Silicon Graphics 320 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Document Number 007-3972-001
Silicon Graphics 320 and
Silicon Graphics 540
Speaker Installation Guide
Guide d’installation des haut-parleurs
Installationsanweisung für Lautsprecher
Guida all’installazione degli altoparlanti
Guía de instalación de los altavoces
speakersFront.fm Page 1 Friday, January 22, 1999 1:40 AM
Contributors
Written by Karin Borda
Illustrated by Kwong Liew
Production by Carlos Miqueo
© Copyright 1999, Silicon Graphics, Inc.— All Rights Reserved
The contents of this document may not be copied or duplicated in any form, in
whole or in part, without the prior written permission of Silicon Graphics, Inc.
Restricted Rights Legend
Use, duplication, or disclosure of the technical data contained in this
document by the Government is subject to restrictions as set forth in
subdivision (c) (1) (ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software
clause at DFARS 52.227-7013 and/or in similar or successor clauses in the FAR,
or in the DOD or NASA FAR Supplement. Unpublished rights reserved under
the Copyright Laws of the United States. Contractor/manufacturer is Silicon
Graphics, Inc., 2011 N. Shoreline Blvd., Mountain View, CA 94043.
Silicon Graphics, Inc.
Mountain View, California
Silicon Graphics is a registered trademark of Silicon Graphics, Inc.
The Silicon Graphics logo, Silicon Graphics 1600SW, Silicon Graphics 320,
and Silicon Graphics 540 are trademarks of Silicon Graphics, Inc.
Silicon Graphics 320 and Silicon Graphics 540 Speaker Installation Guide
Document Number 007-3972-001
speakersFront.fm Page 2 Friday, January 22, 1999 1:40 AM
Caution: Plug the power connector into the back of the speaker first
before plugging it into the power outlet.
Attention : Branchez d’abord le connecteur d’alimentation à l’arrière
du haut-parleur avant de le connecter à la prise électrique.
Achtung: Stecken Sie das Netzkabel zuerst in den Anschluß auf der
Rückseite des Lautsprechers, bevor Sie es mit dem
Stromanschluß verbinden.
Attenzione: Collegare il connettore di alimentazione sul retro
dell’altoparlante prima di collegarlo alla presa di
alimentazione.
Precaución: Enchufe primero el conector de alimentación en la parte
trasera del altavoz antes de insertarlo en el tomacorriente.
18.5
Input Signal
Subwoofer
Left speaker
Output
1
32
speakersGraphic.fm Page 3 Friday, January 22, 1999 1:41 AM
EN-1 Speaker Installation Guide
The rubber plugs inserted in the headphone and subwoofer ports ensure
optimum sound quality. Remove the plug from the port to attach headphones
or a subwoofer. Reinsert the rubber plugs when the ports are not in use.
Operating Precautions
To prevent risk of electric shock, do not remove the covers or backs of the
speakers.
Do not expose the speakers or the external power source to water or other
liquids.
Always disconnect the speakers from the power source before attaching
or removing any speaker cables.
Do not expose the speakers to direct sunlight, excessive dust, or
vibrations.
Use a damp soft cloth to clean the speakers. Do not use a solvent.
Fluorescent or neon light fixtures can interfere with the speakers and
create a humming sound. Move speakers away from these fixtures to
reduce or eliminate noise.
Avoid microphone feedback, continuous output from electronic musical
instruments, and distorted output from any signal source.
To prevent data loss on discs and tapes, keep them at least four inches
away from the speakers.
Use only the AC adapter that shipped with the speakers. Using another
power supply may damage the speakers.
Caution: Always disconnect the AC adapter from the power source
before handling the adapter or speakers.
speakers.fm Page 1 Tuesday, January 19, 1999 11:35 PM
Speaker Installation Guide EN-2
Speaker Specifications
Table 1 Specifications
Output power 6W RMS per channel
Input sensitivity 1.5 vrms @ Rs 25 ohms
Frequency range 180 Hz - 20 kHz
Amplifier distortion 1% THD max
Transducers 3" full range driver
2" Tweeter
Maximum acoustic output > 90 dB @ 1 kHz, 1m both speakers driven
Power supply 18.5 Vdc @ 1.5A
Polarity
Magnetic flux leakage < 50 mGauss @ 2 cm
Input impedance 150 ohms
Table 2 Dimensions Table 3 Configurations
Height 253.63 mm North America 110 V
Width 107.32 mm Europe 220 V - 240 V
Depth 171.92 mm Japan 100 V
Weight 2.2 kg United Kingdom 240 V
Table 4 Speaker Port Pinouts
Signal connector 3.5 mm stereo mini
Power connector 2.5 mm mono micro
Subwoofer connector 3.5 mm stereo mini
+
speakers.fm Page 2 Tuesday, January 19, 1999 11:35 PM
FR-1 Guide d’installation des haut-parleurs
Les protections en caoutchouc insérées dans les ports des écouteurs et du
caisson de basses permettent d’obtenir une qualité de son optimale. Retirez la
protection du port afin de connecter les écouteurs ou le caisson de basses.
