SWITEL WT010 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Le manuel du propriétaire
- Sommaire -
13
1 Remarques importantes ..................................................... 14
2 Éléments de commande..................................................... 16
3 Mise en service................................................................... 17
3.1 Vérifier le contenu de l’emballage ..................................................................17
3.2 Mettre les piles en place.................................................................................17
3.3 Retirer ou installer le clip-ceinture ..................................................................17
3.4 Changer les coques........................................................................................18
4 Utilisation ............................................................................ 19
4.1 Mise en marche / arrêt des émetteurs-récepteurs. ........................................19
4.2 Réglage du volume.........................................................................................19
4.3 Sélection de canal ..........................................................................................19
4.4 Conversations entre les émetteurs-récepteurs ..............................................20
4.5 Émettre un signal d’appel...............................................................................20
4.6 Portée des émetteurs-récepteurs...................................................................21
4.7 Augmentation de la portée maximale.............................................................21
4.8 Recherche de canal (mode scan)...................................................................21
5 Caractéristiques techniques ...............................................22
- Remarques importantes -
14
1 Remarques importantes
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi en entier. N’ouvrez en
aucun cas l’appareil vous-même et ne tentez pas d’effectuer vous-même
des réparations. Veuillez vous adresser à votre revendeur en cas de
droits découlant de la garantie.
Piles
Utilisez toujours uniquement des piles de type alcalines AAA 1,5 V. Ne
pas jeter les piles au feu, ni les plonger dans l’eau. Ne pas jeter les piles
usées ou défectueuses en même temps que les ordures ménagères
normales. Retirez impérativement les piles de l’appareil s’il vous arrive de
ne plus avoir besoin de l’utiliser durant plus d’1 mois environ. Des piles
oubliées dans l’appareil peuvent se décharger en l’espace de quelques
mois. Les piles vides peuvent couler, ce qui peut endommager les
contacts ou l’électronique sensible dans l’appareil.
Élimination
Lorsque les piles ou les émetteurs-récepteurs arrivent en fin de vie,
veuillez les éliminer en respectant l’environnement conformément aux
dispositions légales.
Nettoyage et entretien
Vous pouvez utiliser un chiffon sec, doux et non-pelucheux pour nettoyer
les surfaces du boîtier. Ne jamais utiliser de produits nettoyants ou de
solvants agressifs. Aucun entretien n’est nécessaire hormis le nettoyage
du boîtier de temps en temps.
- Remarques importantes -
15
Consignes importantes de sécurité
- N’utilisez pas le combiné dans des endroits menacés
d’explosion tels que par ex. des entrepôts de combustibles, des
zones d’explosion, des entrepôts de chimie ou des zones dans
lesquelles des produits chimiques ou autres combustibles sont
présents dans l’air. Respectez toujours les panneaux
indicateurs. Les zones menacées d’explosion ne sont toutefois
pas toujours marquées clairement.
- Le remplacement de piles dans des zones menacées
d’explosion représente un danger de mort.
- Si l’émetteur-récepteur est mouillé, désactivez-le
immédiatement et retirez les piles. Ne pas utiliser l’émetteur-
récepteur jusqu’à ce qu’il soit complètement sec.
- Lors de l’émission, tenir toujours l’émetteur-récepteur
verticalement à une distance d’env. 2,5 à 5 cm de la bouche.
- Lors de la réception, tenir l’émetteur-récepteur à une distance
d’au moins 2,5 cm de la tête.
- Afin d’éviter des conflits électromagnétiques, désactivez les
émetteurs-récepteurs lorsqu’un panneau indicateur vous le
demande.
- Si vous n’êtes pas certain que le fonctionnement d’émetteurs-
récepteurs est permis (avions, navires, hôpitaux, etc.),
interrogez une personne responsable avant d’utiliser les
émetteurs-récepteurs.
- Ne posez jamais les émetteurs-récepteurs en voiture sur un
airbag car les objets non fixés sont projetés violemment en cas
de déclenchement de l’airbag, ce qui représente un risque de
blessure.
- Évitez les expositions excessives à la fumée, à la poussière,
aux secousses, à des substances chimiques, à l'humidité, à la
chaleur ou l’exposition directe au soleil.
