SWITEL WT270 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Le manuel du propriétaire
- Sommaire -
19
1 Éléments de commande........................ 20
2 Mise en service...................................... 21
2.1 Vérifier le contenu de l’emballage ..........................21
2.2 Mettre les batteries en place ..................................21
2.3 Installer ou enlever le clip-ceinture.........................22
3 Utilisation............................................... 23
3.1 Affichages d’écran ..................................................23
3.2 Mise en marche / arrêt des émetteurs-
récepteurs...............................................................24
3.3 Réglage du volume.................................................24
3.4 Sélection de canal ..................................................24
3.4.1 Modification du code d’appel (CTCSS) ........25
3.5 Appeler un autre utilisateur.....................................26
3.6 Activer le mode VOX ..............................................27
3.7 Verrouillage du clavier ............................................28
3.8 Portée des émetteurs-récepteurs...........................29
3.9 Augmentation de la portée maximale.....................29
3.10 Mode automatique d’économie d’énergie ..............30
3.11 Recherche de canal (mode scan)...........................30
3.12 Sélectionner la sonnerie d’appel ............................31
3.13 Activer/désactiver les sons des touches ................32
3.14 Utiliser l’émetteur-récepteur comme
chronomètre............................................................32
3.15 Raccorder le micro-casque.....................................33
4 Informations importantes ....................... 34
4.1 Caractéristiques techniques ...................................34
4.2 Instructions d’entretien............................................34
- Mise en service -
20
1 Éléments de commande
1. Raccordement micro-
casque
2. Touches de sélection
augmentation/diminution
du volume, sélection de
canal, fonctions
3. Touche marche/arrêt
4. Touche Mode
5. Touche
Verrouillage(STOP)
6. Touche d'appel (START)
7. Touche Auto-Squelch
8. Touche de communication
9. Micro-casque
9
1
2
6
7
8
3
4
5
S
T
A
R
T
S
T
O
P
WT270
- Mise en service -
21
2 Mise en service
2.1 Vérifier le contenu de l’emballage
Le contenu de l’emballage :
Deux émetteurs-récepteurs avec clip-
ceinture
Deux micro-
casques
Un mode d’emploi
2.2 Mettre les piles en place
Les piles nécessaires ne sont pas fournies. Vous avez
besoin pour chaque appareil de trois piles de type AAA 1,5
V. Veuillez utiliser des piles neuves « alcalines » de haute
qualité.
1. Pour desserrer le clip de la ceinture, tirez légèrement
sur l’attache supérieure et poussez le clip de la
ceinture vers le haut (cf. 2.3).
2. Ouvrez ensuite le compartiment en tirant la fermeture
du couvercle vers le haut.
3. Mettez ensuite les piles en place en respectant la
polarité adéquate. Une polarité incorrecte risque
d’endommager l’appareil.
4. Fermez le compartiment et fixez le clip à la ceinture (cf.
2.3).
La capacité de batterie actuelle est affichée à l’écran :
plein
à demi-plein
Les batteries
sont déchargées.
- Mise en service -
22
Remarque : Dès que l’icône sur l’écran clignote, il faut
remplacer les piles.
L’icône
s’affiche lorsque la batterie est pleine.
Ne pas jeter les piles au feu, ni les plonger dans l’eau. Ne
pas jeter les piles usées ou défectueuses en même temps
que les ordures ménagères normales.
2.3 Installer ou enlever le clip-
ceinture
Pour détacher à nouveau le clip ceinture, tirez un peu sur
l'attache supérieure (B) et poussez le clip ceinture vers le
haut.
Enfoncez le clip ceinture par le haut dans la coulisse (A)
jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière perceptible.
- Utilisation -
23
3 Utilisation
3.1 Affichages d’écran
Indication du volume réglé.
Indication du canal réglé de 1 à 8.
Indication de la capacité de batterie.
Le verrouillage de clavier est activé.
Émettre/recevoir
s’affiche lors de l’émission
s’affiche lors de la réception. L’icône
s’affiche aussi lorsque quelqu’un émet sur le
même canal mais utilise un autre code CTCSS.
Ces signaux ne s’entendent alors pas.
Cette icône s’affiche lorsque le mode d’économie
de batterie est activé.
Indication du code CTCSS de 01 à 38. La fonction
CTCSS est désactivée lorsque l’indication – est
affichée.
- Utilisation -
24
Cette icône s’affiche lorsque les sons des touches
sont désactivés.
La fonction chronomètre est activée.
La fonction scan est activée.
Le mode VOX est activé.
3.2 Mise en marche / arrêt des
émetteurs-récepteurs.
Pour mettre en marche un émetteur-récepteur, maintenez la
touche marche/arrêt
enfoncée jusqu’au retentissement
d’un signal sonore. L’écran s’éclaire durant quelques
secondes et toutes les icônes d’écran s’affichent. L’écran
affiche ensuite le canal actuellement réglé.
Pour désactiver l’émetteur-récepteur, maintenez à nouveau
la touche marche/arrêt
enfoncée jusqu’au
retentissement d’un signal sonore.
3.3 Réglage du volume
Les touches
et sur le côté droit permettent d’afficher
le volume du haut-parleur intégré sur 16 niveaux de volume.
Le volume réglé est affiché à l’écran.
3.4 lection de canal
Les émetteurs-récepteurs disposent de 8 canaux de
transmission différents autorisés par le comité européen de
radiocommunication en tant que « private mobile radio »
(radio portative privée), en abrégé PMR.
- Utilisation -
25
Pour pouvoir communiquer entre eux, les deux
appareils doivent être réglés sur le même canal.
1. Appuyez une fois sur la touche MODE. L’indication CHAN
clignote à l’écran.
2. Sélectionnez le canal de votre choix à l’aide des touches
et .
3. Validez la sélection à l’aide de la touche de
communication sur le côté gauche.
3.4.1 Modification du code d’appel (CTCSS)
Normalement, toutes les conversations sur le canal
sélectionné sont signalées sur tous les émetteurs-récepteurs
se trouvant dans la zone de réception. Vous pouvez ainsi
éventuellement entendre également des conversations qui
ne vous sont pas destinées lorsque d’autres utilisateurs
d’émetteurs-récepteurs se trouvant à proximité utilisent le
même canal. Un code d’appel peut être déterminé afin
d’éviter cela. Informez-vous mutuellement du code choisi.
1. Appuyez deux fois sur la touche MODE. L’indication
CODE et l’actuel code d’appel clignotent à l’écran.
2. Les touches
et permettent alors de
sélectionner un nouveau code 01 à 38. Si le code -- est
sélectionné, toutes les conversations sont effectuées
sur le canal réglé.
3. Validez la sélection à l’aide de la touche de
communication sur le côté gauche.
- Utilisation -
26
05
05
3
3
Emetteurs-récepteurs 1
Emetteurs-récepteurs 2
Remarque : Le canal sélectionné et le code d’appel
doivent concorder afin que vous puissiez communiquer
entre vous.
3.5 Appeler un autre utilisateur
Procédez de la manière suivante si vous souhaitez converser
avec d’autres utilisateurs : Les deux émetteurs-récepteurs
doivent être mis en marche et être réglés sur le même canal
et sur le même code d’appel.
Appuyez une fois sur la petite touche
. Une sonnerie
retentit pendant deux secondes sur l’appareil appelé.
Attendez alors que votre interlocuteur réponde.
Pour parler vous-même, appuyez sur la touche de
communication. Maintenez l’appareil à env. 5 cm de votre
bouche et parlez d’une voix normalement forte. Relâchez
ensuite la touche de communication.
Votre interlocuteur entend un bruit de commutation bref en
guise de signal lorsque vous relâchez la touche de
communication. Cela indique à l’autre utilisateur que vous
avez fini de parler et que vous attendez une réponse. Nous
vous recommandons néanmoins de terminer votre message
par le mode « terminé » afin que votre interlocuteur sache
exactement quand il peut répondre.
- Utilisation -
27
Les touches et vous permettent de régler le volume
sur 16 niveaux différents.
Remarque : Vous ne pouvez pas entendre les appels
que vous recevez lorsque vous maintenez la touche de
communication enfoncée. Un seul interlocuteur à la
fois peut parler, comme c’est habituellement le cas
pour les émetteurs-récepteurs.
Attendez donc toujours le signal sonore avant d’appuyer à
nouveau sur la touche de communication.
Pendant que vous appuyez sur la touche de communication,
l’icône
s’affiche à l’écran. Lorsque vous recevez un
appel, l’écran affiche l’icône
.
3.6 Activer le mode VOX
En mode VOX, l’émetteur-récepteur commence
automatiquement à émettre dès que votre voix ou un autre
bruit sont détectés. Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur la
touche de communication. Le temps d’émission dure toujours
2 secondes même si vous parlez pendant moins de 2
secondes.
Trois niveaux de sensibilité 1 à 3 peuvent être réglés pour le
mode VOX. Le réglage 1 permet la transmission même de
bruits faibles tandis que le réglage 3 ne permet d’émettre que
des signaux forts. Sur le réglage 0, le mode VOX est
désactivé (réglage standard).
- Utilisation -
28
1. Appuyez cinq fois sur la touche MODE. L’indication
VOX clignote à l’écran.
2. Sélectionnez la sensibilité de votre choix à l’aide des
touches
et . Sur le réglage 0, le mode VOX est
désactivé.
3. Validez la sélection à l’aide de la touche de
communication sur le côté gauche.
3.7 Verrouillage du clavier
Vous pouvez activer le verrouillage du clavier pour vous
empêcher de dérégler involontairement quelque chose.
Maintenez à cet effet la touche
enfoncée durant une
seconde.
L’icône
s’affiche à l’écran et les touches sont
verrouillées. Vous pouvez continuer à utiliser la touche de
communication. En maintenant la touche de communication
enfoncée, vous pouvez déclencher un signal sonore d’appel
à l’aide de la touche
.
Pour supprimer le verrouillage du clavier, maintenez la
touche
à nouveau enfoncée durant une seconde.
L’icône disparaît et le verrouillage du clavier est supprimé.
Le verrouillage du clavier est automatiquement désactivé
après chaque nouvelle mise en marche de l’émetteur-
récepteur.
- Utilisation -
29
3.8 Portée des émetteurs-récepteurs
Les émetteurs-récepteurs ont une portée pouvant atteindre
3-5 km dehors. Cette portée maximale peut être réduite dans
certaines conditions. Vous obtenez une portée maximale sur
un terrain plat et dans un espace ouvert. La portée est
réduite si la trajectoire des signaux est entravée par des
bâtiments ou des arbres. La portée est davantage réduite sur
un terrain accidenté.
3.9 Augmentation de la portée
maximale
Les émetteurs-récepteurs sont équipés d’un système « auto-
squelch » qui permet la suppression automatique des
transmissions faibles et des bruits indésirables survenant
durant l’utilisation. Vous pouvez désactiver provisoirement
cette fonction auto-squelch afin d’augmenter la portée.
Maintenez enfoncée la touche AUTO-SQUELCH sur le côté
gauche. La suppression automatique est désactivée et vous
pouvez à présent recevoir des signaux même très faibles. Si
vous maintenez la touche AUTO-SQUELCH enfoncée
jusqu’au retentissement d’un signal sonore, cela désactive
entièrement la fonction auto-squelch. Pour réactiver la
fonction auto-squelch, appuyez à nouveau sur la touche
AUTO-SQUELCH.
- Utilisation -
30
3.10 Mode automatique d’économie
d’énergie
Les émetteurs-récepteurs sont équipés d’un mode
d’économie de courant. L’appareil est automatiquement
désactivé si aucune transmission ne survient dans un certain
délai. Le temps peut être réglé sur 1,2 ou 3 heures. Sur le
réglage 0, le mode d’économie d’énergie est désactivé.
1. Appuyez sept fois sur la touche MODE. L’indication
clignote à l’écran.
2. Sélectionnez la sensibilité de votre choix à l’aide des
touches
et . Sur le réglage 0, le mode
d’économie d’énergie est désactivé.
3. Validez la sélection à l’aide de la touche de
communication sur le côté gauche.
L’indication
s’affiche à l’écran dès que le mode
d’économie d’énergie est activé.
3.11 Recherche de canal (mode scan)
Lorsque la recherche de canal (scan) est activée, tous les 8
canaux sont interrogés en permanence jusqu’à ce que
l’émetteur-récepteur trouve un canal sur lequel des
conversations ont lieu. Il trouvera le canal même si d’autres
émetteurs-récepteurs utilisent l’un des 38 codes d’appel. Si
le code d’appel ne correspond pas à votre réglage, vous
devez alors le régler manuellement.
- Utilisation -
31
1. Appuyez trois fois sur la touche MODE. L’indication
clignote à l’écran.
2. La touche
permet d’activer (on) la recherche de
canal et la touche
de la désactiver (of).
3. Validez la sélection à l’aide de la touche de
communication sur le côté gauche.
4. Tous les canaux sont alors recherchés l’un après l’autre.
Dès que le canal actuellement utilisé est trouvé, la
recherche de canal s’interrompt durant 2 secondes.
Appuyez pendant ce temps sur la touche de
communication si vous souhaitez conserver le canal
trouvé et mettre fin à la recherche de canal. La touche
MODE permet de désactiver à tout moment la recherche
de canal.
3.12 Sélectionner la sonnerie d’appel
Vous pouvez transmettre un signal sonore d’appel aux autres
émetteurs-récepteurs à l’aide de la touche
(voir 3.5) dès
que vous souhaitez commencer à converser. 10 mélodies
différentes sont disponibles.
1. Appuyez quatre fois sur la touche MODE. L’indication CA
TONE clignote à l’écran.
2. Sélectionnez la sonnerie d’appel de votre choix entre 1 et
10 à l’aide des touches
et .
3. Validez la sélection à l’aide de la touche de
communication sur le côté gauche.
- Utilisation -
32
3.13 Activer/désactiver les sons des
touches
Normalement, un son de validation retentit sur l’émetteur-
récepteur à chaque pression de touche. Ces sons de
validation peuvent être désactivés de la manière suivante :
1. Désactiver l’émetteur-récepteur à l’aide de la touche
.
2. Pour le réactiver, maintenez la touche AUTO-SQUELCH
sur le côté gauche enfoncée, puis appuyez de nouveau
sur la touche
. L’écran affiche l’indication .
Pour la réactivation, réitérez les étapes 1. et 2.
3.14 Utiliser l’émetteur-récepteur
comme chronomètre.
Votre émetteur-récepteur peut également vous servir de
chronomètre.
1. Appuyez six fois sur la touche MODE. L’indication
clignote à l’écran et l’indication du chronomètre
s’affiche.
2. La touche
permet d’activer (on) le chronomètre et la
touche
de le désactiver (of).
3. Validez la sélection à l’aide de la touche de
communication sur le côté gauche. Lorsque le
chronomètre est activé, l’indication du chronométrage
s’affiche en heures, minutes et secondes.
- Utilisation -
33
Démarrage du
chronomètre
Appuyer sur la touche
START
Arrêt du chronomètre
Appuyer sur la touche STOP
Remise à zéro du
chronomètre
Appuyer de nouveau sur
STOP pendant que le
chronomètre est arrêté.
Prendre le temps
intermédiaire
Appuyer sur la touche START
pendant que le chronomètre
est en marche. Appuyer de
nouveau sur la touche START
pour réactualiser l’indication.
3.15 Raccorder le micro-casque
Les émetteurs-récepteurs peuvent être utilisés avec un micro
externe et un écouteur, c’est-à-dire un « micro-casque ».
Vous gardez ainsi les mains libres pour d’autres activités.
Les prises de raccordement se trouvent sur le côté supérieur
sous un cache. Ouvrez le cache sur la face supérieure de
l’émetteur-récepteur et enfoncez la fiche dans la prise de
raccordement. Le haut-parleur et le micro sont désactivés en
mode micro-casque.
Veillez à ce que l’orifice du micro soit dégagé.
Si vous utilisez un micro-casque, nous vous
recommandons d’activer le verrouillage du clavier sur
l’émetteur-récepteur afin d’éviter tout déréglage
involontaire.
- Utilisation -
34
4 Informations importantes
4.1 Caractéristiques techniques
Fréquences de canal PMR (MHz) :
Canal 1 : 446,00625 Canal 5 : 446,05625
Canal 2 : 446,01875 Canal 6 : 446,06875
Canal 3 : 446,03125 Canal 7 : 446,08125
Canal 4 : 446,04375 Canal 8 : 446,09375
38 fréquences d’appel CTCSS :
CH1=67.0Hz CH11= 97.4Hz CH21= 136.5Hz CH31= 192.8Hz
CH2=71.9Hz CH12=100.0Hz CH22=141.3Hz CH32=203.5Hz
CH3=74.4Hz CH13=103.5Hz CH23=146.2Hz CH33=210.7Hz
CH4=77.0Hz CH14=107.2Hz CH24=151.4Hz CH34=218.1Hz
CH5=79.7Hz CH15=110.9Hz CH25=156.7Hz CH35=225.7Hz
CH6=82.5Hz CH16=114.8Hz CH26=162.2Hz CH36=233.6Hz
CH7=85.4Hz CH17=118.8Hz CH27=167.9Hz CH37=241.8Hz
CH8=88.5Hz CH18=123.0Hz CH28=173.8Hz CH38=250.3Hz
CH9=91.5Hz CH19=127.3Hz CH29=179.9Hz
CH10=94.8Hz CH20=131.8Hz CH30=186.2Hz
Séparation de canal 12.5 kHz
Autonomie en veille avec trois batteries1,5V/AAA env. 88 heures
Fonctionnement mixte avec trois batteries 1,5V/AAA env. 29 heures
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préalable.
4.2 Instructions d’entretien
Vous pouvez utiliser un chiffon sec, doux et non-pelucheux
pour nettoyer les surfaces du boîtier. Ne jamais utiliser de
produits nettoyants ou de solvants agressifs. Ne placez
jamais l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux.
Évitez de placer l’appareil à proximité de sources de chaleur
telles que les radiateurs et évitez une exposition directe au
soleil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

SWITEL WT270 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Le manuel du propriétaire