Réinsérez les protections en caoutchouc lorsque vous n’utilisez pas ces ports.
Précautions d’emploi
Afin d’éviter tout risque de décharge électrique, ne retirez pas les
panneaux avant ou arrière des haut-parleurs.
Veillez à ce que les haut-parleurs et les prises d’alimentation externes
n’entrent pas en contact avec de l’eau ou tout autre liquide.
Débranchez les haut-parleurs de l’alimentation électrique avant de
connecter ou de déconnecter leurs câbles.
Conservez les haut-parleurs à l’abri du soleil, de la poussière et des
vibrations.
Nettoyez les haut-parleurs à l’aide d’un tissu doux et humide. N’utilisez
pas de solvant.
Les ondes émises par des lampes fluorescentes ou néon peuvent créer des
interférences et entraîner un effet de bourdonnement. Éloignez les
haut-parleurs de ce type d’éclairage afin de réduire ou d’éliminer ce bruit.
Évitez le retour de microphone, la sortie en continu provenant d’un
instrument de musique électronique et la sortie avec distorsion d’une
source de signaux quelconque.
Pour éviter de perdre des données sur les disques et les cassettes,
conservez-les à une distance de plus de 10 cm des haut-parleurs.
Utilisez exclusivement l’adaptateur de courant alternatif livré avec les
haut-parleurs. Si vous utilisez une autre source d’alimentation, vous
risquez d’endommager les haut-parleurs.
Attention : Pensez à déconnecter l’adaptateur de la prise électrique
avant de manipuler l’adaptateur ou les haut-parleurs.
speakersFRA.fm Page 1 Tuesday, January 19, 1999 11:35 PM
Guide d’installation des haut-parleurs FR-2
Caractéristiques techniques des haut-parleurs
Tableau 1 Caractéristiques techniques
Puissance en sortie 6 W effectifs par canal
Sensibilité en entrée 1,5 V effectifs à Rs 25 ohms
Plage de fréquences 180 Hz - 20 kHz
Distorsion de l’amplificateur 1 % THD max
Transducteurs Grave-médium 3 pouces
Tweeter 2 pouces
Sortie acoustique maximale > 90 dB à 1 kHz, à égale distance (1 m) des
haut-parleurs en service
Alimentation 18,5 V c.c. à 1,5 A
Polarité
Fuite magnétique < 50 mGauss à 2 cm
Impédance 150 ohms
Tableau 2 Dimensions Tableau 3 Configurations
Hauteur 253,63 mm Amérique du
Nord 110 V
Largeur 107,32 mm Europe 220 V - 240 V
Profondeur 171,92 mm Japon 100 V
Poids 2,2 kg Royaume-Uni 240 V
Tableau 4 Broches du port des haut-parleurs
Connecteur des signaux 3,5 mm stéréo mini
Connecteur d’alimentation 2,5 mm mono micro
Connecteur du caisson de basses 3,5 mm stéréo mini
+
speakersFRA.fm Page 2 Tuesday, January 19, 1999 11:35 PM
DE-1 Installationsanweisung für Lautsprecher
Die Gummistöpsel in den Anschlüssen für Kopfhörer und Tieftöner
gewährleisten eine optimale Klangqualität. Entfernen Sie die Stöpsel aus den
Anschlüssen, wenn Sie Kopfhörer oder Tieftöner anschließen. Stecken Sie die
Stöpsel wieder ein, wenn die Anschlüsse nicht verwendet werden.
Sicherheitsmaßnahmen während des Betriebs
Öffnen Sie nicht die Abdeckungen oder die Rückseite der Lautsprecher.
Sie vermeiden damit das Riskio eines Stromschlags.
Halten Sie Wasser und andere Flüssigkeiten von den Lautsprechern und
den externen Stromanschlüssen fern.
Ziehen Sie immer zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, ehe Sie
Lautspecherkabel anschließen oder entfernen.
Setzen Sie die Lautsprecher nicht dem direkten Sonnenlicht,
übermäßigem Staub oder Erschütterungen aus.
Reinigen Sie die Lautsprecher mit einem feuchten, weichen Tuch.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel.
Halterungen für Leuchtstoff- oder Neonlampen können die Wiedergabe
der Lautspecher beeinflussen und ein summendes Geräusch erzeugen.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen den Lautsprechern und derartigen
Anschlüssen, um das Rauschen zu verringern oder zu vermeiden.
Vermeiden Sie Rückkopplungen von Mikrofonen, die längere
Wiedergabe von elektronischen Musikinstrumenten und verzerrte
Ausgangssignale aller Signalquellen.
Um den Verlust von Daten auf Disketten und Magnetbändern zu
vermeiden, sollten Sie diese mindestens 10 cm von den Lautsprechern
fernhalten.
Verwenden Sie nur das mit den Lautspechern gelieferte Netzteil. Durch
Verwendung einer anderen Stromquelle können die Lautspecher
beschädigt werden.
Achtung: Trennen Sie stets die Verbindung zwischen Netzteil und
Stromversorgung, ehe Sie Arbeiten am Netzteil oder an den
Lautsprechern vornehmen.
speakersDEU.fm Page 1 Tuesday, January 19, 1999 11:36 PM
Installationsanweisung für Lautsprecher DE-2
Technische Daten der Lautsprecher
Tabelle 1 Spezifikationen
Ausgangsleistung 6W Effektivleistung pro Kanal
Eingangsempfindlichkeit 1,5 vrms bei 25 Ohm Rs
Frequenzbereich 180 Hz - 20 kHz
Verstärkerverzerrung max. 1% Gesamtklirrfaktor
Wandler 3" Vollbereichstöner
2" Hochtöner
Maximale Schallausgabe > 90 dB bei 1 kHz bei Betrieb beider
Lautsprecher in 1 m Abstand
Stromversorgung 18,5 V Gleichstrom bei 1,5 A
Polarität
Magnetflußstreuung < 50 mGauss bei 2 cm
Eingangswiderstand 150 Ohm
Tabelle 2 Abmessungen Tabelle 3 Einstellungen
Höhe 253,63 mm Nordamerika 110 V
Breite 107,32 mm Europa 220 V - 240 V
Tiefe 171,92 mm Japan 100 V
Masse 2,2 kg Großbritannien 240 V
Tabelle 4 Pin-Belegung der Lautsprecher
Signalanschluß 3,5 mm Mini-Stereo
Stromanschluß 2,5 mm Mikro-Mono
Tieftöner-Anschluß 3,5 mm Mini-Stereo
+
speakersDEU.fm Page 2 Tuesday, January 19, 1999 11:36 PM
IT-1 Guida all’installazione degli altoparlanti
Le spine di gomma inserite nelle porte delle cuffie e del woofer secondario
garantiscono una qualità del suono ottimale. Rimuovere la spina dalla porta
per collegare le cuffie o un woofer secondario. Reinserire le spine di gomma in
caso di non utilizzo delle porte.
Suggerimenti per la sicurezza di utilizzo
Per evitare rischi di shock elettrici, non rimuovere le coperture o i
pannelli posteriori degli altoparlanti.
Non esporre gli altoparlanti o la fonte di alimentazione esterna al contatto
con acqua o altri liquidi.
Scollegare sempre gli altoparlanti dalla fonte di alimentazione prima di
collegare o scollegare i cavi degli altoparlanti.
Non esporre gli altoparlanti a luce solare diretta, fonti di polvere
eccessive o vibrazioni.
Utilizzare un panno umido e morbido per la pulizia degli altoparlanti.
Non utilizzare solventi.
Le lampade a luce fluorescente o al neon possono creare interferenze con
gli altoparlanti e produrre un ronzio. Posizionare gli altoparlanti lontano
da tali fonti di luce per ridurre o eliminare il disturbo.
Evitare la retroazione del microfono, l’output continuativo da strumenti
musicali elettronici e l’output distorto da qualsiasi fonte di segnale.
Per evitare perdite di dati su dischi e nastri, tenere tali supporti a una
distanza di almeno dieci centimetri dagli altoparlanti.
Utilizzare unicamente l’adattatore CA fornito con gli altoparlanti.
L’utilizzo di un altro sistema di alimentazione potrebbe danneggiare gli
altoparlanti.
