Pro Breeze AF-02-UK-FBA Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
Instruction Manual
Mode D'emploi
Bedienungsanleitung
Manuale Di Istruzioni
Manual De Instrucciones
Model AF-02
Digital Air Fryer
IMPORTANT INSTRUCTIONS
- RETAIN FOR FUTURE USE
Digital Air Fryer | Model AF-02
SAFETY INSTRUCTIONS
Check that the voltage of the main circuit corresponds with the rating of the
appliance before operating.
This appliance can be used by children aged from 16 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
This appliance contains no user serviceable parts. If the power supply cord, plug
or any part of the appliance is malfunctioning or if it has been dropped or
damaged, only a qualified electrician should carry out repairs. Improper repairs
may place the user at risk of harm.
Keep the appliance and its power supply cord out of the reach of children.
Keep the appliance and its power supply cord away from heat or sharp edges that
could cause damage.
Keep the power supply cord away from any parts of the appliance that may
become hot during use.
Keep the appliance away from other heat emitting appliances.
Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
Do not operate the appliance with wet hands.
Do not leave the appliance unattended whilst connected to the main power
supply.
Do not remove the appliance from the main power supply by pulling the cord;
switch it off and remove the plug by hand.
Do not use the appliance for anything other than its intended use.
Do not use any accessories other than those supplied.
Do not use this appliance outdoors.
Do not place the appliance on or near combustible materials such as a tablecloth.
Thank you for choosing to purchase a product from Pro Breeze. Please read the
entire manual carefully prior to first use and keep in a safe place for future reference.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
01 | English
Do not store the appliance in direct sunlight or in high humidity conditions.
Do not move the appliance whilst it is in use.
Do not place anything on top of the appliance.
Do not touch any section of the appliance that may become hot or the heating
components of the appliance, as this could cause injury.
Do not press the frying basket release button whilst shaking the frying basket
within the frying bin.
Do not use sharp or abrasive items with this appliance; use only heat resistant
plastic or wooden spatulas to avoid damaging the non-stick surface.
Do not place the appliance against a wall or other appliances. Leave at least
10cm free space around all sides and the top of the appliance.
During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings. Keep
your hands and face at a safe distance from the steam and the air outlet
openings. Avoid steam from the air outlets coming into close contact with other
appliances or surfaces during air frying.
Always unplug the appliance after use and before any cleaning or user
maintenance.
Always ensure that the appliance has cooled fully after use before performing any
cleaning or maintenance or storing away.
Always use the appliance on a stable, heat resistant surface, at a height that is
comfortable for the user.
Always put ingredients to be cooked in the frying basket.
Avoid using extension cables as they may overheat and cause a fire risk.
This appliance should not be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
This appliance is intended for domestic use only. It should not be used for
commercial purposes.
The outer surface of the appliance may get hot during operation.
Do not operate the appliance under any surfaces, such as a kitchen cabinet.
Always place the appliance on heat resistant mat or heat pad to prevent any
potential damage to your worktop.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SPECIFICATIONS
Rated Voltage and Frequency: 220-240V~ 50Hz
Wattage: 1800W
Size: 31.1cm x 37.1cm x 38.1cm
Net Weight: 5.3kg
-
-
-
-
English | 02
PARTS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Upper housing
Air inlet
Control panel
Frying basket
Push-release cover
Push-release button
Frying basket handle
Frying bin
Digital display
Air outlet
Power cable
CONTROL PANEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
On/Off button
Temperature increase button
Temperature decrease button
Pre-set mode selection button
Time increase button
Time decrease button
Cooking pre-sets
Heating indicator
Fan indicator
Temperature indicator
Timer indicator
5
6
7
8
4
3, 9
1
2
10
11
4 1
2
8
7
3
5
9
6
10, 11
03 | English
BEFORE FIRST USE
Remove all packaging material from the air fryer parts.
Thoroughly wash the frying basket and frying bin with warm, soapy water, then
rinse and dry thoroughly.
Do not immerse the air fryer main unit in water or any other liquid.
Do not use harsh or abrasive cleaning detergents or scourers to clean the air
fryer or its parts as this could cause damage.
