Sony M600 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
2
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
d’un lecteur de disques compact Sony. Cet
appareil vous permet d’exploiter de multiples
fonctions d’utilisation à l’aide des accessoires
de commande ci-dessous:
Accessoire fourni
Télécommande à carte
RM-X94 (pour le CDX-M650)
RM-X93 (pour le CDX-M600)
RM-X92 (pour le CDX-M750)
Accessoire en option
Satellite de commande RM-X4S
En plus de la lecture CD et de l’utilisation de la
radio, vous pouvez étendre votre système en
raccordant des unités CD/MD*
1
en option.
Si vous utilisez cet appareil ou si vous
raccordez un appareil de CD en option doté de
la fonction CD TEXT, les informations CD
TEXT apparaîtront dans la fenêtre d’affichage
lorsque vous reproduirez un disque CD
TEXT*
2
.
*
1
Vous pouvez raccorder des changeurs MD, des
changeurs CD, des lecteurs MD ou des lecteurs
CD.
*
2
Un disque CD TEXT est un CD audio qui
comprend des informations telles que le titre du
disque, le nom de l’artiste et les titres des
plages.
Ces informations sont enregistrées sur le disque.
Précautions
Si votre voiture est parquée en plein soleil et
si la température à l’intérieur de l’habitacle a
considérablement augmenté, laissez refroidir
l’appareil avant de l’utiliser.
Si l’appareil n’est pas alimenté, vérifiez
d’abord les connexions. Si tout est en ordre,
vérifiez le fusible.
Si votre voiture est équipée d’une antenne
électrique, elle se déploiera automatiquement
lorsque vous utiliserez l’appareil.
N’utilisez pas la fonction de fichier
personnalisé pendant que vous conduisez ou
que vous effectuez toute autre opération qui
pourrait distraire votre attention de la
conduite.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant le fonctionnement de cet appareil
qui ne sont pas abordés dans le présent mode
d’emploi, veuillez consulter votre revendeur
Sony.
Condensation d’humidité
Les jours de pluie ou dans les régions très
humides, de l’humidité risque de se condenser
sur les lentilles à l’intérieur du lecteur CD. Si
cela se produit, l’appareil ne fonctionnera pas
correctement. Dans ce cas, retirez le disque et
attendez environ une heure que l’humidité se
soit évaporée.
3
Remarques sur les disques
Si vous utilisez les disques décrits ci-dessous,
le résidu adhésif risque de provoquer l’arrêt de
la rotation du CD et d’entraîner un
dysfonctionnement ou d’endommager vos
disques.
N’utilisez pas de CD de seconde main ou de
location qui présentent des résidus adhésifs à
la surface (par exemple d’étiquettes décollées
ou d’encre, de colle dépassant de l’étiquette).
Résidus de colle.
L’encre colle.
N’utilisez pas de CD de location avec
d’anciennes étiquettes qui commencent à se
décoller.
Les étiquettes qui
commencent à se décoller
laissent des résidus
adhésifs.
N’utilisez pas vos CD avec des étiquettes ou
des autocollants apposés dessus.
Les étiquettes sont fixées.
Lecture de CD de 8 cm (3 po.)
Utilisez l’adaptateur pour disque compact de
8 cm (3 po.) Sony en option (CSA-8) pour
éviter d’endommager le lecteur de CD.
Remarques sur les disques CD-R
Vous pouvez lire des CD-R (CD
enregistrables) sur cet appareil. Suivant les
spécificités de l’appareil enregistreur ou des
CD-R proprement dits, il est cependant
possible que certains disques CD-R ne
puissent pas être lus avec cet appareil.
Vous ne pouvez pas lire de disques CD-R
non finalisés (la finalisation est indispensable
pour permettre la lecture des disques CD-R
enregistrés sur le lecteur CD audio).
Vous ne pouvez pas lire de CD-RW (CD
réinscriptibles) sur cet appareil.
Remarques sur la
manipulation des CD
Un disque souillé ou défectueux peut
occasionner des pertes de son en cours de
lecture. Pour bénéficier d’un son optimal,
saisissez les disques par les bords. Pour que les
disques restent propres, n’en touchez jamais la
surface.
Ne collez pas de papier ni de bande adhésive
sur le disque.
N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur
telles que des conduits d’air chaud. De même,
ne les laissez pas dans une voiture parquée en
plein soleil où la température à l’intérieur de
l’habitacle risque d’augmenter dans des
proportions considérables.
Avant d’écouter un disque, nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon de nettoyage disponible en
option. Essuyez les disques en allant du centre
vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants tels que du benzène,
du diluant, des nettoyants disponibles dans le
commerce ou des sprays antistatiques destinés
aux disques analogiques en vinyle.
4
Table des matières
Emplacement des commandes .......................... 5
Préparation
Réinitialisation de l’appareil ............................. 8
Mise sous/hors tension de l’appareil .............. 8
Comment utiliser le menu ................................. 8
Réglage de l’horloge ........................................... 9
Lecteur CD
Appareil CD/MD (en option)
Ecouter un CD
(avec cet appareil uniquement) ................. 10
Lecture de plages répétée
— Lecture répétée ........................................ 12
Lecture de plages dans un ordre quelconque
— Lecture aléatoire...................................... 12
Identification d’un CD
— Mémo de disque (Pour un appareil CD
doté de la fonction de fichier de
personnalisation) ......................................... 13
Localisation d’un disque par son titre
— Répertoire (Pour un appareil CD doté de
la fonction de fichier de personnalisation ou
un appareil MD)........................................... 14
Sélection de plages déterminées pour la lecture
— Bloc (Pour un appareil CD doté de la
fonction de fichier de personnalisation) ... 15
Radio
Mémorisation automatique des stations
— Mémorisation du meilleur accord
(BTM) ............................................................. 16
Mémorisation de stations déterminées .......... 16
Réception des stations présélectionnées ........ 17
Mémorisation de noms de stations
— Mémorisation des stations..................... 18
Localisation d’une station par son nom
— Répertoire ................................................ 19
DSP (CDX-M750 seulement)
Réglage de l’égaliseur ....................................... 19
Sélection de la position d’écoute..................... 20
Sélection d’un menu de niveau sonore
— Dynamic Soundstage Organizer
(DSO) ............................................................. 21
Réglage de la balance (BAL) ............................ 21
Réglage de la balance avant/arrière .............. 21
Réglage du volume des haut-parleurs
d’extrêmes graves ........................................ 22
Ecoute de chaque source programme avec le
DSO enregistré
— Source Sound Memory (SSM) ............... 23
Autres fonctions
Etiquetage du satellite de commande ............ 23
Utilisation du satellite de commande ............ 24
Réglage des caractéristiques du son ............... 26
Coupure du son ................................................. 26
Modification des réglages du son et de
l’affichage ...................................................... 26
Renforcement des graves
— D-bass (CDX-M600 seulement)............. 27
Sélection de l’analyseur de spectre ................. 28
Réglage du son et de la fréquence du
préamplificateur égaliseur
(CDX-M650 seulement) ............................... 28
Appareils optionnels Télévision/
Vidéo
Regarder la télévision ....................................... 29
Regarder une source vidéo .............................. 29
Mémorisation automatique des chaînes de
télévision ....................................................... 29
Mémorisation de chaînes de télévision
particulières .................................................. 30
Mémorisation des noms des chaînes de
télévision ....................................................... 30
Affichage des informations mémorisées sur
les disques ..................................................... 31
Regarder la télévision ou une source vidéo tout
en écoutant un CD ou un MD
— Lecture simultanée ................................. 31
Informations complémentaires
Entretien ............................................................. 32
Démontage de l’appareil .................................. 33
Spécifications ..................................................... 35
Dépannage ......................................................... 36
5
Emplacement des commandes
Télécommande
à carte
1 Touche OFF 8, 10
2 Touche MENU 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17,
18, 22, 27, 28, 29, 31
3 Touche SOURCE (TUNER/CD/MD/TV)
8, 10, 11, 14, 16, 17, 19, 20, 21, 22, 28,
29, 30, 31
4 Touches
</, (
SEEK/AMS –/+)
8, 9, 11, 12, 15, 16, 17, 19, 20, 21, 22, 23,
26, 28, 30, 31
Détecteur automatique de musique
(./>) 11
Recherche manuelle (m/M) 11
Recherche 16, 28
5 Touche SOUND 19, 20, 21, 22, 26
6 Touche DSPL (changement de mode
d’affichage) 10, 11, 13, 18, 19, 25
7 Touche ATT (atténuation) 26
8 CDX-M750:
Touches DSO (Dynamic Soundstage
Organizer) 21
CDX-M600:
Touche D-BASS 27
9 Touche OPEN/CLOSE 10
q; Touche LIST 13, 14, 18, 19, 30, 31
Répertoire 14, 19, 30, 31
qa
Touches M/m (PRST/DISC
+/–) 8, 9, 11,
12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 20, 22, 23, 27,
28
Pendant la lecture d’un CD/MD:
Changement de disque 11
OFF
SEEK SEEK
MENU LIST
SOUND
ENTER
DISC
DISC
SOURCE
DSPL MODE
VOLATT
OPEN/CLOSE
DSO
Référez-vous aux pages indiquées pour plus de détails.
En cours de réception radio:
Sélection des stations de présélection
17
En cours de réception téléviseur:
Sélection de bande 29
qs Touche ENTER 9, 11, 13, 14, 15, 16, 17,
18, 19, 20, 22, 23, 27, 29, 31
qd Touche MODE 10, 14, 16, 17, 29, 31
Pendant la lecture d’un CD/MD:
Sélection d’appareil CD/MD 10, 14
En cours de réception radio:
Sélection de gamme 16, 17
En cours de réception télévisée :
Sélection d’unité 29
qf Touches VOL (Réglage du volume)
Un appareil mis hors tension en appuyant sur
la touche pendant deux secondes sur la touche
(OFF) ne peut être contrôlé au moyen de la
télécommande carte sauf si la touche
(SOURCE) de l’appareil est actionnée ou si un
CD est introduit de manière à activer
l’appareil.
6
Emplacement des commandes
SOURCE
123456
CLOSE
OFF
DISC
DISC
DSO
ENTER
S
O
U
N
D
MENU
LIST
REP SHUF
D
S
P
L
M
O
D
E
CDX-M750/M650/M600
Face de sécurité
Face de commande
7
Les touches correspondantes de
l’appareil contrôlent les mêmes
fonctions que celles de la
télécommande à carte.