Attenzione: Scollegare sempre l’adattatore CA dalla fonte di
alimentazione prima di intervenire sull’adattatore o sugli
altoparlanti.
speakersITA.fm Page 1 Tuesday, February 9, 1999 2:13 PM
Guida all’installazione degli altoparlanti IT-2
Specifiche tecniche degli altoparlanti
Tabella 1 Specifiche tecniche
Potenza di output 6 W RMS per canale
Sensibilità di input 1,5 V RMS a Rs 25 ohm
Intervallo di frequenza 180 Hz - 20 kHz
Distorsione amplificatore Max. 1% THD
Trasduttori Driver portata massima da 3"
Tweeter da 2"
Output acustico massimo > 90 dB a 1 kHz, 1 m basato su entrambi gli
altoparlanti
Alimentazione 18,5 V c.c. a 1,5A
Polarità
Dispersione flusso magnetico < 50 mGauss a 2 cm
Impedenza di input 150 ohm
Tabella 2 Dimensioni Tabella 3 Configurazioni
Altezza 253,63 mm America del
Nord
110 V
Larghezza 107,32 mm Europa 220 V - 240 V
Profondità 171,92 mm Giappone 100 V
Peso 2,2 kg Regno Unito 240 V
Tabella 4 Piedinature porta altoparlanti
Connettore segnale 3,5 mm stereo mini
Connettore alimentazione 2,5 mm mono micro
Connettore woofer secondario 3,5 mm stereo mini
+
speakersITA.fm Page 2 Tuesday, February 9, 1999 2:13 PM
ES-1 Guía de instalación de los altavoces
Los enchufes de goma insertados en los puertos del audífono y del altavoz
para sonidos muy graves garantizan la óptima calidad del sonido. Retire el
enchufe del puerto para conectar audífonos o un altavoz de sonidos muy
graves. Reinserte los enchufes de goma cuando no esté utilizando los puertos.
Precauciones de operación
Para evitar el riesgo de shock eléctrico, no retire la cubierta ni la parte
posterior de los altavoces.
No exponga los altavoces ni la fuente de alimentación externa a agua o
algún otro líquido.
Desconecte siempre los altavoces de la fuente de alimentación antes de
conectar o retirar cualquier cable de los altavoces.
No exponga los altavoces a los rayos solares, polvo excesivo o
vibraciones.
Utilice un paño suave humedecido para limpiar los altavoces. No use
solventes.
Las instalaciones de luces fluorescentes o de neón pueden interferir con
los altavoces y crear un sonido susurrante. Aleje los altavoces de estas
instalaciones para reducir o eliminar el ruido.
Evite feedback de micrófonos, la salida continua de instrumentos
musicales electrónicos y la salida distorsionada de cualquier fuente de
señales.
Para evitar la pérdida de datos en discos y cintas, manténgalos por lo
menos a 10 centímetros (cuatro pulgadas) de los altavoces.
Utilice únicamente el adaptador de CA que se proporciona con los
altavoces. La utilización de otra fuente de alimentación puede dañar los
altavoces.
Precaución: Desconecte siempre el adaptador de CA de la fuente de
alimentación antes de manipular el adaptador o los
altavoces.
speakersESP.fm Page 1 Tuesday, January 19, 1999 11:36 PM
Guía de instalación de los altavoces ES-2
Especificaciones de los altavoces
Tabla 1 Especificaciones
Potencia de salida 6W RMS por canal
Sensibilidad de entrada 1,5 vrms a Rs 25 ohmios
Rango de frecuencia 180 Hz - 20 kHz
Distorsión del amplificador 1% THD máx.
Transductores Excitador de rango completo de 3 pulg.
Altavoz para agudos de 2 pulg.
Salida acústica máxima > 90 dB a 1 kHz, 1m ambos altavoces
excitados
Fuente de alimentación 18,5 Vcc a 1,5A
Polaridad
Drenaje de flujo magnético < 50 mGauss a 2 cm
Impedancia de entrada 150 ohmios
Tabla 2 Dimensiones Tabla 3 Configuraciones
Alto 253,63 mm Norteamérica 110 V
Ancho 107,32 mm Europa 220 V - 240 V
Largo 171,92 mm Japón 100 V
Peso 2,2 kg Reino Unido 240 V
Tabla 4 Disposición de las clavijas del puerto de altavoces
Conector de señales mini de 3,5 mm estereofónico
Conector de alimentación micro de 2,5 mm monofónico
Conector de altavoz muy grave mini de 3,5 mm estereofónico
+
speakersESP.fm Page 2 Tuesday, January 19, 1999 11:36 PM
JA-1 

!"#$%&'(%)*+,-./+01,
234+56(2789:02;<8%
528=9:0

>?=@'A$1+/BCD2EF8,$DG2H$78,$8
%)*89:0
BCDI?JKL%&MN'66(%)*89:0
BCDOP2348,$H$78,$+5QRBCD?J
K2S6(TU9:0
BCDVWXYZ,[\I"#$I]^_[\/;<8%
/9:0
BCD`U,a(6%b/c9:0def;<8%/9:0
gYh1,ijhklmnBCDop2qr8stu2vw
xy%$1+0stu2Fz+#(mn2BCD6({|}
9:0
~t6(?m6(=)@
J6(R:}9:0
BIBCD)$'z+p'A$1+
/%9. 10 ,[\/;<89:0
BCD AC ¡:}2;<89:0¢£7 AC ¡
2;<+BCD'¤¥+p'A$1+0
 AC ¡1,BCD2¦^+5QRK6( AC
¡2S6(TU9:0

 JA-2

1 §¨
 6W+6W RMS
 1.5V RMS/Rs 25
 180 Hz - 20 kHz
 THD 1% !"
#$ 3% &'(
2% )*
!+, > 90 dB / 1 kHz-1m ./012
34 DC 18.5 V /1.5A
56
789: 50mG;<="
/2 cm
> 150
2 ©ª 3+ AC ¡
?@ 253.63 mm ABC< 110 V
107.32 mm DEFG 220 V - 240 V
HIJ 171.92 mm KL 100 V
MN 2.2 kg O< 240 V
4 BCDC«¬
PQRST* 3.5 mm U'V;W
34RST* 2.5 mm XYZTE
[\=&]RST* 3.5 mm U'V;W
+

KO-1 ñ1Bq¥Bi
1)=¥B-BiBiYýÉB9©B©N¥BBAò1PB1)=B]áB
iYýÉÉB=ý¥qÁB9iBiÉBÉ:)qPB9ÉBùö¥-BÕBÁB
iÉB1)BÉý:)qP
Z#³Û#Z
]QBQ%ÁBÕ©Bñ1B»iB]áBÁBAB:)qP
ñ1B]áBÅÍBQBÁåB}B®BÅé)ñB:)qP
ñ1BMÁaB=ý¥½åBi½¥}BQBºBñ1¥BQB1P
ñ1ÉBùB^mNB9©BB]áB&BÅé)ñB:)qP
BN-BÍ)9BéBùö¥9Bñ1ÉB3:)qPBöiÉBùö¥B
:)qP
b^>B]áBqu>Bñ1ÉBvÁ¥-Bff½ùáBÙùÉBåÙBBeB
Õ1PBÙBQÁ½åBqÁBñ1ÉBÁ=B)q©Í}Bù¥:)qP
Á¹B)~NBQÝB}¥B=ÚBérB\B-BÙñ¥BbBérB¥:)qP
añ¹BÁQBÕáB½Á}¥BÝ1BqÁBñ1BNB10=BbB
õB@B:)qP
ñ1B&ViBACB^}Bùö¥:)qPB1ÅBQBò¥ÉBùö¥ÁB
ñ1MBÝmBeBÕ1P
³Û=^}B]áBñ1ÉB15}BQBºBACB^}¥BQB:)qP
PBBrBSBBoNBlBSZNBS[[[BBT\UZBro
ñ1Bq¥Bi KO-2
yX#ZÚ
|#4 ùÞ
érBQ]BFB6W RMS
ÒrB]1.5 vrms @ Rs 25 ohms
IYeBáQ180 Hz - 20 kHz
ê:Bbu1% THD max
¥}3"BQáQB)ÉÁÑ
2"BQ}
©MBòBér> 90 dB @ 1 kHz, 1mBÞBñ1B¹&
QBBV18.5 Vdc @ 1.5A
F~
ÝÚBQé<50mGauss @ 2 cm
ÒrBÑ¥ñ150 ohms
|#5 )ö|#6 ¹~
ßÁ253.63 mm ÎE110 V
U107.32 mm mJ220 V 240 V
Á171.92 mm ÉE100 V
Ù2.2 kg Nº240 V
|#7 ñ1B9B
-B1r}3.5 mmBñUqBÙb
QB1r}2.5 mmBõÅBUÙb
iYýÉB1r}3.5 mmBñUqBÙb
+
PBBrBTBBoNBlBSZNBS[[[BBT\UZBro
speakersBack.fm Page 1 Wednesday, January 20, 1999 6:28 AM
speakersBack.fm Page 2 Wednesday, January 20, 1999 6:28 AM
007-3972-001
18.5
Input Signal
Subwoofer
Left speaker
Output
1
32
speakersBack.fm Page 3 Wednesday, January 20, 1999 6:28 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Silicon Graphics 320 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues