Master Chef T420 Assembly Manual

Taper
Assembly Manual
T420 Barbeque
Guide de montage
85-3004-2 (G45101) Propane
85-3005-0 (G45102) Gaz Naturel
GARANTIE DE 1AN LIMITÉE
Lisez ce guide au complet et conservez-le pour consultation.
Montez votre gril immédiatement.
Les réclamations relatives aux pièces manquantes ou endommagées
doivent être e ectuées dans un délai de 30 jours suivant l’achat.
Réponse a vos questions sur votre produit, pièces, garantie et
obtenir de l’aide technique, appelez nous au 1-877-707-5463
Revision #: 01022009 SA
1
¼” - 13mm vis
X 10
NO.8 x 10mm vis
X 2
agrafe de soutien
X 1
vis à oreilles
X 1
#8X3/8” vis auto taraudeuse
X 14
Ø7 rondelle en  bre
X 10
¼” - 20UNC écrou
X 8
Ø7 rondelle plate
X 6
espaceur, roue
X 2
Ø7 rondelle frein
X 6
goupille ,brûleur latéral
X 1
1 2 3
4 5 6
7
8 9
10
11 12
13 14 15
rondelle (roue)
X 1
M4 écrous papillon
X 1
NO. DÉSIGNATION DE PIÈCE QUANTITÉ
1 1/4”-20UNCX13 vis 20120-13013-036 14 10
2 vis à oreilles G306-0025-9084 1
3 1/4”-20UNC écrou 31220-13000-036 8
4 NO.8-32UNC x10 vis 20132-08010-250 2
5 #8X3/8” vis auto taraudeuse 22500-42010-136 14
6 Ø7 rondelle plate 40300-07000-036 6
7 Ø7 rondelle en  bre G431-0018-9000 10
8 espaceur, roue G305-0024-9088 2
9 agrafe de soutien G306-0005-9088 1
10 goupille ,brûleur latéral G405-0019-9200 1
11 Ø7 rondelle frein 41400-07000-206 6
12 M4 écrous papillon 33301-04000-032 1
13 rondelle (roue) 40300-08000-036 1
14 bouton de commande G430-0026-01 1
15 collerette pour bouton
de commande G430-0027-01 1
16 1/4” - 20UNCX18 vis 20102-13018-036 4
bouton de commande
X 1
collerette pour bouton
de commande
X 1
DANGER
1. Si vous décelez une odeur de gaz:
a. Coupez l’alimentation en gaz de l’appareil
b. Éteignez toute  amme nue
c. Ouvrez le couvercle
d. Si l’odeur persiste, tenez-vous
loin de l’appareil et communiquez
immédiatement avec votre
fournisseur en gaz ou le service
d’incendie local.
2. Ne jamais entreposer ou utiliser de
l’essence ou une autre substance
in ammable (sous forme de liquide ou
de vapeur), quelle quelle soit, à proximité
de cet appareil ou d’un autre appareil.
3. Ne jamais ranger une bonbonne de GPL
qui nest pas raccordée en prévision de son
emploi à proximité de cet appareil ou d’un
autre appareil.
4. Deux personnes sont nécessaires pour
monter l’appareil.
5. Faites attention aux rebords coupants.
AVERTISSEMENT
Tout manquement aux directives du fabricant
risque de causer des incendies, des explosions
et des dommages matériels dangereux, ainsi
que des blessures graves, voire la mort.
Suivez toutes les procédures de véri cation
d’étanchéité avant d’utiliser le barbecue, même
si le gril a été assemblé par le distributeur.
N’essayez pas d’allumer ce barbecue sans
avoir lu la partie sur les directives d’allumage
du guide d’entretien et de sécurité.
CE GUIDE DOIT ÊTRE RANGÉ AVEC LE PRODUIT À TOUT MOMENT
Pour COMMANDER des pièces de rechange ou des accessoires non couverts par la
garantie ou ENCORE pour activer votre garantie, consultez notre site Web à l’adresse
www.masterchefbbqs.com.
MISE EN GARDE
Lisez et observez toutes les consignes
de sécurité, instructions d’assemblage
et directives d’entretien et d’utilisation
avant de tenter d’assembler l’appareil et
de cuisiner.
MISE EN GARDE
Rebords coupants. Portez des gants pour
monter votre gril.
CE BARBECUE EST RÉSERVÉ À UN USAGE EXTÉRIEUR
ENTREZ EN CONTACT AVEC LE CENTRE D’APPELS S’IL MANQUE DES PIÈCES
INSTALLATEUR, MONTEUR OU
CONSOMMATEUR
Ce guide doit toujours être conservé avec
le produit.
HEAVY ARTICLE NEEDS 2 TO LIFT
PRODUIT LOURD NÉCESSITANT 2 PERSONNES POUR LE SOULEVER
1-877-707-5463
LISTE DES FIXATIONS
OUTILS REQUIS POUR LASSEMBLAGE
Tournevis cruciforme nº 2 (long et court)
Tournevis pour écrous à fente de ¼ po (long et court)
• Clé à molette
• Pinces
• Maillet de caoutchouc
Avant d’assembler le barbecue, lisez
attentivement ces instructions.
Assemblez le barbecue sur une surface propre et
plane. Le barbecue est lourd. Il est nécessaire que
deux personnes l’assemblent.
Remarque : Ne serrez pas complètement tous
les écrous pendant la phase initiale.
Attention:
La tôle peut causer des blessures. Portez des gants pour e ectuer l’assemblage
du barbecue. Soyez prudent lors de l’assemblage.
16
1/4” x 18mm vis
X 4
2 3
LIST DE PIÈCES DU MODÈLE PROPANE POUR 8530042 G45101 DIAGRAMME ÈCLA PROPANE POUR 8530042 G45101
ÉLÉMENT QUANTITÉ DÉSIGNATION DE PIÈCE
AA 1 Assemblage du couvercle supérieur G451-0100-01
AB 1 Thermomèter et collerette G430-0022-01
AC 1 Plaque de logo G451-0001-01
AD 1 Poignée pour couvercle supérieur G413-0001-01
AE 2 Butoirs du couvercle-arrière G303-0038-01
AF 2 Butoirs du couvercle-avant G508-0063-01
AG 2 Vis pour couvercle supérieur G430-0024-01
BA 1 Compartiment des brûleurs G451-0200-01
BB 3 Brûleur G431-0300-01
BC 1 Ensemble d’électrodes du brûleur principal G501-0010-01
BD 2 Tige de support de brûleur G413-0004-01
BE 3 Brise- ammes G430-0005-01
BF 3 Grils de cuisson G451-0700-01
BG 1 Grille de réchaud G430-0003-01
CA 1 Panneau de commande G451-0002-01
CB 1 Ensemble de tubulures G451-0300-01
CC 1 Obturateur d’air du brûleur latéral G430-2403-01
CD 1 Valve du brûleur latéral G451-0302-01
CE 1 Régulateur G402-0069-01
CF 3 Collerette pour bouton de commande G430-0027-01
CG 3 Bouton de commande G430-0026-01
CH1 1 D’allumage électronique G430-0008-01
CH2 1 Bouton d’allumeur électronique G501-0072-01
CI 1 Crochet de récipient à graisse G305-0043-01
CJ 1 Récipient à graisse G430-0033-02
DA 1 Panneau latérale du chariol droit G451-0500-01
DB 1 Panneau latérale du chariol gauche G451-0400-01
DC 1 Support arrière G431-0031-01
DD 1 Panneau avant G451-0005-01
DE 2 Embouts G431-0004-01
DF 1 Porte-allumettes G401-0079-01
DG 2 Capuchon de roue G303-0020-01
DH 2 Roue G210-0018-02
DI 1 Boulon pour roue G430-0007-01
EA 1 Tablette latérale de droite G430-1500-01
EB 1 Bordure droite de la tablette latérale G451-0003-01
EC 1 Tablette gauche du brûleur latéral G430-1600-01
ED 1 Bordure gauche de la tablette latérale G451-0004-01
EE 1 Cuvette de propreté pour brûleur latéral G430-0034-01
EF 1 Brûleur latéral G430-2900-01
EG 1 Ensemble d’électrodes du brûleur latéral G430-0042-01
EH 1 Gril de cuisson du brûleur latéral G405-0004-01
EI 1 Couvercle pour brûleur latéral G430-0018-01
EJ 1 Barre de retrait du réservoir G430-5402-01
EK 1 Attache soutien de bonbonne G306-0020-02
F1 1 Kit de quincaillerie G451-B001-01
F2 1 Instructions D’assemblage G451-M001-01
F3 1 Manuel de sécurité et entretien G207-M015-02
AA
AB
AC
AD
DD
EA
EB
CI
CJ
DA
DE
DCDB
ED
EC
DG
EK
DH
DI
DH
DG
DF
EE
EI
EH
EG
EF
BG
AF
AE
CB
CD
CC
CE
EJ
BC
CH1
CH2
CF
CG
CA
BB
BA
BE
BF
BD
F2
F1
F3
AG
Manuel
Guide de
Sécurité et
d'entretien
Kit de
quincaillerie
4 5
LIST DE PIÈCES DU MODÈLE GAZ NATUREL POUR 8530050 G45102 DIAGRAMME ÈCLA GAZ NATUREL POUR 8530050 G45102
ÉLÉMENT QUANTITÉ DÉSIGNATION DE PIÈCE
AA 1 Assemblage du couvercle supérieur G451-0100-01
AB 1 Thermomèter et collerette G430-0022-01
AC 1 Plaque de logo G451-0001-01
AD 1 Poignée pour couvercle supérieur G413-0001-01
AE 2 Butoirs du couvercle-arrière G303-0038-01
AF 2 Butoirs du couvercle-avant G508-0063-01
AG 2 Vis pour couvercle supérieur G430-0024-01
BA 1 Compartiment des brûleurs G451-0200-01
BB 3 Brûleur G431-0300-01
BC 1 Ensemble d’électrodes du brûleur principal G501-0010-01
BD 2 Tige de support de brûleur G413-0004-01
BE 3 Brise- ammes G430-0005-01
BF 3 Grils de cuisson G451-0700-01
BG 1 Grille de réchaud G430-0003-01
CA 1 Panneau de commande G451-0002-01
CB 1 Ensemble de tubulures G451-0600-01
CC 1 Obturateur d’air du brûleur latérale G430-2403-01
CD 1 Valve du brûleur latérale G451-0602-01
CE 1 Détendeur et tubulure nécessaire au gaz G501-0099-01
CF 3 Collerette pour bouton de commande G430-0027-01
CG 3 Bouton de commande G430-0026-01
CH1 1 D’allumage électronique G430-0008-01
CH2 1 Bouton d’allumeur électronique G501-0072-01
CI 1 Crochet de récipient à graisse G305-0043-01
CJ 1 Récipient à graisse G430-0033-02
DA 1 Panneau latérale du chariol droit G451-0500-01
DB 1 Panneau latérale du chariol gauche G430-1000-01
DC 1 Support arrière G431-0031-01
DD 1 Panneau avant G451-0005-01
DE 2 Embouts G431-0004-01
DF 1 Porte-allumettes G401-0079-01
DG 2 Capuchon de roue G303-0020-01
DH 2 Roue G210-0018-02
DI 1 Boulon pour roue G430-0007-01
EA 1 Tablette latérale de droite G430-1500-01
EB 1 Bordure droite de la tablette latérale G451-0003-01
EC 1 Tablette gauche du brûleur latéral G430-1600-01
ED 1 Bordure gauche de la tablette latérale G451-0004-01
EE 1 Cuvette de propreté pour brûleur latéral G430-0034-01
EF 1 Brûleur latéral G451-0800-01
EG 1 Ensemble délectrodes du brûleur latéral G430-0042-01
EH 1 Gril de cuisson du brûleur latéral G405-0004-01
EI 1 Couvercle pour brûleur latéral G430-0018-01
F1 1 Kit de quincaillerie G451-B001-01
F2 1 Instructions D’assemblage G451-M002-02
F3 1 Manuel de sécurité et entretien G207-M015-02
AA
AB
AC
AD
DD
EA
EB
CI
CJ
DA
DE
DCDB
ED
EC
DG
DH
DI
DH
DG
DF
EE
EI
EH
EK
EG
EF
BG
AF
AE
CB
CD
CC
CE
BC
EJ
CH1
CH2
CF
CG
CA
BB
BA
BE
BF
BD
F2
F1
F3
AG
Manuel
Guide de
Sécurité et
d'entretien
Kit de
quincaillerie
6 7
Modèle au propane SEULEMENT
Remarque: deux personnes sont nécessaires
pour cette étape.
Fixez l’exclusion du réservoir (EJ) aux panneaux
latéraux droit et gauche du chariot (DA, DB), tel
qu’illustré.
Remarque: il y a de grands ori ces sur
l’extrémité des pieds du panneau latéral
gauche du chariot (DB) pour l’assemblage de
l’essieu de la roue (DI).
13
2
4
INSTRUCTIONS DASSEMBLAGEINSTRUCTIONS DASSEMBLAGE
Fixez le panneau avant (DD) aux panneaux
latéraux droit et gauche du chariot (DA, DB),
tel quillustré. Assurez-vous que les fentes de
l’exclusion du réservoir (EJ) sont alignées avec
les fentes du panneau avant (DD).
LES MODÈLES AU GAZ NATUREL
NE VONT PAS AVOIR LA BARRE
DE RETRAIT DU RÉSERVOIR EJ
REPRÉSENTER DANS L’IMAGE
5
X 6
VOUS AUREZ BESOIN:
Remarque : retournez l’assemblage du chariot à
l’envers.
a. Insérez la roue (DH) et l’espaceur de roue (nº
8) sur l’essieu de la roue (DI). Le côté conique
de la roue doit se trouver contre le panneau
latéral du chariot.
Insérez l’essieu de la roue (DI) dans l’ori ce de
l’essieu qui se trouve à l’avant et à l’arrière du
panneau latéral gauche du chariot (DB), tel
qu’illustré.
Pour terminer l’assemblage de la roue, insérez
l’espaceur de roue (nº 8), la roue (DH), la
rondelle de la roue (nº 13) et la cheville (nº 9)
sur l’essieu de la roue (DI), tel quillustré.
876
8
X 2
9
X 1
13
X 2
b. Insérez le capuchon de la roue (DG) dans la
roue (DH).
VOUS AUREZ BESOIN:
DB
DA
EJ
EJ
DA
DA
DB
DC
Remarque: retournez l’assemblage du chariot.
Le panneau avant doit être orienté vers le
haut.
Fixez le renfort arrière (DC) au panneau arrière
et aux panneaux latéraux droit et gauche du
chariot (DA, DB), tel quillustré.
5
VOUS AUREZ BESOIN:
X 4
DA
DB
DD
DH
DH
DI
DG
Vue avant
8 9
5
6
Remarque: remettez le chariot à la verticale.
DEUX PERSONNES sont nécessaires pour ef-
fectuer cette étape. Assurez-vous que le tuyau
du régulateur (modèles au propane seulement)
pend à l’extérieur du chariot.
Positionnez le couvercle et le foyer (A et B) sur le
chariot (C) et  xez-les en place.
7
MONTAGE DE LA TABLETTE
LATÉRALE DROITE
a. Insérez les crochets de montage de la tablette
latérale droite (EA et EB) dans les rainures
situées sur le côté droit du foyer (B).
b. Fixez la tablette latérale de droite (EA) au foyer
(B).
c. Fixez la bordure de la tablette latérale droite
(EB) au tableau de commande (CA).
Serrez toutes les vis à fond.
Fixez la poignée du couvercle supérieur (AD) au
couvercle supérieur (AA).
5
X 2
INSTRUCTIONS DASSEMBLAGEINSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
VOUS AUREZ BESOIN:
VOUS AUREZ BESOIN:
VOUS AUREZ BESOIN:
VOUS AUREZ BESOIN:
AD
AA
16
X 4
6
X 4
11
X 4
1
X 2
6
X 2
7
X 2
11
X 2
EA
1
3
7
X 4
X 4
X 4
A B
+
C
BA
10 11
8
MONTAGE DE LA TABLETTE
LATÉRALE GAUCHE
a. Insérez les crochets de montage de la tablette
latérale gauche (EC et ED) dans les rainures
situées sur le côté gauche du foyer (B).
b. Fixez la tablette latérale de gauche (EC) au
foyer (B).
Serrez à fond toutes les vis.
c. Fixez la bordure de la tablette latérale gauche
(ED) au tableau de commande (CA).
9
MONTAGE DU BRÛLEUR LATÉRAL
a. Deux personnes sont nécessaires pour
e ectuer cette étape. Insérez la tige de la valve
du brûleur latéral (CD) à travers l’arrière de la
bordure de la tablette latérale gauche (ED).
Positionnez la collerette d’encastrement (nº 15)
sur l’avant de la bordure de la tablette latérale
gauche (ED) et alignez tous les ori ces. Fixez
les trois pièces ensemble, tel quillustré.
Serrez toutes les vis à fond.
5
X 2
4 15
X 2 X 1
b. Positionnez le bouton de réglage (nº 14) sur la
tige de la valve du brûleur latéral (CD).
14
X 1
INSTRUCTIONS DASSEMBLAGEINSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
VOUS AUREZ BESOIN:
VOUS AUREZ BESOIN:
VOUS AUREZ BESOIN:
VOUS AUREZ BESOIN:
EC
1
3
7
X 4
X 4
X 4
CD
15
14
B
ED
CA
ED
12 13
1110
c. Mettez le brûleur latéral (EF) en place à travers
l’ouverture du plateau d’égouttement du
brûleur latéral (EE). Assurez-vous que le brûleur
latéral (EF) est inséré dans la valve du brûleur
latéral (CD) et  xez-le en place.
d. Utilisez l’agrafe du tube venturi du brûleur
latéral (nº 10) pour attacher le brûleur latéral
(EF) à la valve du brûleur latéral (CD).
e. Attachez l’extrémité du  l de l’électrode du
brûleur latéral (EG) à la partie inférieure de
l’électrode du brûleur latéral (EF), tel qu’illustré.
Assurez-vous que le  l est bien enfoncé.
f. Placez la grille de cuisson du brûleur latéral
(EH) sur la tablette du brûleur latéral.
12
10
X 1
X 1
INSTRUCTIONS DASSEMBLAGEINSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
VOUS AUREZ BESOIN:
VOUS AUREZ BESOIN:
15
B
C
10
EF
EG
EH
14 15
14
15
MODÈLE AU PROPANE SEULEMENT
Insérez et attachez l’agrafe de la patte de retenue
du réservoir (EK) dans le support de la patte de
retenue du réservoir, situé sur le dessus de pan-
neau latéral gauche du chariot (DB), au centre.
Installez les couvre-brûleurs (BE) dans le foyer.
Placez les grilles de cuisson (BF) dans le foyer.
Pour assembler la grille-réchaud (BG), insérez les
tiges  xes dans les ori ces qui se trouvent sur les
côtés du couvercle. Insérez les pieds pivotants de
la grille-réchaud dans les ori ces qui se trouvent
à l’intérieur du foyer, tel qu’illustré.
12
13
2
X 1
INSTRUCTIONS DASSEMBLAGEINSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
VOUS AUREZ BESOIN:
BF
EK
BE
BG
Tiges  xes
Pattes à pivot
(Grille de réchaud)
16 17
16 18
17
19
Accrochez le crochet du récipient à graisse (CI)
sur le fond du foyer (BA) et mettez le récipient à
graisse (CJ) en place.
MODÈLE AU PROPANE
REPRÉSENTER
La pile du module d’allumage électronique nest
pas fournie.
Dévissez le bouton d’allumage électronique
(CH2) et insérez une pile AA dans le comparti-
ment à piles du module d’allumage électronique
(CH1), le côté positif étant orienté vers l’extérieur.
MODÈLES AU GAZ NATUREL
SEULEMENT
Attachez le tuyau pour gaz naturel (CE) au rac-
cord de la valve du brûleur latéral, tel quindiqué
ATTENTION
Si le crochet du récipient à graisse et le récipient
à graisse ne sont pas mis en place, la graisse
chaude s’égouttera du fond du foyer, ce qui peut
causer des incendies, des dommages matériels
ou des blessures.
ATTENTION: A n d’achever l’installation de
votre gril au gaz naturel, un adaptateur de ½
po ou 3/8 po peut être nécessaire pour relier
le tuyau de gaz du gril à l’alimentation en gaz
naturel de votre résidence. Communiquez avec
votre fournisseur de gaz naturel a n de vous
procurer la pièce nécessaire.
ATTENTION
Le robinet du réservoir doit être orienté
vers l’avant du chariot lorsque le réservoir
est en place. Si le réservoir nest pas installé
correctement, le tuyau de gaz peut être
endommagé pendant l’utilisation, ce qui peut
causer un incendie.
MODÈLE AU PROPANE SEULEMENT
a. La collerette du réservoir de propane doit être
orientée vers l’avant du gril. Desserrez l’écrou
à oreilles du support de la patte de retenue du
réservoir (EK). Placez le fond du réservoir dans
les encoches situées sur le bas du panneau
latéral gauche du chariot (DB). Positionnez le
support de la patte de retenue du réservoir
(EK) sur la collerette du réservoir et serrez
l’écrou à oreilles.
ATTENTION
Gardez toujours le réservoir de GPL en
position verticale lors de son utilisation, de son
transport et de son entreposage.
ATTENTION: le réservoir de GPL est vendu
séparément. Utilisez seulement un réservoir de
GPL muni d’un dispositif de protection contre
le remplissage excessif. Remplissez le réservoir
et e ectuez un essai d’étanchéité avant de  xer
le tuyau et le régulateur. Veuillez consulter la
procédure d’essai d’étanchéité dans la section «
Utilisation et entretien » du mode d’emploi pour
plus d’informations.
INSTRUCTIONS DASSEMBLAGEINSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
CE
CI
CJ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Master Chef T420 Assembly Manual

Taper
Assembly Manual