Place the air fryer on a flat, stable, heat resistant surface.
Place the air fryer on heat resistant mat or heat pad to prevent any potential
damage to your worktop.
Do not operate the appliance under any surfaces, such as a kitchen cabinet.
Your air fryer is now ready for use.
-
-
-
-
-
-
-
-
Insert the plug into a suitable socket.
Press the On/Off button.
Press the temperature increase and decrease buttons to set the desired cooking
temperature.
Press the time decrease button to set a timer for five minutes for preheating and
press the On/Off button to begin the preheating.
During preheating the heating indicator and fan indicator will illuminate.
When the timer reaches zero beeping will sound and the air fryer is ready for
cooking.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
PREHEATING
PRE-SET OPERATING INSTRUCTIONS
Preheating is recommended prior to adding ingredients to the non-stick frying basket,
unless the air fryer is already hot. Food will not cook thoroughly without preheating.
Seven cooking pre-sets, each programmed with an ideal temperature and time for
quick and easy cooking.
English | 04
Chips
200°C | 20mins
Lamb Chops
180°C | 15mins
Prawns
160°C | 20mins
Cake
160°C | 40mins
Chicken
180°C | 25mins
Steak
160°C | 20mins
Fish
180°C | 20mins
05 | English
Notes
If the temperature or time needs to be adjusted during use, simply use the
temperature and timer increase and decrease buttons as required and the air
fryer will automatically adjust.
Once the set temperature is reached the heating indicator will turn off. If the
temperature falls below the set temperature the air fryer will start heating again
and the heating indicator will illuminate.
Once the timer comes to an end the fan indicator will continue to illuminate for
20 seconds as the internal fan cools the air fryer down.
-
-
-
MANUAL OPERATING INSTRUCTIONS
Preheat the air fryer.
Carefully remove the frying bin after preheating by pulling on the handle and
place it on a flat, stable, heat resistant surface.
Place the ingredients into the non-stick frying basket and then replace the frying
bin into the pre-heated air fryer.
Select the appropriate temperature and timer settings for the ingredients using
the temperature and timer increase and decrease buttons. See the cooking
guide for further information.
Press the On/Off button to begin cooking. During cooking the heating indicator
and fan indicator will illuminate.
Some ingredients may require shaking hallway through the cooking time.
Remove the frying bin by pulling on the handle. The timer will pause whilst the
frying bin is removed. Check that the push-release cover is covering the
push-release button, taking care not to release the hot frying basket. Shake the
frying bin gently and then replace it into the air fryer. The air fryer will return to
operating at the set temperature and the timer will un-pause
When the timer reaches zero beeping will sound and the automatic switch-off
will activate turning the air fryer off. Remove the frying bin by pulling on the
handle and place it onto a flat, stable, heat resistant surface.
If the food is cooked press the push-release button and remove the frying basket
from the frying bin and serve. For larger or fragile foods use a pair of heat
resistant tongs.
If the food requires further cooking, replace the frying bin into the air fryer and
set the timer for a few extra minutes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
English | 06
Meat and Poultry
Food Amount (g) Time (Min) Temperature (°C)
Steak
Lamb chops
Pork chops
Hamburger
Chicken breast
Chicken wings
Frozen chicken nuggets
100 - 600
100 - 600
100 - 600
100 - 600
100 - 600
100 - 600
100 - 600
8 - 15
15 - 20
18 - 20
18 - 20
15 - 25
20 - 25
10 - 15
160
180
180
180
200
180
200
Fish
Food Amount (g) Time (Min) Temperature (°C)
Fish
Frozen fish fingers
100 - 600
100 - 600
20 - 25
10 - 20
180
180
Potatoes and Chips
Note: This is a cooking guideline only and cooking should always be monitored.
Food Amount (g) Time (Min) Temperature (°C)
COOKING GUIDE
Thin frozen chips
Thick frozen chips
Homemade chips
Homemade potato wedges
300 - 800
300 - 800
300 - 800
300 - 800
16 - 18
18 - 20
18 - 25
18 - 25
200
200
200
180
07 | English
Note: Do not use harsh or abrasive cleaning detergents or scourers to clean the
air fryer or its parts as this could cause damage.