17 Touche de réinitialisation 8
2 Fenêtre d’affichage principale
3 Touche OPEN
4qf Récepteur de télécommande à carte
5 Touches de réglage du volume
6
Touche Z (éjection) 10
8 Touche DSPL (changement de mode
d’affichage)
9 Fenêtre d’affichage secondaire
q; Touche MENU
qa
Touches DISC/PRST
+/– (curseur vers le
haut/bas)
Touches SEEK/AMS –/+ (curseur vers la
gauche/droite)
16
qs CDX-M750:
Touche DSO
CDX-M600:
Touche D-BASS
qd Touche LIST
qg Touche OFF* 8
qh Touche MODE
qj Touche SOURCE
qk Touches numériques
En cours de réception radio:
Sélection du numéro de présélection
16, 17
Pendant la lecture d’un CD/MD:
(1) REP 12
(2) SHUF 12
En cours de réception téléviseur:
Sélection du numéro de présélection
30
ql Touche SOUND
w; Touche ENTER
wa Touche CLOSE
* Avertissement en cas d’installation
dans une voiture dont le contact ne
comporte pas de position ACC
(accessoires)
Appuyez sur la touche (OFF) de l’appareil
pendant deux secondes pour désactiver
l’affichage de l’horloge après avoir coupé
le moteur.
Lorsque vous appuyez brièvement sur
(OFF), l’affichage de l’horloge ne s’éteint pas
et cela provoque une usure de la batterie.
8
SEEK SEEK
DISC
DISC
SOURCE
Préparation
Réinitialisation de
l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil
ou après avoir remplacé la batterie de la
voiture, vous devez réinitialiser l’appareil.
Appuyez sur la touche de réinitialisation à
l’aide d’un objet pointu comme un stylo à bille.
Remarque
Une pression sur la touche de réinitialisation
effacera le réglage de l’horloge, les préréglages en
mémoire et d’autres fonctions mémorisées.
Touche de réinitialisation
Mise sous/hors tension de
l’appareil
Mise sous tension de l’appareil
Appuyez sur (SOURCE) ou introduisez un CD
dans l’appareil. Pour plus de détails sur le
fonctionnement, reportez-vous à la page 10
(CD/MD) et à la page 16 (radio).
Mise hors tension de l’appareil
Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture
CD/MD ou la réception FM/AM
(l’illumination de la touche et l’affichage
restent activés).
Appuyez sur (OFF) pendant deux secondes
pour mettre l’appareil complètement hors
tension.
Remarque
Si le contact de votre voiture ne comporte pas de
position ACC, n’oubliez pas de mettre l’appareil
hors tension en appuyant sur la touche (OFF)
pendant deux secondes afin d’éviter de mettre
votre batterie à plat.
Comment utiliser le menu
Cet appareil s’utilise en sélectionnant les
options dans un menu.
Pour sélectionner, entrez d’abord en mode de
menu et choisissez
M/m
(haut/bas), ou
choisissez
</,
(gauche/droite).
M/m
</,
M
: pour sélectionner vers
le haut
m
: pour sélectionner vers
le bas
SEEK SEEK
DISC
DISC
SOURCE
,
: pour
sélectionner
vers la droite
<
: pour
sélectionner
vers la gauche
9
Réglage de l’horloge
L’horloge à affichage numérique fonctionne
suivant un cycle de 12 heures.
Exemple: Pour régler l’horloge sur 10:08
1 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur
M ou m
jusqu’à ce que
“Clock” apparaisse.
1 Appuyez sur (ENTER).
Les chiffres des heures clignotent.
2 Appuyez sur
M ou m
pour sélectionner
l’heure.
3 Appuyez sur
,
.
Les chiffres des minutes clignotent.
4 Appuyez sur
M ou m
pour sélectionner
les minutes.
2 Appuyez sur (ENTER).
L’horloge démarre.
Remarque
Pendant le réglage initial, l’indication de l’horloge
apparaît lorsque l’appareil est hors tension.
Lorsque le mode D.info est sur “on”, l’heure est
toujours affichée (à l’exeption de certaines
fonctions du mode SA) (page 26).
10
Lecteur CD
Appareil CD/MD
(en option)
En plus de la lecture dun CD avec cet appareil
seul, vous pouvez également commander des
appareils CD/MD externes.
Si vous raccordez une unité CD en option
dotée de la fonction CD TEXT et la fonction de
fichier de personnalisation, les informations
CD TEXT apparaissent dans la fenêtre
daffichage pendant la lecture des disques CD
TEXT.
Ecouter un CD
(avec cet appareil uniquement)
1 Appuyez sur la touche (OPEN/CLOSE) de
la télécommande carte et introduisez
une cassette.
La lecture démarre automatiquement.
2 Appuyez sur la touche (OPEN/CLOSE) de
la télécommande carte pour refermer le
panneau frontal.
Si un CD se trouve déjà dans lappareil,
appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à
ce que CD apparaisse pour démarrer la
lecture.
Remarque
Pour écouter un CD de 8 cm (3 po.), utilisez
ladaptateur pour CD single optionnel Sony
(CSA-8).
Quand la dernière plage du CD est
terminée
Lindication du numéro de plage revient à 1,
et la lecture reprend à partir de la première
plage du CD.
Pour Appuyez sur
Arrêter la lecture (OFF)
Ejecter le CD (OPEN/CLOSE) et ensuite
sur Z
Lecture dun CD ou dun MD
(avec lappareil CD/MD en option)
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner CD ou MD.
2 Appuyez sur (MODE) jusqu’à ce que
lunité désirée apparaisse.
La lecture CD/MD démarre.
Tous les disques de lappareil CD/MD en
cours sont reproduits à partir du haut.
