Hamilton Beach 14200 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
Iron
840141100
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English ................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français .............................................. 9
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 17
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Fer à repasser
Plancha
840141100 ENv02.qxd 9/22/05 1:38 PM Page 1
9
Autres renseignements pour la sécurité du consommateur
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité
doivent toujours être observées, y compris ce qui suit :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT L’UTILISATION
1. Ne pas utiliser le fer à une fin autre que l’utilisation prévue.
2. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le fer dans l’eau ou
autres liquides.
3. Le fer doit toujours être éteint (réglé sur ARRÊT/O) avant d’être branché à une prise de
courant ou débranché. Ne jamais tirer le cordon pour le débrancher de la prise de
courant; saisir plutôt la fiche et la tirer pour la débrancher.
4. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. Laisser le fer refroidir complète-
ment avant de le remiser, et enrouler sans le serrer le cordon autour du fer.
5. Toujours débrancher le fer d’une prise de courant électrique lorsqu’on le remplit d’eau ou
lorsqu’on le vide, ou s’il n’est pas utilisé.
6. Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon endommagé ou si le fer a été échappé ou
endommagé. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter le fer. Téléphoner
au numéro d’assistance à la clientèle sans frais d’interurbain pour des renseignements
concernant l’examen et la réparation. Un réassemblage incorrect peut causer un risque
de choc électrique lorsque le fer est utilisé.
7. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé par des enfants ou près
d’eux. Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant qu’il est branché ou pendant qu’il
est sur une planche à repasser.
8. Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des pièces chaudes en métal, de l’eau
chaude ou de la vapeur. Adopter des précautions lorsqu’on retourne un fer à vapeur à
l’envers, car il peut rester de l’eau dans le réservoir.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
1. Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire fonctionner un autre appareil à haute
tension sur le même circuit.
2. Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon de 10 ampères doit être employé.
Des cordons d'un ampérage nominal moindre peuvent surchauffer. Il faut prendre soin
de placer le cordon de rallonge de manière à ce qu’il ne puisse pas être tiré par des
enfants ou faire trébucher.
Ce produit est conçu uniquement pour
l’usage domestique.
Utiliser le fer sur une planche à repasser. Le
repassage sur toute autre surface peut
endommager cette surface.
Ne pas repasser ou repasser à la vapeur
verticale les vêtements qui sont actuellement
portés.
Ne pas envoyer de vapeur verticale dans la
direction de personnes ou d'animaux.
Risque d’électrocution
• N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques
d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne
nuisez pas à la conception sécuritaire de la fiche en la modifiant de quelque façon que
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Placez la fiche dans l’autre sens si elle refuse de
s’introduire dans la prise. S’il est encore impossible d’insérer la fiche, demandez à un
électricien de remplacer la prise électrique.
AVERTISSEMENT
840141100 FRv01.qxd 9/22/05 1:48 PM Page 9
• Les orifices de vapeur doivent être
nettoyés avant le premier emploi.
• Pour nettoyer les orifices de vapeur
avant le premier emploi, préparer le
fer au repassage à la vapeur. Appuyer
plusieurs fois sur le bouton de vapori-
sation (Blast) pour nettoyer les ori-
fices. Puis suivre les instructions
d’auto-nettoyage.
• Pendant le premier emploi du fer,
celui-ci peut paraître fumer. Ceci
s’arrêtera et n’indique pas un vice ni
un danger.
• Lors des premières utilisations avec
de l’eau du robinet, un fer à repasser
projette fréquemment de l’eau. Ceci
se produit alors que la chambre de
vapeur n’est pas encore parfaitement
conditionnée. Ce phénomène cesse
après quelques utilisations.
10
Nomenclature
Composants et caractéristiques
Avant la première utilisation
1. Voyant d’alimentation ou
Bouton/voyant lumineux
de remise en marche/
d’arrêt automatique
2. Boutons vaporisation/aspersion
3. Commutateur de réglage
de la vapeur (voir encarte)
4. Ouverture du réservoir d’eau
5. Gicleur de vaporisation
6. Fenêtre – réservoir d’eau
7. Bouton de sélection de
température
8. Plaque chauffante
9. Talon d’appui
10. Cordon
Vaporisation Aspersion
Risque de brûlure
• Les surfaces métalliques de ce fer
deviennent très chaudes.
• Tenez les mains à l’écart des surfaces
métalliques durant le repassage.
MISE EN GARDE
840141100 FRv01.qxd 9/22/05 1:48 PM Page 10
11
Repassage à la vapeur
Repassage à sec
1. Brancher le fer à repasser.
2. Tourner le commutateur de réglage
de la vapeur sur repassage à sec .
3. Tourner le bouton de sélection de la
température à la position désirée.
Attendre pendant deux minutes que le
fer atteigne la température désirée.
4. Pour arrêter le fer à repasser,
ramener le bouton de sélection de
la température à la position d’arrêt
( O ) et débrancher le fer.
Utilisation du fer
1. Débrancher le fer. Tourner le bouton
de réglage de la vapeur sur repas-
sage à sec . Mettre le fer debout
sur son talon d'appui.
2. À l'aide d'une tasse, verser douce-
ment de l'eau du robinet dans
l’ouverture du réservoir d’eau
jusqu’au trait de remplissage MAX.
Ne pas remplir le fer directement au
robinet.
3. Brancher le fer sur une prise
de courant.
4. Tourner le bouton de sélection de la
température dans la gamme de
repassage à la vapeur.
5. Attendre pendant 2 minutes que le
fer atteigne la température désirée.
6. Régler le commutateur de réglage de
la vapeur sur le niveau de vapeur
recommandé. Voir le « tableau de
tissus / réglage ».
7. Pour arrêter le fer, régler le commuta-
teur de réglage de la vapeur sur le
repassage à sec . Tourner le
bouton de sélection de la tempéra-
ture sur arrêt ( O ). Débrancher le fer.
8. Vider toute l’eau qui reste dans le fer
à repasser – voir « Entretien du fer à
repasser ».
Eau
Utiliser de l’eau ordinaire du robinet. S’il
s’agit d’une eau très dure, permuter
entre eau distillée et eau de robinet lors
des utilisations successives du fer à
repasser.
840141100 FRv01.qxd 9/22/05 1:41 PM Page 11
12
Tableau de tissus/réglage
Instructions de repassage
Repasser à sec, avec vaporisation si nécessaire.
Repasser à sec sur l’envers du tissu.
Repasser le tissu encore humide.
Utiliser une pattemouille et repasser à la vapeur sur
l’envers du tissu.
Repasser à sec, avec vaporisation si nécessaire.
Pour le coton, repasser pendant que le tissu est encore
humide ou avec vaporisation. Pour le lin, repasser sur
l’envers du tissu.
Réglage de
température
Arrêt
Nylon,
acrylique
Soie
Polyester
Laine
Rayonne
Coton, lin
Réglage
de vapeur
Repassage
à la vapeur
Repassage à sec
••
••
•••
•••
840141100 FRv01.qxd 9/22/05 1:41 PM Page 12
13
Entretien du fer à repasser
Fer à repasser
1. Vider le réservoir du fer à repasser
après chaque utilisation. Tourner le
bouton de sélection de la tempéra-
ture à la position 0. Débrancher le fer
à repasser et placer le fer au-dessus
d’un évier. Incliner lentement
l’extrémité avant du fer à repasser
pour laisser l’eau s’écouler dans
l’évier par l’ouverture du réservoir.
2. Lorsque le fer s’est complètement
refroidi, enrouler le cordon d’alimenta-
tion autour du fer; remiser le fer à
repasser verticalement. Ne pas
remiser le fer à repasser à plat sur la
semelle.
Semelle
1. Ne jamais faire passer le fer à
repasser sur fermetures à glissière,
épingles, rivets métalliques,
boutons-pression, etc. ; ces articles
peuvent provoquer des rayures sur
la semelle.
2. Pour éliminer une accumulation
occasionnelle de souillures sur la
semelle, essuyer avec un chiffon
savonneux. Ne pas utiliser un
produit de nettoyage abrasif ou un
tampon de récurage métallique.
3. Remiser toujours le fer à repasser
verticalement, en appui sur le talon.
Auto-nettoyage
Pour garder les orifices de vapeur
dégagés de toute souillure, suivre ces
instructions à chaque repassage à la
vapeur.
1. Tourner le bouton de sélection de la
température sur la position d’arrêt
( O ) et régler le commutateur de
réglage de la vapeur sur repassage
à la vapeur . Remplir le fer d’eau
à la moitié de sa capacité maximum.
2. Tourner le bouton de sélection de tem-
pérature sur le réglage de lin et laisser
le fer chauffer pendant 2 minutes.
Garder le commutateur de réglage de
la vapeur sur repassage à sec .
3. Tourner le bouton de sélection de la
température sur la position d’arrêt ( O ).
Débrancher le fer et le tenir au-dessus
de l’évier avec la semelle vers le bas.
4. Tourner le commutateur de réglage de
la vapeur sur MAX, tout en appuyant
souvent sur le bouton de vaporisation
(blast). L’eau bouillante et la vapeur
s’écouleront des orifices de vapeur.
Laisser toute l’eau sortir du fer.
5. Faire un mouvement lent de va et vient
du fer pour laisser l’eau nettoyer toute
la semelle.
6. Si de l’eau reste à l’intérieur de la
semelle, réchauffer le fer comme
indiqué à l’étape 2. L’eau bouillante et
la vapeur peuvent encore s’écouler
des orifices de vapeur.
840141100 FRv01.qxd 9/22/05 1:41 PM Page 13
14
Caractéristiques
(on selected models)
Commutateur de réglage de la
vapeur
Ce bouton permet de distribuer de la
vapeur sur les tissus comme la laine et
le lin. Voir le « tableau de tissus /
réglage » pour des détails. Régler le
commutateur sur repassage à sec .
Boutons de vaporisation et
aspersion
Appuyer sur le bouton de vaporisation
pour un jet de vapeur supplémentaire.
Ne pas appuyer pas sur le bouton de
vaporisation plus d’une fois toutes les
2 secondes. Appuyer sur le bouton
d’aspersion pour projeter un fin brouil-
lard d’eau pour les faux plis difficiles
dans le coton ou le lin.
Bouton / Voyant lumineux de
remise en marche / d’arrêt
automatique
Cette lumière s’allume lorsque le fer
est branché pour
la première fois.
Au bout d’une
heure, le fer se
coupe et le voyant
lumineux s’éteint.
Appuyer sur le
bouton / voyant
lumineux de
remise en marche pour remettre le fer
en marche.
Vapeur verticale
1. Suivre les étapes 1 à 3 dans «
Repassage à la vapeur ».
2. Tourner le bouton de sélection de la
température à son réglage le plus
élevé.
2. Suspendre le vêtement dans un
endroit qui ne risque pas d’être
endommagé par la chaleur et l’hu-
midité. Ne pas le suspendre devant
du papier peint, une fenêtre ou un
miroir.
3. Tenir le fer à 15 cm (6 po) environ du
vêtement,
appuyer sur le
bouton de
vaporisation et
le relâcher pour
lisser les faux-
plis. Ne pas
appuyer sur le
bouton de
vaporisation
plus d’une fois toutes les 2 secon-
des.
4. Pour couper le fer, tourner le bouton de
sélection de température sur la position
d’arrêt ( O ). Débrancher le fer.
5. Vider l’eau du fer en suivant les
instructions de « Entretien du fer à
repasser ».
REMARQUE : Ne pas laisser la semelle
brûlante entrer en contact avec des tis-
sus fragiles.
840141100 FRv01.qxd 9/22/05 1:41 PM Page 14
15
Petites pannes et solutions
PROBLÈME
Le fer à repasser
ne chauffe pas.
Fuite d’eau.
Pas d’émission
de vapeur.
Le fer à repasser
laisse des taches.
Faux-plis non
éliminés.
Tissu / vêtement
brûlé.
Cordon entortillé
CONTRÔLER CECI
• Fer à repasser branché ? Prise de courant
opérationnelle ? Brancher une lampe sur la prise de
courant pour vérifier.
• Bouton de sélection de la température tourné à une
position correcte pour le repassage d’un tissu ?
• Sur le modèle qui s’éteint automatiquement, le
témoin lumineux du bouton de remise en marche est-
il allumé ? Sinon, appuyer pour la remise en marche.
• Ne pas trop remplir le réservoir d’eau.
• Pour un repassage à la vapeur, le commutateur de
réglage de vapeur doit être à la position « vapeur », le
bouton de sélection de la température doit être à une
position dans la plage « vapeur », et on doit attendre
que le fer à repasser se soit suffisamment préchauffé.
• Pour le repassage à sec, vérifier que le commutateur
de réglage de la vapeur est à la position de repas-
sage à sec DRY IRON.
• Quand vous utilisez Blast (vaporisation), appuyez
moins fréquemment sur les boutons (pas plus d'une
fois toutes les deux secondes).
• Suivez les instructions d'auto-nettoyage une ou deux
fois avec de l'eau du robinet (pas d'eau distillée) pour
conditionner votre fer.
• Contrôler le niveau d’eau.
• Commutateur de réglage de la vapeur à la position
VAPEUR ?
• Fer à repasser suffisamment préchauffé?
• TOUJOURS vider le réservoir d’eau du fer après
l’utilisation. L’eau laissée dans le réservoir peut décolorer
le linge et la semelle du fer.
• Vérifier que le bouton de sélection de la température
est réglé pour la fibre appropriée.
• Vérifier le bouton de sélection de la température et
faire un réglage à une température plus basse.
Laisser le fer refroidir pendant 5 minutes avant de
continuer le repassage.
• Si le cordon se tortille, couper le fer (O), tourner le
bouton de sélection en position d’arrêt (O) et
débrancher le fer. Laisser refroidir. Vider l’eau du fer.
Tenir le cordon du fer au milieu de sa longueur.
Laisser la fiche et le fer pendre librement jusqu’à ce
que le cordon se lisse. Cette procédure prolongera la
vie du cordon de votre fer.
840141100 FRv01.qxd 9/22/05 1:41 PM Page 15
16
Service à la clientèle
Si vous avez une question concernant votre appareil, composer notre numéro
sans frais de service à la clientèle. Avant de faire un appel veuillez noter les
numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trouvent
sous votre appareil. Cette information nous aidera à répondre beaucoup plus vite à
toute question.
MODÈLE : ______________ TYPE : _______________ SÉRIE : _________________
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. ou au Canada.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une
période d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour
les produits Proctor Silex et Traditions, à partir de la date de son achat original, à l’exception
des modalités suivantes. Pendant cette période, nous réparerons ou nous remplacerons ce
produit à notre choix, gratuitement. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE OU CONDITION, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU
ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU DE
QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER. TOUTE
RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX
D’ACHAT PAYÉ, ET TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET
CONSÉQUENT EST PAR LA PRÉSENTE EXCLUE. Il n’y a pas de garantie à l’égard des
articles suivants qui sont sujet à usure, qui peuvent être fournis avec ce produit, y compris,
sans s’y limiter : pièces en verre, contenants en verre, couteaux/tamis, lames, joints, joints
d'étanchéité, embrayages, brosses à moteur et/ou agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend
qu’au consommateur acheteur initial et ne couvre pas une panne due à une mauvaise
utilisation, un mauvais traitement, de la négligence, y compris l’absence de nettoyer le
produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, utilisation à des fins
commerciales ou tout usage non conforme aux instructions imprimées. Cette garantie vous
donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez avoir également d’autres droits
juridiques qui varient selon l’État ou selon la province. Certains États ou provinces ne
permettent pas de limite sur les garanties impliquées sur les dommages incidents,
conséquents ou spéciaux et par conséquent les limites ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous.
Si vous avez une réclamation sous cette garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU
MAGASIN. Veuillez appeler LE NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour un service
plus rapide, veuillez préparer les numéros de modèle, de série et de type pour permettre
à la standardiste de vous aider).
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !
840141100 FRv01.qxd 9/22/05 1:41 PM Page 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hamilton Beach 14200 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur