Peavey MP 400 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before
using this appliance, read the operating guide for further warnings.
Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” sin ais-
lamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir
riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la
operación y mantenimiento en la información que viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de descarga eléctrica ¡NO ABRIR!
PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles dentro.
Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualificado.
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad
este aparato Antes de usar este aparato, Iea más advertencias en la guía de operación.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes
instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé.
ATTENTION: Risques de choc électrique NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur
aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur
Peavey agréé.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements supplémentaires de ce
manuel.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses
warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam
machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VORSICHT: Risiko Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden
sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchführen lassen.
ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
MP
400
Table de mixage
Nous vous remercions pour l’achat de votre MP
400 de Peavey! Le MP
400 est une table de
mixage, à quatre canaux, qui forme un appareil incroyablement compact. Bénéficiant uniquement
des fonctionnalités essentielles pour une table de mixage destinée à amplifier le son, le MP 400 est
extrêmement facile à utiliser et a tout pour combler son utilisateur. La qualité des composants des
semi-conducteurs garantit des caractéristiques audio excellentes et un fonctionnement fiable. Des
atouts qui ont fait la réputation des tables de mixage de la série MP.
Le MP 400 possède quatre canaux discrets, tous dotés d’entrées de haute et de basse impédance,
une commande EQ Contour à hautes fréquences ainsi que des commandes Reverb (Réverbération)
et Level (Niveau). La section maître bénéficie d’un équaliseur à trois bandes, de commandes Master
Level (Niveau du master) et Reverb, de sorties jack Main de 6,4 mm (Principal) et Reverb/Aux, une
entrée Aux et une entrée Remote Switch (commutateur à distance).
Le guide ci-dessous vous explique les fonctionnalités du MP 400 et le fonctionnement correct de
chacune d’entre elles. Reportez-vous aux diagrammes de chaque section pour localiser chaque
fonctionnalité par le numéro qui la désigne. Dans certains cas, ce guide fera référence aux
fonctionnalités d’un autre appareil à l’aide de ce système de numérotation. Commençons par la liste
des principales caractéristiques du MP 400.
CARACTERISTIQUES:
Quatre canaux d’entrée totale
Commande de reverb (réverbération) sur chaque canal
Equaliseur Contour à hautes fréquences sur chaque canal
Entrées de 6,4 mm et XLR sur chaque canal d’entrée
Sortie principale de 6,4 mm
Sortie Aux/Reverb de 6,4 mm
Entrée Aux de 6,4 mm
Commutateur à distance de 6,4 mm pour supprimer la reverb
Equaliseur maître à trois bandes
Commandes de Master Level (Niveau du master) et Reverb (réverbération)
Ampli de puissance de 80 W
15
FRANÇAIS
ALIMENTATION
Cette section décrit l’application correcte de l’alimentation c.a. à votre MP 400. Pour assurer votre
propre sécurité et celle de votre MP 400, veuillez accorder une attention particulière à toutes les
mises en garde.
PANNEAU ARRIERE
1. SUPPORT D’ALIMENTATION CEI:
Lorsque le commutateur d'alimentation (n° 2) est sur “OFF” (arrêt) (O); branchez le cordon
d’alimentation dans le connecteur avant de le brancher à votre source d’alimentation c.a.
Veuillez à toujours appliquer les pratiques de mises à terre appropriées. L’utilisation d’une
tension inadéquate pourrait occasionner des dommages au matériel (voir étiquette de tension
sur l’appareil). Ne jamais retirer ou couper le contact à la terre de la prise du câble secteur.
2. COMMUTATEUR D’ALIMENTATION (Voir diagramme du panneau avant, à la page suivante)
Placez ce commutateur en position “ON” pour mettre l’appareil sous tension.
3. VOYANT DEL D’ALIMENTATION (Voir diagramme du panneau avant, à la page suivante)
S'allume lorsque l’alimentation c.a. est fournie à la table de mixage.
CONNEXIONS DES HAUT-PARLEURS
Cette section vous permettra de localiser les deux prises de sortie des haut-parleurs à l'arrière de
votre MP 400.
Avertissement: ne laissez jamais l’impédance totale de vos haut-parleurs descendre en
dessous de l’impédance minimale de 4 ohms.
4. SORTIES DES HAUT-PARLEURS
Deux prises parallèles de 6,4 mm situées à la sortie de l’amplificateur de puissance pour
faciliter la connexion des haut-parleurs. L’impédance minimum des haut-parleurs (charge
min.) est de 4 ohms.
16
1
4
CARACTERISTIQUES DES CANAUX (CANAUX 1-4)
La section suivante décrit les canaux 1-4. Chacun de ces canaux d’entrée est identique.
5. MIC (LOW Z) INPUT (Entrée micro basse Z)
Sortie du canal de basse impédance XLR balancée optimisée pour un micro ou une autre
source de basse impédance. La broche 2 est l'entrée positive. Ce connecteur possède une
alimentation électrique fantôme de +15V sur les broches 2 et 3 à tous moments (la broche 1
est la référence de mise à la terre).
AVERTISSEMENT: ETANT DONNE QUE LES ENTREES BAS-Z POSSEDENT UNE
ALIMENTATION FANTOME, BRANCHEZ UNIQUEMENT DES MICROPHONES OU DES
PRODUITS DISPOSANT D’UNE SORTIE EQUILIBREE POUR EVITER TOUT DOMMAGE.
SI VOUS N’ETES PAS SUR, VERIFIEZ LES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT DU
PRODUIT.
6. Line (HIGH Z) Input (Entrée en ligne haute Z)
Entrée non équilibrée de 6,4 mm qui accepte les sources de niveau de ligne équipées d’une
prise de 6,4 mm (TS). Les deux entrées (XLR et 6,4 mm) ne peuvent être utilisées
simultanément.
7. NIVEAU
Règle le niveau du canal individuel dans le mixage.
8. REVERB
Règle le niveau de reverb (réverbération) interne du canal et doit être utilisé en conjonction
avec le niveau de reverb du maître. Il s'agit du post gain et est affecté par le réglage du
NIVEAU (7). La commande Reverb/Aux détermine le niveau du signal transmis à la sortie
Effets (14).
17
6
5 13 14 15 16
3
9 8
2
11107
12
9. CONTOUR
Commande de timbre active de type dégradé qui fait varier les niveaux de fréquence des
aigus de ±15 dB à 10 kHz. Elle est destinée à éliminer le bruit ou à ajouter de la brillance, et
dépend de la qualité de la source.
CARACTERISTIQUES DU MASTER
10. COMMANDE DE NIVEAU DU MASTER
Commande le niveau du volume général du système.
11. COMMANDE DE REVERB DU MASTER
Commande la quantité de reverb (réverbération) produite dans le mixage principal.
12. EGALISATION DU MASTER
Permet une égalisation de ±15 dB à chaque fréquence centrale. On obtient une amplification
EQ en bougeant une commande de bande EQ particulière au-dessus de la position “0”. On
obtient une coupure EQ en bougeant une commande de bande EQ particulière en dessus de
la position “0”. La liste suivante décrit chaque commande EQ et sa fréquence centrale.
Basses type dégradé 80 Hz
Médium type pic 1 kHz
Aiguës type dégradé -10 kHz
REMARQUES RELATIVES AU FONCTIONNEMENT: Cet équaliseur est destiné à permettre
un réglage de la couleur sonore en chambre (de type “room”), de commander le feedback et
le timbre du système. Aucune quantité d'égalisation ne pourra corriger la courbe de réponse
d’un mauvais haut-parleur. Commencez toujours par mettre toutes les commandes sur “0” et
évitez les grands segments coupés de façon excessive sur la bande passante audio, qui
limitent la plage dynamique du système.
13. SORTIE PRINCIPALE
La sortie non équilibrée de 6,4 mm qui peut être utilisée comme source d’alimentation d'un
système amplificateur/haut-parleur externe vers d'autres tables de mixage ou un
lecteur/enregistreur de cassettes audio (tape deck).
14. SORTIE REVERB/AUX
En branchant cette sortie mono (TS) de 6,4 mm, vous pouvez utiliser des appareils à effets
externes. Pour renvoyer le signal de l’appareil à effets externe, utilisez la sortie Aux (15).
Diminuez simplement le Reverb Master (commande maîtresse de la réverbération) pour
supprimer le reverb interne, si vous le souhaitez.
15. ENTREE AUX
Cette entrée mono de 6,4mm (TS) sert à insérer un signal de niveau de ligne dans le mixage
principal. Ce signal peut provenir d'une variété de sources comprenant des préamplis pour
instrument/micro, des effets externes (voir n° 14) voire une sous-table de mixage
supplémentaire. Cette entrée dévie la reverb et peut être commandée par le Master EQ (EQ
maître) et Level (Niveau).
18
16. INTERRUPTEUR DE REVERB AU PIED
Destiné à la connexion d’un interrupteur à distance en option (5100). L’interrupteur au pied
est utilisé pour activer/supprimer la reverb.
19
Remarque: Toutes les spécifications sont habituelles, sauf
indication contraire.
0 dBV = 1 Volt RMS
0 dBu = 0,778 Volt RMS
Toutes les spécifications sont relevées au niveau de
sortie nominal (0 dBV), sauf indication contraire.
Toutes les mesures sont à large bande de 20 Hz à
20 kHz, sauf indication contraire.
Tous les réglages de commande sont nominaux
(rotation de 50%), sauf indication contraire.
CANAL:
Bruit d’entrée équivalent
-116 dBV à 40 dB de gain maximum
Réponse de fréquence:
(Vers les sorties des haut-parleurs)
±3 dB 20 Hz à 20 kHz
Distorsion: à (1 kHz):
Moins de 0,009%
Impédance d’entrée:
Balance basse Z 2K ohms
Entrée micro de 6,4 mm 22K ohms
EQ DE CANAL:
EQ de contour:
±15 dB à 10 kHz minimum
Position neutre ±2 dB
Gain de canal nominal:
Ligne = 0 dB
Basse Z = 30 dB
Gain de canal maximal:
Basse Z = 50 dB
Ligne = 19 dB
Nominal Input Level (Niveau d’entrée nominal):
Basse Z = -30 dB
Ligne = 0 dB
Minimum Input Level (Niveau d’entrée minimal):
Basse Z = -50 dB
Ligne = -19 dB
Maximum Input Level (Niveau d’entrée maximal):
Basse Z = -11 dB
Ligne = +28 dB
Alimentation fantôme:
+15 VDC
MASTER:
Gain
Principal: = 10 dB (variable)
EQ aiguës:
±15 dB à 12 kHz minimum
Position neutre ±2 dB
EQ médium:
±15 dB à 1 kHz minimum
Position neutre ±2 dB
EQ basses:
±15 dB à 60 kHz minimum
Position neutre ±2 dB
Maximum Output Level (Niveau de sortie maximal):
Principal: =+18 dBV (8,0 V RMS)
Effets: = +18 dBV (8,0 V RMS)
Marge de sécurité nominale:
Principal: = 18 dB
Effets: = 18 dB
Impédance de sortie:
Principal: = 100 ohms
Effets: = 100 ohms
Bruit de sortie:
Résiduel: -95
(Niveau du master bas)
Bus: -93
(Master niveau nominal, et tous les niveaux de canal tournés
totalement dans le sens antihoraire, niveau de reverb bas)
Nominal: -78
(Tous les contrôles nominaux, Entrée basse Z terminée
150 Ohms)
Signal vers rapport de bruit:
Entrée micro vers sortie haut-parleur (>80 dB)
Réponse de fréquence: 20 Hz à 20 kHz
PLAGE DYNAMIQUE DU SYSTEME:
95 dB
SECTION AMPLI DE PUISSANCE:
Réponse de fréquence:
+0, -3 dB 30 Hz à 28 kHz à puissance nominale
PUISSANCE ET CHARGE NOMINALES:
80 W RMS en 4 ohms
55 W RMS en 8 ohms
Sortie micro THD de moins de 0,5% vers sortie haut-parleur
1 kHz à puissance nominale. Impédance du système des haut-
parleurs: 4 ohms minimum.
Consommation d’énergie:
150W à 100V, 120V, 230 VAC 50/60 Hz.
SPECIFICATIONS DU MP
400
Les spécifications sont sujettes à modification sans avis préalable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Peavey MP 400 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à