Changement du paramètre affiché
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL) en
cours de lecture CD, disque CD TEXT ou MD,
laffichage change selon la séquence suivante:
V
Numéro de disque*
1
/Numéro de la plage/
Temps de lecture écoulé
V
Titre du disque*
2
/Nom de lartiste*
3
V
Titre de la plage*
4
*
1
Lorsquun appareil CD/MD en option est
raccordé.
*
2
Si vous navez pas identifié le CD ou le disque
CD TEXT (Identification dun CD à la page 13)
ou sil ny a pas de titre de disque préenregistré
sur le MD, lindication NO D.Name apparaît
brièvement dans la fenêtre daffichage.
*
3
Lorsque vous reproduisez un disque CD TEXT, le
nom de lartiste apparaît dans la fenêtre
daffichage après le titre du disque.
(Uniquement pour les disques CD TEXT incluant
le nom de lartiste.)
*
4
Si une plage dun disque CD TEXT ou dun MD
na pas de titre préenregistré, lindication NO
T.Name apparaît brièvement dans la fenêtre
daffichage.
Avec l’étiquette vers le haut
Indication CD
Temps de
lecture écoulé
Numéro de la plage
11
Après que vous avez sélectionné le paramètre
voulu, laffichage revient automatiquement au
mode daffichage défilant au bout de quelques
secondes.
En mode daffichage défilant, toutes les
options défilent dans la fenêtre daffichage un
par un dans lordre.
Remarque
Si vous utilisez des étiquettes personnalisées, elles
auront toujours priorité sur les informations CD
TEXT dorigine lorsque de telles informations sont
affichées.
Conseil
Le mode de défilement daffichage peut être
désactivé. (Voir Modification des réglages du son
et de laffichage à la page 26.)
Défilement automatique du titre
dun disque — Défilement automatique
Si le titre du disque, le nom de lartiste ou le
titre des plages dun MD ou dun disque CD
TEXT dépasse 10 caractères et si la fonction de
défilement automatique (Auto Scroll) est
activée, les informations défilent
automatiquement dans la fenêtre daffichage
comme suit:
Le nom du disque apparaît lorsque le disque a
changé (si le nom du disque est sélectionné
comme option daffichage).
Le nom de la plage apparaît lorsque la plage a
changé (si le nom de la plage est sélectionné
comme option daffichage).
Le nom du disque ou de la plage apparaît en
fonction du réglage lorsque vous appuyez sur
(SOURCE) pour sélectionner un MD ou un disque
CD TEXT.
Si vous appuyez sur (DSPL) pour changer le
paramètre affiché, le titre du disque ou de la
plage du disque CD TEXT ou MD défile
automatiquement, que la fonction soit activée
ou non.
1 En cours de lecture, appuyez sur (MENU).
2 Appuyez plusieurs fois sur
M ou m
jusqu’à ce que A.Scrl apparaisse.
3 Appuyez sur
,
pour sélectionner
A.Scrl on.
4 Appuyez sur (ENTER).
Pour désactiver la fonction de défilement
automatique, sélectionnez A.Scrl off à l’étape
3.
Remarque
Pour certains disques CD TEXT comptant beaucoup
de caractères, les cas suivants peuvent se présenter:
Certains caractères ne sont pas affichés.
Le défilement automatique est inopérant.
Localisation dune plage
déterminée
— Détecteur automatique de musique
(AMS)
En cours de lecture, appuyez brièvement
sur
< ou ,
pour chaque plage que
vous désirez sauter.
Localisation dun passage
déterminé sur une plage
— Recherche manuelle
En cours de lecture, appuyez et
maintenez enfoncé
< ou ,
. Relâchez-le
lorsque vous avez localisé lendroit
désiré.
Remarque
Si
ou apparaît dans la
fenêtre daffichage, vous avez atteint le début ou
la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus
loin.
Localisation dun disque
— Sélection de disque
Lorsquun appareil CD/MD en option est
raccordé, appuyez sur
M ou m
pour
sélectionner le disque désiré.
M (DISC +) : Pour les disques suivants
m (DISC ) : Pour les disques précédents
Le disque désiré dans lappareil CD/MD en
option en cours entame la lecture.
< (.) :
Pour localiser
les plages
précédentes
, (>) :
Pour localiser
les plages
suivantes
SEEK SEEK
DISC
DISC
SOURCE
< (m) :
Pour
chercher
vers larrière
, (M) :
Pour chercher
vers lavant
SEEK SEEK
DISC
DISC
SOURCE
SEEK SEEK
DISC
DISC
SOURCE
12
Lecture de plages répétée
— Lecture répétée
La lecture du CD de lappareil principal se
répète automatiquement à la fin du disque.
Pour la lecture répétée, vous pouvez
sélectionner:
Repeat 1 pour répéter une plage.
Repeat 2 pour répéter un disque dans
lappareil CD/MD en option.
1 Pendant la lecture, appuyez sur (MENU) .
2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m
jusqu’à ce que Repeat apparaisse.
3 Appuyez plusieurs fois sur , jusqu’à ce
que le réglage désiré apparaisse dans la
fenêtre daffichage.
B Repeat 1 B Repeat 2*
Repeat off b
* Repeat 2 nest disponible que lorsque vous
connectez un ou plusieurs lecteurs CD en
option, ou lorsque vous connectez les lecteurs
MD en option.
La lecture répétée démarre.
Pour revenir au mode de lecture normale,
sélectionnez Repeat off à l’étape 3.
Conseil
Si vous sélectionnez le mode à laide des touches
de lappareil, appuyez plusieurs fois sur (1) (REP)
jusqu’à ce que le mode désiré apparaisse.
Lecture de plages dans un
ordre quelconque
— Lecture aléatoire
Vous pouvez sélectionner:
Shuf 1 pour reproduire les plages du
disque en cours dans un ordre aléatoire.
Shuf 2 pour lire les plages dans lappareil
CD/MD en option dans un ordre aléatoire.
Shuf all pour lire toutes les plages dans les
appareils CD/MD en option dans un ordre
aléatoire.
1 Pendant la lecture, appuyez sur (MENU).
2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m
jusqu’à ce que Shuf apparaisse.
3 Appuyez plusieurs fois sur , jusqu’à ce
que le réglage désiré apparaisse dans la
fenêtre daffichage.
B Shuf 1 B Shuf 2* B Shuf All*
Shuf off b
* Shuf 2 et Shuf all ne sont disponibles que
lorsque vous connectez un ou plusieurs
lecteurs CD en option, ou lorsque vous
connectez les lecteurs MD en option.
La lecture aléatoire démarre.
Pour revenir au mode de lecture normale,
sélectionnez Shuf off à l’étape 3.
Conseil
Si vous sélectionnez le mode à laide des touches
de lappareil, appuyez plusieurs fois sur (2) (SHUF)
jusqu’à ce que le mode désiré apparaisse.
13
Identification dun CD
Mémo de disque (Pour un appareil CD
doté de la fonction de fichier de
personnalisation)
Vous pouvez identifier chaque disque au
moyen dun nom personnalisé. Vous pouvez
entrer jusqu’à huit caractères pour un disque.
Si vous identifiez un CD, vous pouvez localiser
le disque par nom (page 14) et sélectionner les
plages spécifiques pour la lecture (page 15).
1 Lancez la lecture du disque que vous
désirez identifier.
2 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que
Name Edit apparaisse.
3 Appuyez sur (ENTER).
Mode d’édition de nom
4 Introduisez les caractères.
1 Appuyez plusieurs fois sur M pour
sélectionner les caractères désirés.
(A t B t C t ··· Z t 0 t 1 t 2 t
··· 9 t + t t * t / t \ t > t <
t . t )
Si vous appuyez plusieurs fois sur m, les
caractères apparaîtront dans lordre
inverse.
Si vous souhaitez insérer un espace
entre des caractères, sélectionnez
.
2 Appuyez sur , après avoir localisé le
caractère désiré.
Le caractère suivant se met à clignoter.
Si vous appuyez sur <, le caractère
précédent se met à clignoter.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour
introduire le titre en entier.
5 Pour revenir en mode de lecture CD
normal, appuyez sur (ENTER).
Conseils
Pour supprimer ou corriger un titre, introduisez
un
pour chaque caractère.
Il y a une autre méthode pour identifier un CD.
Maintenez enfoncé (LIST) pendant deux
secondes au lieu des étapes 2 et 3. Vous pouvez
également terminer lopération en maintenant
enfoncé (LIST) pendant deux secondes au lieu
de l’étape 5.
Affichage du mémo de disque
Appuyez sur (DSPL) pendant la lecture
dun CD ou dun disque CD TEXT.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche (DSPL) en cours de lecture dun CD
ou dun disque CD TEXT, le paramètre
change selon la séquence suivante:
V
Numéro de disque*
1
/Numéro de plage/
Temps de lecture écoulé
V
Nom du mémo de disque
V
Titre de la plage*
2
*
1
Lorsquun appareil CD en option est
raccordé.
*
2
Si vous raccordez une unité CD en option
doté de la fonction CD TEXT, les
informations CD TEXT apparaissent dans la
fenêtre daffichage quand vous reproduisez
un disque CD TEXT.
Remarque
Nutilisez pas la fonction de fichier personnalisé
pendant que vous conduisez ou que vous effectuez
toute autre opération qui pourrait distraire votre
attention de la conduite.
14
Suppression du mémo de disque
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner le CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner le lecteur CD avec la
fonction de fichier personnalisé.
3 Appuyez sur (MENU) , puis appuyez
plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que
Name Del apparaisse.
4 Appuyez sur (ENTER).
5 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour
sélectionner le nom du disque que vous
désirez effacer.
6 Appuyez sur (ENTER) pendant deux
secondes.
Le titre est effacé.
Répétez les étapes 5 et 6 pour effacer
dautres titres.
7 Appuyez deux fois sur (MENU).
Lappareil revient en mode de lecture CD
normale.
Remarques
Lorsque lidentification personnalisée est
supprimée, les informations CD TEXT dorigine
apparaîtront dans la fenêtre daffichage.
Lorsque vous effacez tous les noms de disques,
No Data apparaît à l’étape 6.
Localisation dun disque
par son titre
— Répertoire (Pour un appareil CD doté de
la fonction de fichier de personnalisation ou
un appareil MD)
Cette fonction est opérante avec les disques
auxquels vous avez attribué un titre
personnalisé. Pour plus dinformations sur les
noms des mémos de disque, reportez-vous à
Identification dun CD (page 13).
1 Appuyez sur (LIST).
Le titre attribué au disque en cours apparaît
dans la fenêtre daffichage.
Lorsque vous assignez un nom de mémo de
disque à un disque CD TEXT, il a priorité
sur les informations CD TEXT dorigine.
2 Appuyez plusieurs fois sur M (DISC +) ou
m (DISC ) jusqu’à ce que vous trouviez le
disque désiré.
3 Appuyez sur (ENTER) pour reproduire le
disque.
Remarques
Les titres des plages ne saffichent pas pendant la
lecture dun disque CD TEXT ou dun MD.
Sil ny a pas de disque dans le magasin,
lindication NO Disc apparaît dans la fenêtre
daffichage.
Si un disque na pas été attribué à un fichier
personnalisé, lindication ******** apparaît
dans la fenêtre daffichage.
Si les informations relatives au disque nont pas
encore été lues par lappareil, lindication ?
apparaît dans la fenêtre daffichage. Pour
exécuter le chargement, appuyez dabord sur la
touche numérique et choisissez ensuite le disque
qui na pas été chargé.
Certaines lettres ne peuvent être affichées
pendant la lecture dun disque CD TEXT ou dun
MD.
Si un système de télévision en option est
raccordé, le nom du mémo de disque apparaît
sur l’écran du téléviseur mais pas dans la fenêtre
daffichage de lappareil.
15
Sélection de plages
déterminées pour la
lecture
— Bloc (Pour un appareil CD
doté de la fonction de fichier de
personnalisation)
Si vous identifiez le disque, vous pouvez régler
lappareil pour quil ignore ou reproduise les
plages de votre choix.
1 Lancez la lecture du disque que vous
désirez identifier.
2 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que
Bank Sel apparaisse.
3 Appuyez sur (ENTER).
Mode de lecture de bloc
4 Identifiez les plages.
1 Appuyez plusieurs fois sur < ou ,
pour sélectionner la plage que vous
désirez identifier.
2 Appuyez plusieurs fois sur (ENTER)
pour sélectionner Play ou Skip.
5 Répétez l’étape 4 pour choisir Play ou
Skip pour toutes les plages.
6 Appuyez deux fois sur (MENU).
Lappareil revient au mode de lecture CD
normale.
Remarques
Vous pouvez régler Play ou Skip pour un
maximum de 24 plages.
Vous ne pouvez pas régler Skip pour toutes les
plages dun CD.
Lecture de plages déterminées
Vous pouvez sélectionner:
•“Bank on pour reproduire les plages avec
le réglage Play.
•“Bank inv (Inverse) pour reproduire les
plages avec le réglage Skip.
1 En cours de lecture, appuyez sur (MENU),
puis appuyez plusieurs fois de suite sur
M ou m jusqu’à ce que lindication Bank
apparaisse.
2 Appuyez plusieurs fois sur , jusqu’à ce
que le réglage désiré apparaisse.
B Bank on B Bank inv
Bank off b
3 Appuyez sur (ENTER).
La lecture démarre à partir de la plage
suivant la plage en cours.
Pour revenir au mode de lecture normale,
sélectionnez Bank off à l’étape 2.
16
Radio
Mémorisation
automatique des stations
Mémorisation du meilleur accord (BTM)
Lappareil sélectionne les stations de radio
émettant avec le signal le plus puissant et les
mémorise dans lordre de leur fréquence. Vous
pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations dans
chaque bande (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2).
Attention
Pour syntoniser des stations pendant que vous
conduisez, nous vous conseillons dutiliser la
fonction de mémorisation du meilleur accord
(BTM) de façon à éviter les accidents.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner le syntoniseur.
Chaque fois que vous appuyez sur
(SOURCE), la source change comme suit:
B Syntoniseur B CD B MD* B TV*
* Si l’équipement correspondant en option
nest pas raccordé, le paramètre napparaîtra
pas.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner la bande de fréquence.
Chaque fois que vous appuyez sur
(MODE), la bande change comme suit:
B FM1 B FM2 B FM3
AM2 b AM1 b
3 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que
BTM apparaisse.
4 Appuyez sur (ENTER).
Lappareil mémorise les stations sous les
touches numériques dans lordre de leur
fréquence.
Un bip retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
Remarques
Lappareil ne mémorise pas les stations émettant
avec de faibles signaux. Si seulement quelques
stations sont captables, certaines touches
numériques conserveront leur réglage préalable.
Si un numéro est indiqué dans la fenêtre
daffichage, lappareil commence la
mémorisation des stations à partir de la station
affichée.
Sil ny a pas de CD dans lappareil, seule la
bande du syntoniseur apparaît, même si vous
appuyez sur (SOURCE).
Mémorisation de stations
déterminées
Vous pouvez présélectionner jusqu’à 18
stations FM (6 sous FM1, FM2 et FM3), 12
stations AM (6 sous AM1 et AM2) dans lordre
de votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner le syntoniseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner la bande de féquence.
3 Appuyez sur . ou sur > de
lappareil pour syntoniser la station que
vous désirez sauvegarder sous la touche
numérique.
4 Appuyez sur la touche numérique
désirée ((1) à (6)) de lappareil jusqu’à
ce que MEM apparaisse.
Le numéro de la touche numérique de
présélection apparaît dans la fenêtre
daffichage.
Remarque
Si vous essayez de mémoriser une autre station
sous une touche numérique déjà utilisée, la station
précédemment mémorisée est supprimée.
17
Si la réception FM est médiocre
Mode monaural
1 En cours de réception radio, appuyez sur
(MENU), puis appuyez plusieurs fois de
suite sur M ou m jusqu’à ce que
lindication Mono apparaisse.
2 Appuyez sur , jusqu’à ce que Mono
on apparaisse.
La qualité sonore saméliore, mais le son
devient monaural (ST disparaît).
3 Appuyez sur (ENTER).
Pour revenir en mode de lecture normale,
sélectionnez Mono off à l’étape 2.
Si la réception FM stéréo devient
monaurale
Si des interférences se produisent, la fonction
IF Auto de cet appareil élimine
automatiquement les parasites et rétrécit la
fréquence de réception. En pareil cas, certaines
retransmissions FM stéréo peuvent devenir
monaurales. Si vous préférez écouter de telles
émissions en stéréo, commutez manuellement
le réglage Wide.
1 En cours de réception radio, appuyez sur
(MENU), puis appuyez plusieurs fois de
suite sur M ou m jusqu’à ce que
lindication IF Auto apparaisse.
2 Appuyez sur , jusqu’à ce que Wide
apparaisse.
3 Appuyez sur (ENTER).
Remarque
Lorsque vous élargissez le réglage de la fréquence
de réception du signal (mode Wide), des
interférences peuvent se produire.
Réception des stations
présélectionnées
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(SOURCE) pour sélectionner le
syntoniseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner la bande de fréquence.
3 Appuyez plusieurs fois sur
M (présélection vers le haut) ou
m (présélection vers le bas) pour capter
les stations dans lordre de leur
mémorisation.
Conseil
Si vous choisissez de mémoriser la station à laide
des touches de lappareil, appuyez sur la touche
numérique ((1) à (6)) sous laquelle la station
désirée est sauvegardée.
Si vous ne parvenez pas à
syntoniser une station
présélectionnée
Appuyez sur < ou , pour rechercher la
station (syntonisation automatique).
Le balayage sarrête lorsque lappareil capte
une station. Appuyez plusieurs fois sur
< ou , jusqu’à ce que la station désirée
est captée.
Remarque
Si la syntonisation automatique sarrête trop
fréquemment, appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que Local
(mode de recherche locale) saffiche. Ensuite,
appuyez sur , pour sélectionner Local on.
Appuyez sur (ENTER).
Seules les stations dont les signaux sont
suffisamment puissants seront accordées.
Conseils
Lorsque vous sélectionnez le réglage Local on,
LCL Seek apparaît pendant que lappareil
recherche une station.
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous désirez écouter, appuyez et maintenez
enfoncé < ou , jusqu’à ce que la fréquence
désirée apparaisse (syntonisation manuelle).
18
Mémorisation de noms de
stations Mémorisation des stations
Vous pouvez attribuer un nom à chaque
station de radio et lenregistrer dans la
mémoire. Le nom de la station syntonisée
apparaît dans la fenêtre daffichage. Vous
pouvez introduire jusqu’à huit caractères par
station.
Enregistrement de noms de stations
1 Syntonisez une station dont vous
souhaitez mémoriser le nom.
2 Appuyez sur (MENU) , puis appuyez
plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que
Name edit apparaisse.
3 Appuyez sur (ENTER).
4 Introduisez les caractères.
1 Appuyez plusieurs fois sur M pour
sélectionner les caractères désirés.
(A t B t C t ··· Z t 0 t 1 t 2 t
··· 9 t + t t * t / t \ t > t <
t . t )
Si vous appuyez plusieurs fois sur m, les
caractères apparaissent dans lordre
inverse.
Si vous souhaitez insérer un espace
entre des caractères, sélectionnez .
2 Appuyez sur , après avoir localisé le
caractère désiré.
Le caractère suivant se met à clignoter.
Si vous appuyez sur <, le caractère
précédent se met à clignoter.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour
introduire le titre en entier.
5 Pour revenir au mode de réception radio
normal, appuyez sur (ENTER).
Conseils
Pour supprimer ou corriger un nom, sélectionnez
un (tiret inférieur) pour chacun des
caractères.
Il y a une autre méthode pour sauvegarder les
noms des stations. Maintenez enfoncé (LIST)
pendant deux secondes au lieu des étapes 2 et 3.
Vous pouvez également terminer lopération en
maintenant enfoncé (LIST) pendant deux
secondes au lieu de l’étape 5.
Affichage du nom de la station
Appuyez sur (DSPL) pendant la
réception radio.
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL),
laffichage change selon la séquence
suivante:
Nom de la station* Fréquence
* Si le nom de la station na été enregistré,
lindication NO Name apparaît pendant
une seconde dans la fenêtre daffichage.
Suppression des noms de station
1 Syntonisez la station dont vous voulez
supprimer le nom.
2 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que
Name Del apparaisse.
3 Appuyez sur (ENTER).
4 Appuyez sur M ou m pour sélectionner le
nom de la station que vous voulez
effacer.
5 Appuyez sur (ENTER) pendant deux
secondes.
Le titre est effacé.
Répétez les étapes 1 à 4 si vous désirez
effacer dautres noms.
6 Appuyez deux fois sur (MENU).
Lappareil revient en mode de réception
radio normal.
Remarque
Lorsque vous effacez tous les noms de stations,
NO Data apparaît à l’étape 5.
BB
19
DSP (CDX-M750 seulement)
Réglage de l’égaliseur
Vous pouvez sélectionner une courbe
d’égalisation pour cinq genres musicaux
(Rock, Vocal, Groove, Techno et Custom).
Vous pouvez mémoriser et ajuster la fréquence
et le niveau des réglages de l’égaliseur.
Sélection dune courbe
d’égalisation
1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner
une source (radio, CD ou MD).
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(SOUND) jusqu’à ce que lindication EQ
apparaisse.
3 Appuyez plusieurs fois sur < ou ,
pour sélectionner la courbe d’égalisation
voulue.
Rock y Vocal y Groove y Techno y
Custom y off
Pour annuler leffet d’égalisation,
sélectionnez off. Au bout de trois
secondes, la fenêtre daffichage revient au
mode de lecture normal.
Localisation dune station
par son nom Répertoire
1 Appuyez brièvement sur (LIST).
Le nom assigné à la station actuellement
accordée apparaît dans la fenêtre
daffichage.
2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m
jusqu’à ce que vous trouviez la station
voulue.
Lorsquaucun nom nest assigné à la station
sélectionnée, la fréquence apparaît dans la
fenêtre daffichage.
3 Appuyez sur (ENTER) pour syntoniser la
station voulue.
Remarque
Lorsque vous raccordez un syntoniseur TV,
lindication de liste napparaîtra pas dans la
fenêtre daffichage de lappareil.
20
Sélection de la position
d’écoute
Vous pouvez définir le retard avec lequel le
son diffusé par les haut-parleurs atteint les
auditeurs.
De cette façon, lappareil peut simuler un
champ sonore naturel de telle sorte que vous
avez limpression de vous trouver au centre du
champ sonore, où que vous soyez assis dans la
voiture.
1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner
une source (radio, CD ou MD).
2 Appuyez brièvement sur (SOUND)
jusqu’à ce que lindication POS
apparaisse.
3 Appuyez plusieurs fois sur < ou ,
pour sélectionner la position d’écoute
voulue.
All y Front y Front-R y Front-L y Rear y
off
Les positions d’écoute apparaissent dans
lordre indiqué ci-dessus.
Pour désactiver le mode POS, sélectionnez
off.
Après trois secondes, la fenêtre daffichage
revient en mode daffichage normal.
Centre du champ
sonore
Réglage normal
(1 + 2 + 3)
Avant de lhabitacle
(1 + 2)
Avant droit (2)
Avant gauche (1)
Arrière de
lhabitacle (3)
Annuler
Fenêtre
daffichage
POS
All
POS
Front
POS
Front-R
POS
Front-L
POS
Rear
POS
off
21
3
Réglage de la courbe d’égalisation
1 Appuyez sur (MENU).
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur M ou
m jusqu’à ce que lindication EQ Tune
apparaisse.
3 Appuyez sur (ENTER).
4 Appuyez plusieurs fois sur < ou ,
pour sélectionner la courbe d’égalisation
voulue.
Rock y Vocal y Groove y Techno y
Custom y off
5 Appuyez sur (ENTER).
6 Appuyez sur < ou , pour sélectionner
la fréquence voulue.
62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1,0 kHz y
2,5 kHz y 6,3 kHz y 16,0 kHz
7 Appuyez sur M ou m pour sélectionner le
niveau voulu.
Le volume est réglable par incréments de 1
dB dans une plage comprise entre 12 dB et
+12 dB.
Pour restaurer la courbe d’égalisation par
défaut, appuyez sur (ENTER) pendant
deux secondes.
8 Appuyez deux fois sur (MENU).
Lorsque vous avez terminé le réglage de
leffet, le mode de lecture normale apparaît.
21
Réglage de la balance
(BAL)
Vous pouvez ajuster la balance sonore entre les
haut-parleurs gauche et droit.
1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner
une source (radio, CD ou MD).
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(SOUND) jusqu’à ce que lindication
BAL apparaisse.
3 Appuyez sur < ou , pour ajuster la
balance.
Après trois secondes, la fenêtre daffichage
revient en mode daffichage normal.
Réglage de la balance
avant/arrière
1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner
une source (radio, CD ou MD).
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(SOUND) jusqu’à ce que lindication F
pour les haut-parleurs avant ou R pour
les haut-parleurs arrière apparaisse.
3 Appuyez sur < ou , pour ajuster le
volume des haut-parleurs avant/arrière.
Après trois secondes, la fenêtre daffichage
revient en mode daffichage normal.
*
1
*
1
*
2
*
2
*
3
*
3
Sélection dun menu de
niveau sonore
Dynamic Soundstage Organizer (DSO)
Si vos haut-parleurs sont installés dans la
partie inférieure des portières, le son est
diffusé par le bas et risque de ce fait de ne pas
être très clair.
La fonction DSO (Dynamic Soundstage
Organizer) crée davantage un son dambiance
comme sil y avait des haut-parleurs installés
dans le tableau de bord (haut-parleurs
virtuels).
Menu de niveau sonore
Signification des présélections mémorisées
DSO 1 – 3 Haut-parleurs virtuels
(standard)
DSO Wide Haut-parleurs virtuels
(élargi)
DSO off Annuler
Image des haut-parleurs virtuels
*
1
Standard
*
2
Large
*
3
Position des haut-parleurs (partie inférieure des
portières avant)
Sélection dun DSO
1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner
une source (radio, CD ou MD).
2 Appuyez plusieurs fois sur (DSO) pour
sélectionner le mode DSO voulu.
B 1 B 2 B 3 B Wide
off b
Pour désactiver le mode DSO, sélectionnez
off.
Après trois secondes, la fenêtre daffichage
revient en mode daffichage normal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony M600 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues