Orion Car Audio HCCA10004 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

© 2009 Directed Electronics. Tous droits réservés. 25
Français
FRANÇAIS
DISPOSITION DES PANNEAUX LATÉRAUX
HCCA10002 et HCCA10004
Voir les figures 1 et 2 à la page 3
ESP : permet le raccordement d’un contrôleur Directed ESP tel 1.
que le Bitwriter.
Haut-parleurs (canal gauche) : les haut-parleurs se raccordent 2.
à ces bornes. (HCCA10002 uniquement, consulter la section
Raccordement des haut-parleurs du présent manuel.)
Entrée : peut recevoir un signal RCA provenant d’un appareil 3.
source, d’un préamplificateur ou d’un égalisateur (HCCA10002
uniquement).
Sortie ligne RCA : permet de raccorder facilement des amplifica-4.
teurs supplémentaires.
Haut-parleurs (canal droit) : HCCA10002, voir repère 2.5.
Entrée de télécommande du gain : raccordement de la télécom-6.
mande de gain en option RCG2 pour le réglage du niveau du gain
à partir du siège du conducteur.
PLAGE DE GAIN : sélection de la sensibilité d’entrée, HIGH (forte, 7.
pour les appareils sources de forte puissance) ou LOW (faible,
pour les appareils sources de niveau ligne).
Haut-parleurs (avant gauche, et avant droit au-dessous) : les haut-8.
parleurs se raccordent à ces bornes. (HCCA10004 uniquement,
consulter la section Raccordement des haut-parleurs du présent
manuel.)
Entrée (avant gauche et avant droit au-dessous) : peut recevoir un 9.
signal RCA provenant d’un appareil source, d’un préamplificateur
ou d’un égalisateur (HCCA10004 uniquement).
Entrée (avant gauche et avant droit au-dessous) : voir repère 9.10.
Haut-parleurs (avant gauche et avant droit au-dessous) : voir 11.
repère 8.
2/4 Commutateur 2/4 canaux : la position 2ch permet d’obtenir 12.
une sortie 4 canaux avec un signal présent sur les entrées avant
uniquement. La position 4ch permet d’obtenir une sortie 4
canaux avec un signal présent sur les entrées avant et arrière.
Commutateur de sommation avant/arrière : permet d’additionner 13.
les canaux avant et arrière avant l’envoi du signal vers la sortie
ligne RCA. Si le commutateur n’est pas activé (position PASS),
seuls les signaux avant gauche et droit sont envoyés vers la sortie
ligne RCA.
Voir la figure 3 à la page 4
Fil isolé
Longueurs recommandées (L) de dénudage des fils :
L (pour les fils d’alimentation) 38 mm
L (pour les fils de haut-parleurs) 13 mm
L (pour les fils de télécommande) 13 mm
+BAT:1. raccorder cette borne, par l’intermédiaire d’un fusible ou
d’un disjoncteur, à la borne positive de la batterie du véhicule ou
d’un système stéréophonique isolé.
AVERTISSEMENT: Toujours protéger ce fil d’alimentation en installant
un fusible ou un disjoncteur de calibre adéquat à moins de 30 cm de
la borne de la batterie.
REM:2. cette borne assure la mise en marche de l’amplificateur
© 2009 Directed Electronics. Tous droits réservés. 26
lorsque la tension de 12 volts est appliquée. Elle se raccorde au fil
de mise en marche à distance de l’appareil source. En l’absence
d’un fil (+) 12 volts de mise en marche à distance, un adaptateur
d’alimentation à distance (réf. 55000) peut être utilisé pour
fournir un signal de mise en marche à distance. NE PAS raccorder
une tension permanente de (+) 12 volts à cette borne.
GND:3. Borne de retour de l’alimentation. Raccorder directement
cette borne au châssis métallique du véhicule, avec un fil le plus
court possible. Toujours utiliser un fil de section au moins égale
à celle du fil d’alimentation de (+) 12 volts. En cas de présence de
peinture ou de saleté au point de raccordement au châssis, grat-
ter pour éliminer le dépôt. Utiliser uniquement des connecteurs
soudés ou sertis de qualité aux deux extrémités du fil. NE PAS rac-
corder directement cette borne à la borne de masse de la batterie
du véhicule ni à aucun des points de masse prévus en usine.
Verrou du capot :4. utiliser la clé fournie ou la clé Allen de 3 mm
pour retirer le capot.
REMARQUE: Effectuer tous les raccordements aux bornes
d’alimentation, de masse, de haut-parleurs et de télécommande
avant la mise en place et l’installation finales de l’amplificateur dans
le véhicule. Il est nécessaire de retirer le capot pour effectuer certains
raccordements. Ces raccordements sont effectués par serrage de vis
de fixation à l’aide de la clé Allen fournie. Ces vis sont repérées et
se trouvent sur la partie supérieure de l’amplificateur, à chacune des
extrémités, juste au-dessus des connecteurs correspondants.
DISPOSITION DU PANNEAU SUPÉRIEUR
Voir la figure 4 à la page 4
REMARQUE : Le retrait du capot est nécessaire pour permettre l’accès
aux commandes suivantes (consulter la section Retrait du capot de ce
manuel). Ces commandes sont dédoublées pour le modèle HCCA10004
(jeux de commandes distinctes pour les canaux avant et arrière).
HIGH PASS (passe-haut) : réglage de la fréquence de coupure 1.
inférieure de l’amplificateur.
Choix du filtrage : ALL correspond à la pleine gamme, LOW au 2.
filtre passe-bas et HIGH au filtre passe-haut.
SLOPE (pente) : sélection de l’atténuation du filtre entre 12 dB et 3.
24 dB par octave.
LOW PASS (passe-bas) : réglage de la fréquence de coupure 4.
supérieure de l’amplificateur.
FREQ : réglage de la fréquence centrale de la fonction Intelli-Q 5.
entre 20 et 200 Hz.
Q : réglage continu du renforcement « Q » du filtre passe-haut, 6.
de 0 à 10 dB de renforcement.
ON/OFF (marche/arrêt) : mise en marche ou arrêt de la fonction 7.
Intelli-Q.
Commutateur infrasonique : en position ON (activé), coupure des 8.
fréquences extrêmement basses (inférieures à la plage audible
par l’oreille humaine et impossibles à reproduire efficacement
par les haut-parleurs). Lorsque le commutateur infrasonique est
en position ON, le filtre passe-haut est actif. Cela améliore le
rendement de l’alimentation de l’amplificateur et la qualité de
reproduction du son, et réduit les risques d’endommagements
des haut-parleurs d’extrêmes graves.
© 2009 Directed Electronics. Tous droits réservés. 27
Français
GAIN RANGE (plage de gain) : sélection de la sensibilité d’entrée, 9.
HIGH (forte, pour les appareils sources de forte puissance) ou
LOW (faible, pour les appareils sources de niveau ligne).
GAIN : réglage continu jusqu’à la pleine puissance de sortie.10.
RETRAIT DU CAPOT
Voir la figure 5 à la page 5
Capot
Verrou
Clé
Insérer la clé dans le verrou.1.
Tourner la clé dans le sens antihoraire.2.
La clé étant toujours tournée, faire glisser le capot du côté oppo-3.
sé à la clé. Il suffit de faire glisser le capot d’environ 6 mm pour
pouvoir le soulever et le retirer de l’amplificateur.
REMARQUE : Pour mettre le capot en place, aligner les broches
se trouvant sous le capot avec les trous de la partie supérieure de
l’amplificateur. Faire glisser vers les connecteurs d’alimentation.
Lorsque le capot se ferme, il se verrouille automatiquement sans
nécessiter le recours à la clé.
CEA SPECIFICATIONS
HCCA10002
Puissance de sortie : 250 watts efficaces x 2 sur 4
ohms et THD+N < 1 %
Rapport signal-bruit : > 70 dBA (référence 1
watts sur 4 ohms)
Puissance supplémentaire : 500 watts efficaces x
2 sur 2 ohm et THD+N < 1 %
HCCA10004
Puissance de sortie : 125 watts efficaces x 4 sur 4
ohms et THD+N < 1 %
Rapport signal-bruit : > 70 dBA (référence 1
watts sur 4 ohms)
Puissance supplémentaire : 250 watts efficaces x
4 sur 2 ohm et THD+N < 1 %
© 2009 Directed Electronics. Tous droits réservés. 28
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Section amplificateur HCCA10002 HCCA10004
Puissance de sortie 4 ohms
(watts rms)*
250 x 2 125 x 4
Puissance de sortie 2 ohms
(watts rms) **
500 x 2 250 x 4
Puissance de sortie 4 ohms
(watts rms) avec pontage
1000 x 1 500 x 2
Rendement amplificateur > 60 % sur 2 ohms à
puissance max.
> 55 % sur 2 ohms à
puissance max.
Rapport signal/bruit à la
puissance de sortie nomi-
nale et l’impédance la plus
basse
>100dB >100dB
Fonction de télécom-
mande du gain
Oui (RGC2 faculta-
tive)
Oui (RGC2 faculta-
tive)
Distorsion à puissance
nominale
0.05% THD+N 0.05% THD+N
Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz +/-
2,5 dB
20 Hz à 20 kHz +/-
2,5 dB
Bande passante linéaire 10 à 150 kHz +/-3 dB 10 à 150 kHz +/-3 dB
Facteur d’amortissement > 200 > 200
Sensibilité d’entrée 200 mV à 4 V / 400
mV à 8 V
200 mV à 4 V / 400
mV à 8 V
Commutateur de sélection
de sensibilité d’entrée
Oui Oui
Section amplificateur HCCA10002 HCCA10004
Plage de tension
d’alimentation
9 à 16 V 9 à 16 V
Protection Thermique, décalage c.c., courts-circuits,
sous-tension, surtension
Sections des fils Alimentation 22 mm2, Télécommande 3,3
- 1,3 mm2, Masse 22 mm2, Haut-parleur
8,4 - 3,3 mm2
Impédance d’entrée 20 kiloohms 20 kiloohms
Calibre de fusible 100 Amp 100 Amp
Entrées audio équilibrées Oui Oui
Dimensions (mm) 502 x 262 x 64 mm 502 x 262 x 64 mm
Section filtre
Filtre passe-haut Variable en continu
(50 Hz à 2 kHz)
Variable en continu
(50 Hz à 2 kHz)
Filtre passe-bas Variable en continu
(50 Hz à 2 kHz)
Variable en continu
(50 Hz à 2 kHz)
Intelli-Q 0 à 10 dB 0 à 10 dB
* Charge 4 ohms continue 20 Hz à 20 kHz, THD < 1 %, avec tension d’entrée de 14,4
V c.c.
** Charge 2 ohms continue 20 Hz à 20 kHz, THD < 1 %, avec tension d’entrée de
14,4 V c.c.
© 2009 Directed Electronics. Tous droits réservés. 29
Français
RÉGLAGES DE L’AMPLIFICATEUR
#ONFIGURATIONSDENTRÏEETDESORTIEDUSIGNAL
La section d’entrée de l’amplificateur comprend des réglages du gain,
des filtres passe-haut et passe-bas et de la fonction Intelli-Q, ainsi que
des entrées et sorties RCA. La section d’entrée facilite l’adaptation de
cet amplificateur à la plupart des configurations de systèmes.
'AINDENTRÏE
Ces amplificateurs Orion comportent des réglages de niveaux facili-
tant l’intégration avec tout appareil source. La sensibilité d’entrée
peut être réglée de 200 mV à 8 V. Les sections Essai du système et
Réglage du son du système de ce manuel donnent des instructions
détaillées sur le réglage du gain.
2ÏGLAGEDELAFONCTION)NTELLI1
La fonction Intelli-Q intégrée au filtre passe-haut permet de tirer le
maximum du haut-parleur d’extrêmes graves. Le filtre subsonique
passe-haut supprime les graves indésirables du haut-parleur de graves,
ce qui permet d’augmenter la puissance de sortie d’un haut-parleur
d’extrêmes-graves de 3 dB grâce à l’augmentation de la puissance
mécanique admissible. Selon le caisson, l’utilisation de la fonction
Intelli-Q peut augmenter la réponse dans les graves de 10 dB sup-
plémentaires ! Le type de caisson utilisé et la course du haut-parleur
de graves déterminent les niveaux acceptables de renforcement. Voici
les niveaux de renforcement recommandés pour les différents types
de caissons.
Type de cais-
son
Niveaux de renforcement
0dB +3dB +6dB +10dB
Caisson infini Accord au-delà
de Fs du haut-
parleur de
graves
Haut-parleurs
à fort X-Max
- Accord au-
delà de Fs du
haut-parleur
de graves
Déconseillé Déconseillé
Clos Accord au-delà
de Fs du haut-
parleur de
graves
Accord au-delà
de Fs du haut-
parleur de
graves
Haut-parleurs
à fort X-Max
- Accord au-
delà de Fs du
haut-parleur
de graves
Déconseillé
À évent Accord à la
fréquence de
l’évent
Accord à la
fréquence de
l’évent
Accord à la
fréquence de
l’évent
Haut-parleurs
à fort X-Max
- Accord à la
fréquence de
l’évent
Passe-bande
clos
Accord au-delà
de Fs du haut-
parleur de
graves
Accord au-delà
de Fs du haut-
parleur de
graves
Haut-parleurs
à fort X-Max
- Accord au-
delà de Fs du
haut-parleur
de graves
Déconseillé
Passe-bande à
évent
Accord à la
fréquence de
l’évent
Accord à la
fréquence de
l’évent
Accord à la
fréquence de
l’évent
Haut-parleurs
à fort X-Max
- Accord à la
fréquence de
l’évent
Apériodique Réglage du
filtre à Fs du
haut-parleur
de graves
Réglage du
filtre à Fs du
haut-parleur
de graves
Réglage du
filtre à Fs du
haut-parleur
de graves
Déconseillé
© 2009 Directed Electronics. Tous droits réservés. 30
#ONFIGURATIONSDESORTIELIGNE
Les sorties ligne des amplificateurs Orion permettent une extension
facile du système. Elles peuvent être utilisées pour acheminer les sig-
naux des sorties ligne RCA vers les entrées ligne RCA de l’amplificateur
Orion suivant dans la chaîne du signal.
#ONFIGURATION DES FILTRES INTERNES NEUTRE PLEINE
GAMME
La section de filtrage des amplificateurs Orion HCCA10002 et
HCCA10004 permet un réglage continu et extrêmement flexible.
Lorsque des haut-parleurs Orion sont utilisés, de petits écarts par
rapport aux plages de fréquence recommandées peuvent produire
des résultats supérieurs, selon les emplacements des haut-parleurs
et l’acoustique du véhicule. Le réglage des fréquences de filtres
à des valeurs supérieures à celles recommandées n’entraîne pas
de dommages et peut permettre des résultats sonores supérieurs,
selon les objectifs de performances du système. Consulter le manuel
d’utilisation du haut-parleur pour le choix des bonnes fréquences des
filtres du système.
AVERTISSEMENT! NE PAS régler les fréquences des filtres à des valeurs
inférieures aux plages de fonctionnement recommandées des haut-
parleurs. Cela risque de provoquer des dommages du haut-parleur
non couverts par la garantie du fabricant.
#OMMUTATEURDEFILTRE
Choix du type de filtre pour le filtre actif interne. Le modèle
HCCA10004 comporte deux commutateurs. Celui du haut est pour les
canaux 1/2, celui du bas pour les canaux 3/4.
La position ALL (pleine gamme) n’atténue aucune fréquence. Elle
est prévue pour les systèmes à haut-parleurs pleine gamme.
La position HIGH (passe-haut), dans laquelle les basses fréquences
sont atténuées, est utilisée pour les haut-parleurs de médiums et
d’aigus.
La position LOW (passe-bas), dans laquelle les hautes fréquences
sont atténuées, est utilisée pour les haut-parleurs de graves.
&ILTREPASSEBAS
Lorsque le commutateur est au milieu (position ALL), le filtre passe-bas
est désactivé. Lorsque le commutateur est à gauche (position LOW),
le filtre passe-bas est activé. Le filtre passe-bas est variable de façon
continue de 50 Hz à 2 kHz.
&ILTREPASSEHAUT
Lorsque le commutateur est au milieu (position ALL), le filtre passe-
haut est désactivé. Lorsque le commutateur est à droite (position
HIGH), le filtre passe-haut est activé. Le filtre passe-haut est variable
de façon continue de 50 Hz à 2 kHz.
5TILISATION DE LA TÏLÏCOMMANDE DU GAIN FACUL-
TATIF
Le port de télécommande du gain offre un accès distant facile à la
structure de gain interne de l’amplificateur de puissance HCCA. La
télécommande RGC2 se branche dans l’amplificateur par une mini-
© 2009 Directed Electronics. Tous droits réservés. 31
Français
fiche de 3 mm. La télécommande RGC2 peut être installée à l’avant
du véhicule pour commander le niveau de gain de l’amplificateur.
Utilisée sur un amplificateur dédié aux haut-parleurs extrêmes graves,
elle peut servir à régler le niveau de graves. Sur le HCCA10004, cela ne
concerne que les canaux arrière par défaut.
2ÏGLAGEDUFILTRESUBSONIQUEÌ(ZPOURUNCAIS-
SONINFINI
La suppression des signaux basse fréquence que le haut-parleur de
graves ne peut pas reproduire permet d’utiliser celui-ci à volume
plus élevé dans sa plage de fonctionnement. Le premier exemple
est le cas d’un caisson infini. Le premier graphique donne la réponse
en fréquence d’un haut-parleur de graves de 30 cm utilisé dans un
caisson infini sans le filtre passe-haut. On peut voir qu’avec +3 dB de
renforcement et le filtre passe-haut réglé à 30 Hz, la puissance de
sortie du haut-parleur de graves est plus élevée pour les fréquences
supérieures à 25 Hz, par rapport au cas sans filtre passe-haut, et que
dans l’ensemble, la course est inférieure. La course maximale phy-
siquement possible du haut-parleur de graves est de 15 mm.
REMARQUE: Le premier graphique montre la réponse; le second
représente la course du haut-parleur. C’est également le cas pour les
graphiques suivants.
Voir les figures 6 et 7 à la page 9
2ÏGLAGEPASSEHAUTÌ(ZDANSLECASDUNCAIS-
SONCLOS
Dans cet exemple, le même haut-parleur de graves de 30 cm est utilisé
avec le caisson clos recommandé. Un renforcement maximal de 6 dB
est possible avec un réglage de 20 Hz. Avec +6 dB de renforcement, la
puissance de sortie du haut-parleur de graves est supérieure jusqu’à
15 Hz.
Voir les figures 8 et 9 à la page 10
2ÏGLAGEPASSEHAUTÌ(ZDANSLECASDUNCAIS-
SONCLOS
Dans cet exemple, la fréquence a été portée à 30 Hz. Un renforce-
ment maximal de 6 dB est possible à cette fréquence. Avec +6 dB de
renforcement, la puissance de sortie du haut-parleur de graves est
supérieure jusqu’à 23 Hz. La puissance de sortie utilisable est aug-
mentée.
Voir les figures 10 et 11 à la page 10
2ÏGLAGEPASSEHAUTÌ(ZDANSLECASDUNCAIS-
SONÌÏVENT
Les caissons à évent bénéficient le plus de la fonction Intelli-Q. Un ren-
forcement maximal de 10 dB est possible à 30 Hz, fréquence d’accord
du caisson. Avec +10 dB de renforcement, la puissance de sortie du
haut-parleur de graves est supérieure jusqu’à 22 Hz. La course en-deçà
de la fréquence d’accord a été fortement réduite.
Voir les figures 12 et 13 à la page 11
© 2009 Directed Electronics. Tous droits réservés. 32
RACCORDEMENT DE L’AMPLIFICATEUR
2ACCORDEMENTDELALIMENTATION
Les fils d’alimentation peuvent avoir une section maximale de s
22 mm2.
Il est conseillé d’utiliser des fils d’alimentation et de masse de 22 s
mm2 pour obtenir un fonctionnement optimal.
Raccorder le +12 V à la batterie par l’intermédiaire du porte-s
fusible. Cette liaison fournit à l’amplificateur son alimentation
principale +12 V.
Un fusible doit être placé à moins de 30 cm de la batterie pour s
protéger le fil d’alimentation.
L’amplificateur doit être mis à la masse par une liaison de bonne s
qualité le plus près possible de l’amplificateur.
Les calibres de fusibles recommandés sont de 100 A pour s
l’amplificateur HCCA10002 et 100 A pour le HCCA10004.
Raccorder à la borne REM le fil de mise en marche à distance de s
l’appareil source. Cette liaison fournit le signal +12 V de mise en
marche de l’amplificateur.
Ajouter un fil de masse supplémentaire entre la borne négative s
de la batterie et le châssis.
REMARQUE: L’ajout d’un fil de masse entre la batterie et le châssis du
véhicule améliore la capacité de la batterie à fournir l’alimentation de
l’amplificateur. Cet ajout est conseillé car la capacité du circuit élec-
trique d’origine a été calculée en ne tenant compte que des appareils
électroniques fournis par le constructeur automobile.
2ACCORDEMENTDESHAUTPARLEURSÌLAMPLIFICATEUR
HCCA10002
L’amplificateur Orion HCCA10002 comporte une borne de sortie posi-
tive et une négative facilitant le raccordement des haut-parleurs aux
sorties du canal 1 (L CH) et/ou 2 (R CH). L’amplificateur est stable sur 2
ohms par canal. Voir les figures ci-dessous.
Configuration un canal/deux canaux
La plus faible impédance recommandée est de 2 ohms en stéréo-s
phonie.
Les sorties peuvent être configurées pour un fonctionnement s
passe-haut, passe-bas ou pleine gamme.
Voir la figure 14 à la page 12
Pontage
Le pontage permet à l’amplificateur de fournir un niveau de puissance
plus élevé à un même haut-parleur.
La plus faible impédance recommandée pour les sorties pontées s
est de 4 ohms.
Voir la figure 15 à la page 12
Trois canaux (canal L, canal R, pontés)
Les canaux gauche et droit sont configurés pour un fonction-s
nement stéréophonique à deux canaux.
La plus faible impédance recommandée est de 2 ohms en stéréo-s
phonie.
La troisième sortie est configurée pour une sortie pontée à un s
seul canal.
La plus faible impédance recommandée pour les sorties pontées s
© 2009 Directed Electronics. Tous droits réservés. 33
Français
est de 4 ohms.
Les sorties sont configurées pour un fonctionnement passe-haut, s
passe-bas ou pleine gamme.
Voir la figure 16 à la page 12
REMARQUE : Pour obtenir la pleine puissance de sortie dans cette
configuration, il peut être nécessaire d’utiliser des filtres limiteurs
de bande comme le montre cette figure, afin d’empêcher que
l’impédance ne baisse trop et n’active les circuits de protection.
2ACCORDEMENTDESHAUTPARLEURSÌLAMPLIFICATEUR
HCCA10004
L’amplificateur HCCA10004 Orion comporte quatre bornes de sor-
tie positives et quatre négatives facilitant le raccordement des
haut-parleurs aux sorties des canaux 1 (LF), 2 (RF), 3 (RR) et 4 (LR).
L’amplificateur est stable sur 2 ohms par canal. Les figures ci-dessous
représentent différentes configurations possibles.
Configuration stéréophonique à quatre canaux
La plus faible impédance recommandée pour les canaux 1/2 et 3/4 s
est de 2 ohms en stéréophonie.
Les configurations du mode filtre, de la sortie et du gain sont s
réglables indépendamment entre les canaux avant et arrière.
L’entrée deux canaux ou l’entrée quatre canaux peut être utilisée s
pour cette configuration. Pour le fondu de l’unité source, utiliser
le mode d’entrée quatre canaux.
Les sorties des canaux 1/2 et des canaux 3/4 peuvent être con-s
figurées individuellement pour un fonctionnement passe-haut,
passe-bas ou pleine gamme.
Voir la figure 17 à la page 13
Configuration à trois canaux
Les canaux 1/2 sont configurés pour un fonctionnement stéréo-s
phonique à deux canaux.
La plus faible impédance recommandée pour les canaux 1/2 est de s
2 ohms en stéréophonie.
Les canaux 3/4 sont configurés pour une sortie pontée à un s
canal.
La plus faible impédance pontée recommandée pour les canaux s
3/4 est de 4 ohms.
Les configurations du mode filtre, de la sortie et du gain sont s
réglables indépendamment entre les canaux 1/2 et 3/4.
L’entrée deux canaux ou l’entrée quatre canaux peut être utilisée s
pour cette configuration. Pour le fondu de l’unité source, utiliser
le mode d’entrée quatre canaux.
Les sorties des canaux 1/2 et 3/4 peuvent être configurées pour un s
fonctionnement passe-haut, passe-bas ou pleine gamme.
Les sorties des canaux 3/4 sont configurées pour un fonction-s
nement ponté de sommation pour un haut-parleur d’extrêmes
graves.
Voir la figure 18 à la page 13
Configuration à cinq canaux
Les canaux 1/2 sont configurés pour un fonctionnement stéréo-s
phonique à deux canaux.
La plus faible impédance recommandée pour les canaux 1/2 est de s
OHMSENSTÏRÏOPHONIEs,APLUSFAIBLEIMPÏDANCERECOMMAN-
dée est de 2 ohms en stéréophonie et 4 ohms en monophonie
pontée.
Les sorties arrière doivent être configurées pour le fonction-s
© 2009 Directed Electronics. Tous droits réservés. 34
nement pleine gamme.
Des filtres passifs doivent être utilisés pour tous les composants et s
les fréquences ne doivent pas se chevaucher.
Voir la figure 19 à la page 14
REMARQUE : Pour obtenir la pleine puissance de sortie dans cette
configuration, il peut être nécessaire d’utiliser des filtres limiteurs
de bande comme le montre cette figure, afin d’empêcher que
l’impédance ne baisse trop et n’active les circuits de protection.
Configuration tri-mode six canaux
La plus faible impédance recommandée est de 2 ohms en stéréo-s
phonie et 4 ohms en monophonie pontée.
Les sorties avant et arrière doivent être configurées pour le fonc-s
tionnement pleine gamme.
Des filtres passifs doivent être utilisés pour tous les composants et s
les fréquences ne doivent pas se chevaucher.
AVERTISSEMENT ! L’inobservation de ces exigences peut entraîner des
dommages à l’amplificateur.
Voir la figure 20 à la page 14
REMARQUE : Pour obtenir la pleine puissance de sortie dans cette
configuration, il peut être nécessaire d’utiliser des filtres limiteurs
de bande comme le montre cette figure, afin d’empêcher que
l’impédance ne baisse trop et n’active les circuits de protection.
INSTALLATION DE L’AMPLIFICATEUR
#HOIXDESEMPLACEMENTSDEMONTAGE
L’emplacement de l’amplificateur doit être choisi en fonction de
plusieurs facteurs importants. Grâce au faible encombrement des
amplificateurs Orion, de nombreux emplacements d’installation sont
possibles pour obtenir un fonctionnement satisfaisant. L’emplacement
de montage choisi doit permettre la protection de l’amplificateur con-
tre les intempéries. En outre, le montage de l’amplificateur doit être
effectué sur une surface stable et plane.
REMARQUE: Il est déconseillé de monter l’amplificateur en position
retournée, car cela pourrait entraîner une mise hors tension prématu-
rée par la protection thermique.
AVERTISSEMENT! Ne pas monter les amplificateurs dans le comparti-
ment du moteur. Les amplificateurs n’ont pas été conçus pour sup-
porter les environnements rigoureux et les intempéries.
(ABITACLE
Pour un montage de l’amplificateur dans l’habitacle, il faut s’assurer
que l’espace est suffisant pour permettre une ventilation correcte.
Les amplificateurs ont été conçus pour pouvoir être montés sous un
siège. Dans un tel cas ou pour un emplacement similaire, maintenir
un dégagement d’au moins 25 mm autour de l’amplificateur pour
permettre un bon refroidissement.
#OFFRE
Le montage de l’amplificateur dans le coffre permet d’obtenir
© 2009 Directed Electronics. Tous droits réservés. 35
Français
d’excellentes performances à conditions de ne pas restreindre la circu-
lation de l’air autour du radiateur de l’amplificateur. Pour optimiser le
fonctionnement, monter l’amplificateur en laissant autour un dégage-
ment maximal. Ce type de montage offre le meilleur refroidissement
grâce à l’effet de convection du châssis de l’amplificateur.
0RÏCAUTIONSGÏNÏRALESETCONSEILSDINSTALLATION
AVERTISSEMENT! Lors du travail sur le véhicule, veiller à ne pas couper
ni percer le câblage électrique, le réservoir d’essence et les conduites
de carburant, du circuit de freinage, hydrauliques ou à dépression.
Débrancher de la batterie le fil de masse du véhicule avant de rac-
corder ou de débrancher les fils au niveau des bornes d’alimentation
du système audio.
Ne pas utiliser cet amplificateur non fixé. Un mauvais montage de
l’amplificateur peut entraîner des dommages ou des blessures, notam-
ment en cas d’accident. Un amplificateur non fixé devient un projectile
dangereux lors d’un accident. Ne jamais monter l’amplificateur à un
endroit où il risque d’être mouillé. Monter l’amplificateur de façon à
ce que les fils ne subissent pas d’efforts de traction. Faire cheminer les
fils de façon à ce qu’ils ne soient pas éraflés, pincés ou endommagés.
Le fil d’alimentation +12 V doit être protégé par un fusible placé le
plus près possible de la borne de la batterie, de préférence à moins
de 30 cm. Utiliser le calibre de fusible ou de disjoncteur recommandé
dans la section Raccordement de l’alimentation du présent manuel.
Si le fusible présent sur le côté de l’amplificateur doit être remplacé,
utiliser un fusible du même calibre et du même type que le fusible
fourni avec l’amplificateur. En cas de doute sur la valeur, consulter la
section Raccordement de l’alimentation dans ce manuel pour obtenir
des détails. L’utilisation d’un fusible de calibre plus élevé risque de
provoquer un dommage de l’amplificateur non couvert par la garan-
tie.
REMARQUE: Vérifier que tous les appareils du système sont hors ten-
sion avant de raccorder ou de débrancher les fils au niveau des bornes
des entrées RCA ou du haut-parleur. Après avoir bien vérifié tous les
raccordements, mettre le système sous tension et augmenter douce-
ment le volume.
L’alimentation des systèmes à un seul amplificateur peut être fournie
par la plupart des circuits électriques de véhicules. Les systèmes à
plusieurs amplificateurs peuvent nécessiter une batterie ou un alter-
nateur de plus grande capacité, ou un condensateur de stockage.
Pour les systèmes stéréophoniques importants, il est fortement con-
seillé d’utiliser un condensateur de puissance de type Directed Audio
Essentials avec une batterie supplémentaire.
En fonctionnement normal, les amplificateurs Orion produisent une
certaine quantité de chaleur. Veiller à maintenir l’amplificateur déga-
gé afin de permettre une bonne circulation de l’air. Ne pas oublier
que les couvertures, le linge, les livres scolaires ou les cahiers, s’ils sont
posés sur l’amplificateur, entravent la circulation de l’air et peuvent
être endommagés.
REMARQUE : Pour monter l’amplificateur, il faut d’abord retirer le
capot (voir la section Retrait du capot) puis les enjoliveurs (qui mas-
quent les trous de montage). (1) Retirer d’abord les vis, (2) soulever
verticalement les enjoliveurs pour les détacher de l’appareil, puis (3)
les retirer de l’amplificateur. Une fois le montage effectué, remettre
les enjoliveurs en place en procédant en sens inverse.
© 2009 Directed Electronics. Tous droits réservés. 36
Voir la figure 21 à la page 16
/UTILLAGEREQUIS
Voici les outils principaux requis pour effectuer l’installation.
L’utilisation des bons outils rend l’installation beaucoup plus facile.
Certains de ces outils sont indispensables, les autres facilitent simple-
ment le travail.
Clé Allen (4 mm et 3 mm)s
Multimètre ou voltmètres
Perceuse électrique avec un assortiment de foretss
Passe-filss
Tube thermorétractables
Marqueurss
Attaches en nylons
Tournevis cruciformes et platss
Pinces (ordinaire et à bec fin)s
CD de référence avec signal sinusoïdal de 1 kHz à un niveau de 0 s
dB (tous les bits actifs)
Analyseur en temps réels
Fer à souder et soudures
Couteau de bricolages
Brosse métallique ou papier de verre pour la mise à la masse sur s
le châssis
Pince à sertirs
Pince coupantes
Pince à dénuders
)NSTALLATIONPASÌPAS
REMARQUE: Raccorder tous les fils d’entrées, d’alimentation et de
haut-parleurs à l’amplificateur avant de monter celui-ci à son emplace-
ment définitif.
Déterminez l’emplacement de l’amplificateur. Pour obtenir des 1.
informations détaillées, reportez-vous à la section Choix des
emplacements de montage dans le présent manuel.
Choisissez la configuration du système pour l’amplificateur. 2.
Vous trouverez des suggestions de systèmes dans la section
Raccordement des haut-parleurs du présent manuel.
Faites cheminer tous les fils de l’emplacement de l’amplificateur 3.
jusqu’aux haut-parleurs, à l’appareil source et à la batterie. Ne
raccordez pas encore à la batterie. Veillez à faire passer les fils
des entrées RCA, d’alimentation et de haut-parleurs à l’écart des
systèmes et fils électriques installés en usine, en raison des risques
importants d’interférences avec le système.
Retirez les capuchons avant de monter l’amplificateur (Voir la 4.
figure 21 à la page 16).
Percez les trous de montage de l’amplificateur. N’oubliez pas 5.
de « réfléchir avant de percer ». Le réservoir d’essence, des con-
duites de carburant, des systèmes électriques ou mécaniques,
ou d’autres obstacles peuvent être cachés sous l’emplacement
de montage. Pour obtenir les meilleurs résultats, marquez les
emplacements des trous à l’aide d’un marqueur et percez avec un
foret ordinaire de 1/8” (3 mm).
Montez l’amplificateur. Vérifiez que la surface de montage est 6.
plane. Si ce n’est pas le cas, ne serrez pas trop les vis afin de ne
pas tordre ou plier le châssis de l’amplificateur.
Tournez la clé du véhicule en position OFF (arrêt).7.
Débranchez le fil de masse de la batterie du véhicule.8.
Raccordez les fils d’alimentation à l’amplificateur (d’abord la 9.
© 2009 Directed Electronics. Tous droits réservés. 37
Français
masse, puis le 12 V (+) et la télécommande). Un fusible doit
être placé à proximité de la batterie pour protéger le fil
d’alimentation. N’oubliez pas de retirer le fusible du porte-fusible
pour l’instant.
Raccordez les fils RCA et du haut-parleur à l’amplificateur. 10.
Vérifiez la qualité des raccordements aux haut-parleurs et
entrées de signaux. C’est essentiel pour obtenir un bon fonction-
nement de l’amplificateur Orion. Vous trouverez les instructions
de câblage appropriées dans les sections Entrée des signaux et
réglage du niveau de sortie et Raccordement des haut-parleurs
du présent manuel.
Rebranchez le fil de masse à la batterie après avoir terminé le rac-11.
cordement de l’alimentation, des haut-parleurs et des fils RCA.
Réglez les filtres. Vous trouverez des instructions détaillées dans 12.
la section Configuration des filtres internes du présent manuel.
Réglez le gain à un faible niveau avant de mettre l’amplificateur 13.
sous tension. Pendant le fonctionnement du système, réglez le
gain au niveau voulu. (Reportez-vous à la section Réglage du son
du système.)
Lorsque tous les raccordements et réglages vous conviennent, 14.
mettez en place le fusible près de la batterie du véhicule et passez
à la section Essai du système du présent manuel.
Une fois les raccordements et réglages terminés, remettez en 15.
place les capuchons si vous les utilisez.
AVERTISSEMENT! Ne jamais dépasser le calibre de fusible recomman-
dé pour cet amplificateur, car cela annulerait la garantie et pourrait
endommager l’amplificateur.
RÉGLAGE ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
%SSAIDUSYSTÒME
Une fois l’installation terminée, vous devez essayer le système. Cela
aidera à obtenir des années de fonctionnement sans problème. La
procédure ci-dessous indique comment effectuer les essais de son du
système Orion.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects et solides.1.
Mettez la commande de volume de la source du signal au mini-2.
mum. Réglez les commandes de tonalité en position neutre ou
désactivée. Cela comprend la commande de volume.
Réglez les commandes de niveau de l’amplificateur au mini-3.
mum.
Mettez l’appareil source sous tension. Vérifiez que le voyant 4.
placé sur le panneau de raccordement de l’amplificateur est allu-
mé. Dans le cas contraire, consultez les instructions des sections
Raccordement de l’alimentation et Conseils pour la résolution des
problèmes dans ce manuel.
Si vous utilisez un appareil source du commerce, réglez les com-5.
mandes de l’amplificateur à environ un quart de tour. Augmentez
doucement la commande de volume de l’appareil source de façon
à entendre le son du système. Si vous n’entendez aucun son ou
si le son est déformé, arrêtez immédiatement le système. Les sec-
tions Raccordement de l’alimentation et Conseils pour la résolu-
tion des problèmes dans ce manuel vos aideront à résoudre les
problèmes d’installation.
Vérifier que la sortie pour chaque canal est correcte. Si les filtres 6.
actifs sont utilisés, vérifiez que chaque sortie est correcte à partir
de l’amplificateur. Si vous utilisez les filtres actifs sur les haut-
© 2009 Directed Electronics. Tous droits réservés. 38
parleurs de médiums et les haut-parleurs d’aigus, ne réglez pas
les fréquences des filtres à des valeurs inférieures aux valeurs
recommandées. Si le système n’est pas correctement configuré,
consultez la section Configuration des filtres internes du présent
manuel et effectuez les corrections requises.
Si le son est clair sans déformation, passez à la section Réglage du 7.
son du système dans ce manuel.
2ÏGLAGEDUSONDUSYSTÒME
Une fois le fonctionnement du système contrôlé, réglez le son du
système. Ce réglage consiste à régler la commande de niveau et les
filtres internes.
Mettez la commande de volume de la source du signal au mini-1.
mum. Réglez les commandes de tonalité en position neutre ou
désactivée. Cela comprend la commande de volume.
Réglez les commandes de niveau de l’amplificateur au mini-2.
mum.
Choisissez un morceau musical à forte dynamique qui vous plaise, 3.
que vous connaissez bien et que vous écouterez souvent avec le
système.
Augmentez le volume de l’appareil source jusqu’au niveau de sor-4.
tie le plus élevé sans distorsion. En l’absence de matériel d’essai,
sachez que ce point de fonctionnement se trouve entre les trois
quart et le maximum du volume, selon la qualité de l’appareil
source. Écoutez pour déceler la présence éventuelle de distorsion
audible. Si c’est le cas, réduisez le volume de la source jusqu’à la
disparition de la distorsion en sortie. Laissez la commande de vol-
ume à cette position pendant tout le réglage du système.
En écoutant la musique dynamique choisie, augmentez le volume 5.
correspondant à la sortie haut-parleurs de médiums jusqu’à ce
que vous entendiez une légère distorsion, puis revenez un peu
en arrière pour obtenir un son sans distorsion. Dans certains
systèmes, les sorties haut-parleurs de médiums et haut-parleurs
d’aigus sont sur les mêmes canaux de sortie.
Augmentez le volume correspondant à la sortie haut-parleurs 6.
d’aigus jusqu’à ce que vous entendiez une légère distorsion, puis
revenez un peu en arrière pour obtenir un son sans distorsion.
Dans certains systèmes, les sorties haut-parleurs de médiums et
haut-parleurs d’aigus sont sur les mêmes canaux de sortie.
Effectuez un réglage fin du niveau de sortie entre les haut-7.
parleurs de médiums et les haut-parleurs d’aigus. Vous trouverez
des instructions détaillées dans la section Configuration des filtres
internes du présent manuel.
Répétez les étapes 5 à 7 pour les haut-parleurs arrière. En 8.
l’absence de haut-parleurs arrière, passez à l’étape 10.
Réglez les niveaux entre les haut-parleurs de médiums et haut-9.
parleurs d’aigus avant et arrière pour optimiser l’équilibrage
avant/arrière.
Augmentez le volume correspondant à la sortie haut-parleurs de 10.
graves jusqu’à ce que vous entendiez une légère distorsion, puis
revenez un peu en arrière pour obtenir un son sans distorsion.
Effectuez un réglage fin du niveau de sortie entre les haut-11.
parleurs satellites et les haut-parleurs de graves. Vous trouverez
des instructions détaillées dans la section Configuration des filtres
internes du présent manuel.
Profitez de cet extraordinaire système de sonorisation Orion.12.
© 2009 Directed Electronics. Tous droits réservés. 39
Français
2ÏSOLUTION VISUELLE DES PROBLÒMES DE
LAMPLIFICATEUR
L’amplificateur HCCA comporte trois voyants lumineux montés sur
la plaque supérieure de l’amplificateur, comme le montre la figure
suivante. Ces voyants sont très utiles pour la résolution d’éventuels
problèmes et difficultés avec l’amplificateur.
Voyant d’alimentation: Ce voyant est allumé en vert lorsque
l’amplificateur est sous tension. Cela indique le fonctionnement nor-
mal dans le cas où les voyants de protection/état ESP et de surchauffe
sont éteints.
Voyant de protection/état ESP : Ce voyant est allumé en rouge lor-
sque l’amplificateur est en mode de protection. Il clignote environ 4
ou 5 fois à la mise sous tension de l’amplificateur, jusqu’à la fin de la
temporisation de mise en marche (le nombre réel de clignotements
dépend de la durée sélectionnée par le Bitwriter). Voici plusieurs
raisons pour lesquelles l’amplificateur peut activer le circuit de protec-
tion. Les indications de protection se réinitialisent automatiquement
une fois la cause du problème supprimée. La résolution avancée des
problèmes peut être effectuée à l’aide du voyant d’état ESP.
Court-circuit: Fils de haut-parleur pincés ou en court-circuit entre s
eux ou avec la masse (châssis du véhicule). Le voyant d’état ESP
clignote deux fois brièvement, puis reste éteint pendant environ
8 à 10 secondes.
Surintensité: Recherchez un éventuel problème de haut-parleur s
ou un pincement de fils de haut-parleur dans une porte ou
d’autres parties métalliques. Vérifiez que le ou les haut-parleurs
ne constituent pas une charge inférieure à la charge minimale
(ohms). Le voyant d’état ESP clignote deux fois brièvement, puis
reste éteint un certain temps.
Décalage c.c.: Cela peut arriver si le fil d’alimentation est relié s
par inadvertance à une ou plusieurs entrées de haut-parleurs, ou
en cas de problème interne dans l’amplificateur. L’amplificateur
émet 4 clignotements brefs, puis reste éteint un certain temps
avant de recommencer.
Sous-tension: Le dispositif de charge du véhicule ne fournit pas s
assez de tension à l’amplificateur. Cela peut aussi se produire si
le fil utilisé est trop fin ou si les bornes servant au raccordement
de l’amplificateur au circuit électrique sont sales ou corrodées. En
cas de sous-tension, le voyant d’état ESP clignote une fois briève-
ment, puis reste éteint un certain temps. Ce cycle est répétitif.
Surtension: Le dispositif de charge du véhicule fournit trop s
de tension par rapport à la tension continue nominale de
l’amplificateur. Cela se produit en général en cas de problème
avec le circuit électrique. Mettez l’appareil source hors tension en
cas de démarrage du véhicule à l’aide de câbles de démarrage. Le
voyant d’état ESP clignote une fois longuement, puis reste éteint
pendant environ 8 à 10 secondes.
Thermique: Si la température du radiateur de l’amplificateur est s
trop élevée pour permettre un fonctionnement sûr, le mode de
protection est activé. Le voyant d’état ESP clignote brièvement
trois fois, puis reste éteint un certain temps. Ce cycle est répé-
titif.
Voyant thermique: Ce voyant est allumé en rouge en cas de surchauffe
de l’amplificateur. La protection thermique de l’amplificateur est
activée en cas de situation risquant d’endommager l’amplificateur. Le
mode de protection thermique est indiqué par le voyant de protection/
état ESP qui clignote brièvement trois fois et répète ce cycle toutes les
8 à 10 secondes. Voici plusieurs raisons pour lesquelles l’amplificateur
peut activer le circuit de protection thermique.
© 2009 Directed Electronics. Tous droits réservés. 40
Haut-parleur constituant une charge inférieure à la valeur mini-s
male (ohms) : le courant absorbé par l’amplificateur est excessif
et peut entraîner une surchauffe. Pour éviter ce problème, utiliser
des haut-parleurs ou des configurations de raccordement per-
mettant une charge (ohms) supérieure à la valeur minimale de
l’amplificateur. Cela peut aussi entraîner l’activation du mode de
protection de surintensité.
L’amplificateur peut aussi surchauffer s’il n’est pas correctement s
ventilé. Vérifier lors du montage qu’il existe un dégagement
suffisant pour la circulation de l’air et le refroidissement. Les
amplificateurs deviennent chauds car ils produisent de l’énergie
thermique. Cela doit être pris en compte lors de l’installation de
tout amplificateur.
Température extrêmement élevée à l’intérieur du véhicule où est s
monté l’amplificateur. Cela peut arriver dans les climats déser-
tiques. Il n’est pas rare de trouver des températures supérieures
à 60 °C dans un véhicule en stationnement. Si la circulation de
l’air est restreinte à la zone de montage, l’habitacle principal du
véhicule peut refroidir avant que la température n’ait pu baisser
de façon notable dans le reste du véhicule.
Plaque supérieure de l’amplificateur (avec emplacements des voy-
ants)
Alimentation
Thermique
Voyant d’état protection/ESP (bleu)
Voir la figure 22 à la page 20
#ONSEILSDEDÏPANNAGE
Symptôme Cause probable Intervention
Pas de son
Mise en marche à distance faible ou absente Vérifier la tension de mise en marche à distance au niveau de l’amplificateur
et réparer si besoin
Fusible coupé Vérifier l’état des fils d’alimentation et l’absence de court-circuit. Réparer si
besoin et remplacer le fusible.
Fils d’alimentation non raccordés Vérifier les fils d’alimentation et réparer ou remplacer si besoin.
Entrée audio non raccordée Vérifier les raccordements RCA et réparer ou remplacer si besoin.
Fils de haut-parleur non raccordés Vérifier les fils de haut-parleur et réparer ou remplacer si besoin.
Haut-parleur hors d’usage Vérifier le système avec un haut-parleur en bon état et réparer ou remplacer
les haut-parleurs si besoin.
© 2009 Directed Electronics. Tous droits réservés. 41
Français
Symptôme Cause probable Intervention
Présence intermittente du son
La protection thermique est activée lorsque la
température du radiateur dépasse 90 ºC
Vérifier la bonne ventilation de l’amplificateur et améliorer si besoin.
Entrée audio de mauvaise qualité Vérifier les raccordements RCA et réparer ou remplacer si besoin.
Mauvais raccordement de l’alimentation Vérifier les fils d’alimentation et les remplacer ou les réparer si besoin.
Sortie déformée
Sensibilité du niveau de l’amplificateur réglée
trop haute, au-delà de la capacité maximale de
l’amplificateur
Régler à nouveau le gain. Consulter la section Réglage du son du système du
présent manuel pour obtenir des instructions détaillées.
Impédance trop faible pour l’amplificateur Vérifier l’impédance du haut-parleur. Si elle est inférieure à 2 ohm, modifier
la configuration de câblage des haut-parleurs pour obtenir une impédance
plus élevée.
Fils de haut-parleurs en court-circuit Vérifier les fils de haut-parleurs et réparer ou remplacer si besoin.
Raccordement incorrect du haut-parleur à
l’amplificateur
Vérifier les fils de haut-parleurs et réparer ou remplacer si besoin. Consulter
la section Raccordement des haut-parleurs du présent manuel pour obtenir
des instructions détaillées.
Filtre interne réglé incorrectement pour les
haut-parleurs
Régler à nouveau les filtres. Consulter la section Configuration des filtres
internes du présent manuel pour obtenir des instructions détaillées.
Haut-parleurs hors d’usage Vérifier le système avec des haut-parleurs en bon état, et réparer ou rem-
placer les haut-parleurs si besoin.
Connexion intermittente ou défectueuse du
blindage RCA
Remplacer/réparer le câble RCA.
© 2009 Directed Electronics. Tous droits réservés. 42
Symptôme Cause probable Intervention
Mauvaise réponse des graves
SHaut-parleurs raccordés avec la mauvaise po-
larité, ce qui provoque une annulation à basse
fréquence
Vérifier la polarité des haut-parleurs et corriger si besoin.
Réglage incorrect des filtres Régler à nouveau les filtres. Consulter la section Configuration des filtres
internes du présent manuel pour obtenir des instructions détaillées.
Impédance trop faible pour l’amplificateur Vérifier l’impédance du haut-parleur. Si elle est inférieure à 2 ohm, modifier
la configuration de câblage des haut-parleurs pour obtenir une impédance
plus élevée.
Coupure du fusible de la batterie
Court-circuit dans le fil d’alimentation ou
câblage incorrect
Vérifier les fils d’alimentation et les remplacer ou les réparer si besoin.
Fusible utilisé de calibre inférieur à la valeur
recommandée
Remplacer par un fusible du bon calibre.
Courant réel supérieur au calibre du fusible Vérifier l’impédance du haut-parleur. Si elle est inférieure à 2 ohm, modifier
la configuration de câblage des haut-parleurs pour obtenir une impédance
plus élevée.
Haut-parleur hors d’usage avec sorties en court-
circuit
Vérifier le système avec des haut-parleurs en bon état, et réparer ou rem-
placer les haut-parleurs si besoin.
© 2009 Directed Electronics. Tous droits réservés. 43
Français
ANNEXE : FONCTIONS PROGRAMABLES
Les fonctions ESP®-2 indiquées ci-dessous peuvent être programmées
ou consultées par l’installateur pour personnaliser le système ou en
résoudre les problèmes. Les réglages usine sont indiqués en gras.
Remarque : La version logicielle 2.7 du Bitwriter® ou une version plus
récente est nécessaire pour permettre l’accès au menu des fonctions
de l’amplificateur.
Remarque : Les réglages marqués « Réservé » sont prévus pour un
usage ultérieur. Certains réglages sont en lecture seule, c’est-à-dire
qu’ils peuvent être affichés mais pas modifiés. En cas de modification,
la vérification des paramètres à l’écriture par le Bitwriter échouera et
une erreur sera indiquée.
Turn On Delay (temporisation de mise en marche) : 1,5, 2,0, 2,5, 3,0,
3,5, 4,0 secondes. Retarde la mise en marche de l’amplificateur lors de
la mise en marche de l’appareil source. Cela permet d’empêcher que
les bruits et claquements désagréables résultant de la mise sous ten-
sion de l’appareil source ne parviennent aux haut-parleurs.
Voyant d’état ESP®-2 Mode
Éteint Amplificateur éteint
5 clignotements brefs, pause, puis répétition Mise sous tension de
l’appareil
Allumage fixe Fonctionnement normal
1 clignotement long, pause, puis répétition Surtension
1 clignotement bref, pause, puis répétition Sous-tension
Voyant d’état ESP®-2 Mode
2 clignotements brefs, pause, puis répétition Surintensité
3 clignotements brefs, pause, puis répétition Protection thermique
4 clignotements brefs, pause, puis répétition Décalage c.c.
Input Gain Range (gamme de gain d’entrée, volts) : La position du
commutateur de gain détermine la gamme de gain disponible. Si le
commutateur de gain est en mode supérieur, les gammes sont 0,2 – 4
V (par défaut ), 0,2 à 1 V, 1 à 1,5 V, 1,5 à 3,5 V, 3,5 à 4 V. Si le com-
mutateur de gain est en mode inférieur, les gammes sont 0,4 à 0,8 V
(par défaut ), 0,4 à 2 V, 2 à 3 V, 3 à 7 V, 7 à 8 V.
Remarque : Tant que le réglage de gain d’entrée est en mode ver-
rouillé (voir ci-dessous), le réglage de gamme de gain d’entrée n’est
pas modifié.
Input Gain Adjustment (réglage de gain d’entrée) : Unlock (déver-
rouillé), Lock (verrouillé). En mode verrouillé, le réglage du gain
d’entrée est désactivé. Ce réglage peut être utilisé après l’installation
de l’amplificateur, afin d’éviter toute modification accidentelle ou
injustifiée des réglages.
Remarque : Le réglage ou le déverrouillage du gain doit être effectué
avec prudence, car la limitation de la gamme ou son déverrouillage
peut entraîner une augmentation soudaine du gain. Avant de quitter
ce mode, il est conseillé de réduire le niveau de la source pour éviter
d’endommager l’ouïe ou les haut-parleurs.
Event (événement) 1 à 7 : Mémorisation d’un maximum de sept
événements survenus récemment, pour faciliter la résolution des
© 2009 Directed Electronics. Tous droits réservés. 44
problèmes. Les événements retenus sont : Undervoltage (sous-ten-
sion), Overvoltage (surtension), Reserved (réservé), No Fault (pas de
défaut), Thermal (défaut thermique), Overcurrent (surintensité). Ces
événements sont en lecture seule. L’amplificateur ne permet pas de
les modifier : même s’ils sont modifiés dans le Bitwriter, l’installateur
ne peut pas les écrire dans l’amplificateur. L’événement 1 est le plus
récent, puis le 2, et ainsi de suite. Lorsque la mémoire des événements
est saturée (un message de diagnostic est présent pour l’événement
7), le septième est supprimé de la mémoire si un nouvel événement
survient.
REMARQUE : Le Bitwriter® peut être utilisé pour lire la mémoire de
l’amplificateur lors d’un événement, mais celui-ci a la priorité pour
le contrôle permanent de son état. Une tentative d’écriture dans la
mémoire de l’amplificateur pendant et juste après un événement peut
entraîner des erreurs de communication.
Hormis le cas d’une surintensité ou d’un court-circuit, l’amplificateur
doit effacer tout défaut lorsque la situation l’ayant provoqué disparaît.
Des modifications importantes des paramètres de l’amplificateur par
le Bitwriter peuvent entraîner une interruption momentanée du son.
En outre, l’amplificateur est prévu pour une augmentation progressive
du niveau après un événement de protection et à la mise en marche.
Remarque : La réinitialisation de l’amplificateur peut être effectuée
en coupant l’alimentation au niveau des bornes de la batterie et en
coupant la ligne de télécommande pendant au moins 30 secondes.
S’il s’avère nécessaire de prendre contact avec Directed Electronics ou
Orion, il faut indiquer les niveaux de révision principale ou secondaire
du logiciel ESP2.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Orion Car Audio HCCA10004 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à