Atomik Atomik Whiplash 24in Electric RC Boat Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

21
ATOMIK-RC.COM
COPYRIGHT © 2012 ATOMIK RC
22
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
• N'allez jamais rechercher à la nage un bateau R/C qui a calé dans l'eau. Si vous allez dans l'eau, utilisez un
petit bateau ou un kayak pour récupérer votre modèle et portez toujours un gilet de sauvetage (Équipement
individuel de flottaison).
• Ne vous tenez jamais dans l'eau lorsque vous faites fonctionner votre bateau en modèle réduit.
• Restez à l'écart de l'hélice lorsque le bateau est en marche. Veillez à apporter une attention toute particulière aux
vêtements amples, bijoux, cheveux longs et tout autre élément qui peut se prendre dans l'hélice en rotation.
ATTENTION : Une hélice en rotation peut causer des blessures graves
• L'hélice et les autres équipements en rotation sont très coupants. Soyez extrêmement prudent lorsque vous travaillez
ou êtes près de ces pièces."
• Votre modèle est activé par des signaux envoyés par l'émetteur radio. Ce système est susceptible d’avoir des
interférences avec d'autres sources de signal radio. Avant d'utiliser votre modèle, assurez-vous que personne d'autre
utilise la même fréquence radio et qu'il n'y a pas d'autres interférences là où vous le faites fonctionner
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle près de nageurs ou d’animaux sauvages. Une collision avec ce modèle peut
causer de sérieux dommages en raison de sa taille et de sa vitesse de propulsion."
• Certains des composants électroniques peuvent devenir très chauds durant l'utilisation et peuvent vous brûler
sévèrement si vous les touchez avant qu'ils se refroidissent. Laissez le modèle en position et attendez qu’il refroidisse
avant d’effectuer une intervention sur le moteur, un contrôle électronique de vitesse et les composants refroidissants.
• La batterie utilisée dans ce modèle peut être dangereuse. Si la batterie devient chaude pendant la recharge, cessez
immédiatement la recharge et débranchez la batterie du chargeur. Ne laissez jamais les batteries sans surveillance
pendant le chargement. Si vous n'êtes pas sûr de savoir comment recharger cette batterie, veuillez contacter Atomik™
ou demander de l’aide à votre magasin local. Ne laissez jamais les enfants recharger les batteries sans la surveillance
d'un adulte."
• Charger et décharger des batteries peut causer des dommages sérieux aux personnes et endommager les biens. En
achetant ce produit, l'utilisateur accepte toute responsabilité en ce qui concerne ces risques et ne tiendra pas Atomik
™, ses filiales, fabricants, distributeurs ou partenaires de ventes au détail pour responsable en cas d’accidents, de
blessures aux personnes ou dommages aux biens résultant de l'utilisation de ce produit. Ce produit contient des
produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme cause de cancer, malformations congénitales et autres
problèmes de reproduction. Soyez responsable et jettez-les correctement
• Examinez toujours votre modèle pour déceler les vis et les composants desserrés avant de mettre en marche
• Débranchez toujours la batterie avant d'enlever les débris qui se sont emmêlés dans l'hélice
• Les mineurs de moins de 18 ans nécessitent la surveillance d'un adulte lorsqu’ils utilisent ce bateau."
Atomik™ Whiplash
Longueur : 23,62 po. / 600 mm
Longueur dans son ensemble : 28,1
po. / 714 mm
Largeur : 6,5 po. / 165,1 mm
Hauteur : 4,62 po. / 117 mm
Poids : 2,4 liv. / 1,05 kg
Durée de fonctionnement : Jusqu’à10
minutes
Vitesse : 25 m/h (40 km/h) - 3 cellules
30 m/h (48 km/h) - 4 cellules
Atomik™ 50A Pro Marine
Contrôle de vitesses pour
un moteur sans balais
Courant continu : 50A
Courant en pointe (10S) : 60A
Mode BEC : interrupteur
Sortie BEC : 2A/5 V
Cellules de batterie: Accu LiPo : 2-4
Poids : 1,27 once (36 g)
Dia. de tuyau de refroidissement par
eau : 5 mm
Dimensions L*L*H*: 46 x 27 x 16 mm
Transmetteur équipement
Radio : Atomik™ VR2T 2 Ch 2,4 GHz
Dimensions : 230 x 175 x 75 mm (hxwxd)
Poids : 1,4 liv./566 once (w/piles)
Récepteur : Atomik™ 3Ch
Directions ass. : Mini Servo 308
Vitesse : .16 sec/60º
Couple : 31 once/po (2,03 kg.cm) @ 5v
À noter : Les caractéristiques du produit sont sujettes au changement.
Nous vous remercions de l’achat de votre nouveau bateau électrique Atomik™ Whiplash 24” P1 RTR. Ce bateau électrique RTR a été conçu en gardant
en tête les amateurs débutants dans la conduite de bateaux R/C tout en respectant les afficionados de la conduite sportive. Les amateurs de courses
aimeront l’adaptabilité et le tuning de sa coque et de son système de pilotage sans oublier que les fervents amateurs l'apprécieront pour son réalisme en
matière de structure. Mais c’est sans compter sur les novices qui aimeront la conduite facile du bateau électrique Atomik™ Whiplash 24” P1 RTR. Nous
espérons que vous prendrez autant de plaisir à utiliser votre bateau Atomik™ que nous avons eu à le créer. Non seulement vous avez acheté un bateau
électrique R/C haut de gamme, mais vous avez également rejoint Atomik™ et sa gamme de produits et de service clientèle de première classe. Chaque
modèle de bateau électrique Atomik™ est fait à la main en utilisant les dernières techniques de fabrication avec les normes les plus élevées. Votre
modèle est unique et peut avoir certaines imperfections dues à la nature du processus de fabrication. C'est normal et ajoute à son originalité.
Bien que le bateau électrique Atomik™ Whiplash 24” P1 RTR est incroyablement amusant, ce
n'est pas un jouet. Il est très important que vous lisiez et suiviez les étapes détaillées dans les
modes d’emploi inclus. Si vous ne suivez pas les directives détaillées dans ces manuels cela
peut engendrer des dommages aux biens, des dommages permanents à votre modèle réduit
ou des blessures aux personnes. Il est très important d'utiliser ce produit de façon
responsable. Le suivi des notices d’entretien et des lignes directrices pour son fonctionnement
vous assurera des années agréables d'utilisation. Lorsque vous utilisez votre modèle,
gardez-le toujours à une bonne distance des grands bateaux, des objets en dur, des animaux
et des personnes. Pour obtenir de meilleurs résultats, faites fonctionner votre bateau
électrique Atomik™ Whiplash 24” P1 RTR sur une eau calme, par vent faible et loin des
nageurs et de la faune. Pour éviter que votre modèle soit hors de contrôle, effectuez toujours
une série de vérifications et assurez-vous qu'aucun modèle ne fonctionne sur la même
fréquence. Avant et après chaque course, inspectez votre modèle pour déceler des
dommages sur l’hélice et son gouvernail, des pièces détachées ou des vis desserrées. Si votre
modèle commence à montrer des signes de fonctionnement discontinu ou si vous remarquez
un changement dans sa propulsion, cessez immédiatement de l'utiliser et veillez à ne pas le
réutiliser jusqu'à ce que le problème soit réglé.
Mesures de sécurité 21
Caractéristiques 21
Merci beaucoup 22
Consignes générales 22
Pièces de rechange 22
Articles inclus 22
Articles requis 23
Radio 23
ESC contrôle électronique de
vitesse 24
Installation de la batterie 25
Support du bateau 25
Installation du gouvernail 25
Installation de l’hélice 26
Installation de l'écoutille 26
Contrôles de base 27
Guide tuning 27-28
Liste de vérification
pré-fonctionnement 28
Transport du bateau 29
Stockage du bateau 29
Entretien 29
Problèmes et dépannages 30
Avertissements 10
Garantie limitée 30
Garantie 30
Notification des droits 30
Notification de responsabilité 30
Contacts & renseignements :
Couverture arrière INCLUS
ARTICLES INCLUS
Liste de pièces de rechange:
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES GÉNÉRALES
MERCI BEAUCOUP.
0653 2-3 Cell LiPO Balance Charger
1357 V380 2200kv Motors
1378 Pro Brushless Marine 50A ESC
1577 20c 3S 2100 mAh 11.1V LiPO-UNI
8184 VR2T Radio
8270 308 Mini Servo
18040 Hull/Hatch Set
18041 Hatch - Whiplash
18042 Rudder - Whiplash
18043 Rudder Mount Set - Whiplash
18044 Drive Shaft Housing Set - Whiplash
18045 Outdrive Set - Whiplash
18046 Drive Dog - Whiplash
18047 Flexshaft - Whiplash
18048 Propeller - Whiplash
18049 Motor Coupler - Whiplash
18050 Prop Shaft PTFE Washer - Whiplash
18051 Motor Mount Set
18052 Pushrod Seals - Whiplash
18053 Pushrod - Whiplash
18054 Radio Box Thumb Screws
18055 Radio Box Cover - Whiplash
18056 Battery Straps
18057 Boat Stand - Whiplash
18058 Silicone Water Tubing - Whiplash
21 22
ATOMIK-RC.COM
18000
MESURES DE SÉCURITÉ
CARACTÉRISTIQUES
• N'allez jamais rechercher à la nage un bateau R/C qui a calé dans l'eau. Si vous allez dans l'eau, utilisez un
petit bateau ou un kayak pour récupérer votre modèle et portez toujours un gilet de sauvetage (Équipement
individuel de flottaison).
• Ne vous tenez jamais dans l'eau lorsque vous faites fonctionner votre bateau en modèle réduit.
• Restez à l'écart de l'hélice lorsque le bateau est en marche. Veillez à apporter une attention toute particulière aux
vêtements amples, bijoux, cheveux longs et tout autre élément qui peut se prendre dans l'hélice en rotation.
ATTENTION : Une hélice en rotation peut causer des blessures graves
• L'hélice et les autres équipements en rotation sont très coupants. Soyez extrêmement prudent lorsque vous travaillez
ou êtes près de ces pièces."
• Votre modèle est activé par des signaux envoyés par l'émetteur radio. Ce système est susceptible d’avoir des
interférences avec d'autres sources de signal radio. Avant d'utiliser votre modèle, assurez-vous que personne d'autre
utilise la même fréquence radio et qu'il n'y a pas d'autres interférences là où vous le faites fonctionner
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle près de nageurs ou d’animaux sauvages. Une collision avec ce modèle peut
causer de sérieux dommages en raison de sa taille et de sa vitesse de propulsion."
• Certains des composants électroniques peuvent devenir très chauds durant l'utilisation et peuvent vous brûler
sévèrement si vous les touchez avant qu'ils se refroidissent. Laissez le modèle en position et attendez qu’il refroidisse
avant d’effectuer une intervention sur le moteur, un contrôle électronique de vitesse et les composants refroidissants.
• La batterie utilisée dans ce modèle peut être dangereuse. Si la batterie devient chaude pendant la recharge, cessez
immédiatement la recharge et débranchez la batterie du chargeur. Ne laissez jamais les batteries sans surveillance
pendant le chargement. Si vous n'êtes pas sûr de savoir comment recharger cette batterie, veuillez contacter Atomik™
ou demander de l’aide à votre magasin local. Ne laissez jamais les enfants recharger les batteries sans la surveillance
d'un adulte."
• Charger et décharger des batteries peut causer des dommages sérieux aux personnes et endommager les biens. En
achetant ce produit, l'utilisateur accepte toute responsabilité en ce qui concerne ces risques et ne tiendra pas Atomik
™, ses filiales, fabricants, distributeurs ou partenaires de ventes au détail pour responsable en cas d’accidents, de
blessures aux personnes ou dommages aux biens résultant de l'utilisation de ce produit. Ce produit contient des
produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme cause de cancer, malformations congénitales et autres
problèmes de reproduction. Soyez responsable et jettez-les correctement
• Examinez toujours votre modèle pour déceler les vis et les composants desserrés avant de mettre en marche
• Débranchez toujours la batterie avant d'enlever les débris qui se sont emmêlés dans l'hélice
• Les mineurs de moins de 18 ans nécessitent la surveillance d'un adulte lorsqu’ils utilisent ce bateau."
Atomik™ Whiplash
Longueur : 23,62 po. / 600 mm
Longueur dans son ensemble : 28,1
po. / 714 mm
Largeur : 6,5 po. / 165,1 mm
Hauteur : 4,62 po. / 117 mm
Poids : 2,4 liv. / 1,05 kg
Durée de fonctionnement : Jusqu’à10
minutes
Vitesse : 25 m/h (40 km/h) - 3 cellules
30 m/h (48 km/h) - 4 cellules
Atomik™ 50A Pro Marine
Contrôle de vitesses pour
un moteur sans balais
Courant continu : 50A
Courant en pointe (10S) : 60A
Mode BEC : interrupteur
Sortie BEC : 2A/5 V
Cellules de batterie: Accu LiPo : 2-4
Poids : 1,27 once (36 g)
Dia. de tuyau de refroidissement par
eau : 5 mm
Dimensions L*L*H*: 46 x 27 x 16 mm
Transmetteur équipement
Radio : Atomik™ VR2T 2 Ch 2,4 GHz
Dimensions : 230 x 175 x 75 mm (hxwxd)
Poids : 1,4 liv./566 once (w/piles)
Récepteur : Atomik™ 3Ch
Directions ass. : Mini Servo 308
Vitesse : .16 sec/60º
Couple : 31 once/po (2,03 kg.cm) @ 5v
À noter : Les caractéristiques du produit sont sujettes au changement.
Nous vous remercions de l’achat de votre nouveau bateau électrique Atomik™ Whiplash 24” P1 RTR. Ce bateau électrique RTR a été conçu en gardant
en tête les amateurs débutants dans la conduite de bateaux R/C tout en respectant les afficionados de la conduite sportive. Les amateurs de courses
aimeront l’adaptabilité et le tuning de sa coque et de son système de pilotage sans oublier que les fervents amateurs l'apprécieront pour son réalisme en
matière de structure. Mais c’est sans compter sur les novices qui aimeront la conduite facile du bateau électrique Atomik™ Whiplash 24” P1 RTR. Nous
espérons que vous prendrez autant de plaisir à utiliser votre bateau Atomik™ que nous avons eu à le créer. Non seulement vous avez acheté un bateau
électrique R/C haut de gamme, mais vous avez également rejoint Atomik™ et sa gamme de produits et de service clientèle de première classe. Chaque
modèle de bateau électrique Atomik™ est fait à la main en utilisant les dernières techniques de fabrication avec les normes les plus élevées. Votre
modèle est unique et peut avoir certaines imperfections dues à la nature du processus de fabrication. C'est normal et ajoute à son originalité.
Bien que le bateau électrique Atomik™ Whiplash 24” P1 RTR est incroyablement amusant, ce
n'est pas un jouet. Il est très important que vous lisiez et suiviez les étapes détaillées dans les
modes d’emploi inclus. Si vous ne suivez pas les directives détaillées dans ces manuels cela
peut engendrer des dommages aux biens, des dommages permanents à votre modèle réduit
ou des blessures aux personnes. Il est très important d'utiliser ce produit de façon
responsable. Le suivi des notices d’entretien et des lignes directrices pour son fonctionnement
vous assurera des années agréables d'utilisation. Lorsque vous utilisez votre modèle,
gardez-le toujours à une bonne distance des grands bateaux, des objets en dur, des animaux
et des personnes. Pour obtenir de meilleurs résultats, faites fonctionner votre bateau
électrique Atomik™ Whiplash 24” P1 RTR sur une eau calme, par vent faible et loin des
nageurs et de la faune. Pour éviter que votre modèle soit hors de contrôle, effectuez toujours
une série de vérifications et assurez-vous qu'aucun modèle ne fonctionne sur la même
fréquence. Avant et après chaque course, inspectez votre modèle pour déceler des
dommages sur l’hélice et son gouvernail, des pièces détachées ou des vis desserrées. Si votre
modèle commence à montrer des signes de fonctionnement discontinu ou si vous remarquez
un changement dans sa propulsion, cessez immédiatement de l'utiliser et veillez à ne pas le
réutiliser jusqu'à ce que le problème soit réglé.
Mesures de sécurité 21
Caractéristiques 21
Merci beaucoup 22
Consignes générales 22
Pièces de rechange 22
Articles inclus 22
Articles requis 23
Radio 23
ESC contrôle électronique de
vitesse 24
Installation de la batterie 25
Support du bateau 25
Installation du gouvernail 25
Installation de l’hélice 26
Installation de l'écoutille 26
Contrôles de base 27
Guide tuning 27-28
Liste de vérification
pré-fonctionnement 28
Transport du bateau 29
Stockage du bateau 29
Entretien 29
Problèmes et dépannages 30
Avertissements 10
Garantie limitée 30
Garantie 30
Notification des droits 30
Notification de responsabilité 30
Contacts & renseignements :
Couverture arrière INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
Liste de pièces de rechange:
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
CONSIGNES GÉNÉRALES
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
MERCI BEAUCOUP.
réutiliser jusqu'à ce que le problème soit réglé.
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
ARTICLES INCLUS
0653 2-3 Cell LiPO Balance Charger
1357 V380 2200kv Motors
1378 Pro Brushless Marine 50A ESC
1577 20c 3S 2100 mAh 11.1V LiPO-UNI
8184 VR2T Radio
8270 308 Mini Servo
18040 Hull/Hatch Set
18041 Hatch - Whiplash
18042 Rudder - Whiplash
18043 Rudder Mount Set - Whiplash
18044 Drive Shaft Housing Set - Whiplash
18045 Outdrive Set - Whiplash
18046 Drive Dog - Whiplash
18047 Flexshaft - Whiplash
18048 Propeller - Whiplash
18049 Motor Coupler - Whiplash
18050 Prop Shaft PTFE Washer - Whiplash
18051 Motor Mount Set
18052 Pushrod Seals - Whiplash
18053 Pushrod - Whiplash
18054 Radio Box Thumb Screws
18055 Radio Box Cover - Whiplash
18056 Battery Straps
18057 Boat Stand - Whiplash
18058 Silicone Water Tubing - Whiplash
23
ATOMIK-RC.COM
COPYRIGHT © 2012 ATOMIK RC
24
CHARGEUR
0657 Chargeur Venom Pro
Colle fine CA
(cyanoacrylate)
Ciseaux incurvés
Pince de pliage fine
Pince
coupante diagonale
Liquide
Thread Lock
PAQUETS DE BATTERIE DE LIPO
PAQUET RECOMMANDÉ DE BATTERIES
15033 40C 3S 2200mAh 11.1V LiPO - UNI
15037 50C 3S 2200mAh 11.1V LIPO - UNI
AA BATTERIES
1521 AA Rechargeable NiMH
ECOAA4 AA Alkalines (4pcs)
ECOAA8 AA Alkalines (8pcs)
x8
Pour La Radio
x8
1.5mm
2.0mm
2.5mm
Cutter pour bricolage #11 lame
Tournevis
No.2
No.1
Tournevis à douille
5.5mm
Tournevis à
six pans
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
ARTICLES REQUIS
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
TÉLÉCOMMANDE RADIO
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
ARTICLES RECOMMANDÉS
Voir le mode d’emploi VR2T inclus pour consignes détaillées.
