Panasonic HX A500E Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mode d’emploi
Caméra Portable
Modèle N°
HX-A500
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce
manuel pour utilisation ultérieure.
SQW0006
until
2014/5/12
- 2 -
Préparatifs
(Important) À propos de l'Étanchéité
à l'eau/la Poussière........................................ 4
A lire attentivement........................................ 7
Ce que vous pouvez faire avec cet
appareil ........................................................... 9
Noms et Fonctions des Principales
Pièces............................................................ 10
Source d’énergie.......................................... 11
Chargement de la batterie ..................... 11
Temps de chargement et autonomie
d'enregistrement.................................... 12
Enregistrement sur une carte .....................14
Les cartes pouvant être utilisées
avec cet appareil ................................... 14
Insertion/retrait d’une carte microSD ..... 15
Allumer/éteindre l’appareil..........................16
À propos de la détection de
surchauffe .............................................. 16
Réglage de la date et de l’heure ................. 17
Utilisation de l’écran de menu ....................18
Pour utiliser le Menu Configuration ........... 19
Enregistrement
Avant l’enregistrement ................................22
Port de cet appareil ............................... 22
Enregistrement............................................. 27
Commutation du mode
d’enregistrement..........................................30
Menus des fonctions
d’enregistrement..........................................32
Lecture
Lecture à l'aide d'un téléphone
intelligent...................................................... 37
Utiliser les fonctions de lecture
sur un téléphone intelligent........................38
Lecture sur un téléviseur ............................ 39
Pour lire sur un ordinateur..........................39
Wi-Fi
Fonction Wi-Fi
®
............................................40
Utilisation des modes Wi-Fi ........................42
Changement du mode Wi-Fi .................. 42
Opération à distance....................................43
Préparatifs avant l'utilisation de
l'opération à distance ............................. 44
Utilisation de l'opération à distance
avec une connexion directe
([MODE SMARTPHONE]) ..................... 44
Utilisation de l'opération à distance
avec une connexion par point
d'accès sans fil
([MODE PT ACCÈS])............................. 46
Affichage de l'écran lors des
opérations à distance............................. 47
Diffusion en direct........................................48
Préparatifs avant la diffusion
en direct ................................................. 49
Diffusion en direct .................................. 50
Lecture sur un téléviseur
compatible avec DLNA ................................54
Préparatifs avant d'utiliser la lecture
sur un téléviseur compatible
avec DLNA............................................. 54
Lecture sur un téléviseur
compatible avec DLNA .......................... 55
Installation de “Image App ........................56
Installation d'une connexion Wi-Fi .............57
Paramétrage d'une connexion
directe vers un téléphone intelligent ...... 57
Configuration avec
[Config. Wi-Fi simple]............................. 58
Connexion à un point d’accès sans fil.... 59
Comment utiliser le menu
[CONFIG Wi-Fi] .............................................66
Contenu
- 3 -
Avec un ordinateur
Ce que vous pouvez faire avec
un ordinateur................................................ 71
Fonction de lecteur de carte
(stockage de masse)....................................72
Configuration requise ............................ 72
Copie de films/d’images fixes sur PC .... 73
À propos de l’affichage PC .................... 74
Utiliser le HD Writer WE 2.0
(seulement Windows) .................................. 75
La fonction de HD Writer WE 2.0........... 75
Avant installation HD Writer WE 2.0 ...... 76
Configuration requise pour
HD Writer WE 2.0 .................................. 77
Installation ............................................. 78
Mise en route HD Writer WE 2.0 ........... 79
Autres
Indicateurs....................................................80
Messages...................................................... 82
À propos de la récupération .................. 82
Guide de dépannage....................................83
Précautions d’utilisation .............................86
Durée d’enregistrement
approximative...............................................89
Nombre approximatif d’images
enregistrables .............................................. 90
Accessoires optionnels............................... 91
Conditions requises pour la
mise au rebut de l'appareil.......................... 92
À propos du droit d'auteur..........................94
- 4 -
Cela ne garantit pas la non-destruction, l’absence de dysfonctionnement, ni une étanchéité à
toute épreuve.
* Cela signifie que cet appareil peut être utilisé sous l’eau pendant une durée et à une pression
spécifiques, conformément à la méthode de manipulation établie par Panasonic.
Manipulation de cet appareil
L’étanchéité n’est pas assurée si l’appareil subit un choc résultant d’un coup ou d’une chute etc.
Si l’appareil subit un choc, il devra être inspecté (service payant) par le Service après-vente de
Panasonic pour vérifier que l’étanchéité est toujours efficace.
Les performances d'étanchéité peuvent être amoindries à cause de la pression d'eau quand cette
unité est utilisée sous l'eau à une profondeur de plus de 3,0 m.
Si cet appareil est éclaboussé avec du détergent, du savon, source d’eau chaude, bain
moussant, huile solaire, écran solaire, produits chimiques, etc., essuyez-le immédiatement.
Ne le rincez pas sous l'eau courante comme l'eau du robinet.
La fonction d’étanchéité de cet appareil n’est à utiliser qu’avec de l’eau de mer ou de l’eau douce.
Aucun mauvais fonctionnement causé par une mauvaise utilisation ou manipulation du client ne
sera couvert par la garantie.
Les cartes ne sont pas étanches. Ne les manipulez pas avec les mains mouillées. N’introduisez
pas de carte mouillée dans l’appareil.
N'ouvrez et ne fermez pas la porte latérale si vous avez les mains mouillées ou que des gouttes
d'eau sont présentes dans l'appareil. Dans le cas contraire, les gouttes d'eau pourraient
provoquer la formation de rouille sur les prises.
Des corps étrangers pourraient adhérer à l'intérieur de la porte latérale (autour du joint en
caoutchouc ou prises de branchement) quand la porte latérale est ouverte ou fermée dans
des endroits où il y a du sable ou de la poussière, etc. Si vous fermez la porte latérale en
laissant des corps adhérer à celle-ci, l'eau pourrait entrer à l'intérieur. Soyez très attentif
car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements.
Ne laissez pas cet appareil pendant une longue période dans un endroit où la température est
très basse (en haute altitude etc.) ou très élevée (à l’intérieur d’un véhicule garé sous le soleil,
près d’un radiateur, à la plage, etc.) L’étanchéité peut en être détériorée.
L’intérieur de cet appareil n’est pas étanche. Les infiltrations d’eau causeront des
dysfonctionnements.
Si un corps étranger a collé à l'intérieur du couvercle latéral, éliminez-le.
Si du liquide comme des gouttes d'eau adhèrent à cet appareil ou à l'intérieur du couvercle
latéral, essuyez à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'ouvrez et ne fermez pas le couvercle
latéral près de l'eau, quand il est sous l'eau, quand vous avez les mains mouillées ou
quand cet appareil est mouillé. Cela peut causer des infiltrations d'eau.
Les sons de l'alarme et du déclencheur peuvent avoir été baissés lorsque vous utilisez cet
appareil. Ceci sert à assurer l'étanchéité de l'appareil et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Ouvrir et fermer le couvercle latéral restaurera le niveau de volume d'origine.
Préparatifs
(Important) À propos de l'Étanchéité à
l'eau/la Poussière
Performance d'Étanchéité à l'eau/la Poussière
L'indice d'étanchéité à l'eau/poussière de cet appareil est conforme à “IP58”. À condition
que les directives sur le soin et l'entretien décrites dans le présent document soient
strictement respectées, cet appareil peut fonctionner sous l'eau à une profondeur
n'excédant pas 3,0 m pour une durée ne dépassant pas 30 minutes.*
- 5 -
À propos de la condensation (lorsqu’il y a de la buée sur l’objectif ou
l’écran ACL)
La condensation survient lorsque la température ambiante ou l’humidité change. Faites attention à
la condensation car elle peut créer des tâches de moisissure sur l’objectif ou l’écran ACL et causer
le dysfonctionnement de l’appareil.
Lorsque vous amenez l’appareil dans un endroit ayant une température différente, si l’appareil est
habitué à la température ambiante de la destination pendant environ une heure, la condensation
peut être évitée. (Si la différence de température est importante, placez l’appareil dans un sac en
plastique ou autre, retirez l’air du sac, et scellez le sac.)
S'il y a eu condensation, mettez l'appareil hors marche, ouvrez le cache latéral et laissez l'appareil
tel quel pendant environ 2 heures. Une fois l'appareil habitué à la température ambiante, la buée
disparaît naturellement.
1 Ouvrez le couvercle latéral.
2 Vérifiez qu'il n'y ait pas de corps étrangers sur le côté interne du couvercle latéral.
S’il y a un corps étrangers, comme une peluche, un cheveu, du sable, etc., sur la zone
environnante, l’eau peut s’infiltrer en quelques secondes en causant un dysfonctionnement.
3 En cas de corps étranger adhérant à l'appareil, éliminez-le.
Soyez très soigneux en retirant les petits grains de sable etc. qui pourraient adhérer aux côtés et
aux coins du joint en caoutchouc.
Essuyez à l’aide d’un chiffon doux et sec s’il y a du liquide. Si vous utilisez cet appareil alors que
du liquide est présent, cela peut créer une infiltration d’eau et causer un dysfonctionnement.
4 Vérifiez que le joint en caoutchouc du couvercle latéral ne soit pas fissuré ou
déformé.
La protection des joints en caoutchouc peut diminuer au bout d'environ 1 an, à cause de l'usure
et du temps. Pour éviter des dommages permanents à cet appareil les joints doivent être
remplacés une fois tous les deux ans. Veuillez contacter le Centre d'assistance de Panasonic
pour connaitre les couts relatifs et d'autres informations.
5 Fermez fermement le couvercle latéral.
Pour éviter l’infiltration d’eau dans cet appareil, veillez à ne pas coincer de corps étrangers tels
que des liquides, du sable, des cheveux ou de la poussière etc.
Contrôle avant utilisation sous l'eau
N'ouvrez et ne fermez pas le couvercle latéral présentant du sable et de la poussière, à
proximité de l'eau ou avec les mains mouillées. Le sable et la poussière qui adhèrent
peuvent provoquer des infiltrations d'eau.
1
Glissez l'interrupteur
VERROUILLAGE
A
vers la gauche
pour déverrouiller le couvercle latéral.
B
: Déverrouillé quand le voyant rouge est visible
2 Faites glisser le couvercle latéral vers
le bas pour l’ouvrir.
1 Fermez le couvercle latéral et glissez-
le vers le haut.
2 Glissez l'interrupteur
VERROUILLAGE vers la droite pour
verrouiller le couvercle latéral.
Verrouillez fermement jusqu'au points où la
partie rouge de l'interrupteur
VERROUILLAGE n'est plus visible.
Verrouillez pour fermer jusqu’à ce qu’il clique.
- 6 -
Utilisez cet appareil sous l'eau à une profondeur de 3,0 m à une température de l'eau située entre 0
o
C et 35
o
C.
N'utilisez pas cet appareil à une profondeur supérieure à 3,0 m.
Ne l’utilisez pas dans de l’eau chaude de plus de 35
o
C (dans une baignoire ou une source chaude).
N'utilisez pas cet appareil sous l'eau pendant plus de 30 minutes à la file.
N'ouvrez pas et ne fermez pas le couvercle latéral.
Ne faites pas subir de chocs à cet appareil sous l’eau. (L’étanchéité pourrait ne plus être maintenue et il y a une
possibilité d’infiltration d’eau.)
Ne plongez pas dans l’eau en tenant cet appareil. N’utilisez pas cet appareil dans un endroit où l’eau s’écoule
fortement, comme dans des rapides ou sous une cascade. (Une forte pression peut être appliquée par l’eau et
cela pourrait causer un dysfonctionnement.)
Cet appareil coulera dans l'eau. Veillez à ne pas le faire tomber.
1 Rincez à l’eau avec la porte latérale fermée.
Après une utilisation au bord de la mer ou sous l'eau, faites tremper l’appareil dans un récipient peu profond
d’eau douce pendant environ 10 minutes.
2 Videz l'eau en tenant l'appareil et secouez-le doucement à plusieurs reprises.
Après avoir utilisé cet appareil au bord de la mer ou sous l'eau ou après l'avoir lavé, de l'eau peut rester pendant
un moment dans le haut-parleur ou le microphone et peut affaiblir le son ou le déformer.
Veillez à ne pas faire tomber l'appareil.
3 Essuyez les gouttes d'eau sur l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec et laissez-le
sécher dans un endroit ombragé, bien aéré.
Laissez sécher cet appareil pendant environ 1 heure ou plus.
Essuyez l'appareil sur un linge sec.
Ne séchez pas cet appareil avec de l’air chaud provenant d’un sèche-cheveux ou autre. Cela détériorerait la
performance d’étanchéité ou causerait des pannes dues à la déformation.
N'utilisez pas de produits chimiques tels que la benzine, du diluant, de l'alcool ou du nettoyant, du savon ou du détergents.
4 Vérifiez qu’il n’y a aucune goutte d’eau, ouvrez la porte latérale, et essuyez toutes les
gouttes d’eau ou le sable se trouvant à l’intérieur à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Des gouttes d'eau peuvent tomber sur la carte, etc. si la porte latérale est ouverte sans avoir été séchée. De plus,
l’eau peut s’accumuler dans l’espace situé autour du logement de la carte ou des connecteurs de la prise. Veillez
à essuyer toute l’eau à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Les gouttes d’eau peuvent s’infiltrer à l’intérieur de cet appareil si la porte latérale est fermée alors qu’il est encore
mouillé, provoquant de la condensation ou une panne.
Si le support pour tête est exposé à de l'eau de mer, rincez l'eau salée à l'aide d'eau douce. Si le support pour
tête a été exposé à de l'eau, essuyez-le avec une serviette sèche ou autre objet similaire, et laissez-le bien
sécher à l'ombre.
Utilisation de l'appareil sous l'eau
Entretien de l'appareil après l'avoir utilisé sous l'eau
N’ouvrez pas ou ne fermez pas la porte latérale jusqu'à ce que le sable et la poussière aient été éliminés
par un rinçage à l’eau de la caméra.
Veillez à nettoyer l’appareil photo après l’avoir utilisé.
Nettoyez soigneusement toutes les gouttes d’eau, le sable et les matières salines sur vos mains, votre corps,
vos cheveux, etc.
Il est recommandé de nettoyer la caméra à l'intérieur en évitant les endroits où de l'eau peut éclabousser et ou
du sable peut tomber.
Ne laissez pas cet appareil sans soin pendant plus de 60 minutes après l’avoir utilisé sous l’eau.
Laisser cet appareil avec des corps étrangers ou des matières salines sur lui peut causer des dommages, une
décoloration, de la corrosion, une odeur inhabituelle, ou une détérioration des performances d’étanchéité.
Si de l'eau pénètre dans l'appareil, ne l'utilisez plus et consultez votre revendeur.
Les dysfonctionnements dérivant d'une fuite d'eau suite à une mauvaise manipulation de l'appareil par le client
ne sont pas pris en charge par la garantie.
- 7 -
À propos des formats d'enregistrement et de la compatibilité de cet
appareil
Cet appareil est au format MP4 (norme de fichier MPEG-4 AVC)
*
caméra portable pour
l'enregistrement des images animées en haute définition.
* Vous pouvez enregistrer des images animées 4K ([3840k2160/25p]).
AVCHD et les films MPEG2 sont des formats différents et ne sont donc pas supportés par cet
appareil.
Les images animées enregistrées à l’aide d’un autre appareil ne sont pas prises en charge par
cet appareil.
À propos des droits d'image
Portez une attention spéciale à la vie privée, aux droits de l'image, etc. du sujet lorsque vous utilisez
cet appareil. Utilisez-le à vos propres risques.
À propos de “Image App”
Installez l'application pour téléphone intelligent “Image App” sur votre téléphone intelligent.
Vous pouvez profiter de nombreuses fonctions en établissant une connexion Wi-Fi entre cet
appareil et un téléphone intelligent. (l 9)
Pour plus de détails sur l'installation de “Image App”, veuillez vous référer à la page 56.
À propos du réglage de l’horloge
Assurez-vous de régler la date et l’heure avant d’enregistrer. (l 17)
Préparatifs
A lire attentivement
Indemnités concernant les contenus enregistrés
Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommages causés, directement ou
indirectement, par un quelconque type de problèmes conduisant à la perte d'un enregistrement
ou d'un contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l'enregistrement ou l'édition ne fonctionne
pas correctement. En outre, ce qui précède s'applique également dans le cas où tout type de
réparation est faite à cette unité.
- 8 -
En ce qui concerne le mode d'emploi
Les images peuvent être légèrement différentes de celles originales.
En fonction de la version du firmware que vous utilisez, les écrans capturés décrits dans ce Mode
d'emploi peuvent différer des écrans actuels.
Les illustrations d'écran de ce mode d'emploi sont montrées en anglais et peuvent différer des
écrans réels.
Les noms, icônes, contenus et services d'applications peuvent changer sans préavis. Veuillez
noter que ceux-ci peuvent différer des descriptions figurant dans ce mode d'emploi.
La carte microSD et la carte microSDHC sont appelées la “carte microSD”.
Les téléphones intelligents et les tablettes sont appelés “téléphone intelligent”.
Les pages de références sont indiquées par une flèche, par exemple: l 00
Les opérations du téléphone intelligent sont décrites comme ceci :
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Carte Mémoire microSD et Carte Mémoire microSDHC
Appuyer
Touchez légèrement l'écran
et relâchez votre doigt.
Glisser
Déplacez votre doigt tout en
restant appuyé sur l'écran.
Appuyer et maintenir
Touchez l'écran pendant
longtemps.
(1 secondes ou plus)
Glisser et lâcher
Déplacez votre doigt tout en
restant appuyé sur l'écran,
puis relâchez votre doigt.
- 9 -
Vous pouvez profiter de nombreuses fonctions en établissant une connexion Wi-Fi entre cet
appareil et un téléphone intelligent ou un point d'accès sans fil.
Préparatifs
Ce que vous pouvez faire avec cet
appareil
Enregistrement d'images animées/d'images fixes (l 27)
Réglages du menu (l 18, 19, 32, 66)
Connexion Wi-Fi avec un téléphone intelligent
Lecture (l 37)
Suppression/Copie (l 37, 38)
Opération à distance (l 43)
Connexion Wi-Fi avec un point d'accès sans fil
Diffusion en direct
Avec les services “LUMIX CLUB” et USTREAM, vous pouvez
diffuser des images animées en direct. (l 48)
Lecture sur les dispositifs compatibles DLNA
Vous pouvez lire le contenu sauvegardé dans cet appareil sur le
téléviseur compatible avec DLNA. (l 54)
A Appareils compatibles avec DLNA
XXXXXXXXX
1080/25p
Image App
USTREAM
LUMIX CLUB
- 10 -
1 Écran ACL
2 Voyant d'alimentation (l 13, 16)
3 Touche alimentation [ ] (l 16)
4 Émetteur Wi-Fi
5 Voyant d‘accès (l 15)
6 Manette
Servez-vous de la manette pour naviguer à
travers l'écran de menu ou pour utiliser un
mode Wi-Fi. Déplacez la manette vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite, puis appuyez sur
la manette pour sélectionner un élément.
j Utilisation de l’écran de menu (l 18)
j Utilisation des modes Wi-Fi (l 42)
j Affichage de l'écran d'information (l 28)
j
Vérification de l'image animée/fixe que
vous avez enregistrée (Rec Review) (
l
29)
j
Utilisation de la fonction verrouillage (
l
29)
7 Touche marche/arrêt de
l’enregistrement (l 27)
8 Zone de contact NFC [ ] (l 44, 46)
9 Haut-parleur
10 Caméscope (l 24)
11 Objectif (l 5)
12 Mic
13 Câble de connexion Caméra/Appareil
principal
Ce câble n'est pas amovible.
14 Prise USB [ ] (l 11)
15 Touche de réinitialisation [RESET]
Si cet appareil ne fonctionne pas correctement
comme par exemple quand il ne s'allume/s'éteint
pas, appuyez sur la touche de réinitialisation au
moyen d'un trombone ou objet similaire.
16 Logement de la carte (l 15)
17 Interrupteur VERROUILLAGE (
l
5, 11, 15)
18 Couvercle latéral (l 5, 11, 15)
Préparatifs
Noms et Fonctions des Principales Pièces
6
4
1
3
25
7
10
12
13
9
11
18
17
14 15 16
8
Unité
principale
Caméra
- 11 -
Chargement de la batterie
Cet appareil est doté d'une batterie au lithium incorporée rechargeable. Ne l'enlevez pas
sauf en cas de mise au rebut de l'appareil. (l 92)
La batterie ne peut pas être chargée si l'appareil est allumé. Connectez-le à un PC pour
charger la batterie après l'avoir éteint.
Nous vous conseillons de charger la batterie à une température située entre 10 oC et 30 oC
A Interrupteur VERROUILLAGE
B Câble USB (fourni)
C Déverrouillé quand le voyant rouge est visible
D Mettez le côté du symbole vers le haut afin de brancher la prise micro B du câble USB au port
USB de cet appareil.
1 Faites glisser le bouton VERROUILLAGE vers la gauche afin de déverrouiller
le cache latéral et faites-le glisser vers le bas pour l'ouvrir.
2
Connectez la prise USB de cet appareil à un PC à l'aide d'un câble USB (fourni).
Insérez le câble USB à fond.
Le voyant d’alimentation clignotera en rouge toutes les 2 secondes (environ 1 seconde allumé,
1 seconde éteint), pour indiquer que le chargement a commencé.
Il s'éteindra une fois le chargement fini.
N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec
d’autres câbles USB.)
N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
Ne laissez pas l'appareil (y compris la batterie incorporée fournie) à l’intérieur d’un véhicule
exposé à la lumière directe du soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
Si le temps de fonctionnement est bref même après avoir complètement chargé la batterie, cette
dernière est usée et doit être remplacée. Veuillez contacter votre revendeur.
Quand le PC est en mode d'économie d'énergie comme par exemple en mode veille, la batterie
peut ne pas être chargée. Annulez le mode d'économie d'énergie et connectez à nouveau celle-ci.
Le fonctionnement n'est pas garanti lorsque les appareils sont connectés par des hubs USB ou à
l'aide de câbles d'extension.
Le fonctionnement ne peut pas être garanti sur tous les dispositifs ayant une prise USB.
Préparatifs
Source d’énergie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie
avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
- 12 -
Temps de chargement et autonomie d'enregistrement
Temps de chargement/d'enregistrement
Température : 25 oC/Humidité relative : 60%RH
“h” est l’abréviation d’heure, “
min
” de minute et “s” de seconde.
Ces temps sont des approximations.
La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement quand vous démarrez/
arrêtez l’enregistrement, allumez/éteignez cet appareil de manière répétée, etc.
Le voyant d'alimentation clignote (avec une période d'environ 1 seconde (éteint pendant
0,5 seconde environ, allumé pendant 0,5 seconde environ)) lorsque la charge résiduelle de la
batterie faiblit.
L'unité principale chauffe après l'utilisation ou le chargement. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
Pour plus de détails sur le chargement avec un chargeur USB mobile ou un adaptateur secteur,
consultez le site ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html
(Ce site est uniquement en anglais).
Temps de
chargement
Nombre de pixels/
d'images par seconde
Temps enregistrable en
continu maximum
Temps enregistrable
effectif
4h30min
[3840k2160/25p] 1 h 25 min 45 min
[1920k1080/50p] 2 h 1 h
[1920k1080/25p] 2 h 20 min 1 h 10 min
[1280k720/50p] 1h55min 1h
[1280k720/25p] 2h15min
1h10min[848k480/25p] 2h20min
[1920k1080/50fps] 2 h 15 min
[1280k720/100fps] 2 h 10 min
1h5min
[848k480/200fps] 2 h 5 min
La fiche électrique est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de manière à ce que la
fiche électrique puisse être immédiatement débranchée de la prise électrique murale.
Indicateur de capacité de la batterie
L'affichage change lorsque la charge de la batterie se réduit.
####
Si la batterie se décharge, alors clignotera en rouge.
- 13 -
Clignotement toutes les 0,5 secondes environ (off pendant 0,25 seconde environ, on
pendant 0,25 seconde environ):
Vérifiez que les prises USB de cet appareil ou que le dispositif de connexion comme un PC ne
sont pas sales ou recouverts de corps étrangers et reconnectez correctement. En cas de corps
étrangers ou de saleté, éteignez l'appareil avant de les éliminer.
L'environnement est à une température extrêmement élevée ou basse. Attendez jusqu'à ce que
la température soit revenue à un niveau approprié et essayez à nouveau de charger. Si vous ne
parvenez toujours pas à charger, l'appareil ou le dispositif de connexion pourraient être
défaillants.
Clignotement toutes les 4 secondes environ (off pendant 2 secondes environ, on pendant
2 secondes environ):
Quand la batterie est excessivement déchargée ou que la température de cette dernière est trop
élevé ou faible. Elle peut être chargée mais il peut falloir normalement plusieurs heures pour
terminer le chargement.
Elle clignotera environ toutes les 2 secondes quand le chargement normal reprendra. Même
dans ces cas, elle peut clignoter toutes les 4 secondes jusqu'à ce que le chargement se termine
en fonction des conditions d'utilisation.
Éteint :
Le chargement est terminé.
Lorsque le Voyant d'Alimentation clignote pendant le chargement
- 14 -
Cet appareil peut enregistrer des films ou des images fixes sur une carte microSD.
Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil
Les informations portant sur les cartes que vous pouvez utiliser sont valides à compter
d'avril 2014.
Pour enregistrer des images animées, utilisez une carte microSD qui prend en charge
l'une des SD Speed Class Rating
*
suivantes.
Si vous utilisez une carte microSD avec un SD Speed Class Rating qui ne prend pas en
charge le paramètre d'enregistrement actuel, il est possible que l'enregistrement s'arrête
immédiatement.
Pour utiliser une carte microSDHC avec un autre équipement, vérifiez que l'équipement
est compatible avec la carte microSDHC.
Le fonctionnement n'est pas garanti avec toutes les cartes microSD.
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo microSDHC ne sont pas basées sur les
normes de la carte mémoire SD.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Préparatifs
Enregistrement sur une carte
Type de carte Capacité
Carte microSD 512 Mo/1 Go/2 Go
Carte microSDHC 4 Go/8 Go/16 Go/32 Go
Paramètres d'enregistrement
SD Speed Class Rating pris en
charge
Lorsque [PIXELS / IMG PAR SEC] est sur
[3840k2160/25p] (l 32)
Classe 10 ou supérieure du SD Speed
Class Rating
Lorsque [MODE ENREGISTREMENT] est sur
[SLOW MOTION] (l 30)
Classe 6 ou supérieure du SD Speed
Class Rating
Paramètres autres que ceux ci-dessus Classe 4 ou supérieure du SD Speed
Class Rating
* SD Speed Class Rating est la vitesse standard relative à l'écriture
en continu. Vérifiez à l'aide de l'étiquette sur la carte, etc.
Parexemple:
Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html
(Ce site est en anglais uniquement.)
- 15 -
Insertion/retrait d’une carte microSD
Attention :
Assurez-vous que le voyant d’accès s’est éteint.
1 Glissez l'interrupteur VERROUILLAGE vers la gauche pour déverrouiller la
porte latérale et glissez celle-ci vers le bas pour l'ouvrir et insérez (enlevez)
ensuite la carte microSD dans le (du) logement carte.
Orientez le côté prise D vers le haut et enfoncez-la le plus possible.
Appuyez sur le milieu de la carte microSD puis tirez-la d’un seul coup.
2 Fermez la porte latérale et glissez l'interrupteur VERROUILLAGE vers la
droite pour la verrouiller.
Fermez la porte latérale et glissez-la vers le haut et puis verrouillez-la.
Verrouillez pour fermer jusqu’à ce qu’il clique.
Ne touchez pas les bornes présentes au dos de la carte microSD.
Pour manipuler la carte microSD, se référer à la page 87.
Si vous insérez ou retirez la carte microSD dans les situations suivantes, le mode Wi-Fi se
désactivera et la connexion se coupera :
j
Lorsque vous établissez une connexion Wi-Fi entre cet appareil et un téléphone intelligent et
que vous mettez cet appareil en mode Lecture à distance à l'aide du téléphone intelligent (
l
37)
j Lorsque vous établissez une connexion Wi-Fi entre cet appareil et un téléviseur
compatible avec DLNA (l 55)
À propos du voyant d'accès
Lorsque le voyant d’accès est allumé, il ne faut pas :
j Retirer la carte microSD
j Éteindre l’appareil
j Brancher ou retirer le câble USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou des chocs
Si vous effectuez ce qui précède avec le voyant d’accès allumé, cela pourrait endommager les
données/la carte microSD ou cet appareil.
Pour utiliser une carte microSD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un
autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte microSD. (l 20)
Lorsque la carte microSD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une
fois les données supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
A Voyant d’accès
Quand cet appareil accède à la
carte microSD
(en reconnaissance,
enregistrement, lecture et
suppression), le voyant d'accès
s'allume.
B Bouton VERROUILLAGE
C Déverrouillé quand le voyant
rouge est visible
- 16 -
Appuyez sur la touche d'alimentation pour allumer l'appareil.
À propos de la détection de surchauffe
Lorsque la température interne de cet appareil augmente lors de l'utilisation, il se met
automatiquement hors marche après avoir émis un signal d'avertissement et avoir affiché un
message. Pour utiliser à nouveau l'appareil, attendez qu'il refroidisse.
Cet appareil ne peut pas être utilisé tant qu'il n'a pas refroidi.
Préparatifs
Allumer/éteindre l’appareil
Le voyant d'alimentation est allumé.
Pour éteindre l'appareil
Tenez enfoncée la touche d’alimentation
jusqu’à ce que le voyant d'alimentation
s’éteigne.
- 17 -
L’horloge n’est pas paramétrée lors de l’achat de l’appareil. Assurez-vous de régler l’horloge.
1 Appuyez sur la manette pour sélectionner le menu. (l 18)
2 Déplacez la manette vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner la
date à régler, puis déplacez la manette vers le haut ou le bas afin de
sélectionner la valeur souhaitée.
Appuyez sur la manette ou sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour valider la
sélection.
L’année peut être définie de 2000 à 2039.
3 Déplacez la manette vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner
l'heure à régler, puis déplacez la manette vers le haut ou le bas afin de
sélectionner la valeur souhaitée.
Appuyez sur la manette pour valider la sélection.
4 Appuyez sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour achever la
configuration.
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant
de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessus
pour régler la date et l’heure.
Si l'affichage de l'heure indique [- -], la batterie lithium incorporée doit être rechargée. Lorsque la
batterie de cet appareil est chargée, la batterie de l'horloge interne se recharge également
automatiquement. Si vous laissez la batterie chargée dans cet appareil pendant environ
24 heures, la batterie de l'horloge interne garde les paramètres de l'horloge en mémoire pendant
environ 4 mois.
Vous pouvez également paramétrer l'horloge en utilisant l'“Image App”. Consultez [Aide] du menu
“Image App”.
Préparatifs
Réglage de la date et de l’heure
[CONFIG] # [REGL HORL.]
- 18 -
1 Appuyez sur la manette.
2 Sélectionnez le menu
principal A, puis appuyez sur la
manette.
3 lectionnez le menu secondaire
B, puis appuyez sur la manette.
4 Sélectionnez l'élément
souhaité, puis appuyez
sur la manette pour
valider la sélection.
Pour retourner sur l’écran précédent
Déplacez la manette vers la gauche.
Pour sortir de l’écran de menu
Appuyez sur la touche marche/arrêt de
l’enregistrement.
Pour sélectionner des éléments du
menu avec un téléphone intelligent
En installant “Image App” sur un téléphone
intelligent, vous pouvez sélectionner des
éléments du menu de cet appareil à distance
depuis le téléphone intelligent.
1 Installez “Image App” sur votre
téléphone intelligent. (l 56)
2 Paramétrez une connexion Wi-Fi
entre cet appareil et le téléphone
intelligent, et effectuez des
opérations à distance. (l 43)
3 Sur l'écran “Image App”, appuyez
sur .
Lorsqu'un mode Wi-Fi ([MODE
SMARTPHONE]/[MODE PT ACCÈS]) est
activé, vous ne pouvez pas sélectionner les
éléments du menu avec cette unité.
Préparatifs
Utilisation de l’écran de menu
RECORD SETUP
EXIT
RECORD SETUP
RECORDING MODE
PIXELS / FRAME RATE
ANGLE OF VIEW
Delay-Start REC
EXIT
1/3
- 19 -
(Lors du réglage d'un élément du menu sur cet appareil)
Appuyez sur la manette pour sélectionner le menu.
(Lors du réglage d'un élément du menu sur “Image App”)
Paramétrez une connexion Wi-Fi entre cet appareil et un téléphone intelligent, et effectuez
des opérations à distance. (l 43)
À l'écran “Image App”, appuyez sur et sélectionnez l'élément du menu.
Pour plus de détails, référez-vous à la page [Aide] du menu “Image App”.
Veuillez lire la page 17.
Il est possible de changer le format de la date.
Pour économiser la durée de vie de la batterie, si vous n'effectuez aucune opération pendant une
certaine durée, l'écran ACL se met hors marche et cet appareil tout entier se met en veille.
Les opérations suivantes activeront cet appareil :
j Appuyer sur la manette
j Appuyer sur la touche marche/arrêt (Cela lancera/arrêtera l'enregistrement.)
Si vous réglez cet élément sur [OFF], cet appareil ne se met pas en veille.
Si vous commencez l'enregistrement, l'écran ACL se mettra hors marche environ 30 secondes
plus tard.
Préparatifs
Pour utiliser le Menu Configuration
[CONFIG] # élément de menu souhaité
[Config. d’appareil] # élément de menu souhai
[REGL HORL.]
[FORMAT DATE]
[A/M/J]/[M/J/A]/[J/M/A]
[ÉCONOMIE LCD]
[60 SEC.]/[30 SEC.]/[15 SEC.]/[OFF]
- 20 -
Quand environ 5 minutes se sont écoulées sans aucune opération, l’appareil s'éteint
automatiquement pour économiser la vie de la batterie.
Cet appareil ne se mettra pas automatiquement hors marche en mode Wi-Fi ou lors de
l'utilisation de cet appareil comme du lecteur de carte.
Ceci ajuste la luminosité de l’écran ACL.
1 Appuyez sur la manette pour sélectionner le menu.
2 Déplacez la manette vers la droite ou la gauche pour paramétrer les réglages,
puis appuyez sur la manette.
3 Appuyez sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour achever la
configuration.
Cet élément ne peut pas être sélectionné dans “Image App”.
Le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement et la fonction marche/arrêt de l’appareil peuvent être
confirmés par ce son.
Lorsque [OFF] a été sélectionné, aucun son n’est reproduit au début et à la fin de l’enregistrement,
etc.
2 bips répétés 4 fois
Lorsque survient une erreur. Vérifiez la phrase affichée à l'écran. (l 82)
Réglages de cet appareil pour qu'il revienne à sa condition par défaut.
Les réglages du réseau Wi-Fi ne seront pas changés.
Cet élément ne s'affiche pas en mode lecture. (Cette limitation s'applique uniquement à “Image
App”)
Il est important de savoir que si une carte microSD est formatée, toutes les données qui s’y trouvent
seront effacées et ne pourront pas être récupérées. Sauvegardez les données importantes sur un
ordinateur, etc. (l 71)
N'éteignez pas cet appareil ou enlevez la carte microSD pendant le formatage. N'exposez pas cet
appareil à des vibrations ou un choc.
Ne formatez pas de carte microSD en utilisant un autre appareil comme un ordinateur.
La carte pourrait ne plus pouvoir être utilisée avec cet appareil.
[ARRÊT AUTO]
[LUMINOSITE LCD]
[CONFIG] # [LUMINOSITE LCD]
[BIP]
[FORT]/[FAIBLE]/[OFF]
[REGL INIT]
[FORMAT SUPP.]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Panasonic HX A500E Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à