- Éléments de commande -
16
2 Éléments de commande
1
2
3
4
5
6
7
1. Antenne
2. Écran
3. Touche de sélection -
4. Touche de menu et marche/arrêt
5. Touche d’appel
6. Touche de sélection +
7. Touche de communication PTT
- Mise en service -
17
3 Mise en service
3.1 Vérifier le contenu de l’emballage
Le contenu de l’emballage :
deux émetteurs-récepteurs avec
clip-ceinture
trois coques par émetteur-
récepteur.
un mode d’emploi
3.2 Mettre les piles en place
Les piles nécessaires ne sont pas fournies. Vous avez besoin pour
chaque appareil de trois piles de type AAA 1,5 V. Veuillez utiliser des piles
neuves « alcalines » de haute qualité.
Remarque : Vous pouvez utiliser également des piles NiMH
rechargeables d’une puissance de 600mAH. Les piles rechargeables ne
peuvent pas être chargées dans les émetteurs-récepteurs.
1. Pour détacher le clip ceinture, tirez un peu sur l’attache supérieure et
poussez le clip-ceinture vers le haut (voir 3.3).
2. Ouvrez ensuite le compartiment en poussant le couvercle vers le
bas.
3. Mettez ensuite les piles en place en respectant la polarité adéquate.
Une polarité incorrecte risque d’endommager l’appareil.
4. Fermez le compartiment et fixez le clip-ceinture (voir 3.3).
Si les piles sont déchargées, des signaux sonores retentissent ou
l’émetteur-récepteur ne peut plus être mise en marche.
3.3 Retirer ou installer le clip-ceinture
Pour détacher le clip-ceinture, tirez un peu
sur l’attache supérieure (1) et poussez le clip-
ceinture vers le haut (2).
Enfoncez le clip-ceinture par le haut dans la
coulisse (2) jusqu'à ce qu'il s'enclenche de
manière perceptible.
1
2
- Mise en service -
18
3.4 Changer les coques
Vos émetteurs-récepteurs ont été livrés chacun avec trois coques en
couleur que vous pouvez changer si nécessaire. Procédez de la manière
suivante pour remplacer une coque :
Retirer la coque
1. Retirez le clip-ceinture (voir 3.3) et ouvrez le compartiment des piles.
2. Retirez de la fixation la coque au point 1 en soulevant avec
précaution à l’aide d’un tournevis.
3. Réitérez cette procédure aux points 2 et 3.
4. Vous pouvez ensuite retirer la coque.
1
3
2
Fixer la coque
1. Prenez la nouvelle coque et enfoncez les deux extrémités
supérieures dans les orifices prévus à cet effet.
2. Vous pouvez ensuite enfoncer la coque aux autres endroits.
3. Fermez le compartiment des piles et fixez le clip-ceinture.
- Utilisation -
19
4 Utilisation
4.1 Mise en marche / arrêt des émetteurs-récepteurs.
Pour mettre en marche un émetteur-récepteur, maintenez la touche
marche/arrêt
MENU
enfoncée jusqu’au retentissement d’un signal
sonore. L’écran affiche le canal actuellement réglé de 1 à 8.
Pour arrêter l’émetteur-récepteur, maintenez à nouveau la touche
marche/arrêt
MENU
enfoncée jusqu’au retentissement d’un signal
sonore.
4.2 Réglage du volume
Les touches
+
et permettent d’afficher le volume du haut-parleur
intégré sur 15 niveaux de volume. Le volume réglé est affiché à l’écran
par v1 à v15.
4.3 Sélection de canal
Les émetteurs-récepteurs disposent de 8 canaux de transmission
différents autorisés par le comité européen de radiocommunication en tant
que « Private Mobile Radio » (radio portative privée), en abrégé PMR.
Pour pouvoir communiquer entre eux, les deux émetteurs-récepteurs
doivent être réglés sur le même canal.
1. Appuyez une fois sur la touche
MENU
. L’affichage d’écran
clignote avec le canal réglé.
2. Sélectionnez le canal souhaité à l’aide des touches
+
et
.
3. Validez la sélection à l’aide de la touche de communication PTT
située sur le côté gauche.
- Utilisation -
20
4.4 Conversations entre les émetteurs-récepteurs
Pour parler vous-même, appuyez sur la touche de communication PTT
située sur le côté gauche. Maintenez l’appareil à env. 5 cm de votre
bouche et parlez d’une voix normalement forte. Relâchez ensuite la
touche de communication. Votre interlocuteur entend un signal sonore
(message bien reçu) lorsque vous avez relâché la touche de
communication. Cela indique à l’autre utilisateur que vous avez fini de
parler et que vous attendez une réponse.
Remarque : N’oubliez pas que tous les émetteurs-récepteurs
réglés sur le même canal et se trouvant dans la zone de réception
peuvent entendre votre conversation.
Les touches
+
et vous permettent de régler 15 niveaux de
volume.
Remarques :
- Vous ne pouvez pas entendre d’autres appels lorsque vous
maintenez la touche de communication enfoncée. Un seul
utilisateur à la fois peut parler, comme c’est habituellement le
cas pour les émetteurs-récepteurs.
- Afin qu’un canal d’émission ne soit pas occupé trop longtemps,
vous pouvez appuyer sur la touche de communication PTT
durant jusqu’à 60 secondes. Ensuite, l’émetteur-récepteur
interrompt la transmission et un signal sonore retentit.
Attendez donc toujours le signal sonore avant d’appuyer à nouveau sur la
touche de communication.
4.5 Émettre un signal d’appel
Ce signal d’appel vous permet de demander à votre interlocuteur de
parler. Appuyez une fois sur la touche d’appel
. Des signaux sonores
retentissent sur l’appareil appelé. N’oubliez pas que le signal d’appel
sonne sur tous les émetteurs-récepteurs se trouvant dans la zone de
réception. Attendez alors que votre interlocuteur réponde.
- Utilisation -
21
4.6 Portée des émetteurs-récepteurs
Les émetteurs-récepteurs ont une portée pouvant atteindre 3-5 ?? km
dehors. Cette portée maximale peut être réduite dans certaines
conditions. Vous obtenez une portée maximale sur un terrain plat et dans
un espace ouvert. La portée est réduite si la trajectoire des signaux est
entravée par des bâtiments ou des arbres. La portée est davantage
réduite sur un terrain accidenté.
4.7 Augmentation de la portée maximale
Les émetteurs-récepteurs sont équipés d’un système « auto-squelch » qui
permet la suppression automatique des transmissions faibles et des bruits
indésirables survenant durant l’utilisation. Vous pouvez désactiver
provisoirement cette fonction auto-squelch afin d’augmenter la portée.
Appuyez trois fois sur la touche
MENU
. La suppression automatique est
désactivée et vous pouvez recevoir durant quelques secondes des
signaux même très faibles. L’émetteur-récepteur se remet ensuite en
mode normal.
4.8 Recherche de canal (mode scan)
Lorsque la recherche de canal (scan) est activée, tous les 8 canaux sont
interrogés en permanence jusqu’à ce que l’émetteur-récepteur trouve un
canal sur lequel des conversations ont lieu.
1. Appuyez deux fois sur la touche
MENU
. L’icône s’affiche à
l’écran.
2. La touche
+
permet d’activer la recherche de canal. Au bout de
quelques secondes, tous les canaux sont recherchés les uns après
les autres. Lorsqu’un canal sur lequel des conversations ont lieu est
trouvé, la recherche de canal s’arrête et vous pouvez entendre la
conversation. Si la conversation cesse sur le canal trouvé, la
recherche de canal se poursuit automatiquement au bout de
quelques secondes.
3. Pour désactiver à nouveau cette fonction, appuyez deux fois sur la
touche
MENU
, puis sur la touche . Validez à l’aide de la touche
de communication PTT située sur le côté gauche.
- Caractéristiques techniques -
22
5 Caractéristiques techniques
Fréquences de canal PMR (MHz) :
Canal 1 : 446,00625 Canal 5 : 446,05625
Canal 2 : 446,01875 Canal 6 : 446,06875
Canal 3 : 446,03125 Canal 7 : 446,08125
Canal 4 : 446,04375 Canal 8 : 446,09375
Séparation de canal 12,5 kHz
Puissance d’émission 500mW
Sortie audio 80dB SPL minimum
Durée de vie des piles lors d’un
fonctionnement mixte env. 12 heures
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis
préalable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

SWITEL WT010 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Le manuel du propriétaire