Waste electrical and electronic products (WEEE), batteries, accumulators and packaging
should not be disposed of with general household waste. This is to prevent possible
harm to the environment and human well-being, and to help conserve our natural
resources. Most electrical products with a plug, battery, or cable can be recycled.
Contact your local council, household waste disposal service, or the store where you
purchased the product for information regarding the collection schemes in your area.
RECYCLING & DISPOSAL
STORAGE
Ensure the air fryer is unplugged from the socket, fully clean, and dry.
Store on a flat, stable, dry surface out of reach of children.
-
-
CLEANING AND MAINTENANCE
Make sure the air fryer is cleaned after every use.
Prior to cleaning ensure the air fryer has fully cooled down and is unplugged
from the socket.
To clean the frying basket and frying bin soak them in warm water with detergent
for 10 minutes. Alternatively, both items can be washed safely in the dishwasher.
To clean the air fryer main unit, use a soft, damp cloth with a small amount of
detergent.
Once clean ensure all air fryer parts are thoroughly dry before using again.
-
-
-
-
Baking and Cakes
Food Amount (g) Time (Min) Temperature (°C)
Quiche
Cake
400
400
20 - 22
20 - 25
180
160
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
This symbol on the product and/or packaging indicates that Waste Electrical products
(WEEE) under Directive 2012/19/EU which governs used electrical and electronic
appliances, should not be disposed of with general household waste.
The Mobius Loop
This symbol indicates that the product or packaging is capable of being recycled.
Take-Back Scheme
Waste electrical products (WEEE) can be sent to One Retail Group for recycling and
disposal when you purchase a new product from One Retail Group, on a like-for-like
basis. For more information on how to recycle this product please visit
www.probreeze.com
The end-user of electrical and electronic products (WEEE) is responsible for separating
old batteries and lamp bulbs before they are handed over to a designated disposal and
recycling service. Waste batteries can also be disposed of in collection bins, which can
be found in most local supermarkets and household waste recycling centres.
English | 08
Waste electrical and electronic products (WEEE), batteries, accumulators and packaging
should not be disposed of with general household waste. This is to prevent possible
harm to the environment and human well-being, and to help conserve our natural
resources. Most electrical products with a plug, battery, or cable can be recycled.
Contact your local council, household waste disposal service, or the store where you
purchased the product for information regarding the collection schemes in your area.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
This symbol on the product and/or packaging indicates that Waste Electrical products
(WEEE) under Directive 2012/19/EU which governs used electrical and electronic
appliances, should not be disposed of with general household waste.
The Mobius Loop
This symbol indicates that the product or packaging is capable of being recycled.
Take-Back Scheme
Waste electrical products (WEEE) can be sent to One Retail Group for recycling and
disposal when you purchase a new product from One Retail Group, on a like-for-like
basis. For more information on how to recycle this product please visit
www.probreeze.com
The end-user of electrical and electronic products (WEEE) is responsible for separating
old batteries and lamp bulbs before they are handed over to a designated disposal and
recycling service. Waste batteries can also be disposed of in collection bins, which can
be found in most local supermarkets and household waste recycling centres.
Digitale Heißluftfritteuse | Model AF-02
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Netzspannung der
Spannungsangabe auf dem Gerät entspricht.
Das Gerät darf von Kindern ab sechszehn Jahren und von Personen mit eingeschränk-
ten körperlichen, sensorischen bzw. geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
bzw. fehlendem Wissen nur dann verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden
bzw. eine Einweisung in die sichere Nutzung des Gerätes erhalten haben und die damit
verbundenen Risiken kennen. Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen. Reinigung
und Wartung darf nur durch Kinder erfolgen, wenn diese durch Erwachsene entsprech-
end überwacht werden.
Kein Bestandteil dieses Geräts sollte vom Benutzer gewartet werden. Falls das
Stromkabel, der Stecker oder ein Bestandteil des Geräts nicht funktioniert, hingefallen
ist oder beschädigt wurde, sollten Reparaturen ausschließlich von einem qualifizierten
Elektriker ausgeführt werden. Nicht ordnungsgemäß ausgeführte Reparaturen setzen
den Benutzer einem Verletzungsrisiko aus.
Bewahren Sie das Gerät und das Stromkabel an einem für Kinder nicht erreichbaren
Platz auf.
Halten Sie das Gerät und das dazugehörige Stromkabel fern von Wärmequellen oder
scharfen Kanten, die es beschädigen könnten.
Halten Sie das Stromkabel fern von allen Teilen des Geräts, die während des Betriebs
warm werden.
Halten Sie das Gerät fern von anderen wärmeabgebenden Geräten.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie das Gerät niemals mit nassen Händen.
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, während es ans Stromnetz
angeschlossen ist.
Ziehen Sie niemals das Kabel, um das Gerät vom Netz zu nehmen. Schalten Sie das
Gerät ab und ziehen Sie den Stecker heraus.
Verwenden Sie kein Zubehör außer dem spezifisch für dieses Gerät mitgelieferten.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung im Freien geeignet.
Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Pro Breeze entschieden haben. Bitte lesen
Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SICHERHEITSHINWEISE
09 | Deutsch
Stellen Sie das Gerät niemals auf oder in die Nähe von brennbarem Material wie
beispielsweise einem Tischtuch.
Bewahren Sie das Gerät nicht unter direkter Sonneneinstrahlung oder in Umgebungen
mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Gebrauch ist.
Stellen oder legen Sie niemals etwas auf dem Gerät ab.
Berühren Sie niemals einen Teil des Geräts, der heiß werden kann, oder die
Heizelemente des Geräts. Es besteht Verletzungsgefahr.
Drücken Sie niemals auf die Entriegelungstaste für den Frittierkorb, während Sie den
Korb im Frittiertopf abschütteln.
Verwenden Sie niemals scharfe oder rauhe Artikel an diesem Gerät. Benutzen Sie
ausschließlich hitzebeständige Spachtel aus Kunststoff oder Holz, um die beschichtete
Oberfläche nicht zu beschädigen.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt an eine Wand oder an andere Geräte. Lassen Sie auf
allen Seiten des Geräts ebenso wie über dem Gerät mindestens 10cm Freiraum.
Während des Heißluftfrittierens zieht heißer Dampf durch die Luftauslässe ab.
Achten Sie auf einen sicheren Abstand zwischen Ihren Händen und Ihrem Gesicht und
den Auslassschlitzen. Vermeiden Sie, dass Dampf aus den Luftauslässen während des
Frittierens in engen Kontakt mit anderen Geräten oder Oberflächen kommt.
Ziehen Sie nach Gebrauch des Geräts und vor der Reinigung oder Wartung den
Stecker heraus.
Vergewissern Sie sich immer, dass das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es
reinigen, warten oder forträumen.
Verwenden Sie das Gerät immer auf einer stabilen, hitzebeständigen Oberfläche und
auf einer für den Benutzer bequemen Höhe.
Legen Sie die zu frittierenden Speisen immer in den Frittierkorb.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Privathaushalten bestimmt. Es
sollte nicht für kommerzielle Zwecke verwendet werden.
Die Außenflächen des Geräts können während des Betriebs heiß werden.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für seinen beabsichtigten Zweck.
Platzieren Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
Dieses Gerät sollte nicht über einen externen Timer oder per Fernbedienung bedient
werden.
Betreiben Sie das Gerät nicht unter Oberflächen, wie z. B. einem Küchenschrank.
Stellen Sie das Gerät immer auf eine hitzebeständige Matte oder ein Heizkissen, um
mögliche Schäden an Ihrer Arbeitsplatte zu vermeiden.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TECHNISCHE DATEN
Stromspannung: 220-240V~ 50Hz
Leistung: 1800W
Größe: 31.1cm x 37.1cm x 38.1cm
Nettogewicht: 5.3kg
-
-
-
-
Deutsch | 10
TEILE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Gehäuseoberteil
Lufteinlass
Bedienfeld
Frittierkorb
Entriegelungsabdeckung
Entriegelungstaste
Frittierkorbgriff
Frittiertopf
Digitale Anzeige
Luftauslass
Stromkabel
BEDIENELEMENTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Ein-/Aus-Taste
Temperatur erhöhen
Temperatur verringern
Auswahltaste für Voreinstellungen
Garzeit verlängern
Garzeit verkürzen
Voreinstellungen für die Zubereitung
Erwärmungsanzeige
Lüfteranzeige
Temperaturanzeige
Timeranzeige
5
6
7
8
4
3, 9
1
2
10
11
4 1
2
8
7
3
5
9
6
10, 11
11 | Deutsch
Deutsch | 12
VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH
Stecken Sie den Stecker in eine passende Steckdose.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.
Drücken Sie die Tasten zum Erhöhen und Verringern der Temperatur, um die
gewünschte Gartemperatur einzustellen.
Stellen Sie mit der Taste zum Verkürzen der Garzeit den Timer auf eine
Vorheizzeit von fünf Minuten ein und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um mit dem
Vorheizen zu beginnen.
Während des Vorheizens leuchten die Erwärmungs- und Lüfteranzeigen auf.
Wenn der Timer auf Null steht, ertönt ein Signalton und die Luftfritteuse ist zum
Kochen bereit.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
VORWÄRMEN
Bevor Sie Zutaten in den Frittierkorb geben, wird das Vorwärmen der Heißluftfritteuse
empfohlen. Ohne Vorwärmen werden die Lebensmittel nicht ausreichend gekocht.
Entfernen Sie die Verpackung vollständig von allen Teilen der Heißluftfritteuse.
Waschen Sie den Frittierkorb und Frittiertopf gründlich mit warmem Wasser und
Spülmittel, und spülen und trocknen Sie sie sorgfältig ab.
Tauchen Sie das Hauptgerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie für das Reinigen der Heißluftfritteuse und ihrer Bestandteile keine
scharfen oder ätzenden Reinigungs- oder Scheuermittel, die das Gerät beschä-
digen könnten.
Stellen Sie die Heißluftfritteuse auf eine ebene, stabile und hitzebeständige
Oberfläche.
Stellen Sie die Luftfritteuse auf eine hitzebeständige Matte oder ein Heizkissen,
um mögliche Schäden an Ihrer Arbeitsplatte zu vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät nicht unter Oberflächen, wie z. B. einem Küchen-
schrank.
Ihre Heißluftfritteuse ist jetzt gebrauchsbereit.
-
-
-
-
-
-
-
-
13 | Deutsch
Pommes
Frites
Lammko-
teletts
Garnelen Kuchen Hähnchen Steak Fisch
200°C | 20mins 180°C | 15mins 160°C | 20mins 160°C | 40mins 180°C | 25mins 160°C | 20mins 180°C | 20mins
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE ANWENDUNG DER KOCHPROGRAMME
Sieben Kochprogramme stehen zur Auswahl, jede mit der idealen Temperatur und Zeit
für ein schnelles und einfaches Kochen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wärmen Sie die Heißluftfritteuse vor.
Ziehen Sie den Frittiertopf vorsichtig am Griff heraus und stellen Sie ihn auf einer
ebenen, stabilen, hitzebeständigen Oberfläche ab.
Legen Sie die zuzubereitenden Speisen in den beschichteten Frittierkorb und setzen
Sie den Frittiertopf zurück in die vorgeheizte Heißluftfritteuse.
Wählen Sie mit den Tasten zum Einstellen der Temperatur und Garzeit die für die
Speisen gewünschte Temperatur und Garzeit. Weitere Informationen finden Sie in der
Anleitung für die Zubereitung.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um mit dem Zubereiten zu beginnen. Während des
Zubereitens leuchten die Erwärmungs- und Lüfteranzeigen auf.
Bestimmte Speisen müssen eventuell nach der Hälfte der Zubereitungszeit durch-
geschüttelt werden. Ziehen Sie den Frittiertopf am Griff heraus. Der Timer stoppt,
während der Frittiertopf sich nicht im Gerät befindet. Vergewissern Sie sich, dass die
Entriegelungsabdeckung die Entriegelungstaste abdeckt, und achten Sie darauf, den
heißen Frittierkorb nicht zu entriegeln. Schütteln Sie den Frittiertopf vorsichtig und
setzen Sie ihn dann zurück in die Heißluftfritteuse. Die Heißluftfritteuse nimmt
daraufhin wieder den Betrieb zur eingestellten Temperatur auf. Der Timer beginnt,
wieder zu laufen.
Wenn der Timer Null erreicht, signalisiert ein Piepton das Ende der Zubereitungszeit.
Die Heißluftfritteuse schaltet sich automatisch aus. Ziehen Sie den Frittiertopf am
Griff heraus und stellen Sie ihn auf einer ebenen, stabilen, hitzebeständigen Ober-
fläche ab.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Deutsch | 14
Hinweis:
Falls Sie die Temperatur oder Garzeit während des Betriebs ändern möchten,
verwenden Sie die entsprechenden Tasten zum Erhöhen und Verringern der
Temperatur und Garzeit. Die Heißluftfritteuse wendet die geänderten Einstellun-
gen automatisch an.
Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, schaltet sich die Kontrollleuchte
aus. Wenn die Temperatur unterhalb der eingestellten Temperatur sinkt, schaltet
sich die Heißluftfritteuse erneut an und die Kontrollleuchte leuchtet auf.
Wenn der Timer abgelaufen ist, bleibt die Lüfteranzeige noch 20 Sekunden lang
erleuchtet, während der interne Lüfter die Heißluftfritteuse abkühlt.
-
-
-
Falls die Speisen fertig zubereitet sind, drücken Sie die Entriegelungstaste, heben
Sie den Frittierkorb aus dem Frittiertopf heraus und servieren Sie das Zubereitete.
Verwenden Sie für größere oder zerbrechliche Nahrungsmittel eine hitzebeständige
Zange.
Falls die Speisen noch länger gegart werden müssen, setzen Sie den Frittiertopf
wieder in die Heißluftfritteuse und stellen Sie den Timer auf einige Minuten extra ein.
8.
9.
15 | Deutsch
Fleisch und Geflügel
Lebensmittel Menge (g) Zeit (Min.) Temperatur (°C)
Steak
Lammkoteletts
Schweinekoteletts
Hackfleisch
Hähnchenbrust
Hähnchenflügel
Tiefgekühlte Chicken-Nuggets
100 - 600
100 - 600
100 - 600
100 - 600
100 - 600
100 - 600
100 - 600
8 - 15
15 - 20
18 - 20
18 - 20
15 - 25
20 - 25
10 - 15
160
180
180
180
200
180
200
Fisch
Lebensmittel Menge (g) Zeit (Min.) Temperatur (°C)
Fisch
Tiefgekühlte Fischstäbchen
100 - 600
100 - 600
20 - 25
10 - 20
180
180
Backwaren und Kuchen
Lebensmittel Menge (g) Zeit (Min.) Temperatur (°C)
Quiche
Kuchen
400
400
20 - 22
20 - 25
180
160
Kartoffeln und Pommes frites
Hinweis: Diese Anleitung für die Zubereitung ist nur als Hilfestellung gedacht. Die
Zubereitung sollte immer unter Aufsicht stattfinden.
Lebensmittel Menge (g) Zeit (Min.) Temperatur (°C)
ANLEITUNG FÜR DIE ZUBEREITUNG
Dünne, tiefgekühlte Pommes frites
Dicke, tiefgekühlte Pommes frites
Selbstgemachte Pommes frites
Selbstgemachte Kartoffelecken
300 - 800
300 - 800
300 - 800
300 - 800
16 - 18
18 - 20
18 - 25
18 - 25
200
200
200
180
Deutsch | 16
Hinweis: Verwenden Sie für das Reinigen der Heißluftfritteuse und ihrer Bestand-
teile keine scharfen oder ätzenden Reinigungs- oder Scheuermittel, die das
Gerät beschädigen könnten.
LAGERUNG
Sorgen Sie dafür, dass der Stecker herausgezogen und die Heißluftfritteuse
vollständig sauber und trocken ist.
Bewahren Sie das Gerät auf einer ebenen, stabilen, trockenen Oberfläche
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
-
-
REINIGUNG UND WARTUNG
Sorgen Sie dafür, dass die Heißluftfritteuse nach jedem Gebrauch gereinigt wird.
Lassen Sie die Heißluftfritteuse vor dem Reinigen vollständig abkühlen und
achten Sie darauf, dass der Stecker herausgezogen ist.
Weichen Sie den Frittierkorb und -topf 10 Minuten lang in warmem Wasser mit
Spülmittel ein, um sie zu säubern. Frittierkorb und -topf können andernfalls auch
im Geschirrspüler gewaschen werden.
Reinigen Sie das Hauptgerät mit einem weichen, feuchten Tuch und etwas
Spülmittel.
Sorgen Sie nach dem Reinigen dafür, dass alle Teile der Heißluftfritteuse vor dem
nächsten Gebrauch völlig trocken sind.
-
-
-
-
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE), Batterien, Akkus und Verpackungen dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Dies dient dazu, mögliche Schäden für die
Umwelt und das menschliche Wohlergehen zu verhindern und unsere natürlichen
Ressourcen zu schonen. Die meisten Elektroprodukte mit Stecker, Batterie oder Kabel
können recycelt werden. Informationen zu den Sammelsystemen in Ihrer Nähe erhalten
Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung, der Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder der Verpackung weist darauf hin, dass
RECYCLING & ENTSORGUNG
Elektro-Altgeräte (WEEE) gemäß der Richtlinie 2012/19/EU, die Elektro- und
Elektronik-Altgeräte regelt, nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Die Möbius-Schleife
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt oder die Verpackung recycelt werden
kann.
Rücknahmesystem
Sie können Elektro- und Elektronik-Altgeräte für Recycling und Entsorgung an die One
Retail Group schicken, wenn Sie ein neues, vergleichbares Produkt von One Retail
Group kaufen. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts finden Sie unter
www.probreeze.com
Der Endverbraucher von Elektro- und Elektronikprodukten (WEEE) ist dafür
verantwortlich, alte Batterien und Glühbirnen zu trennen, bevor sie einem dafür
vorgesehenen Entsorgungs- und Recyclingdienst übergeben werden. Altbatterien
können auch in Sammelbehältern entsorgt werden, die Sie in den meisten örtlichen
Supermärkten und Recyclinghöfen für Hausmüll finden.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE), Batterien, Akkus und Verpackungen dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Dies dient dazu, mögliche Schäden für die
Umwelt und das menschliche Wohlergehen zu verhindern und unsere natürlichen
Ressourcen zu schonen. Die meisten Elektroprodukte mit Stecker, Batterie oder Kabel
können recycelt werden. Informationen zu den Sammelsystemen in Ihrer Nähe erhalten
Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung, der Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder der Verpackung weist darauf hin, dass
Elektro-Altgeräte (WEEE) gemäß der Richtlinie 2012/19/EU, die Elektro- und
Elektronik-Altgeräte regelt, nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Die Möbius-Schleife
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt oder die Verpackung recycelt werden
kann.
Rücknahmesystem
Sie können Elektro- und Elektronik-Altgeräte für Recycling und Entsorgung an die One
Retail Group schicken, wenn Sie ein neues, vergleichbares Produkt von One Retail
Group kaufen. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts finden Sie unter
www.probreeze.com
Der Endverbraucher von Elektro- und Elektronikprodukten (WEEE) ist dafür
verantwortlich, alte Batterien und Glühbirnen zu trennen, bevor sie einem dafür
vorgesehenen Entsorgungs- und Recyclingdienst übergeben werden. Altbatterien
können auch in Sammelbehältern entsorgt werden, die Sie in den meisten örtlichen
Supermärkten und Recyclinghöfen für Hausmüll finden.
17 | Deutsch
Friteuse à air chaud numérique | Modèle AF-02
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vérifier que la tension du circuit principal correspond à la tension nominale de
l'appareil avant de l'utiliser.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 16 ans et des personnes à
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience
et de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou qu'ils aient reçu des
instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et comprennent les risques
relatifs à cette utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le
nettoyage ou l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Si le cordon d'alimen-
tation, la fiche ou toute autre partie de l'appareil fonctionne mal ou s'il y a chute ou
dommage, seul un électricien qualifié doit effectuer les réparations. Des réparations
incorrectes peuvent mettre l'utilisateur en danger.
Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants.
Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation à l'écart de la chaleur ou des angles
pointus susceptibles de l'endommager.
Tenez le cordon d'alimentation à l'écart de toute pièce de l'appareil qui pourrait
chauffer pendant l'utilisation.
Tenir l'appareil à l'écart des autres appareils dégageant de la chaleur.
Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
Ne pas utiliser l'appareil avec les mains mouillées.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché à l'alimentation
électrique principale.
Ne retirez pas l'appareil de l'alimentation électrique principale en tirant sur le cordon
d'alimentation ; éteignez-le et retirez la prise manuellement.
N'utilisez pas d'autres accessoires que ceux fournis.
N'utilisez pas cet appareil en extérieur.
Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité de matériaux combustibles tels qu'une
nappe.
Nous vous remercions d'avoir choisi Pro Breeze. Veuillez lire attentivement
l'ensemble du manuel avant la première utilisation et le conserver dans un endroit sûr
pour future référence.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Français | 18
Ne pas entreposer l'appareil dans des conditions d'ensoleillement direct ou d'humidité
élevée.
Ne déplacez pas l'appareil pendant son utilisation.
Ne rien placer sur l'appareil.
Ne touchez pas les parties de l'appareil qui pourraient chauffer ou les éléments
chauffants de l'appareil, car cela risquerait de provoquer des blessures.
N'appuyez pas sur le bouton d'ouverture du panier de friture tout en secouant le panier
de friture à l'intérieur du bac de friture.
N'utilisez pas d'objets tranchants ou abrasifs avec cet appareil ; n'utilisez que du
plastique résistant à la chaleur ou des spatules en bois pour éviter d'endommager la
surface antiadhésive.
Ne placez pas l'appareil contre un mur ou contre un autre appareil. Laissez un espace
libre d'au moins 10cm autour de tous les côtés et du dessus de l'appareil.
Pendant la friture à l'air chaud, la vapeur chaude est libérée par les ouvertures de
sortie d'air. Gardez vos mains et votre visage à une distance sécuritaire de la vapeur et
des ouvertures de sortie d'air. Évitez que la vapeur des sorties d'air n'entre en contact
étroit avec d'autres appareils ou surfaces pendant la friture.
Débranchez toujours l'appareil après utilisation et avant tout nettoyage ou entretien par
l'utilisateur.
Assurez-vous toujours que l'appareil a refroidi complètement après utilisation avant de
le nettoyer, de l'entretenir ou de le ranger.
Utilisez toujours l'appareil sur une surface stable et résistante à la chaleur, à une
hauteur appropriée pour l'utilisateur.
Mettez toujours les ingrédients à cuire dans le panier de friture.
Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne doit pas être utilisé à
des fins commerciales.
La surface extérieure de l'appareil peut chauffer pendant le fonctionnement.
Cet appareil ne doit pas être utilisé au moyen d'une minuterie externe ou d'un système
de télécommande séparé.
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles prévues.
Éviter d’utiliser des rallonges, car elles peuvent surchauffer et provoquer un risque
d’incendie.
N'utilisez pas l'appareil sous des surfaces telles qu'une armoire de cuisine.
Placez toujours l'appareil sur un tapis ou un coussin chauffant résistant à la chaleur
pour éviter tout dommage potentiel à votre plan de travail.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SPÉCIFICATIONS
Tension : 220-240V~ 50Hz
Puissance d’entrée: 1800W
Dimensions: 31.1cm x 37.1cm x 38.1cm
Poids: 5.3kg
-
-
-
-
19 | Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Pro Breeze AF-02-UK-FBA Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur