HQ Power VDSCD2000 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
VDSCD2000
PROGRAMMABLE DUAL CD PLAYER
PROGRAMMEERBARE DUBBELE CD-SPELER
DOUBLE LECTEUR CD PROGRAMMABLE
LECTOR DE CD DOBLE PROGRAMABLE
PROGRAMMIERBARER DOPPEL-CD-PLAYER
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
VDSCD2000_v7 HQ POWER
2
VDSCD2000_v7 HQ POWER
3
VDSCD2000 – PROGRAMMABLE DUAL CD PLAYER
1. Introduction & Features
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the VDSCD2000! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If
the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
Main features:
8x over-sampling
24 bits D/A converter
44.1kHz sampling frequency
7 different speed scans
Frame search function
Auto cue
20 tracks programmable play
+/- 16% pitch
2. Safety Instructions
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
A qualified technician should install and service this device.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device
against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
This device falls under protection class I. It is therefore essential that the device be earthed. Have a qualified
person carry out the electric connection.
Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only.
The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on apparatus.
Mechanical wear are not covered by the warranty.
Keep the device away from children and unauthorised users.
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.
Keep this device away from rain and moisture.
Unplug the mains lead before opening the housing.
VDSCD2000_v7 HQ POWER
4
3. General Guidelines
This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDSCD2000 should only be
used indoors with the included power adapter connected to an alternating current of max. 230VAC / 50Hz.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
Select a location where the device is protected against extreme heat, dust and moisture.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified
people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device.
Use the original packaging if the device is to be transported.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks,
crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
4. Precautionary Measures
Before Switching off the Power
Once you are finished using the VDSCD2000, be sure to close the disc holder before switching off the device. Do not
try to close the disc holder when the CD player has been switched off but switch on the device and press the
OPEN/CLOSE button.
Your Compact Discs
- Do not allow fingerprints, oil or dust to get on the surface of the disc. Clean a dirty disc with a soft and dry cloth.
Avoid using water, alcohol, benzene, record spray, electrostatic-proof chemicals or silicone-treated cloths.
- Always handle the discs carefully to prevent damaging the surface. Hold them by the edges and do not leave
them lying around.
- Always remove the disc from the disc holder and replace it in its case after use.
- Avoid exposing the compact disc to direct sunlight, dust, humidity or heat.
- Do not bend the disc.
- Do not enlarge the centre hole or write on the compact disc.
- Condensation can form if a compact disc is brought from a cold environment into a warm one. Do not wipe off the
compact disc but leave it until it has reached room temperature.
5. Installation & Connection
Installation
Mount the main unit into your console or 19” rack system, the front panel within an angle
of 15°. If the angle is steeper than 15°, the discs may not load or unload properly.
The control panel’s LCDs are designed to be clearly visible within the angles shown in the
figure. Mount the control unit so that the visual angle is within this range.
Connection
1. Make sure the unit is switched off.
2. Plug the RCA plug into the input of your mixer.
3. Plug the control cables into the control sockets of the main unit.
Make sure to use the included cables.
VDSCD2000_v7 HQ POWER
5
6. Description
Main Unit Front Panel (fig. 1)
1. DISC HOLDER
Press the OPEN/CLOSE button to open or to close the tray. Place the CD in the holder.
2. OPEN/CLOSE
The tray cannot be opened during play. Press STOP before pressing this button.
3. POWER ON/OFF SWITCH
Press to turn the CD player on or off.
Main Unit Rear Panel (fig. 2)
4. AUDIO OUTPUT
Audio signal output from each player.
5. REMOTE CONTROL CONNECTOR
Connect to the control unit using the included control cord.
6. DIGITAL OUTPUT JACK
Digital music signal. Connect the output to the respective input of a digital amplifier.
7. DIGITAL OUTPUT SWITCH
With an enabled digital output, the shock protection will be disabled.
8. POWER SOURCE INPUT JACK
Input voltage from the POWER SOURCE INPUT JACK.
Control Unit Front Panel (fig. 3)
VDSCD2000_v7 HQ POWER
6
1. BACKWARDS SCAN
Press to perform a backwards scan during play mode.
2. FORWARDS SCAN
Press to perform a forwards scan during play mode.
3. LCD
4. CUE
Press this button in play mode to return to the position at which playing started.
5. TIME
Press this button to switch the time display between the elapsed time, remaining time or total remaining
time.
6. BACKWARDS SKIP
Use this button to go back to the beginning of the track.
7. SGL/CTN
Press this button to switch between single and continuous play modes.
8. +10
Press once to skip 10 tracks. Press again to go back 10 tracks.
9. PROG
Press to enter the program mode and to stop the CD.
10. FORWARDS SKIP
Skip to the next track.
11. PITCH SLIDER
Use the slider to adjust the pitch. Slide up to increase, slide down to decrease.
12. OPEN/CLOSE
Press to open or to close the disc tray. The tray cannot be opened during play.
13. FRAME SEARCH WHEEL
Turn the wheel to perform search mode during pause mode or pitch bending during play mode. While in
play mode, turn it clockwise to increase the pitch (+ 16%) or anticlockwise to decrease the pitch (- 16%).
14. PLAY/PAUSE
Start the playing of the CD. Press once to start playing, press once again to set to pause, press once again
to resume playing.
15. PITCH –
Press this button to slow down the CD. Release the button to return to normal playing speed.
16. PITCH +
Press this button to accelerate the CD. Release the button to return to normal playing speed.
17. PITCH BUTTON
Press this button to enable or to disable the BPM adjustment with the pitch sliders.
18. PITCH INDICATOR
The indicators light during pitch mode.
19. LOOP
Press this button to set the loop start point. Press again to set the loop end point.
20. LOOP INDICATOR
The indicator lights when the loop mode is set.
Control Unit Rear Panel (fig. 4)
21. CONTROL CONNECTOR
Connect to the REMOTE CONTROL CONNECTOR on the main unit using the included cable.
VDSCD2000_v7 HQ POWER
7
22. PLAY/PAUSE
Remote play and pause control. Never connect the jack with any voltage.
LCD (fig. 5)
1. BAR INDICATOR
Bar indicator providing a visual display of the approximate position of the current track.
2. ELAPSED TIME
Elapsed time indication.
3. REMAINING/TOTAL TIME
Remaining time of the playing track or total remaining time of the CD.
4. TRACK
Selected track.
5. MINUTE
Current minute.
6. SECOND
Current second.
7. FRAME
Current frame.
8. SINGLE
When lit, playing will stop at the beginning of the next track.
9. CONTINUE
When lit, the CD player will play all tracks continuously.
10. PITCH DISPLAY
Indication of the BPM change rate (+/- 12%).
7. Operation
a. Opening and Closing the Disc Tray
Turn on the unit. Press the OPEN/CLOSE button to open the tray.
Remember that the tray cannot be opened during playing to prevent the playing from being interrupted.
Stop the playing first and press the button to open.
b. Loading a CD
Load a disc following the instructions in “4. Your Compact Disks”. The unit will show the total track
numbers for about 4 seconds and enter the cue mode.
The cue point will be set automatically.
REMARK: Never place any object other than a CD (one CD at a time) into the tray. Always use the
OPEN/CLOSE button to open and to close the tray.
VDSCD2000_v7 HQ POWER
8
c. Selecting the Tracks
Press a SKIP button once to select another track.
Hold a SKIP button pressed to change tracks rapidly.
When pressing the FORWARDS SKIP button while playing the last track, the first track will be selected. In
the same way, when pressing the BACKWARDS SKIP button while playing the first track, the last track will
be selected.
d. Starting Playing
Press PLAY/PAUSE in pause or cue mode to start playing the track. The PLAY indicator lights.
The point at which the playing starts is automatically stored as the cue point. Pressing the CUE button will
bring you back to that point.
e. Stop the Playing
You can stop the playing in two different ways:
Press PLAY/PAUSE in play mode to pause at that point.
Press CUE during in play mode to return to the cue point and to enter in pause mode.
f. Pausing
Press PLAY/PAUSE to change between the play and the pause mode. The PAUSE indicator lights.
Following figure show the relation between play and pause.
1. Your VDSCD2000 has completed the cue or pause operation and is waiting for the play start command.
2. When pressing PLAY/PAUSE, playing starts and the cue point is stored in the memory.
3. Playing.
4. Pause mode is set when PLAY/PAUSE is pressed again.
5. Pausing.
6. Playing resumes when PLAY/PAUSE is pressed again.
7. Playing.
g. Cueing
Cueing is the action of preparing for playing.
Press CUE to enter the cue mode. The player returns to the cue point end enters the pause mode. The
CUE and PAUSE indicators light. When pressing PLAY/PAUSE, playing starts from the cue point.
VDSCD2000_v7 HQ POWER
9
When the track search operation is completed after pressing the SKIP button, the player automatically finds
the position at which the sound starts and cues there.
If the CUE button is pressed after the search operation or the scanning operation, the player returns to the
cue point and enters the pause mode.
Following figure shows the relation between the playing and the cue operation.
1. The player has completed the cue or pause operation and is waiting for the play start command.
2. When pressing PLAY/PAUSE, playing starts and the cue point is stored in the memory.
3. Playing.
4. Pause mode is set when PLAY/PAUSE is pressed again.
5. Pausing.
6. Playing resumes and the new cue point is stored in the memory when PLAY/PAUSE is pressed again.
7. Playing.
8. Press the CUE button.
9. The player returns to the cue point.
REMARK: When holding the CUE button pressed in the cue mode, playing will start from the cue point.
Releasing the button will make the player return to the cue mode. This allows you to check the cue
point.
h. Frame Search
This function allows you to monitor the sound at a certain section of the CD and manually change this position.
The frame search lets you set start points with great precision.
In pause or cue mode, turn the FRAME SEARCH wheel to the left or to the right to start searching. The
point at which the sound starts is indicated on the LCD.
If the time display and the CUE point are the same, the CUE indicator will light.
i. Scanning
This function allows you to move quickly forward or backward. This unit supports 7 different speeds depending
on how long you hold the SCAN button.
Press the FORWARDS or the BACKWARDS SCAN button to scan. The CD moves rapidly forwards or
backwards. The current point is indicated on the LCD. Release the button to return to normal playing
speed.
j. Time Display
Press the TIME button to select the time display mode.
1. Elapsed time of a track.
2. Remaining time of a track.
3. Total remaining time.
VDSCD2000_v7 HQ POWER
10
k. Matching the BPM (Beats Per Minute)
There are three tools you can use to match the BPM.
The pitch slider to adjust the BPM statically.
The pitch knob.
The PITCH BEND button to change the BPM temporarily.
The Pitch Slider
o Press the PITCH button.
o Slide the slider up to decrease the BPM, slide down to increase the BPM. The adjustment range is +/-
12%.
The Pitch Knob
o In play mode, turn it clockwise to increase the BPM. Turn it anticlockwise to decrease the BPM. The
adjustment range is +/- 16%.
The PITCH BEND button
o The BPM increases and decreases respectively while the PITCH + or the PITCH – button is pressed.
The adjustment range is +/- 16%.
o The CD will return to normal playing as soon as you release the button.
o Following figure shows an example on how to use the function. Here, both players are playing and the
BPM has already been matched with the pitch sliders.
l. Programmed Playing
Press the PROGRAM button. The player will enter the program mode and the CD will stop playing.
Select the desired track by pressing the SKIP button and press the PROGRAM button again. The selected
track will be added to the program sequence.
Repeat the previous step to add more tracks (max. 20 tracks).
Press PLAY/PAUSE to start the program from the first selection.
Press the PROGRAM button to stop the playing. Hold the PROGRAM button pressed for more than 3
seconds to erase all the tracks from the program.
m. Loop Playing
Press the LOOP button to set loop point A. The LOOP indicator will light.
Press the LOOP button again to set point B. After point B has been set, the player will enter the loop mode
and play from point A to B repeatedly.
Press the LOOP button again to cancel the loop. The LOOP indicator will turn off.
n. Relay
Insert a CD onto both disc trays.
Put both sides to single play mode. When CD 1 has finished, the player will start playing CD 2. You will see
CD 1 go into pause mode and return to the cue point. When CD 2 has finished, the player will start
replaying CD 1.
REMARK: The play command is sent at the end of each specified play. If the unit is in single mode the play
command will start at the end of the track. If the unit is in continuous mode the play command will
Bass beat CD 1
Bass beat CD 2
Bass beat
Bass beat
Both beats match
VDSCD2000_v7 HQ POWER
11
be sent at the end of the full CD. Two CDs will play continuously alternating from side to side. This
feature will also work in program mode. However, if the sides are also in single mode the number
of tracks programmed should be the same. Play will stop at the end of the last track.
8. Troubleshooting
Problem Cause Solution
No power - The power cord isn’t connected.
- The fuse is melting.
- Connect the power cord properly.
- Replace the fuse with a fuse of the same type
and rating
No sound - Audio cable isn’t well connected.
- Incorrect source selection.
- Incorrect audio setup.
- Connect the cable properly.
- Switch to the proper source.
- Select the suitable audio setup.
Unable to play - No disc loaded.
- Defective disc.
- Disc is loaded upside down.
- Dirty disc.
- Parental control activated.
- Load a disc.
- Replace the disc.
- Load the disc properly.
- Clean the disc.
- Deactivate the parental control or change
setup.
Key malfunction - Power wave or other static interference. - Switch off the player, switch on again.
9. Technical Specifications
Power Supply max. 230VAC / 50Hz
Over-sampling Rate 8 times
Frequency Response 20Hz – 20kHz (+/- 2dB)
Channel Separation > 70dB
T.H.D. Noise < 0.3%
S/N Ratio -80dB
Output Level 2Vpp @ 47k ohms
Dimensions
Main Unit 19” x 88mm (2U) x 250mm
Control Unit 19” x 88mm (2U) x 60mm
Weight 6.3kg
For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
VDSCD2000 – PROGRAMMEERBARE DUBBELE CD-SPELER
1. Inleiding & eigenschappen
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
VDSCD2000_v7 HQ POWER
12
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Eigenschappen:
8x overbemonstering
24 bits D/A-converter
44.1kHz bemonsteringsfrequentie
7 verschillende scansnelheden
Zoekbewerking volgens frame
Automatische cue
Geprogrammeerde weergave van 20 sporen
+/- 16% pitchregeling
2. Veiligheidsinstructies
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan
temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
Dit toestel valt onder beschermingsklasse I, wat wil zeggen dat het toestel geaard moet zijn. Een geschoolde
technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen.
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen.
Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt.
Koppel dit toestel aan een geaard stopcontact.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie.
Houd dit toestel uit de buurt van opspattende en druppelende vloeistoffen. Plaats geen objecten gevuld met
vloeistof op het toestel.
Mechanische slijtage valt niet onder de garantie.
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
3. Algemene richtlijnen
Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis
gebruiken door de meegeleverde adapter aan te sluiten op een wisselspanning van maximum 230VAC / 50Hz.
Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel.
Installeer het toestel weg van extreme temperaturen, vochtigheid en stof.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit
toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen,
brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan om
dodelijke elektroshocks
te vermijden.
Bescherm dit toestel tegen regen en vochtigheid.
Verzeker u ervan dat het toestel niet aangesloten is op een stroombron alvorens het te openen.
VDSCD2000_v7 HQ POWER
13
4. Voorzorgsmaatregelen
Voor u het toestel uitschakelt
Sluit de cd-lader alvorens de VDSCD2000 uit te schakelen. Probeer nooit de cd-lader te sluiten wanneer de cd-
speler is uitgeschakeld maar schakel de speler eerst terug in en sluit de lader door op OPEN/CLOSE te drukken.
Uw cd’s
- Vermijd vingerafdrukken, vet of vuil op de cd. Maak een bevuilde cd schoon door middel van een zachte, droge
tissue. Gebruik geen water, alcohol, benzeen, sprays, antistatische producten of met siliconen behandelde
doekjes.
- Hanteer de cd’s met voorzichtigheid om krassen te vermijden. Houd een cd langs de rand vast en laat hem niet
rondslingeren.
- Verwijder de cd uit de lader en plaats hel terug in het doosje na gebruik.
- Stel de cd niet bloot aan direct zonlicht, stof, vochtigheid of hitte.
- Plooi de cd nooit.
- Maak het middengat van de cd niet groter.
- Als een cd van een koude in een warmere omgeving komt, vormt er zich condens op
het oppervlak van de cd. Droog de cd’s nooit maar wacht tot de condens verdwijnt.
5. Installatie en aansluiting
Installatie
Installeer de hoofdeenheid in uw console of 19” rack en hel het frontpaneel niet meer dan
15°. De cd-speler zou de cd’s niet kunnen lezen wanneer de hellingshoek groter is dan 15°.
De LCD-schermen op het controlepaneel zijn duidelijk leesbaar binnen de hellingsgraad
weergegeven op de tekening. Installeer het controlepaneel zo dat de schermen leesbaar
blijven.
Aansluiting
1. Schakel het toestel uit.
2. Steek de RCA-plug in de ingang van uw mengpaneel.
3. Steek de aansluitingskabels in de aansluitingen van het hoofdtoestel.
Gebruik enkel de meegeleverde kabels.
6. Omschrijving van het toestel
Frontpaneel van de hoofdeenheid (zie fig. 1)
1. CD-LADER
Druk op OPEN/CLOSE om de cd-lader te openen of te sluiten. Plaats de cd in de lader.
2. OPEN/CLOSE
De cd-lader kan niet geopend worden tijdens het afspelen van een schijfje. Druk op STOP alvorens op
deze knop te drukken.
3. AAN-UITSCHAKELAAR (POWER)
Druk om de cd-speler in of uit te schakelen.
VDSCD2000_v7 HQ POWER
14
Achterste panel hoofdeenheid (zie fig. 2)
4. AUDIO-UITGANG
Uitgang van het audiosignaal van elke speler.
5. AANSLUITING NAAR BEDIENINGEENHEID
Sluit aan de bedieningeenheid met behulp van de meegeleverde aansluitkabel.
6. DIGITALE UITGANG
Digitaal muzieksignaal. Sluit de uitgang aan de ingang van een digitale versterker.
7. SCHAKELAAR DIGITALE UITGANG
Zet deze schakelaar op ON om de antischokbuffer uit te schakelen.
8. VOEDINGSAANSLUITING
Aansluiting voedingskabel.
Frontpaneel bedieningeenheid (zie fig. 3)
1. ACHTERWAARTS SCANNEN
Druk om tijdens het afspelen achterwaarts te scannen.
2. VOORWAARTS SCANNEN
Druk om tijdens het afspelen voorwaarts te scannen.
3. LCD-SCHERM
4. CUE
Druk op deze knop om tijdens het afspelen terug te keren naar het punt waar het afspelen is begonnen.
5. TIME
Druk op deze knop om te schakelen tussen verstreken tijd, resterende tijd en totaal resterende tijd.
6. VORIG SPOOR
Gebruik deze knop om u naar het beginpunt van het spoor te verplaatsen.
7. SGL/CTN
Druk op deze knop om te schakelen tussen enkele en continue weergave.
8. +10
Druk om 10 sporen over te slaan. Druk opnieuw om 10 terug te keren.
9. PROG
Druk om de programmeermodus weer te geven en het afspelen te stoppen.
10. VOLGEND SPOOR
Ga naar het volgende spoor.
11. SCHUIFKNOP PITCHREGELING
Gebruik deze schuifknop om de pitch te regelen. Schuif naar boven om te verhogen, schuif naar omlaag
om te verlagen.
12. OPEN/CLOSE
Druk om de cd-lader te openen of te sluiten. De lader kan niet geopend worden tijdens het afspelen.
13. ZOEKWIEL
Draai aan het wiel om tijdens de pauze een frame te zoeken of tijdens het afspelen de pitch bij te regelen.
Draai tijdens het afspelen het wiel naar rechts om de pitch te verhogen (+ 16%) of naar links om de pitch te
verlagen (- 16%).
14. PLAY/PAUSE
Start de cd. Druk om het afspelen te starten, druk opnieuw om te pauzeren, druk opnieuw om het afspelen
te hervatten.
15. PITCH –
Houd deze knop ingedrukt om de afspeelsnelheid van de cd te verlagen. Laat de knop om de normale
afspeelsnelheid opnieuw in te stellen.
16. PITCH +
Houd deze knop ingedrukt om de afspeelsnelheid van de cd te verhogen. Laat de knop om de normale
afspeelsnelheid opnieuw in te stellen.
VDSCD2000_v7 HQ POWER
15
17. PITCH
Druk op deze knop om het afregelen van de BPM met de schuifknoppen mogelijk te maken.
18. AANDUIDING PITCH
Deze led licht op tijdens het afstellen van de pitch.
19. LOOP
Druk op deze knop om het beginpunt van de lus in te stellen. Druk opnieuw om het eindpunt vast te leggen.
20. AANDUIDING LUS
Deze led licht op tijdens de lusmodus.
Achterste paneel bedieningeenheid (zie fig. 4)
21. AANSLUTING HOOFDEENHEID
Sluit aan met behulp van de meegeleverde aansluitkabel.
22. PLAY/PAUSE
Afstandsbediende weergave en pauze. Sluit nooit een spanning aan op deze aansluiting.
LCD-scherm (zie fig. 5)
1. INDICATIEBALK
Deze indicatiebalk geeft u een benaderend overzicht van de positie in het huidige spoor.
2. VERSTREKEN TIJD
Aanduiding verstreek tijd.
3. RESTERENDE/TOTALE TIJD
Resterende tijd van het spoor of totaal resterende tijd van de hele cd.
4. SPOOR
Huidig spoor.
5. MINUUT
Huidige minuut.
6. SECONDE
Huidige seconde.
7. FRAME
Huidig frame.
8. SINGLE
Verschijnt wanneer de cd-speler het spoor afspeelt en stopt.
9. CONTINUE
De speler speelt alle achtereenvolgens af.
10. PITCHAANDUIDING
Aanduiding van de BPM-afwijking (+/- 12%).
7. Bediening
a. De cd-lader openen en sluiten
Schakel de cd-speler in. Druk op OPEN/CLOSE om de lader te openen.
Onthoud dat de lader niet geopend kan worden tijdens het afspelen om ongewenste onderbrekingen te
vermijden. Stop de weergave en druk pas daarna op de knop.
b. Een cd laden
Laad een cd volgens rekening houdend met paragraaf “4. Uw cd’s”. U ziet het totaal aantal sporen
gedurende 4 seconden verschijnen. De speler bevindt zich nu in cuemodus.
Het cuepunt wordt automatisch vastgelegd.
VDSCD2000_v7 HQ POWER
16
OPMERKING: Plaats nooit een ander object dan uw cd’s (één cd tegelijk) in de lader. Druk op OPEN/CLOSE
om de lader te openen of te sluiten.
c. De sporen selecteren
Druk op SKIP om een ander sport e selecteren.
Houd SKIP ingedrukt om snel van spoor te veranderen.
Drukt u op VOLGEND SPOOR tijdens het afspelen van het laatste spoor, dan begeeft de speler zich naar
het eerste spoor van de cd. Omgekeerd, drukt u op VORIG SPOOR tijdens het afspelen van het eerste
spoor, dan begeeft de speler zich naar het laatste spoor van de cd.
d. Het afspelen starten
Druk op PLAY/PAUSE in pauze- of cuemodus om het afspelen te starten. De aanduiding licht op.
Het punt waar het afspelen start, wordt automatisch opgeslagen als het cuepunt. Druk op CUE om u naar
dat punt te begeven.
e. Het afspelen stoppen
U kunt het afspelen op twee manieren stoppen.
Druk op PLAY/PAUSE tijdens het afspelen.
Druk op CUE tijdens het afspelen om naar het cuepunt terug te keren en het afspelen te pauzeren.
f. Pauzeren
Druk op PLAY/PAUSE om te schakelen tussen de afspeel- en de pauzemodus. De aanduiding licht op. De
volgende afbeelding toont de verhouding aan van de afspeelmodus ten opzichte van de pauzemodus.
1. Uw VDSCD2000 is naar het cuepunt teruggekeerd of is gepauzeerd en wacht om af te spelen.
2. Wanneer u op PLAY/PAUSE drukt wordt het spoor afgespeeld en het cuepunt opgeslagen.
3. Afspelen.
4. Pauzemodus wanneer u opnieuw op PLAY/PAUSE drukt.
5. Pauze.
6. Hervatting van het afspelen wanneer u opnieuw op PLAY/PAUSE drukt.
7. Afspelen.
VDSCD2000_v7 HQ POWER
17
g. Cue
Cueën is de speler op het afspelen voorbereiden.
Druk op CUE om de cuemodus weer te geven. De speler keert terug naar het cuepunt en pauzeert de cd.
De aanduidingen lichten op. De cd wordt afgespeeld vanaf het cuepunt wanneer u op PLAY/PAUSE drukt.
Na de zoekopdracht (druk op SKIP) zal de speler automatisch het punt vinden waar het geluid begint en
daar het cuepunt vastleggen.
Drukt u op CUE na de zoekopdracht of de scanopdracht, dan keert de speler terug naar het cuepunt en
pauzeert.
De volgende afbeelding toont de verhouding aan tussen et afspelen en de cue.
1. Uw VDSCD2000 is naar het cuepunt teruggekeerd of is gepauzeerd en wacht om af te spelen.
2. Wanneer u op PLAY/PAUSE drukt wordt het spoor afgespeeld en het cuepunt opgeslagen.
3. Afspelen.
4. Pauzemodus wanneer u opnieuw op PLAY/PAUSE drukt.
5. Pauze.
6. Hervatting van het afspelen en bepaling van het nieuwe cuepunt wanneer u opnieuw op PLAY/PAUSE
drukt.
7. Afspelen.
8. Druk op CUE.
9. De speler keert naar het cuepunt terug.
OPMERKING: Houd u CUE ingedrukt in de cuemodus, dan start de speler vanaf het cuepunt. Laat de knop
los en de speler keert naar het cuepunt terug. Zo kunt u het cuepunt controleren.
h. Zoekopdracht
Deze functie laat u toe na te gaan wanneer een cd eigenlijk start en tegelijk de startpositie te wijzigen. Zo kunt
u zeer nauwkeurig cuepunten bepalen.
Draai in pauze- of cuemodus het wiel naar links of naar rechts om het zoeken te beginnen. Het beginpunt
wordt op de LCD weergegeven.
Zijn de tijdsweergave en het cuepunt identiek, dan licht de aanduiding op.
i. Scannen
Hiermee kunt u zich snel naar voor of naar achter verplaatsen. Er zijn 7 verschillende scan snelheden
afhankelijk van hoelang u de SCAN-toets ingedrukt houdt.
Druk op ACHTERWAARTS of VOORWAARTS SCANNEN. De cd verplaatst zich snel naar voor of naar
achter. Het huidige punt wordt op de LCD weergegeven. Laat de toets los om naar de normale
afspeelsnelheid terug te keren.
j. Tijdsweergave
Druk op TIME om de tijdsweergave te selecteren.
VDSCD2000_v7 HQ POWER
18
1. Verstreken tijd van het spoor.
2. Resterende tijd van het spoor.
3. Totale resterende tijd.
k. De BPM (Beats Per Minute) synchroniseren
U kunt de BPM synchroniseren op drie manieren.
Met de schuifknop.
Met het wiel.
Met PITCH BEND (tijdelijke wijziging).
De schuifknop
o Druk op PITCH.
o Schuif de schuifknop naar omhoog om de BPM te verhogen, schuif naar omlaag om de BPM te
verlagen. Het bereik bedraagt +/- 12%.
Het wiel
o Draai naar rechts om de BPM te verhogen tijdens het afspelen. Draai naar links om de BPM te
verlagen. Het bereik bedraagt +/- 16%.
PITCH BEND
o Druk op PITCH + of PITCH – om de BPM te verhogen respectievelijk te verlagen. Het bereik bedraagt
+/- 16%.
o De cd keert terug naar de normale afspeelsnelheid wanneer u de knop loslaat.
o Volgende afbeelding toont hoe u de functie moet gebruiken. Beide spelers spelen een cd af en de BPM
werd met de schuifknoppen gesynchroniseerd.
l. Programma afspelen
Druk op PROGRAM. De speler geeft de programmeermodus weer en stopt het afspelen.
Selecteer het gewenste spoor met behulp van de SKIP-toets en druk op nieuw op PROGRAM. Het
geselecteerde spoor wordt aan het programma toegevoegd.
Herhaal de boevenvermelde stap en voeg alle gewenste sporen toe (max. 20 sporen).
Druk op PLAY/PAUSE om het programma af te spelen, startend vanaf het eerste spoor.
Druk op PROGRAM om het afspelen te stoppen. Houd PROGRAM gedurende 3 seconden ingedrukt om
het programma en de inhoud te wissen.
m. Een lus afspelen
Druk op LOOP om het beginpunt (punt A) van de lus te bepalen. De aanduiding licht op.
Druk op LOOP om het eindpunt (punt B) van de lus te bepalen. Nadat punt B is bepaald, begeeft de speler
zich in de lusmodus en speelt hij de lus herhaaldelijk van punt A naar punt B af.
Druk opnieuw op LOOP om de lust e wissen. De aanduiding dooft.
Bas
cd
1
Bas cd 2
Bas
Bas
Beide bassen komen overeen
VDSCD2000_v7 HQ POWER
19
n. Aflossend afspelen
Plaats een cd in elke cd-lader.
Stel de single-modus in op beide spelers. De speler start cd 2 nadat hij cd 1 heeft afgespeeld. Cd 1 wordt
gepauzeerd en teruggeplaatst op het cuepunt. Na het afspelen van cd 2 start de speler opnieuw cd 1.
OPMERKING: De opdracht wordt gegeven aan het einde van elk spoor. In continuous-modus wordt de
opdracht aan het einde van cd gegeven. Twee cd’s zullen dus beurtelings afgespeeld worden.
Deze functie kan ook in de programmeermodus gebruikt worden. Hou er echter rekening mee
dat, in de single-modus, beide zijden eenzelfde aantal geprogrammeerde sporen moeten
tellen. Het afspelen stopt aan het einde van het laatste spoor.
8. Problemen en oplossingen
Probleem Oorzaak Oplossing
Geen stroom - De voedingskabel is niet aangesloten.
- De zekering is gesprongen.
- Sluit de voedingskabel correct aan.
- Vervang de zekering door een zekering met
dezelfde waarden.
Geen geluid - Audiokabel is niet aangesloten.
- Verkeerde bronselectie.
- Verkeerde instelling.
- Sluit de kabel correct aan.
- Kies de correcte bron.
- Selecteer de gepaste instelling.
Onmogelijk af te
spelen
- Er zit geen cd in de lader.
- Cd is gebroken.
- Cd zit verkeerd in de lader.
- Cd is vuil.
- “Parental control” is ingeschakeld.
- Plaats een cd in de lader.
- Vervang de cd.
- Plaats de cd correct in de lader.
- Maak de cd schoon.
- Schakel de “parental control” uit of wijzig de
instelling.
Defecte knop - Statische storing. - Schakel de cd-speler uit en opnieuw in.
9. Technische specificaties
Voeding max. 230VAC / 50Hz
Overbemonstering 8x
Frequentierespons 20Hz – 20kHz (+/- 2dB)
Kanaalafzondering > 70dB
T.H.D. < 0.3%
S/R-verhouding -80dB
Uitgangsniveau 2Vpp @ 47k ohm
Afmetingen
Hoofdeenheid 19” x 88mm (2U) x 250mm
Bedieningeenheid 19” x 88mm (2U) x 60mm
Gewicht 6.3kg
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
VDSCD2000_v7 HQ POWER
20
VDSCD5000 – DOUBLE LECTEUR CD AVEC EFFETS DSP
1. Introduction & caractéristiques
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement.
Ne pas éliminer un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement la présente notice avant la mise en service de l'appareil. Si
l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l'installer et consulter votre revendeur.
Caractéristiques principales :
8x suréchantillonnage
Convertisseur N/A 24 bits
Fréquence d’échantillonnage 44.1kHz
7 vitesses de balayage
Fonction de recherche à la trame
Cue automatique
Lecture programmée de 20 pistes
Réglage du pitch +/- 16%
2. Prescriptions de sécurité
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur.
Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages,
attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette notice.
Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de renouveler le
câble d’alimentation si nécessaire.
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utili ou pour le nettoyer. Tirer la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble.
Raccorder cet appareil à une prise de contact mise à la terre.
Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
Tenir l’appareil à l’écart d’éclaboussures et de jaillissements. Ne jamais placer d’objet contenant un liquide sur
l’appareil.
S’assurer qu’aucun liquide ne puisse pénétrer le boîtier. Ceci pourrait endommager l’appareil.
Garder votre VDSCD2000 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
Être prudent lors de l’installation : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels.
Protéger l’appareil contre la pluie et l’humidité.
Débrancher le câble d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

HQ Power VDSCD2000 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur