Haba 300141 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jeux de société
Taper
Le manuel du propriétaire
11
FRANÇAIS
11
Eclate-Ballons !
U
ne course
d
e
h
érissons épineuse pour 2 à 4 joueurs
d
e 5 à 99 ans
.
Idée
: Miri
a
m K
ose
r
I
llustration: Gabriela Silveira
D
urée
d
e
l
a partie :
d
e 10 à 15 minute
s
Idée
B
oum ! Le si
g
nal de départ de la course aux ballons annuelle des
h
érissons a été donné. Les
p
i
q
uants animaux doivent trans
p
orter le
plus vite possible leurs ballons sains et sau
f
s jusqu’à l’arrivée. Mais
c
omment faire ? Avec du doi
g
j
usqu’au bout des épines et une
o
u deux ruses
p
ar-ci,
p
ar-là ! Car
p
our arriver à ses fi ns dans cette
c
ourse, tous
l
es coups sont permis :
l
es sournois
h
érissons crèvent
l
es
ballons des autres et se cachent pour en
g
onfl er d’autres en cachette.
Pour espérer
g
a
g
ner, il faut utiliser les mêmes tactiques que ces
aff
reux petits garnements
!
Pré
p
arez vos ballons et en avant ! Si vous tirez la bonne carte au bon
moment, vous avancerez très vite et vous
p
ourrez vous débarrasser
d
e vos concurrents. Le but du jeu est d’amener son ballon sain et sau
f
l
e
p
remier à l’arrivée en faisant
p
reuve d’habileté et de chance
.
Contenu du jeu
1 plateau de
j
eu, 4 hérissons de
4 cou
l
eurs, 4
b
a
ll
ons, 40 cartes
(
24 cartes « Course », 8 cartes
«
Boum ! »
,
8 cartes « Gon-
eur » avec pour chacune une
i
llustration d’exemple
)
,
1 rè
g
le du
j
eu
12
FRANÇAIS
Préparatifs
Assem
bl
ez
l
e p
l
ateau
d
e jeu au mi
l
ieu
d
e
l
a ta
bl
e.
C
haque
j
oueur choisit un hérisson, lui donne un ballon
(voir illustration) et le place sur la li
g
ne de départ. Vous
n’avez pas
b
esoin
d
es
h
érissons et
d
es
b
a
ll
ons en trop.
M
élan
g
ez les cartes sans les re
g
arder, distribuez-en troi
s
à
chaque
j
oueur et tenez-les dans vos mains sans les
montrer. Les cartes restantes constituent
l
a pioc
h
e et
sont
p
lacées à côté du
plateau de
j
eu, face cachée.
Déroulement de la partie
V
ous jouez chacun votre tour dans le sens des aiguilles d’une montre.
L
e joueur aux cheveux les plus ébouri
ff
és commence. Pose une de tes
cartes face visible à côté de la
p
ioche (= défausse)
.
s
Case de départ & station de gonfl ag
e
In
te
r
section
Station de gonfl age
S
tation de gon
age
Case
d
a
rriv
ée
13
FRANÇAIS
Que
ll
e carte as-tu posée ?
une carte «
C
ourse » – Avance ton
h
érisson
d
u nom
b
re
de cases correspondant (ou
f
ais-le reculer, voir la carte «
Boum ! »). Lors
q
ue tu arrives à l‘intersection, tu
p
eux choisir
l
e c
h
emin que tu veux
.
une carte «
B
oum
!
»
– Crie « Boum ! » très
f
ort et crève
le ballon de l’un des autres
j
oueurs. Prends le ballon de son
hérisson et mets-le dans la réserve près du plateau de jeu.
A
tte
n
t
i
o
n : Quand c‘est au tour du
j
oueur que tu as choisi,
il doit d’abord retourner
en arr
i
ère jusqu‘à
l
a
d
ernière station
d
e
g
onfl a
g
e pour recevoir un nouveau ballon (de la réserve) de la part de
l
écu
r
eu
il.
Sau
f
s
’il
a
u
n
e
ca
r
te
«
Go
nfl
eu
r »
u
n
e
ca
r
te
«
Go
nfl
eu
r
»
S
i l’
u
n
de
tes
co
n
cu
rr
e
n
ts
a
crevé ton
b
a
ll
on, un comp
l
ice
l
apin t’ai
d
era et te
d
onnera
s
ecrètement un nouveau ballon de la réserve. Gon
e-le
r
a
p
idement derrière un buisson. Tu n’as
p
lus besoin de
courir en arrière jusqu‘à en arrière la dernière station de gonfl age
mais tu
d
evras passer ton tour avant
d
e continuer ton c
h
emin en
d
irection de la li
g
ne d’arrivée
.
T
u peux également utiliser ta carte « Gon
eur » comme carte course
.
Pren
d
s ensuite une nouve
ll
e carte
d
e
l
a pioc
h
e,
pour avoir toujours trois cartes
d
ans
l
es mains
.
L
orsque la pioche est vide, mélan
g
e et utilise les
c
artes de la pile de dé
f
ausse comme nouvelle pioche.
C
’est au tour
d
u
d
euxième joueur
.
il d i d
courir en
14
FRANÇAIS
Règles importantes chez les hérissons :
- Pour aller vers la ligne d’arrivée, il
f
aut toujours courir avec un
seu
l
ba
ll
o
n
.
- La station de
g
onfl a
g
e est un endroit sûr : si un hérisson se
t
rouve
d
ans cette zone, son
b
a
ll
on ne peut pas être crevé par un
a
utre
j
oueur !
- Si tu dois reculer pour atteindre la station de
g
onfl a
g
e et
q
u‘ensuite, i
l
te reste
d
es points, tu peux tout
d
e suite
l
es uti
l
iser
p
our avancer directement
.
Fin de la partie
L
e
j
eu se termine lorsque l’un des
j
oueurs franchit ou dépasse la li
g
ne
d
‘arrivée avec son
b
a
ll
on. I
l
remporte
l
a course.
Liebe Kinder, liebe Eltern,
unter www.
h
a
b
a.
d
e/Ersatztei
l
e können Sie
g
anz einfach nachfra
g
en,
o
b ein verlorengegangenes Teil des Spielmaterials noch lieferbar ist.
Dear Children and Parents,
A
t www.
h
a
b
a.
d
e/Ersatztei
l
e it‘s easy to as
k
w
h
et
h
er a missing part
of
a to
y
or
g
ame can still be delivered.
Chers enfants, chers parents,
V
ous pouvez
d
eman
d
er tout simp
l
ement si
l
a pièce
d
e jeu que vous avez per
d
ue
est encore disponible sur
w
ww.h
aba
.
f
r dans la partie Pièces détachées.
Geachte ouders, lieve kinderen
v
i
a
www.h
aba
.
de/
Er
sat
z
te
il
e
kunt u heel eenvoudi
g
navra
g
en o
f
kwi
j
t
g
eraakte
d
elen van het spelmateriaal no
g
kunnen worden nabesteld.
Queridos niños, queridos padres:
e
n
w
ww.h
aba
.
de/
Er
sat
z
te
il
e
pueden ver si todavía disponemos de una pieza de
j
uego que
h
ayan per
d
i
d
o.
Cari bambini e cari genitori,
s
u
l
sito
w
ww.
h
a
b
a.
d
e/Ersatztei
l
e (ricambi)
p
otete in
f
ormarvi se un
p
ezzo
mancante
d
e
l
gioco è ancora
d
isponi
b
i
l
e.
Queridas crianças, queridos pais,
S
e per
d
eu a peça
d
e um jogo, consu
l
tar a página
www.h
aba
.
de/
Er
sat
z
te
il
e
para ver se há peças de reposição
.
Kære børn, kære forældre,
p
å
h
jemmesi
d
en
w
ww.
h
a
b
a.
d
e/Ersatztei
l
e
k
an
d
u
h
e
l
t en
k
e
l
t
s
pør
g
e om en tabt del/brik a
f
spillematerialet stadi
g
væk kan lev
e
Kära barn, kära föräldrar,
se
h
e
m
s
i
da
n www.h
aba
.
de/
Er
sat
z
te
il
e
, när du vill
f
råga
o
m
det
nn
s
e
n r
ese
rv
de
l
t
ill
de
n l
e
k
sa
k
so
m k
o
mmi
t
b
ort. Fråga
h
e
l
t en
k
e
l
t om vi
k
an
l
everera
d
en.
-GFXGU)[GTGMGMMGFXGU5\½NČM
#
YYYJ
CDC
FG
'T
UCV
\
VG
KN
G
KPVGTPGVGUE
®
OGPGI[U\GT
IJ
O
´FQPOG
I
ªTFGMNĒFJGVKMJQ
I[
C
L
¢VªMGNXGU\GVV
FCTCD
L
COª
I
OG
I
TGPFGNJGVĒG
e
res
.
Erfinder für Kinder
Inventive Playthings for Inquisitive Minds
Créateur pour enfants joueurs · Uitvinders voor kinderen
Inventa juguetes para mentes curiosas · Inventori per bambini
Kin
d
eren zijn were
ld
ont
d
e
kk
ers!
W
e
b
ege
l
ei
d
en ze op a
l
h
un zoe
k
toc
h
ten
m
et uit
d
a
g
en
d
e en stimu
l
eren
d
e, maar
v
oora
l
er
g
l
eu
k
e spe
ll
et
j
es en spee
lg
oe
d
.
Bi
j
HABA vindt u alles waarvan kindero
g
en
g
aan stralen
!
Children are world ex
p
lorers!
W
e accompan
y
them on their
j
ourne
y
with
g
ames and to
y
s that challen
g
e and
f
oster
new skills, as well as bein
g
above all lots o
f
f
un. At HABA you will
f
ind everything that
b
rings a specia
l
g
l
int to your c
h
i
ld’
s eyes
!
Kin
d
er sin
d
We
l
tent
d
ec
k
er!
Wir begleiten sie auf all ihren Streifzügen
m
it S
p
ielen und S
p
ielsachen, die fordern,
r
de
rn
u
n
d
v
o
r
a
ll
e
m vi
e
l Fr
eude
be
r
e
i
te
n.
Bei HABA finden Sie alles, was Kinderau
g
en
zum Leuchten brin
g
t
!
L
es en
f
ants sont des explorateurs
à
l
a
d
écouverte
d
u mon
d
e !
Nous
l
es accompagnons tout au
l
ong
d
e
l
eurs
excursions avec
d
es jeux et
d
es jouets qui
les mettront à défi
,
les stimuleront et
s
urtout
l
eur a
pp
orteront
b
eaucou
p
d
e
p
laisir., HABA
p
ro
p
ose tout ce
q
ui fait
briller le re
g
ard d’un enfant !
Erfinder für Kinder
Inventive Playthings for Inquisitive Minds
Créateur pour enfants joueurs · Uitvinders voor kinderen
Inventa juguetes para mentes curiosas · Inventori per bambini
Habermaa
ß
GmbH
Au
g
ust-Grosch-Stra
ß
e 28 - 3
8
9
6476 Bad Rodach, German
y
www.haba.de
¡
Los niños son
d
escu
b
ri
d
ores
d
e
l
mun
d
o! Nosotros
l
os acom
p
añamos en sus
exploraciones con
j
ue
g
os
y
j
u
g
uetes que les
p
onen a
p
rueba,
f
omentan sus habilidades
y
, sobre todo, les proporcionan muchísima
ale
g
ría. ¡En HABA ustedes encontrarán todo
eso que pone una lucecita brillante en los
ojos
d
e
l
os niños!
I bambini esplorano il mondo
!
Noi
li
accompagniamo ne
ll
e
l
oro scorri
-
b
an
d
e con gioc
h
i e giocatto
l
i c
h
e ne
s
timo
l
ano
l
a curiosità, ne aumentano
l
e
p
otenzia
l
ità, e c
h
e
,
so
p
rattutto,
l
i ren
d
ono
fe
li
c
i! D
a
HABA
t
r
o
v
e
r
ete
tutto
q
ue
ll
o
c
h
e
f
a
b
rill
a
r
e
gl
i occ
h
i
d
i un
b
am
b
ino!
Bab
y
& Kleinkin
d
I
n
f
ant To
ys
J
ouets prem
i
er â
ge
Bab
y
& kleute
r
B
ebé
y
niño pequeñ
o
B
e
b
è &
b
am
b
ino picco
lo
Gesc
h
en
ke
Gi
f
ts
Ca
d
eau
x
G
esc
h
en
k
e
n
Rega
l
os
Rega
li
K
uge
lb
a
hn
Ball
Tr
ack
T
o
b
o
gg
an à
b
i
ll
es
Knikk
e
r
baan
T
obo
g
án de bolas
Pista per bi
g
li
e
Kin
d
erzimme
r
Ch
i
ld
ren’s roo
m
Chambre d’enfan
t
Kin
d
er
k
amer
s
Decoración
h
a
b
itació
n
Ca
m
e
r
a
de
i
ba
m
b
in
i
T
L 83737 1/14 Art. Nr.: 300141
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Haba 300141 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jeux de société
Taper
Le manuel du propriétaire