TRIM DE DIRECTION
TRIM DE GAZ
DIRECTION D/R
COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT
ANTENNE
VOLANT
DIRECTIONNEL
GÂCHETTE
D’ACCÉLÉRATION
Installation de 8 piles AA
PARAMÉTRAGE ESC
CARACTÉRISTIQUES
FREIN À LEVIER/MODE SANS FREINAGE
Contrôle de vitesse sans balais Atomik™
50A Pro Marine
Courant continu : 50A
Courant en pointe (10S) : 60A
BEC Mode : Interrupteur
BEC Sortie : 2A/5 V
Cellules de batteries : Accu LiPo : 2-4
Poids : 1,27 once (36 g)
Dia. de tuyau de refroidissement par eau : 5 mm
Dimensions L*L*H*: 46 x 27 x 16 mm•
• Réponse linéaire et prise de puissance douce.
• Supports multipolaires et moteurs sans balais avec fort KV, commande de vitesse réduite
parfaite, et synchronisation du moteur avec auto-détection
• Coupure tension faible (CTF) pour éviter une surdécharge de la batterie et protection thermique
pour empêcher ESC de surchauffer.
• Simple à utiliser, le mode de frein est facilement programmable.
• Transistor MOS-FET d’excellente qualité, résistance faible, rendement élevé, moins de chaleur et
plus durable.
• Boîtier en plastique imperméable à l'eau.
1) Connectez le moteur et récepteur à l'ESC (contrôle élect. de vitesse).
2) Régler la manette pour obtenir une accélération maximale, ensuite mettez en marche le
transmetteur.
3) Connectez la batterie à l'ESC.
4) Après 4 sons aigus, mettez la manette pour une accélération sur minimum.
5) Après 3 répétitions monotones, débranchez la pile de l'ESC.
6) Maintenant le freinage est activé. Pour changer le réglage du frein à nouveau, répétez les
procédures ci-dessus.
• La protection thermique arrêtera ESC si la température atteint plus de 120˚ C
• Coupure de tension faible (CRF) se détecte automatiquement à 3 V par cellule.
SPÉCIFICATIONS
LIMITE VR DU MOTEUR
CARACTÉRISTIQUES DE PROTECTION
Le contrôle de vitesse sans balais Atomik™ 50A Pro Marine avec refroidissement par eau, qui est intégré
dans votre bateau électrique Atomik™ Whiplash 24” P1 RTR est préprogrammé à l'usine. Si vous avez besoin
de reprogrammer, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
2 pôles (240000 r/m), 4 pôles (120000 r/m), 6 pôles (80000 r/m)
8 pôles (60000 r/m), 12 pôles (40000 r/m), 14 pôles (34000 r/m)
23 24
ATOMIK-RC.COM
18000
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
PARAMÉTRAGE ESC
CARACTÉRISTIQUES
FREIN À LEVIER/MODE SANS FREINAGE
Contrôle de vitesse sans balais Atomik™
50A Pro Marine
Courant continu : 50A
Courant en pointe (10S) : 60A
BEC Mode : Interrupteur
BEC Sortie : 2A/5 V
Cellules de batteries : Accu LiPo : 2-4
Poids : 1,27 once (36 g)
Dia. de tuyau de refroidissement par eau : 5 mm
Dimensions L*L*H*: 46 x 27 x 16 mm•
• Réponse linéaire et prise de puissance douce.
• Supports multipolaires et moteurs sans balais avec fort KV, commande de vitesse réduite
parfaite, et synchronisation du moteur avec auto-détection
• Coupure tension faible (CTF) pour éviter une surdécharge de la batterie et protection thermique
pour empêcher ESC de surchauffer.
• Simple à utiliser, le mode de frein est facilement programmable.
• Transistor MOS-FET d’excellente qualité, résistance faible, rendement élevé, moins de chaleur et
plus durable.
• Boîtier en plastique imperméable à l'eau.
1) Connectez le moteur et récepteur à l'ESC (contrôle élect. de vitesse).
2) Régler la manette pour obtenir une accélération maximale, ensuite mettez en marche le
transmetteur.
3) Connectez la batterie à l'ESC.
4) Après 4 sons aigus, mettez la manette pour une accélération sur minimum.
5) Après 3 répétitions monotones, débranchez la pile de l'ESC.
6) Maintenant le freinage est activé. Pour changer le réglage du frein à nouveau, répétez les
procédures ci-dessus.
• La protection thermique arrêtera ESC si la température atteint plus de 120˚ C
• Coupure de tension faible (CRF) se détecte automatiquement à 3 V par cellule.
SPÉCIFICATIONS
LIMITE VR DU MOTEUR
CARACTÉRISTIQUES DE PROTECTION
Le contrôle de vitesse sans balais Atomik™ 50A Pro Marine avec refroidissement par eau, qui est intégré
dans votre bateau électrique Atomik™ Whiplash 24” P1 RTR est préprogrammé à l'usine. Si vous avez besoin
de reprogrammer, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
2 pôles (240000 r/m), 4 pôles (120000 r/m), 6 pôles (80000 r/m)
8 pôles (60000 r/m), 12 pôles (40000 r/m), 14 pôles (34000 r/m)
25
ATOMIK-RC.COM
COPYRIGHT © 2012 ATOMIK RC
26
N.B. : Veuillez-vous référer à la fiche d'instructions de l’accu LiPo et au mode d’emploi du chargeur
LiPo que vous avez reçu avec votre modèle pour effectuer un chargement correct du LiPo et suivre les
consignes de sécurité.
Appliquez la colle après avoir assemblé les
parties du support du bateau.
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
SUPPORT DU BATEAU
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
INSTALLATION DE LA PILE
4
2
1
3
Support terminé
1. Faites glisser la tige de
commande dans le bloc de
pivotement.
2. Appliquer le liquide thread
lock pour serrer la vis de
réglage.
3. Assurez-vous que la direc-
tion soit centrée avant de
serrer la vis de réglage.
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION
2.5mm
3x3mm Set Screw
2
1
3
3x3mm Set Screw
Colle fine CA
(cyanoacrylate)
Liquide
Thread Lock
Tournevis à six pans
Sécurisez l’écoutille en l'alignant sur les trois aimants. Les emplacements pour aimants sur la coque sont conçus pour
que l’écoutille se mette facilement en place et que les aimants restent à l’endroit prévu. Le rebord moulé tout autour du
périmètre du compartiment du moteur est conçu pour que l’eau s’écoule de celui-ci. Pour une protection supplémentaire
contre l'eau, utilisez des bandes de ruban adhésif transparentes pour sceller le couvercle des quatre côtés.
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
Faites glisser l'hélice sur l'arbre d'entraînement en veillant à aligner l'encoche avec la pièce d’entraînement drive dog.
Utilisez l'écrou de verrouillage fourni pour fixer l'hélice aux arbres de transmission. Faites attention en installant l’hélice car
elle peut avoir les bords extrêmement tranchants. Si vous utilisez une hélice de rechange, assurez-vous qu’elle soit
dimensionnée pour un arbre de transmission à 3 mm. Si vous n'utilisez pas une hélice de 3 mm, vous aurez besoin de
caler l'arbre de transmission ou d’utiliser un adaptateur pour augmenter le diamètre de 0,118 pouces.
INSTALLATION DE L'HÉLICE
2
1
25 26
ATOMIK-RC.COM
18000
Sécurisez l’écoutille en l'alignant sur les trois aimants. Les emplacements pour aimants sur la coque sont conçus pour
que l’écoutille se mette facilement en place et que les aimants restent à l’endroit prévu. Le rebord moulé tout autour du
périmètre du compartiment du moteur est conçu pour que l’eau s’écoule de celui-ci. Pour une protection supplémentaire
contre l'eau, utilisez des bandes de ruban adhésif transparentes pour sceller le couvercle des quatre côtés.
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
INSTALLATION DE L’ÉCOUTILLE
Faites glisser l'hélice sur l'arbre d'entraînement en veillant à aligner l'encoche avec la pièce d’entraînement drive dog.
Utilisez l'écrou de verrouillage fourni pour fixer l'hélice aux arbres de transmission. Faites attention en installant l’hélice car
elle peut avoir les bords extrêmement tranchants. Si vous utilisez une hélice de rechange, assurez-vous qu’elle soit
dimensionnée pour un arbre de transmission à 3 mm. Si vous n'utilisez pas une hélice de 3 mm, vous aurez besoin de
caler l'arbre de transmission ou d’utiliser un adaptateur pour augmenter le diamètre de 0,118 pouces.
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
INSTALLATION DE L'HÉLICE
2
1
27
ATOMIK-RC.COM
COPYRIGHT © 2012 ATOMIK RC
28
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
CONTRÔLES DE BASE
N.B. : Pour tourner, réduisez l’accélération pour ralentir le bateau afin d’éviter son basculement.
Utilisez la direction D/R pour régler sa sensibilité.
*Reportez-vous au manuel radio que vous avez reçu avec votre kit pour des instructions complètes.
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
GUIDE TUNING
Desserrez la commande en utilisant le tournevis à six pans 2,5 mm et le tournevis à douille de 5,5 mm. Ajustez la
commande de transmission vers le haut ou vers le bas afin de changer l’angle d’opération du bateau.
AJUSTEMENT DE L'ANGLE DE L'ARBRE DE TRANSMISSION
Desserrez le gouvernail en utilisant le tournevis à six pans 2,5 mm et le tournevis à douille de 5,5 mm. Ajustez le
gouvernail vers le haut ou vers le bas afin de changer l’angle d’opération du bateau.
AJUSTEMENT DE L'ANGLE DU GOUVERNAIL
2.5mm 2.5mm
5.5mm
Tournevis à douille
5.5mm
Tournevis à douille
ROUE À DROITE
ROUE DROITE
ROUE À GAUCHE ACCÉLÉRATEUR NEUTRE
GOUVERNAIL
DE DIRECTION À DROITE
GOUVERNAIL
DE DIRECTION DROIT
GOUVERNAIL
DE DIRECTION À GAUCHE
ACCÉLÉRATION
MAXIMALE
Tournevis à
six pans
Tournevis à
six pans
L'alignement de l'arbre de transmission est parallèle au fond de
la coque (quille) qui est considéré comme à zéro degré (0°) et
en position neutre. La traction de l'hélice est en ligne avec le
centre de la coque et n'a aucun effet sur l'angle navigable de la
coque.
CONTR. GUIDE TUNING
Avec un réglage de poussée négative, le bateau aura
tendance à naviguer en penchant vers l’avant. Ce paramètre
est utile pour des conditions de navigation cahoteuses afin de
conserver le bateau dans l’eau avec plus de contrôle. À des
vitesses plus élevées dans les virages, le contrôle de
gouvernail a un effet secondaire menant le bateau à se diriger
ou s’orienter de manière plus agressive. Trop de poussée
négative entraînera le bateau à fonctionner « mouillé » et
limitera la vitesse maximale.
Avec un paramétrage positif, le bateau aura tendance à
naviguer avec la proue plus élevé que d'habitude. Ce
paramètre est utile dans des conditions où l’eau est tranquille
afin d’atteindre la vitesse la plus élevée possible. Le bateau se
manipulera « lâche » et peut devenir instable, ainsi il vaut
mieux effectuer de petits ajustements et trouver le paramètre
qui apportera une performance optimum. N'oubliez pas de
noter vos réglages !
1. Inspectez l’hélice pour déceler tout dommage. Assurez-vous que l'hélice soit propre, bien affûtée et équilibrée.
2. Installez l'hélice et serrez l'écrou avec soin cependant veillez à ne pas trop serrer.
3. Inspecter l'ensemble du matériel servant à la navigation pour détecter des vis et écrous desserrés.
4. Inspecter les conduites de refroidissement pour déceler des fissures, un encrassement ou une usure qui peuvent
conduire à une fuite.
5. Installez le bloc-batterie en vous assurant qu'il soit complètement chargé.
6. Allumez l’émetteur sur ON et effectuez un contrôle radio à une distance de 100 pieds pour être sûr que le système
radio fonctionne. Assurez-vous que l’accu de l'émetteur sont complètement chargée.
7. Veillez à sécuriser l’écoutille et scellez-le avec du ruban si vous le souhaitez.
8. Assurez-vous que la zone soit dégagée de personnes, d’objets solides et d’animaux avant de larguer le bateau.
NEUTRAL THRUST ANGLE (0 DEGREES)
ANGLE DE POUSSÉE NÉGATIVE
ANGLE DE POUSSÉE POSITIVE
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
Proue vers le hautProue vers le haut
Neutre
Neutre
Proue vers le bas
Proue vers le bas
27 28
ATOMIK-RC.COM
18000
L'alignement de l'arbre de transmission est parallèle au fond de
la coque (quille) qui est considéré comme à zéro degré (0°) et
en position neutre. La traction de l'hélice est en ligne avec le
centre de la coque et n'a aucun effet sur l'angle navigable de la
coque.
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
CONTR. GUIDE TUNING
Avec un réglage de poussée négative, le bateau aura
tendance à naviguer en penchant vers l’avant. Ce paramètre
est utile pour des conditions de navigation cahoteuses afin de
conserver le bateau dans l’eau avec plus de contrôle. À des
vitesses plus élevées dans les virages, le contrôle de
gouvernail a un effet secondaire menant le bateau à se diriger
ou s’orienter de manière plus agressive. Trop de poussée
négative entraînera le bateau à fonctionner « mouillé » et
limitera la vitesse maximale.
Avec un paramétrage positif, le bateau aura tendance à
naviguer avec la proue plus élevé que d'habitude. Ce
paramètre est utile dans des conditions où l’eau est tranquille
afin d’atteindre la vitesse la plus élevée possible. Le bateau se
manipulera « lâche » et peut devenir instable, ainsi il vaut
mieux effectuer de petits ajustements et trouver le paramètre
qui apportera une performance optimum. N'oubliez pas de
noter vos réglages !
1. Inspectez l’hélice pour déceler tout dommage. Assurez-vous que l'hélice soit propre, bien affûtée et équilibrée.
2. Installez l'hélice et serrez l'écrou avec soin cependant veillez à ne pas trop serrer.
3. Inspecter l'ensemble du matériel servant à la navigation pour détecter des vis et écrous desserrés.
4. Inspecter les conduites de refroidissement pour déceler des fissures, un encrassement ou une usure qui peuvent
conduire à une fuite.
5. Installez le bloc-batterie en vous assurant qu'il soit complètement chargé.
6. Allumez l’émetteur sur ON et effectuez un contrôle radio à une distance de 100 pieds pour être sûr que le système
radio fonctionne. Assurez-vous que l’accu de l'émetteur sont complètement chargée.
7. Veillez à sécuriser l’écoutille et scellez-le avec du ruban si vous le souhaitez.
8. Assurez-vous que la zone soit dégagée de personnes, d’objets solides et d’animaux avant de larguer le bateau.
NEUTRAL THRUST ANGLE (0 DEGREES)
ANGLE DE POUSSÉE NÉGATIVE
ANGLE DE POUSSÉE POSITIVE
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-FONCTIONNEMENT
Proue vers le hautProue vers le haut
Neutre
Neutre
Proue vers le bas
Proue vers le bas
29
ATOMIK-RC.COM
COPYRIGHT © 2012 ATOMIK RC
30
SUIVEZ CES MESURES POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE À VOTRE BATEAU LORS D’UN LONG ENTREPOSAGE :
1. Retirez le bloc-batterie du bateau.
2. Ouvrez l’écoutille du bateau pendant quelques jours à une semaine afin de permettre à l'humidité de s'évaporer.
Après que l’humidité soit bien séchée, replacez le couvercle et l’écoutille pour éviter que la poussière y pénètre.
3. Retirez l'hélice pour éviter des blessures et conservez-la dans de bonnes condition. Bosses et rayures diminueront les
performances de votre bateau. Gardez l'hélice dans un endroit sûr et sécurisé afin d’assurer une performance
maximale dans l'eau.
4. Placez le bateau dans un endroit sûr afin d’éviter tout dommage accidentel à la coque en plastique. Ébréchures,
bosses et égratignures affaibliront l'intégrité de la coque et peuvent conduire à des défaillances en cours d'utilisation.
1. Remove the propeller to prevent injuries and/or property damage.
2. Remove the battery from the hull.
3. After a day on the water, remove any water from inside the hull.
4. Be sure to place the boat in a safe and secure place to prevent any damage to the hull and runnning gear.
LIGNE DE NAVIGATION
1. Enlevez l’hélice.
2. Desserrez les vis de réglage du couplage moteur pour le câble flexible.
3. Glissez le câble flexible hors de la commande.
4. Lubrifiez le câble flexible avec de la graisse marine.
5. Lubrifiez le manchon d'entraînement avec une huile fine pour les roulements.
6. Réassemblez le pilotage et essuyez tout excès de graisse et d'huile.
COQUE
1. La coque nécessite très peu d'entretien, mais doit être maintenue en bon état afin de répondre aux performances
exigées et d’assurer un fonctionnement en tout sécurité.
2. Regardez attentivement les surfaces extérieures de la coque.
3. Vérifiez tout dommage, toute ébréchure, fissure et rayure.
4. Déterminez si les dommages ont affaibli la coque en plastique et prenez les mesures appropriées pour réparer les
dégâts. Fissures et fines fêlures sont fréquentes et ne nécessitent généralement pas d'attention particulière.
ÉQUIPEMENT
1. Les bateaux radiocommandés subissent de nombreuses vibrations à haute fréquence qui occasionnent des
desserrements de vis, écrous et boulons.
2. Vérifiez tout l’équipement moteur et les montages du moteur.
3. Vérifiez les organes de navigation, l’équipement, le gouvernail, timonerie de direction, système de refroidissement
par eau, etc.
4. Utilisez le liquide Thread Lock sur tous les contacts de l’équipement métal sur métal.
QUE FAIRE APRÈS QUE LE BATEAU SOIT SUBMERGÉ
1. Retirez le moteur et lubrifiez les roulements sur les moteurs.
2. Retirez les composants électroniques.
3. Séchez l'intérieur.
4. La direction, le récepteur et le bloc-batterie devront être séchés et soumis à un contrôle pour un fonctionnement
correct avant d’être à nouveau réutilisés.
5. Testez le bloc-batterie sous charge pour vous assurer qu'il peut pour poursuivre son utilisation régulière.
Utilisez une graisse de grande
qualité marine pour lubrifier
le câble flexible.
Lubrifiez les
roulements de pilotage
avec une huile fine
spéciale roulements.
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
11
Problème Cause Solution
Le contrôle de vitesse ne fonctionne pas.
Le moteur ne fonctionne pas.
Le moteur tourne, mais le bateau ne se déplace pas.
Les hélices ne tournent pas librement une
fois démontées des moteurs.
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
AVERTISSEMENTS
POLITIQUES DE GARANTIE GÉNÉRALES
Atomik™ garantit que ce produit est exempt de défauts matériels et de fabrication lorsqu’il est neuf. Atomik™, à sa seule discrétion, se chargera gratuitement des
réparations ou du remplacement des composants défectueux dans les 90 jours à compter de la date d'achat ou dans les 30 jours pour l’ensemble des composants
électroniques. La présente garantie ne couvre pas l’usure, les chutes, les modifications, le défaut de réalisation de l’entretien régulier ou tout dommage résultant d’une
mauvaise utilisation. L’ensemble des réclamations de garantie doivent être adressées au Service client de Atomik™ au 1-800-705-0620 (208-762-0620)ou à l’adresse email
GARANTIE
L’ensemble des produits sont vérifiés et réglés séparément avant de quitter le fabricant et sont garantis exempts de tout défaut matériel et de vice de fabrication.
PROGRAMME DE REMPLACEMENT À VIE DES PILES VENOM™
Nous sommes si certains de la qualité de notre gamme de piles que nous proposons un Programme de remplacement à vie des piles Venom™ sur l’ensemble de nos
blocs de piles rechargeables. Venom™, à sa discrétion, se chargera gratuitement du remplacement des piles défectueuses dans un délai d’un an à compter de la date
d'achat. La deuxième année suivante, toute pile Venom™ pourra être échangée contre une pile neuve de même taille et catégorie à moins 30% du prix de vente initial. La
présente garantie ne couvre pas l’usure normale, les chutes, les dommages par l’eau, les modifications ou tout dommage résultant d’une mauvaise utilisation.
L’ensemble des réclamations de garantie doivent être adressées au Service client de Venom™ au 1-800-705-0620 (208-762-0620) ou à l’adresse email :
[email protected]. *Nous nous réservons le droit de refuser le déplacement à tout utilisateur abusif de notre politique.
AVIS IMPORTANT
Atomik™ assume l’entière responsabilité de ses produits. Par conséquent, les vendeurs ne sauront être concernés par tout problème de garantie. L’ensemble des
réclamations de garantie doivent être adressées au Service client de Atomik™. Avant de renvoyer tout produit défectueux, veuillez contacter le Service client de Atomik™
au 800-705-0620 (208-762-0620)ou à l’adresse email : [email protected] afin de recevoir un Numéro d’autorisation de retour de marchandise. Tout produit
retourné dans le cadre de la garantie devra être accompagné d’un reçu de vente daté et détaillé.
DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ
Atomik™, ses filiales, fabricants, distributeurs ou partenaires de ventes au détail ne seront pas tenus pour responsable de tout accident, toute blessure aux personnes ou
tout dommage aux biens résultant de l'utilisation, mauvais usage ou abus d’un quelconque produit d‘Atomik™. En achetant un produit Atomik™, l'utilisateur accepte
toute responsabilité en ce qui concerne tous ces risques.
Cet appareil n'est pas destiné à l'usage des personnes (enfants y compris) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou le manque à moins qu'ils
aient été donnés la surveillance ou l'instruction au sujet de l'utilisation de l'appareil par une personne chargée de leur sûreté.
La charge ou la décharge de piles comporte des risques de blessures graves ou de dommages matériels. En faisant l’acquisition de ce produit, l’utilisateur convient que
ces risques relèvent entièrement de sa responsabilité, et qu’il tiendra Atomik™, ses filiales, ses fabricants, ses distributeurs ou ses partenaires commerciaux responsables
d’aucun accident, d’aucune blessure corporelle ou d’aucun dommage matériel résultant de l’utilisation de ce produit..
La supervision d’un adulte est requise pendant l’utilisation de ce produit. Ce produit doit être assemblé par un adulte avant utilisation. Un adulte doit vérifier que le
produit a été correctement assemblé avant toute utilisation. Ce produit doit faire l’objet d’un examen périodique effectué par un adulte en vue d'identifier tout danger
potentiel. Toute pièce présentant des dangers doit être réparée ou remplacée.
AVERTISSEMENTS:
Ce produit peut comporter des bords ou des objets tranchants qui peuvent provoquer des coupures ou d’autres blessures corporelles. Evitez
tout contact avec les bords ou objets tranchants afin de prévenir toute coupure ou toute autre blessure corporelle.
MISE EN GARDE DE LA FCC :
ATTENTION : Atomik™ ne saurait être tenu responsable de toute interférence radio ou TV causée par toute modification non autorisée apportée à ce produit. Tout
changement ou modification non autorisé par Atomik™ entraînera l’annulation de toutes les garanties.
REMARQUE :
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de
la FCC. Ces limites sont conçues afin d’offrir une protection raisonnable contre toute possibilité de brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Ce produit
génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut entraîner un
brouillage préjudiciable des communications radio. Toutefois, l’absence d’interférences ne peut être garantie pour une installation donnée. Si ce produit entraîne des
interférences préjudiciables à la réception radiophonique ou télévisuelle (événement identifiable en éteignant puis en rallumant l’appareil), corrigez les interférences en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
- augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;
- brancher l’équipement dans une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur ;
- consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Ce produit contient des produits chimiques qui, selon l’état de California, sont susceptibles de provoquer un cancer, des malformations congénitales ou d’affecter le
système reproductif. Soyez responsable, mettez ce produit correctement au rebut.
NOTIFICATION DE DROITS
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite de quelque manière que ce soit ou transmise sous quelque forme que ce soit –
électronique, mécanique, sous forme de photocopie ou d’enregistrement, ou autrement – sans obtenir l’autorisation écrite préalable de Atomik™. Pour obtenir des
informations concernant l’obtention de l’autorisation de toute reproduction et utilisation d’extrait, contactez [email protected]
DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ
Atomik™, ses affiliés, fabricants, distributeurs ou partenaires de vente au détail, ne sauront être tenus pour responsables de tout accident, blessure à personne ou
dommage matériel résultant de l’utilisation, mauvaise utilisation ou utilisation abusive de tout produit Atomik™. Au moment d’acheter un produit Atomik™, l’utilisateur
accepte la responsabilité de l’ensemble de tels risques.
Le produit réel peut différer de l’illustration du produit.
1. L'émetteur et/ou le récepteur n'est pas alimenté.
2. La batterie n'est pas complètement chargée.
3. Mauvaise installation du système de transmission radio.
1. La batterie n'est pas complètement chargée.
2. Mauvaise installation du système de transmission radio.
3. Mauvaise connexion des fils du moteur.
4. Moteur endommagé.
1. La vis de réglage du coupleur du moteur est lâche.
1. L'axe flexible et/ou les roulements sont sales.
1. Allumer
2. Charger la batterie
3. Réinstaller correctement
1. Charger la batterie
2. Réinstaller correctement
3. Vérifier le raccordement
4. Remplacer ou réparer
1. Serrer la vis de réglage
1. Nettoyer et regraisser
29 30
ATOMIK-RC.COM
18000
11
Problème Cause Solution
Le contrôle de vitesse ne fonctionne pas.
Le moteur ne fonctionne pas.
Le moteur tourne, mais le bateau ne se déplace pas.
Les hélices ne tournent pas librement une
fois démontées des moteurs.
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
POLITIQUES DE GARANTIE GÉNÉRALES
Atomik™ garantit que ce produit est exempt de défauts matériels et de fabrication lorsqu’il est neuf. Atomik™, à sa seule discrétion, se chargera gratuitement des
réparations ou du remplacement des composants défectueux dans les 90 jours à compter de la date d'achat ou dans les 30 jours pour l’ensemble des composants
électroniques. La présente garantie ne couvre pas l’usure, les chutes, les modifications, le défaut de réalisation de l’entretien régulier ou tout dommage résultant d’une
mauvaise utilisation. L’ensemble des réclamations de garantie doivent être adressées au Service client de Atomik™ au 1-800-705-0620 (208-762-0620)ou à l’adresse email
GARANTIE
L’ensemble des produits sont vérifiés et réglés séparément avant de quitter le fabricant et sont garantis exempts de tout défaut matériel et de vice de fabrication.
PROGRAMME DE REMPLACEMENT À VIE DES PILES VENOM™
Nous sommes si certains de la qualité de notre gamme de piles que nous proposons un Programme de remplacement à vie des piles Venom™ sur l’ensemble de nos
blocs de piles rechargeables. Venom™, à sa discrétion, se chargera gratuitement du remplacement des piles défectueuses dans un délai d’un an à compter de la date
d'achat. La deuxième année suivante, toute pile Venom™ pourra être échangée contre une pile neuve de même taille et catégorie à moins 30% du prix de vente initial. La
présente garantie ne couvre pas l’usure normale, les chutes, les dommages par l’eau, les modifications ou tout dommage résultant d’une mauvaise utilisation.
L’ensemble des réclamations de garantie doivent être adressées au Service client de Venom™ au 1-800-705-0620 (208-762-0620) ou à l’adresse email :
[email protected]. *Nous nous réservons le droit de refuser le déplacement à tout utilisateur abusif de notre politique.
AVIS IMPORTANT
Atomik™ assume l’entière responsabilité de ses produits. Par conséquent, les vendeurs ne sauront être concernés par tout problème de garantie. L’ensemble des
réclamations de garantie doivent être adressées au Service client de Atomik™. Avant de renvoyer tout produit défectueux, veuillez contacter le Service client de Atomik™
au 800-705-0620 (208-762-0620)ou à l’adresse email : [email protected] afin de recevoir un Numéro d’autorisation de retour de marchandise. Tout produit
retourné dans le cadre de la garantie devra être accompagné d’un reçu de vente daté et détaillé.
DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ
Atomik™, ses filiales, fabricants, distributeurs ou partenaires de ventes au détail ne seront pas tenus pour responsable de tout accident, toute blessure aux personnes ou
tout dommage aux biens résultant de l'utilisation, mauvais usage ou abus d’un quelconque produit d‘Atomik™. En achetant un produit Atomik™, l'utilisateur accepte
toute responsabilité en ce qui concerne tous ces risques.
Cet appareil n'est pas destiné à l'usage des personnes (enfants y compris) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou le manque à moins qu'ils
aient été donnés la surveillance ou l'instruction au sujet de l'utilisation de l'appareil par une personne chargée de leur sûreté.
La charge ou la décharge de piles comporte des risques de blessures graves ou de dommages matériels. En faisant l’acquisition de ce produit, l’utilisateur convient que
ces risques relèvent entièrement de sa responsabilité, et qu’il tiendra Atomik™, ses filiales, ses fabricants, ses distributeurs ou ses partenaires commerciaux responsables
d’aucun accident, d’aucune blessure corporelle ou d’aucun dommage matériel résultant de l’utilisation de ce produit..
La supervision d’un adulte est requise pendant l’utilisation de ce produit. Ce produit doit être assemblé par un adulte avant utilisation. Un adulte doit vérifier que le
produit a été correctement assemblé avant toute utilisation. Ce produit doit faire l’objet d’un examen périodique effectué par un adulte en vue d'identifier tout danger
potentiel. Toute pièce présentant des dangers doit être réparée ou remplacée.
AVERTISSEMENTS:
Ce produit peut comporter des bords ou des objets tranchants qui peuvent provoquer des coupures ou d’autres blessures corporelles. Evitez
tout contact avec les bords ou objets tranchants afin de prévenir toute coupure ou toute autre blessure corporelle.
MISE EN GARDE DE LA FCC :
ATTENTION : Atomik™ ne saurait être tenu responsable de toute interférence radio ou TV causée par toute modification non autorisée apportée à ce produit. Tout
changement ou modification non autorisé par Atomik™ entraînera l’annulation de toutes les garanties.
REMARQUE :
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de
la FCC. Ces limites sont conçues afin d’offrir une protection raisonnable contre toute possibilité de brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Ce produit
génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut entraîner un
brouillage préjudiciable des communications radio. Toutefois, l’absence d’interférences ne peut être garantie pour une installation donnée. Si ce produit entraîne des
interférences préjudiciables à la réception radiophonique ou télévisuelle (événement identifiable en éteignant puis en rallumant l’appareil), corrigez les interférences en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
- augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;
- brancher l’équipement dans une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur ;
- consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Ce produit contient des produits chimiques qui, selon l’état de California, sont susceptibles de provoquer un cancer, des malformations congénitales ou d’affecter le
système reproductif. Soyez responsable, mettez ce produit correctement au rebut.
NOTIFICATION DE DROITS
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite de quelque manière que ce soit ou transmise sous quelque forme que ce soit –
électronique, mécanique, sous forme de photocopie ou d’enregistrement, ou autrement – sans obtenir l’autorisation écrite préalable de Atomik™. Pour obtenir des
informations concernant l’obtention de l’autorisation de toute reproduction et utilisation d’extrait, contactez [email protected]
DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ
Atomik™, ses affiliés, fabricants, distributeurs ou partenaires de vente au détail, ne sauront être tenus pour responsables de tout accident, blessure à personne ou
dommage matériel résultant de l’utilisation, mauvaise utilisation ou utilisation abusive de tout produit Atomik™. Au moment d’acheter un produit Atomik™, l’utilisateur
accepte la responsabilité de l’ensemble de tels risques.
Le produit réel peut différer de l’illustration du produit.
1. L'émetteur et/ou le récepteur n'est pas alimenté.
2. La batterie n'est pas complètement chargée.
3. Mauvaise installation du système de transmission radio.
1. La batterie n'est pas complètement chargée.
2. Mauvaise installation du système de transmission radio.
3. Mauvaise connexion des fils du moteur.
4. Moteur endommagé.
1. La vis de réglage du coupleur du moteur est lâche.
1. L'axe flexible et/ou les roulements sont sales.
1. Allumer
2. Charger la batterie
3. Réinstaller correctement
1. Charger la batterie
2. Réinstaller correctement
3. Vérifier le raccordement
4. Remplacer ou réparer
1. Serrer la vis de réglage
1. Nettoyer et regraisser
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Atomik Atomik Whiplash 24in Electric RC Boat Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à