessures pendant l’utilisation de la fonction
de service en cours d’infusion, remettre la verseuse en place dans un délai
de 30 secondes.
NOTES SUR LA FICHE
Utiliser le cordon d’alimentation court (ou cordon d’alimentation amovible) fourni avec
l’appareil afin de réduire le risque d’emmêlement ou de trébuchement que présente
un cordon long. Ne pas utiliser de rallonge avec l’appareil. Brancher toujours l’appareil
directement dans une prise murale.
REMARQUES SUR LE CORDON
Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre).
Pour réduire le risque de décharge électrique, la fiche s’insère d’une seule manière dans
une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, la tourner
pour l’insérer de l’autre côté. S’il est toujours impossible de l’insérer complètement dans
la prise, communiquer avec un électricien qualifié. Ne jamais utiliser de rallonge à moins
que la fiche ne puisse s’insérer complètement dans la prise. Ne pas modifier la fiche.
AvERTISSEMENT DE MIGRATION DE PLASTIFIANTS
MISE EN GARDE : Pour éviter la migration de plastifiants vers le fini de comptoirs, de
tables ou de tout autre meuble, placer des sous-plats ou des napperons faits
de matière NON PLASTIQUE entre l’appareil et le dessus du comptoir ou de la table.
Si cette consigne n’est pas respectée, le fini de la surface pourrait noircir et des
ternissures permanentes ou des taches indélébiles pourraient s’ensuivre.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Si le circuit électrique est surchargé parce qu’il doit également alimenter d’autres
appareils, l’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. Il doit être alimenté par
un circuit électrique distinct de tout autre appareil.
SO-310053_Bella Diamonds 12cup prog CM EFS IM Interior r4.indd 13 13-04-22 9:04 AM
14
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA vERSEUSE
1. Ne pas utiliser la verseuse comprise avec l’appareil si elle est fissurée, ni utiliser
quelque verseuse que ce soit dont la poignée est desserrée ou endommagée.
2. Cette verseuse est conçue pour être utilisée seulement sur la plaque chauffante
de cette cafetière. Ne pas l’utiliser dans un four conventionnel.
3. Manipuler la verseuse avec soin afin d’éviter qu’elle ne se brise. Éviter les chocs.
Le verre se brisera sous la force d’un impact. Veiller à ne pas frapper le robinet
pendant le remplissage.
4. Ne pas placer la verseuse chaude sur une surface froide ou mouillée. Laisser la
verseuse refroidir avant de la laver ou d’y verser un liquide.
5. Ne pas placer la verseuse vide sur une surface chauffante chaude. Ne jamais utiliser
de laine d’acier, de nettoyants abrasifs ou d’autres matériaux pouvant causer des
égratignures.
6. Ne pas heurter ou égratigner la verseuse. Retirer la verseuse de la plaque chauffante
pour éviter d’en brûler le fond. Ne jamais faire fonctionner la cafetière lorsque toute
l’eau s’est évaporée de la verseuse.
7. Jeter la verseuse si elle est fissurée ou égratignée ou si elle a chauffé à vide
pendant une longue période.
RENDEMENT
Cafetière 12 tasses : 12 tasses de 150 ml (5 oz).
REMARQUE : La tasse de 150 ml (5 oz) est la norme de l’industrie américaine qui est
utilisée par la plupart des fabricants de cafetières. Pour remplir une tasse grand format,
verser suffisamment d’eau dans le réservoir de la cafetière pour préparer de trois à
quatre tasses, soit 450 à 600 ml (15 à 20 oz).
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE REVÊTEMENT INFÉRIEUR. AUCUNE PIÈCE
POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.
LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN RÉPARATEUR
QUALIFIÉ SEULEMENT.
PANIER-FILTRE À CAFÉ RÉUTILISABLE
Le panier-filtre réutilisable de la cafetière remplace les filtres en papier jetables.
Insérer simplement le panier-filtre réutilisable dans le porte-filtre amovible. Déployer la
poignée et l’utiliser pour retirer de la cafetière le panier-filtre contenant le marc de café;
replier ensuite la poignée pour pouvoir fermer le couvercle du réservoir d’eau.
SO-310053_Bella Diamonds 12cup prog CM EFS IM Interior r4.indd 14 13-04-22 9:04 AM
15
CARACTÉRISTIQUES DE LA CAFETIÈRE 12 TASSES
Le produit peut légèrement différer de l’illustration.
Couvercle de la cafetière
Réservoir d’eau
Indicateur du niveau d’eau
(non-visible)
Porte-filtre amovible
Filtre à café réutilisable
Soupape de pause
pour la fonction de
service en cours
d’infusion
(non-visible)
Panneau
de commande
Plaque chauffante
Base
Verseuse
Couvercle de la
verseuse
Poignée
de la verseuse
Fiche polarisée
Range-cordon
(non-visible)
SO-310053_Bella Diamonds 12cup prog CM EFS IM Interior r4.indd 15 13-04-22 9:04 AM
16
PANNEAU DE COMMANDE
AvANT LA PREMIÈRE UTILISATION
MISE EN GARDE : Pour éviter les décharges électriques, ne pas immerger la cafetière
ni laisser le cordon d’alimentation entrer en contact avec de l’eau ou d’autres liquides.
1. Retirer tout le matériel d’emballage et toutes les étiquettes des faces intérieures
et extérieures de la cafetière. Placer l’appareil sur une surface propre et plane.
2. Avant de préparer du café, nettoyer à fond la verseuse en verre et son couvercle,
le porte-filtre amovible et le panier-filtre réutilisable dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher. Remettre les pièces en place. Consulter la section
« Entretien et nettoyage » du présent mode d’emploi pour obtenir tous les détails.
3. Nettoyer l’intérieur de la cafetière en faisant infuser deux fois de suite le contenu
d’une verseuse pleine d’eau du robinet (voir la section « Directives d’infusion
du café »). Ne pas utiliser le filtre réutilisable ni de café moulu pour ce
premier nettoyage.
REMARQUE : Après le premier cycle d’infusion, laisser l’appareil refroidir pendant
15 minutes.
4. Infuser le contenu d’une deuxième verseuse d’eau fraîche.
5. Laisser l’appareil refroidir pendant 15 minutes de plus avant d’infuser le tout premier
pot de café.
DIRECTIvES D’INFUSION DU CAFÉ
1. Ouvrir la cafetière en soulevant son couvercle. Remplir la verseuse d’eau froide
du robinet et verser celle-ci dans le réservoir d’eau situé à l’arrière de l’appareil.
L’indicateur de niveau d’eau gradué est bien visible à l’intérieur de l’appareil.
IMPORTANT : Avant de faire fonctionner l’appareil, toujours s’assurer que la
quantité d’eau dépasse la limite de remplissage MIN et ajouter de l’eau au besoin.
Ne jamais dépasser la ligne de remplissage MAX.
REMARQUE : La quantité de café infusé sera toujours inférieure à la quantité d’eau
versée dans le réservoir, car environ 10 % de celle-ci est absorbée par le café
moulu et le filtre.
2. Placer la verseuse vide sur la plaque chauffante.
3. Placer le filtre réutilisable dans le porte-filtre amovible. Utiliser deux cuillères à
soupe rases de café à mouture filtre ou régulière pour chaque tasse de café désirée.
Modifier la quantité de café afin d’obtenir un café plus corsé ou plus doux, au goût.
4. Placer le porte-filtre dans son compartiment. Fermer le couvercle.
5. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise 120 V/60 Hz; l’écran s’illumine
et la mention « AM 12:00 » clignote; l’écran passe en mode veille si l’on n’appuie
sur aucun bouton dans les 60 secondes.
6. Régler l’heure.
A. Appuyer une fois sur le bouton de l’heure (HR); pour régler l’heure. Appuyer sur
ce bouton en le maintenant enfoncé fera défiler les heures rapidement.
Articles vendus au Canada Articles vendus dans les États-Unis d’Amérique
SO-310053_Bella Diamonds 12cup prog CM EFS IM Interior r4.indd 16 13-04-22 9:04 AM
17
B. Appuyer une fois sur le bouton des minutes (MIN); pour régler les minutes.
Appuyer sur ce bouton en le maintenant enfoncé fera défiler les minutes rapidement.
C. Une fois que l’heure actuelle s’affiche, appuyer sur le bouton de réglage (SEL).
Un bip se fait entendre.
7. Fonctions
Mettre l’appareil en marche; l’écran s’illumine et la mention « AM 12:00
!
CLEAN
»
clignote.
A. Café doux : Appuyer une fois sur le bouton MODE, ce qui fait clignoter
l’icône
!
CLEAN
, puis appuyer sur le bouton de réglage (SEL) pour sélectionner l’infusion
d’un café doux. Appuyer ensuite sur le bouton de démarrage (START/
!
CLEAN
). Un bip se
fait entendre et l’appareil commence l’infusion.
B. Café velouté : Appuyer deux fois sur le bouton MODE, ce qui fait clignoter l’icône
!
CLEAN
, puis appuyer sur le bouton de réglage (SEL) pour sélectionner l’infusion
d’un café velouté. Appuyer ensuite sur le bouton de démarrage (START/
!
CLEAN
). Un bip
se fait entendre et l’appareil commence l’infusion.
C. Café corsé : Appuyer trois fois sur le bouton MODE, ce qui fait clignoter l’icône
!
CLEAN
, puis appuyer sur le bouton de réglage (SEL) pour sélectionner l’infusion
d’un café corsé. Appuyer ensuite sur le bouton de démarrage (START/
!
CLEAN
). Un bip
se fait entendre et l’appareil commence l’infusion.
D. Infusion de 1 à 4 tasses de café : Appuyer quatre fois sur le bouton MODE,
ce qui fait clignoter l’icône
!
CLEAN
, puis appuyer sur le bouton de réglage (SEL) pour
sélectionner l’infusion de 1 à 4 tasses de café. Appuyer ensuite sur le bouton de
démarrage (START/
!
CLEAN
). Un bip se fait entendre et l’appareil commence l’infusion.
* Si le réservoir contient 12 tasses d’eau, la même quantité de café sera infusée.
Cette fonction devrait être utilisée pour infuser de 1 à 4 tasses de café; ainsi,
1 à 4 tasses d’eau devraient être versées dans le réservoir.
E. Fonction de nettoyage : Remplir le réservoir d’eau propre. Appuyer cinq fois sur
le bouton MODE, ce qui fait clignoter l’icône
!
CLEAN
, puis appuyer sur le bouton de
réglage (SEL). Appuyer ensuite sur le bouton de démarrage (START/
!
CLEAN
). Un bip se
fait entendre et l’appareil commence son cycle de nettoyage.
F. Changer l’heure : Appuyer six fois sur le bouton MODE, ce qui fait clignoter
l’icône
!
CLEAN
, puis appuyer sur le bouton de réglage (SEL), ce qui fait clignoter l’heure.
Suivre les indications de réglage de l’heure ci-dessus.
G. nfusion automatique du café : Appuyer sur le bouton AUTO en le maintenant
enfoncé jusqu’à ce que l’icône de programmation (PROG) clignote; la mention « AM
12:00 » s’affiche ensuite. Régler l’heure et les minutes, puis appuyez sur AUTO. Un
bip se fait entendre et l’heure actuelle s’affiche. Appuyez sur AUTO pour confirmer,
dont la cafetière émet un bip et s’affichera TIMER ainsi que la durée définie pour la
cafetière à commencer le brassage. À l’heure programmée, l’appareil commence le
cycle d’infusion.
8. Appuyer sur le bouton de démarrage (START/
!
CLEAN
). La cafetière démarre l’infusion.
REMARQUE : Il est possible d’interrompre l’infusion à tout moment en
appuyant sur le bouton de démarrage (START/
!
CLEAN
) en le maintenant enfoncé, puis en
retirant la fiche de la prise murale.
9. Éteindre l’appareil : appuyer sur le bouton de démarrage (START/
!
CLEAN
) en le
maintenant enfoncé.
10. Fonction de service en cours d’infusion : Pour servir une tasse de café avant
la fin du cycle d’infusion, retirer simplement la verseuse de la plaque chauffante.
L’écoulement du café s’arrête automatiquement. Replacer la verseuse sur la plaque
chauffante; le café recommencera à s’écouler.
MISE EN GARDE : Pour éviter les blessures pendant l’utilisation de la fonction
de service en cours d’infusion, remettre la verseuse en place dans un délai de
30 secondes.
11. À la fin du cycle d’infusion, attendre que le café ait complètement fini de s’écouler
de la soupape d’écoulement à la verseuse, soit environ une minute. Le couvercle
SO-310053_Bella Diamonds 12cup prog CM EFS IM Interior r4.indd 17 13-04-22 9:04 AM
18
de la verseuse doit demeurer en place pour servir le café en toute sécurité
et le garder à la température appropriée. Incliner légèrement la verseuse et
verser doucement le café de façon à ce que la quantité qui s’écoule n’excède pas
la largeur du bec verseur.
12. Appuyer sur le bouton de démarrage (START/
!
CLEAN
) en le maintenant enfoncé
pour éteindre la cafetière lorsque la verseuse est vide ou lorsque l’appareil n’est
pas utilisé.
FONCTION DE SERvICE EN COURS D’INFUSION
1. Après l’infusion d’environ deux tasses de café, la verseuse peut être retirée
délicatement et le café cesse alors de s’écouler.
2. La soupape est située au fond du porte-filtre amovible et est activée lorsque
la verseuse est retirée. (Voir figure 1.) Ce concept permet de retirer la verseuse et
de verser une tasse de café avant la fin de l’infusion du café.
IMPORTANT : Au moment de remettre le porte-filtre en place, s’assurer que
la soupape d’écoulement est insérée correctement dans son ouverture à l’avant
de l’appareil, de façon à voir qu’il repose bien sur le dessus du couvercle
de la verseuse. (Voir figure 1.)
3. Lors de l’utilisation de cette fonction, veiller à remettre la verseuse sous le porte-
filtre dans un délai de 30 secondes pour éviter tout débordement.
Café velouté
La sélection d’un café velouté ajuste le cycle d’infusion d’un pot de café de façon
à extraire un pourcentage élevé d’éléments solubles. Un café plus savoureux est
ainsi obtenu.
Café corsé
La sélection d’un café corsé allonge la durée du cycle d’infusion d’un pot de café
de façon à extraire davantage d’huiles et de saveur du grain de café. Un café plus corsé
est ainsi obtenu.
Cycle d’infusion de 1 à 4 tasses
Cette fonction ajuste automatiquement le processus d’infusion pour maximiser la saveur
lors de l’infusion de petites quantités. Elle est idéale pour infuser de 1 à 4 tasses de café.
* Si le réservoir contient 12 tasses d’eau, la même quantité de café sera infusée.
Arrêt automatique
Deux heures après la n du cycle d’infusion, l’appareil éteint automatiquement l’élément
chauffant.
SO-310053_Bella Diamonds 12cup prog CM EFS IM Interior r4.indd 18 13-04-22 9:04 AM
19
INFUSION D’UN DEUxIÈME POT DE CAFÉ
1. Pour infuser un autre pot de café, appuyer sur le bouton de démarrage (START/
!
CLEAN
) en le maintenant enfoncé pour éteindre la cafetière. Retirer la fiche de la prise
murale. Il est recommandé d’éteindre la cafetière et de la laisser refroidir pendant
15 minutes entre deux cycles d’infusion.
MISE EN GARDE : Si on ne laisse pas la cafetière refroidir suffisamment,
de la vapeur chaude et des éclaboussures peuvent se dégager du réservoir
lorsqu’on y ajoute de l’eau. La vapeur peut causer de graves brûlures.
2. Soulever le couvercle de la cafetière. Déployer la poignée, soulever et retirer le filtre
réutilisable, jeter le marc de café, puis rincer.
3. Retirer le porte-filtre amovible de la cafetière.
4. Rincer la verseuse en verre et le porte-filtre amovible à l’eau fraîche et propre.
IMPORTANT : Avant d’infuser un second pot de café, toujours s’assurer que
la quantité d’eau dépasse la limite de remplissage MIN et ajouter au besoin de l’eau
froide du robinet dans le réservoir.
5. Placer la verseuse vide sur la plaque chauffante.
6. Placer le filtre réutilisable dans le porte-filtre amovible. Utiliser deux cuillères à
soupe rases de café à mouture filtre ou régulière pour chaque tasse de café désirée.
7. Placer le porte-filtre dans son compartiment. Fermer le couvercle.
8. Brancher la cafetière dans une prise murale électrique c.a. de 120 V.
9. Appuyer sur appuyer sur le bouton de démarrage (START/
!
CLEAN
).
L’infusion commence.
LES SECRETS D’UN CAFÉ SAvOUREUx
Pour obtenir un café savoureux, il est essentiel que la cafetière soit propre.
Un nettoyage régulier, comme décrit aux sections « Entretien et nettoyage » et
« Détartrage » du présent mode d’emploi, est fortement recommandé.
Toujours verser de l’eau fraîche dans la cafetière.
Une mouture fine, comme celle du café filtre ou du café pour cafetière à filtre
électrique, favorise une meilleure extraction et donne un café riche et corsé.
Lorsqu’une mouture régulière est utilisée, il faut mettre un peu plus de café
par tasse pour obtenir le goût corsé d’une mouture plus fine.
Conserver le café dans un endroit frais et sec. Une fois qu’un paquet de café est
ouvert, le conserver au réfrigérateur dans son contenant hermétiquement fermé
pour en préserver la fraîcheur.
Pour obtenir un café à la saveur optimale, acheter du café en grains et le moudre
finement tout juste avant l’infusion.
Ne pas réutiliser le marc de café, car la saveur du café en serait fortement
compromise.
Il n’est pas recommandé de réchauffer le café. La saveur du café est inégalable
immédiatement après l’infusion.
Les gouttelettes d’huile à la surface du café noir infusé proviennent de l’extraction
de l’huile du marc de café. Cette huile est plus susceptible d’apparaître si un café
fortement torréfié est utilisé. Une extraction excessive peut aussi causer l’apparition
d’huile, ce qui indique que la cafetière doit être nettoyée.
SO-310053_Bella Diamonds 12cup prog CM EFS IM Interior r4.indd 19 13-04-22 9:04 AM
20
RÉPARATION
L’appareil exige peu d’entretien. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée ou
remplacée par l’utilisateur. Toute opération d’entretien qui exige le démontage de
l’appareil, autre que le nettoyage, doit être exécutée par un technicien en réparation
d’appareils ménagers qualié.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Toujours vérifier que la cafetière est débranchée et que la plaque chauffante est
froide avant le nettoyage.
2. Après chaque utilisation, retirer le filtre réutilisable, jeter le marc de café, puis rincer
abondamment.
3. Laver le porte-filtre amovible et la verseuse en verre dans de l’eau chaude
savonneuse. Au besoin, frotter l’intérieur du couvercle de la verseuse à l’aide d’une
brosse de cuisine savonneuse.
AVERTISSEMENT : Manipuler la verseuse avec soin afin d’éviter qu’elle ne se
brise. Éviter les chocs. Le verre se brisera sous la force d’un impact. Veiller à ne pas
frapper le robinet pendant le remplissage.
4. Essuyer l’extérieur de la cafetière à l’aide d’un linge humide afin d’enlever les taches
superficielles. Pour venir à bout des taches tenaces, utiliser un tampon de nylon
ou de plastique et un nettoyant non abrasif. Ne pas utiliser de tampons à récurer
métalliques ou de nettoyants abrasifs.
5. Sécher les pièces et les remettre en place. Veiller à ce que le porte-filtre amovible
soit inséré correctement dans son compartiment.
6. Fermer le couvercle.
NETTOYAGE AUTOMATIQUE
Nous recommandons de nettoyer la cafetière une fois par mois.
IMPORTANT : Retirer le porte-ltre avant d’activer le nettoyage automatique.
1. Mélanger 6 tasses de vinaigre blanc et 4 tasses d’eau froide dans la verseuse.
2. Verser le mélange dans le réservoir d’eau.
3. Placer un filtre en papier jetable (de 8 à 12 tasses) dans le panier-filtre amovible.
Insérer le panier-filtre dans le porte-filtre et fermer le couvercle.
4. Veiller à ce que le couvercle de la verseuse soit correctement en place, puis placer
la verseuse vide sur la plaque chauffante.
5. Appuyer cinq fois sur le bouton MODE, ce qui fait clignoter l’icône
!
CLEAN
, puis appuyer
sur le bouton de réglage (SEL). Appuyer ensuite sur le bouton de démarrage
(START/
!
CLEAN
). Un bip se fait entendre et l’appareil commence son cycle de nettoyage.
6. Une partie du mélange est infusée. La partie restante est conservée dans la
cafetière pendant 30 minutes avant de terminer le cycle d’infusion.
REMARQUE : Le cycle de nettoyage complet nécessite de 45 à 60 minutes.
7. Lorsque le cycle de nettoyage automatique est terminé, un bip se fait entendre
et l’appareil se ferme automatiquement.
8. Jeter tout le mélange d’eau et de vinaigre contenu dans la verseuse et
le réservoir d’eau.
9. Infuser le contenu de deux ou trois verseuses d’eau fraîche avant d’infuser du café
à nouveau.
SO-310053_Bella Diamonds 12cup prog CM EFS IM Interior r4.indd 20 13-04-22 9:04 AM
21
DÉTARTRAGE
Il est recommandé d’effectuer le détartrage de la cafetière au moins une fois
par mois, selon la fréquence de l’utilisation et la qualité de l’eau servant à l’infusion.
Lorsque l’eau du robinet est particulièrement dure, il faut effectuer toutes les deux
semaines la procédure de nettoyage suivante étant donné que les minéraux contenus
dans l’eau peuvent nuire à la saveur du café et même allonger le temps d’infusion.
1. Remplir la verseuse d’une part de vinaigre et de trois parts d’eau froide.
Verser la solution d’eau et de vinaigre dans le réservoir.
2. Infuser la solution de vinaigre jusqu’à ce que la verseuse soit à moitié pleine.
REMARQUE : Pendant le nettoyage, l’appareil dégage plus de vapeur que lors
d’une infusion normale.
3. Appuyer sur le bouton de démarrage (START/
!
CLEAN
) en le maintenant enfoncé pour
éteindre la cafetière. Une fois que le liquide cesse de s’écouler du porte-filtre
à la verseuse, retirer la verseuse et laisser le liquide refroidir pendant 15 minutes.
Une fois le liquide refroidi, soulever le couvercle et verser de nouveau la solution
dans le réservoir d’eau.
4. Fermer le couvercle. Replacer la verseuse sur la plaque chauffante.
5. INFUSER LA SOLUTION DE VINAIGRE DE NOUVEAU en la laissant s’écouler
entièrement dans la verseuse. Une fois l’écoulement terminé, jeter le contenu
de la verseuse.
6. Laisser la cafetière refroidir pendant 15 minutes, puis la rincer en infusant
le contenu d’une verseuse remplie d’eau fraîche. Insérer le filtre réutilisable propre
dans le porte-filtre amovible avant l’infusion.
7. Une fois le cycle d’infusion terminé, appuyer sur le bouton de démarrage (START/
!
CLEAN
) en le maintenant enfoncé pour éteindre la cafetière. Jeter l’eau contenue dans
la verseuse. Laver la verseuse, le filtre réutilisable et le porte-filtre amovible dans
de l’eau chaude savonneuse. Sécher les pièces soigneusement.
8. Essuyer l’extérieur de la cafetière à l’aide d’un chiffon sec une fois qu’elle a refroidi.
RANGEMENT
1. Débrancher l’appareil et le laisser refroidir.
2. Ranger l’appareil dans sa boîte ou dans un endroit frais et sec.
3. Ne jamais ranger un appareil lorsqu’il est encore branché.
SO-310053_Bella Diamonds 12cup prog CM EFS IM Interior r4.indd 21 13-04-22 9:04 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Bella BLA13926 Mode d'emploi

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues