Ruwido Easytip S3 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur
Index
D
I
F
E
P
NL
GB
USER MANUAL 2 - 5
BEDIENUNGSANLEITUNG 6 - 9
ISTRUZIONI PER L’USO 10 - 13
MODE D’EMPLOI 14 - 17
MODO DE EMPLEO 18 - 21
MANUAL DE INSTRUÇÕES 22 - 25
GEBRUIKSAANWIJZING 26 - 29
Réglage simple pour la télécommande de votre lecteur
de CD
Le réglage sur votre lecteur CD est presque le même que le réglage sur votre
téléviseur:
1. Insérez dans votre télécommande à l’arrière 2 piles neuves alcalines du type
AAA/LR03 1,5V ; respectez les marquages dans le compartiment des piles.
2. ALLUMEZ votre lecteur de CD.
3. Cherchez dans la liste de codes jointe le nom du fabricant de votre lecteur
de CD (ex. Sony).
4. A côté du nom du fabricant, vous trouverez un ou plusieurs numéros de
code à 3 chiffres, que vous devez saisir.
5. Appuyez brièvement sur la touche
6. Appuyez sur la touche (pendant environ 4 secondes) jusqu’à ce que le
voyant clignote deux fois.
7. Saisissez sur les touches numériques le premier code à 3 chiffres de la
liste (par ex. pour Sony).
8. Le voyant clignote deux fois pour indiquer que le code a été accepté.
9. Orientez maintenant la télécommande en direction de votre lecteur de CD
et appuyez sur la touche . Votre télécommande est bien réglée si votre
lecteur de CD s’éteint.
10. Si votre lecteur de CD ne réagit pas ou du moins pas correctement, répétez
les étapes 3 à 8 et saisissez le code à 3 chiffres suivant de la liste.
11. Si aucun des codes indiqués ne fonctionne, utilisez la fonction ”recherche”
de votre télécommande.
Réglage simple pour la télécommande de votre POSTE
DE RADIO (TUNER)
Pour régler la télécommande de votre RADIO, procédez comme pour le
réglage de votre lecteur de CD. Suivez les étapes 1 à 10 et utilisez la touche
sur votre télécommande et sélectionnez au lieu de LECTEUR CD le mot
RADIO (TUNER).
Réglage simple pour la télécommande de votre
LECTEUR DE CASSETTES (TAPE)
Pour régler la télécommande de votre RADIO, procédez comme pour le
réglage de votre lecteur de CD. Suivez les étapes 1 à 10 et utilisez la touche
sur votre télécommande et sélectionnez au lieu de LECTEUR CD le mot
LECTEUR DE CASSETTES (TAPE).
Réglage simple pour la télécommande de votre
AMPLIFICATEUR
Pour régler la télécommande de votre AMPLIFICATEUR, procédez comme
pour le réglage de votre lecteur de CD. Suivez les étapes 1 à 10 et utilisez la
touche sur votre télécommande et sélectionnez au lieu de LECTEUR CD le
mot AMPLIFICATEUR.
AMP
TAPE
TUNER
CD
SHIFT
15
TELECOMMANDE UNIVERSELLE
Merci d’avoir opté pour l’achat de cette télécommande. Il vous suffit de 2 piles
de type ”AAA” (non comprises) et cette télécommande vous permettra de gérer
jusqu’à 9 appareils (en fonction du modèle) : téléviseur, magnétoscope, lecteur
DVD, récepteur satellite ou câble, lecteur de CD, radio, lecteur de cassettes,
amplificateur. Si votre télécommande est équipée en supplément d’un « AUX »
(suivant modèle), vous pouvez même télécommander un deuxième téléviseur,
récepteur satellite et/ou câble, lecteur de CD, poste de radio, lecteur de cas-
settes ou amplificateur.
Réglage simple pour la télécommande de votre
TELEVISEUR
1. Insérez dans votre télécommande 2 piles neuves alcalines AAA/LR03 1,5V ;
respectez les marquages dans le compartiment des piles.
2. ALLUMEZ votre téléviseur.
3. Cherchez dans la liste de codes jointe le nom du fabricant de votre
téléviseur (ex. Sony).
4. A côté du nom du fabricant, vous trouverez un ou plusieurs numéros de
code à 3 chiffres, que vous devrez saisir.
5. Appuyez sur la touche de votre télécommande (pendant environ 4
secondes) jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois.
6. Saisissez sur les touches numériques le premier code à 3 chiffres de la
liste (par ex. pour Sony).
7. Le voyant clignote deux fois pour indiquer que le code a été accepté.
8. Orientez maintenant la télécommande en direction de votre téléviseur et
appuyez sur la touche . Votre télécommande est bien réglée si votre
téléviseur s’éteint.
9. Si votre téléviseur ne réagit pas ou du moins pas correctement, répétez les
étapes 3 à 8 et saisissez le code à 3 chiffres suivant de la liste.
10. Si aucun des codes indiqués ne fonctionne, utilisez la fonction ”recherche”
de votre télécommande.
Réglage simple pour la télécommande de votre
MAGNETOSCOPE
Pour régler la télécommande de votre MAGNETOSCOPE, procédez comme
pour le réglage de votre téléviseur. Suivez les étapes 1 à 10 et utilisez la
touche sur votre télécommande et sélectionnez au lieu de TELEVISEUR le
mot MAGNETOSCOPE (VIDEORECORDER).
Réglage simple pour la télécommande de votre
RECEPTEUR SATELLITE
Pour régler la télécommande de votre RECEPTEUR SATELLITE ou récepteur
CABLE, procédez comme pour le réglage de votre téléviseur. Suivez les étapes
1 à 10 et utilisez la touche sur votre télécommande et sélectionnez au lieu
de TELEVISEUR le mot RECEPTEUR SATELLITE.
Réglage simple pour la télécommande de votre
LECTEUR DVD
Pour régler la télécommande de votre LECTEUR DVD, procédez comme pour
le réglage de votre téléviseur. Suivez les étapes 1 à 10 et utilisez la touche
sur votre télécommande et sélectionnez au lieu de TELEVISEUR le mot
LECTEUR DVD.
DVD
VCR
TV
14
MODE D’EMPLOI
F
MODE D’EMPLOI
F
Programmation du champ AUX
Grâce à votre télécommande, vous avez la possibilité de gérer un deuxième
téléviseur, magnétoscope, récepteur satellite/câble, lecteur de CD, lecteur de
cassettes (TAPE), poste de radio (TUNER) ou amplificateur (suivant le modèle).
Pour régler votre télécommande sur un deuxième appareil, procédez comme
suit
1. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois.
2. Appuyez sur
la touche pour un deuxième téléviseur,
la touche pour un deuxième magnétoscope,
la touche pour un deuxième récepteur satellite ou câble,
la touche et la touche pour un deuxième lecteur de CD,
la touche et la touche pour un deuxième lecteur de cassettes,
la touche et la touche pour une deuxième radio ou,
la touche et la touche pour un deuxième amplificateur.
3. Saisissez à l’aide des touches numériques un numéro de code à 3 chiffres
de la liste.
4. Le voyant clignote deux fois pour indiquer que le code a été accepté.
Fonctions spéciales de votre télécommande
Luminosité/couleur/contraste/etc.
Réglage de luminosité/couleur/contraste/graves/aigus/équilibre sur votre
téléviseur à l’aide votre télécommande:
1. Assurez vous que votre télécommande est dans le champ TV (appuyez sur
).
2. Appuyez sur la touche .
3. Appuyez dans les 5 secondes sur:
Luminosité. Couleur.
Contraste. Aigus.
Graves. Equilibre.
4. Utilisez les touches et pour régler le son de votre téléviseur.
5. Au bout de 5 secondes, votre télécommande se remet en position normale
et vous pouvez de nouveau choisir les chaînes.
Touche OK
• Champ TV : Les réglages de base de votre TELEVISEUR sont activés.
• Champ TV / menu – Touche confirmation pour réglages
• Champ magnétoscope – Touche entrée (appuyer deux fois)
• Champ SAT - Touche confirmation pour réglages
• Champ DVD - Touche confirmation pour réglages
• Champ K7 - Touche entrée (appuyer deux fois)
Notez les numéros de code à 3 chiffres de vos appareils pour les
prochains réglages, car il vous faudra éventuellement reprogrammer votre
télécommande (suivant le modèle) après un changement de piles.
VOL
-
VOL
+
6
5
4
3
2
1
SHIFT
TV
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
VCR
TV
AUX
17
Fonction recherche
Au cas où la simple saisie du code n’aurait pas fonctionné pour régler votre
télécommande, utilisez la fonction recherche automatique.
A. Assurez vous que 2 piles neuves sont bien en place (voir étape 1, saisie
simple du code).
B. Allumez votre téléviseur. Pour activer la recherche automatique pour le
magnétoscope, les lecteurs DVD, CD et cassettes audios, il faut mettre en
lecture une cassette vidéo, un DVD, un CD ou une cassette audio dans
l'appareil. (D'une manière générale, activer la fonction lecture de vos
appareils)
C. Appuyez sur la touche sur votre télécommande (pendant environ 4
secondes) jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois.
D. Saisissez à l’aide des touches numériques le code . Le voyant
clignote deux fois.
E. Appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée jusqu’à ce que votre
téléviseur s’éteigne. Cela peut prendre jusqu’à 15 minutes (en cas
d’utilisation de la fonction recherche pour un magnétoscope, un lecteur de
DVD, CD ou K7, appuyez sur la touche et pour une radio sur la touche
en continu).
F. Appuyez maintenant de nouveau sur la touche de votre télécommande
jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois.
G. Si votre téléviseur ne réagit pas correctement, répétez les étapes B à F. Un
redémarrage de la fonction recherche se fait à partir du dernier numéro de
code enregistré. Soyez patient, il est possible que vous deviez passer par
un grand nombre de codes avant d’en trouver un qui convienne pour votre
appareil.
Fonction recherche pour magnétoscope, SAT, DVD, CD,
K7, RADIO et AMP
Pour utiliser la fonction recherche pour magnétoscope, SAT, DVD, CD, K7,
RADIO ou AMP, procédez comme pour la fonction recherche TV. Suivez les
étapes A à G et utilisez les touches
/ ou ou
et / et / et ou et pour l’appareil respectif.
Dans l’étape E, utilisez
Pour SAT et AMP la touche
pour magnétoscope, DVD, CD et K7 la touche et
pour RADIO la touche
Consultation des codes de réglage
Si vous avez réglé la télécommande à l’aide de la fonction recherche ou si vous
avez oublié le code, vous pouvez consulter le code momentanément en usage.
A. Appuyez sur la touche sur votre télécommande (pendant environ 4
secondes) jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois.
B. Saisissez le code à l’aide des touches numériques. Le voyant
clignote deux fois.
C. Appuyez sur et comptez combien de fois le voyant clignote ; c’est le
premier chiffre.
D. Appuyez sur et comptez combien de fois le voyant clignote ; c’est le
deuxième chiffre. (Pour 0 le voyant ne clignote pas)
E. Appuyez sur et comptez combien de fois le voyant clignote ; c’est le
troisième chiffre. (Pour 0 le voyant ne clignote pas)
F. Vous pouvez répéter les étapes C, D et E autant de fois que nécessaire.
Pour consulter les codes momentanément utilisés en magnétoscope, SAT,
DVD/AUX, CD, K7, RADIO ou AMP, procédez comme pour la consultation pour
la TV. Suivez les étapes A à F et utilisez les touches , , , , ,
ou .
Notez les numéros de code consultés.
AMP
TUNER
TAPE
CD
DVD
VCR
3
2
1
2
0
0
TV
2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
DVD
VCR
TV
2
1
0
0
TV
16
TV
VCR
SAT
DVD/AUX
CD
TAPE
TUNER
AMPLIFIER
MODE D’EMPLOI
F
MODE D’EMPLOI
F
Index
DK
S
FIN
GR
PL
H
GB
USER MANUAL 2 - 5
BRUGERVEJLEDNING 6 - 9
BRUKSANVISNING 10 - 13
KÄYTTÖOHJE 14 - 17
ODHGIES CRHSEWS 18 - 21
INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 - 25
KEZELÉSI ÚTMUTA 26 - 29
OK-tast
• TV-niveau: Dit TV-APPARATS grundindstillinger aktiveres.
• TV-niveau / Menu: Tast til godkendelse af indstillinger
• VCR-niveau: Optagetast (tryk to gange)
• SAT-niveau: Tast til godkendelse af indstillinger
• dvd-niveau: Tast til godkendelse af indstillinger
• TAPE-niveau: Optagetast (tryk to gange)
Noter de 3-cifrede kodenumre for dine apparater med henblik på
fremtidige indstillinger, da du efter et batteriskift muligvis skal foretage en
ny programmering af din fjernbetjening (alt efter model).
9
Søgning for VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER og AMP
For at gennemføre søgningen i området VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER
eller AMP skal du benytte samme fremgangsmåde som ved søgning for TV.
Følg trin A. - G., og benyt tasterne
/ eller respektive
og / og / og eller og for det pågældende
apparat.
I trin E. benytter du
tasten for SAT og AMP
tasten for VCR, DVD, CD og TAPE og
tasten for TUNER
Udlæsning af de indstillede koder
Hvis du har indstillet fjernbetjeningen ved hjælp af kodesøgefunktionen, eller
du ikke længere kender koden, kan du udlæse den aktuelt indstillede kode.
A. Tryk på tasten på din fjernbetjening (i ca. 4 sekunder), indtil LED'en
blinker to gange.
B. Indtast koden med taltasterne. LED'en blinker to gange.
C. Tryk på , og tæl, hvor mange gange LED'en blinker. Dette er det første cif-
fer.
D. Tryk på , og hold øje med LED'en, dette er det andet ciffer. (Ved 0
blinker LED'en ikke)
E. Tryk på og hold øje med LED'en, dette er det tredje ciffer. (Ved 0 blinker
LED'en ikke)
F. Du kan gentage trin C, D og E så ofte, du ønsker.
For at udlæse de aktuelt indstillede koder i området VCR, SAT, DVD/AUX, CD,
TAPE, TUNER eller AMP benyttes samme fremgangsmåde som ved udlæsning
i området TV. Udfør trinnene A - F, og benyt tasten , , , , ,
eller .
Noter det udlæste kode-nummer.
Programmering af AUX-niveau
Med din fjernbetjening har du mulighed for at styre et ekstra tv-apparat, en
videooptager, satellitmodtager/kabelboks, cd-afspiller, kassettedeck (TAPE),
radio (TUNER) eller forstærker (AMPLIFIER) (alt efter udførelse). For at indstille
din fjernbetjening til et ekstra apparat skal du benytte følgende
fremgangsmåde:
1. Tryk på tasten , indtil LED'en blinker to gange.
2. Tryk på
tasten for et ekstra tv-apparat,
tasten for en ekstra videooptager,
tasten for en ekstra satellitmodtager eller kabelboks,
tasterne og for en ekstra cd-afspiller,
tasterne og for et ekstra kassettedeck,
tasterne og for en ekstra tuner eller
tasterne og for en ekstra forstærker.
3. Indtast et 3-cifret kodenummer fra listen ved hjælp af taltasterne.
4. LED'en blinker to gange for at vise, at koden er godkendt.
Fjernbetjeningens specielle funktioner
Lysstyrke / farve / kontrast / osv.
Indstilling af lysstyrke / farve / kontrast / bas / diskant / balance på dit
tv-apparat ved hjælp af fjernbetjeningen:
1. Kontroller, at din fjernbetjening er på TV-niveau (tryk på ).
2. Tryk på tasten .
3. Tryk i løbet af 5 sekunder på:
Lysstyrke Farve
Kontrast Diskant
Bas Balance
4. Benyt tasterne og for at indstille dit tv-apparat.
5. Efter 5 sekunder skifter din fjernbetjening tilbage til den normale tilstand, og
du kan igen foretage programvalg.
VOL
-
VOL
+
6
5
4
3
2
1
SHIFT
TV
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
VCR
TV
AUX
AMP
TUNER
TAPE
CD
DVD
VCR
3
2
1
2
0
0
TV
2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
DVD
VCR
8
BRUGERVEJLEDNING
DK
BRUGERVEJLEDNING
DK
TV
VCR
SAT
DVD/AUX
CD
TAPE
TUNER
AMPLIFIER
Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou CD-PLAYER sav
O suntonismóv tou thleceiristhríou me to CD-PLAYER eínai perípou o ídiov
ópwv me autón thv thleórashv:
1. Topojetäote sto písw mérov tou thleceiristhríou sav 2 kainoúriev
alkalikév mpataríev 1,5V túpou AAA/LR03. Proséxte thn polikóthta sth
jäkh twn mpatariån.
2. Energopoiäste to CD-PLAYER sav.
3. Anazhtäste sth lísta kwdikån pou paratíjetai to ónoma tou
kataskeuastä tou CD-PLAYER sav (p.c. Sony).
4. Dípla sto ónoma tou kataskeuastä anagráfetai énav ä perissóteroi
3yäfioi kwdikoí arijmoí, touv opoíouv prépei na katacwräsete.
5. Patäste súntoma to koumpí .
6. Patäste to koumpí (per. 4 deuterólepta) mécri na anabosbäsei dúo
forév h lucnía LED.
7. Katacwräote me ta arijmhtiká pläktra ton pråto 3yäfio kwdikó thv
lístav (p.c. gia suskeuä Sony).
8. H lucnía LED ja anabosbänei dúo forév gia na epibebaiåsei thn apodocä
tou kwdikoú.
9. Kratäste tåra to thleceiristärio prov to CD-PLAYER kai patäste to
koumpí . An to thleceiristärió sav rujmísthke swstá to CD-PLAYER
ja kleísei.
10. Se períptwsh pou to CD-PLAYER den antidrásei ä antidrásei
esfalména, epanalábete ta bämata 3 éwv 8 kai katacwräste ton epómeno
3yäfio kwdikó thv lístav.
11. Se períptwsh pou kanénav apó touv dojéntev kwdikoúv den suntonízei to
CD-PLAYER, crhsimopoiäste th leitourgía „Autómath Anazäthsh
Kwdikån“ tou thleceiristhríou sav.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou TUNER
(RADIOFWNOU)
Gia na suntonísete to thleceiristärio me to TUNER akoloujäste ta ídia
bämata me to suntonismó tou CD-PLAYER. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10,
patäote to koumpi sto thleceiriotärió sav kai diabáste th léxh TUNER
antí gia CD-PLAYER.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou TAPE
(SUGKROTHMA KASETOFWNOU)
Gia na suntonísete to thleceiristärio me to KASETOFWNO, akoloujäste ta
ídia bämata me to suntonismó tou CD-PLAYER. Akoloujäste ta bämata 1 éwv
10, patäote to koumpi sto thleceiriotärió sav kai diabáste th léxh TAPE
antí gia CD-PLAYER.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou AMPLIFIER
(ENISCUTH)
Gia na suntonísete to thleceiristärio me to AMPLIFIER, akoloujäste ta ídia
bämata me to suntonismó tou CD-PLAYER. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10,
patäote to koumpí sto thleceiriotärió sav kai diabáste th léxh
AMPLIFIER antí gia CD-PLAYER.
AMP
TAPE
TUNER
CD
SHIFT
19
THLECEIRISTHRIO GENIKHS CRHSHS
Sav eucaristoúme jermá pou epiléxate thn agorá autoú tou
thleceiristhríou. To móno pou prépei na kánete pléon eínai na topojetäsete
oto thleceiriotärió sav 2 mpataríev túpou „AAA“ (den perilambánontai sth
suskeuasía) gia na mporeíte na ceiristeíte éwv kai 9 suskeuév (análoga me to
montélo): suskeuä thleórashv, suskeuév anaparagwgäv bínteo, DVD,
doruforikó ä kalwdiakó dékth, CD-Player, epilogéa kanaliån Tuner
(radiofånou), Tape (sugkróthma kasetofånou), Amplifier (eniscutä). An to
thleceiriotärió sav eínai exoplisméno me mía leitourgía „AUX“ (análoga me to
montélo) mporeíte epipléon na ceirioteíte kai mía deúterh suskeuä
thleórashv, mía suskeuä anaparagwgäv bínteo, éna doruforikó ä
kalwdiakó dékth, CD-Player, Tuner, Tape, ä Amplifier!
Aplä rújmish gia ton thleceirismó thv THLEORASHS
sav
1. Topojetäote sto thleceiristärió sav dúo kainoúriev alkalikév mpataríev
1,5V túpou AAA/LR03. Proséxte thn polikóthta sth jäkh twn mpatariån.
2. Anoíxte thn THLEORASH.
3. Anazhtäste sth lísta kwdikån pou paratíjetai to ónoma tou
kataskeuastä thv THLEORASHS sav (p.c. Sony).
4. Dípla sto ónoma tou kataskeuastä anagráfetai énav ä perissóteroi
3yäfioi kwdikoí arijmoí, touv opoíouv prépei na katacwräsete.
5. Patäste to koumpí sto thleceiristärió sav (per. 4 deuterólepta)
mécri na anabosbäsei dúo forév h lucnía LED.
6. Katacwräote me ta arijmhtiká pläktra ton pråto 3yäfio kwdikó thv
lístav (p.c. gia suskeuä Sony).
7. H lucnia LED anabosbänei dúo forév gia na epibebaiåsei thn apodocä tou
kwdikoú.
8. Kratäste tåra to thleceiristärio prov thn THLEORASH kai patäste to
koumpí . An to thleceiristärió sav rujmísthke swstá, h thleórash ja
kleísei.
9. Se períptwsh pou h THLEORASH den antidrásei ä antidrásei
esfalména, epanalábete ta bämata 3 éwv 8 kai katacwräste ton epómeno
3yäfio kwdikó thv lístav.
10. Se períptwsh pou kanénav apó touv dojéntev kwdikoúv den suntonízei
thn THLEORASH sav, crhsimopoiäste th leitourgía „Autómath Anazäthsh
Kwdikån“ tou thleceiristhríou sav.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó thv SUSKEUHS
ANAPARAGWGHS BINTEO
Gia na suntonísete to thleceiristärió sav me th SUSKEUH ANAPARAGWGHS
BINTEO, akoloujäste thn ídia diadikasía. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10,
patäste to koumpi sto thleceiristärio kai diabáste th léxh BINTEO antí
gia THLEORASH.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou DORUFORIKOU
DEKTH
Gia na suntonísete to thleceiristärio me to DORUFORIKO DEKTH ä ton
KALWDIAKO DEKTH, akoloujäste thn ídia diadikasía. Akoloujäste ta
bämata 1 éwv 10, patäote to koumpí sto thleceiristärió sav kai
diabáste th léxh DORUFORIKOS DEKTHS antí gia THLEORASH.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó thv SUSKEUHS
ANAPARAGWGHS DVD
Gia na suntonísete to thleceiristärio me th SUSKEUH ANAPARAGWGHS DVD,
akoloujäste thn ídia diadikasía. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10, patäote
to koumpí sto thleceiriotärió sav kai diabáste th léxh SUSKEUH
ANAPARAGWGHS DVD antí gia THLEORASH.
DVD
VCR
TV
18
ODHGIES CRHSEWS
GR
ODHGIES CRHSEWS
GR
Programmatismóv AUX suskeuån
Me to thleceiristärió sav, sav dínetai h dunatóthta ceirismoú miav deúterhv
suskeuäv thleórashv, anaparagwgäv bínteo, doruforikoú/kalwdiakoú dékth,
CD-Player, sugkrotämatov kasetofånou (TAPE), radiofånou (TUNER) ä
eniscutä (AMPLIFIER) (análoga me thn ékdosh). Gia na suntonísete to
thleceiristärió sav me mía deúterh suskeuä akoloujäste tiv akóloujev
diadikasíev:
1. Patäste to koumpí éwv ótou h lucnía LED anabosbäsei dúo forév.
2. Patäste
to koumpí gia th deúterh suskeuä thleórashv,
to koumpí gia th deúterh suskeuä anaparagwgäv bínteo,
to koumpí gia to deútero doruforikó ä kalwdiakó dékth,
to koumpí kai to koumpí gia to deútero CD-Player,
to koumpí kai to koumpí gia to deútero sugkróthma kasetofånou,
to koumpí kai to koumpí gia to deútero Tuner ä,
to koumpí kai to koumpí gia to deútero eniscutä.
3. Katacwräste me ta arijmhtiká pläktra ton 3yäfio kwdikó pou
anagráfetai sth lísta.
4. H lucnía LED ja anabosbäsei dúo forév, gia na katadeíxei óti o kwdikóv
anagnwrísthke.
Eidikév leitourgíev tou thleceiristhríou sav
Fwteinóthta / cråma / antíjesh / klp.
Rújmish fwteinóthtav / cråmatov / antíjeshv / mpáswn / éntashv /
isorropíav sthn thleórasä sav me to thleceiristärio:
1. Bebaiwjeíte óti to thleceiristärió sav eínai suntonisméno me thn
thleórash (patäste to koumpí ).
2. Patäste to koumpí .
3. Patäste entóv 5 deuteroléptwn:
fwteinóthta. cråma.
antíjesh. éntash.
mpása. isorropía.
4. Gia th rújmish thv thleórasäv sav crhsimopoiäste ta koumpiá kai .
5. Metá thn éleush 5 deuteroléptwn, to thleceiristärió sav epanércetai
sthn arcikä tou katástash kai mporeíte na ektelésete kai páli thn epilogä
programmátwn.
Koumpí OK
• Epípedo TV energopoioúntai oi basikév thv THLEORASHS sav
• Epípedo TV / menoú koumpí epibebaíwshv rujmísewn
• Epípedo VCR koumpí eggrafäv (patäste to dúo forév)
• Epípedo SAT koumpí epibebaíwshv rujmísewn
• Epípedo DVD koumpí epibebaíwshv rujmísewn
• Epípedo TAPE koumpí eggrafäv (patäste to dúo forév)
Shmeiåste touv 3yäfiouv kwdikoúv twn suskeuån sav gia na touv
crhsimopoiäsete se mellontikév rujmíseiv, kajåv metá thn allagä
mpatariån ja prépei endecoménwv na programmatísete ek néou to
thleceiristärió sav (análoga me to montélo).
VOL
-
VOL
+
6
5
4
3
2
1
SHIFT
TV
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
VCR
TV
AUX
21
Autómath Anazäthsh Kwdikån
Se períptwsh pou h aplä katacårhsh tou kwdikoú gia to suntonismó tou
thleceiristhríou me tiv suskeuév den ätan epituchménh, crhsimopoiäste thn
autómath anazäthoh.
A. Bebaiwjeíte óti écoun topojethjeí 2 kainoúriev mpataríev (blépe 1° bäma
sthn parágrafo gia thn aplä katacårhsh kwdikoú).
B. Anoíxte thn thleórasä sav.
G. Patäste to koumpí tou thleceiristhríou sav (per. 4 deuterólepta)
mécri na anabosbäsei dúo forév h lucnía LED.
D. Katacwräste me ta arijmhtiká pläktra ton kwdikó . H lucnía LED
anabosbänei dúo forév.
E. Patäote kai kratäste pathméno to koumpí éwv ótou kleísei h
THLEORASH sav. H diadikasía autä mporeí na diarkései éwv kai 15 leptá
(an crhsimopoieíte thn anazäthsh gia to suntonismó VCR, DVD, CD ä
TAPE, patäote to koumpí kai gia to suntonismó tou TUNER to koumpí
sunecómena).
ST.Patäste tåra ek néou to koumpí sto thleceiristärió sav éwv ótou h
lucnía LED anabosbäsei dúo forév.
Z. Se períptwsh pou kai páli den écei epiteucjeí o suntonismóv tou
ceiristhríou me thn THLEORASH sav epanalábete ta bämata B éwv ST. H
néa anazäthsh arcízei me ton kwdikó arijmó pou apojhkeúthke teleutaíov.
Parakaloúme écete upomonä, íswv creiasteí na anazhtäsete énan arketá
megálo arijmó kwdikån mécri na breíte ton katállhlo gia th suskeuä sav.
Anazäthsh gia VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER kai
AMP
Gia na diexágete thn anazäthsh gia to suntonismó VCR, SAT, DVD, CD, TAPE,
TUNER ä AMP, akoloujäste th diadikasía suntonismoú thv TV. Akoloujäste
ta bämata A éwv Z kai crhsimopoiäste ta koumpiá
/ ä ä/kai
kai / kai / kai ä kai gia thn ekástote
suskeuä.
Otan ftásete sto bäma patäste
gia SAT kai AMP to koumpí
gia VCR, DVD, CD kai TAPE to koumpí kai
gia TUNER to koumpí
Anágnwsh tou katacwrhménou kwdikoú
Se períptwsh pou écete rujmísei to thleceiristärio me th boäjeia thv
anazäthshv kwdikån ä den jumáste ton crhsimopoioúmeno kwdikó, mporeíte na
diabásete ton tréconta kwdikó pou katacwräsate.
A. Patäste to koumpí sto thleceiristärió sav (per. 4 deuterólepta)
éwv ótou h lucnía LED anabosbäsei dúo forév.
B. Katacwräste ton kwdikó crhsimopoiåntav ta arijmhtiká pläktra.
H lucnía LED anabosbäsei dúo forév.
G. Patäste to koumpí kai meträste pósev forév anabosbänei h lucnía
LED. O arijmóv autóv eínai to pråto yhfío.
D. Patäste to koumpí kai proséxte th lucnía LED, autó eínai to deútero
yhfío. (Patåntav to koumpí 0 den anabosbänei h lucnía LED)
E. Patäste to koumpí kai proséxte th lucnía LED, autó eínai to tríto
yhfío. (Patåntav to koumpí 0 den anabosbänei h lucnía LED)
ST.Mporeíte na epanalábete ta bämata G, D kai E ósev forév jélete.
Gia na anagnwrísete to rujmisméno kwdikó suntonismoú VCR, SAT, DVD/AUX,
CD, TAPE, TUNER ä AMP akoloujäste thn ídia diadikasía me thn anágnwsh
tou kwdikoú suntonismoú thv thleórashv. Diexágete ta bämata A éwv ST kai
patäste to koumpí , , , , , ä .
Shmeiåste ton kwdikó arijmó pou proékuye.
AMP
TUNER
TAPE
CD
DVD
VCR
3
2
1
2
0
0
TV
2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
DVD
VCR
TV
2
1
0
0
TV
20
ODHGIES CRHSEWS
GR
ODHGIES CRHSEWS
GR
TV
VCR
SAT
DVD/AUX
CD
TAPE
TUNER
AMPLIFIER
Az AUX szint programozása
A távirányító alkalmas egy második televízió, videomagnó, műholdvevő vagy
beltéri egység, CD lejátszó, kazettás magnó (TAPE), rádiót (TUNER) vagy
erősítő (AMPLIFIER) irányításához (kiviteltől függően), hogy összehangolja a
távirányítót egy második készülékkel, végezze el a következő beállításokat:
1. Nyomja le az gombot, amíg fel nem villan a LED kétszer.
2. Nyomja le
a gombot második televízió esetén,
a gombot második videomagnó esetén,
a gombot második műholdvevő esetén,
a és a gombot második CD lejátszó esetén,
a és a gombot második kazettás magnó esetén,
a és a gombot rádió esetén vagy
a és az gombot második erősítő esetén.
3. Írja be a számlapon található gombok segítségével a listán található
háromjegyű kódot.
4. A LED lámpa kétszer fel fog villanni, hogy kijelezze, a készülék elfogadta a
kódot.
A távirányító speciális funkciói
Világosság / szín / kontraszt / stb.
Világosság / szín / kontraszt / bass / magas / balance beállítása a televízión a
távirányító segítségével:
1. Bizonyosodjék meg arról, hogy a távirányítót a TV szintre állította be
(nyomja meg a gombot).
2. Nyomja meg a gombot.
3. Nyomja meg 5 másodpercen belül:
világosság. szín.
kontraszt. magas hangok.
bass. balance.
4. Nyomja meg a és gombokat a televízió beállításához.
5. 5 másodperc után visszakapcsol a távirányító normál állapotba, és újra
elvégezheti a programválasztást.
OK gomb
• TV szint - a TELEVÍZIÓ alapbeállításai érvényesek
• TV szint - a beállítások megerősítésére szolgáló menü gomb
• VCR-szint - felvétel gomb (kétszer kell megnyomnia)
• SAT szint - a beállítások megerősítésére szolgáló gomb
• DVD szint - a beállítások megerősítésére szolgáló gomb
• TAPE szint - felvétel gomb (kétszer kell megnyomnia)
Jegyezze fel a készülékek háromjegyű kódjait a jövőbeni beállítások
számára, mivel a távirányítót - modelltől függően - esetleg újra kell
programoznia és elemcsere után.
VOL
-
VOL
+
6
5
4
3
2
1
SHIFT
TV
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
VCR
TV
AUX
29
Keresés
Amennyiben nem sikerült összehangolni egyszerű kódbevitel útján a
távirányítót az Ön készülékeivel, akkor kérjük, vegye igénybe az automatikus
keresést.
A. Bizonyosodjék meg arról, hogy behelyezte a két, új elemet (lásd az egyszerű
kódbevitel 1. lépését).
B. Kapcsolja be a televíziót. A VCR, DVD, CD vagy TAPE terület keresési
funkciója során kapcsolja be a készüléket és indítsa el a videokazetta-,
DVD-, CD- vagy magnókazetta-lejátszást. (Normál esetben ez a készüléken
található Play funkció)
C. Nyomja le a távirányítón a gombot (kb. 4 másodpercig), amíg a LED
kétszer fel nem villan.
D. A számlapon található gombokkal írja be a kódot. A LED kétszer
felvillan.
E. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, amíg ki nem kapcsol a
TELEVÍZIÓ. Ezt maximum 15 percig tarthat (A VCR, DVD, CD vagy TAPE
terület keresési funkciója során nyomja le a gombot és megszakítás
nélkül a TUNER területen a gombot).
F. Most megint nyomja le a távirányító gombját, amíg a LED kétszer fel
nem villan.
G. Amennyiben a TELEVÍZIÓ a távirányítóval nem működik megfelelően,
ismételje meg a B-F lépéseket. A keresés az utoljára tárolt kódszámmal
indul újra. Kérjük, várjon türelemmel, előfordulhat, hogy a készüléknek
nagyszámú kódon kell átfutnia, míg megtalálja a megfelelő kódot.
A VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER és az AMP
keresési funkciója
A VCR, SAT, DVD, CD, TAPE,TUNER vagy AMP terület kereséséhez kapcsolja
be a készüléket, és járjon el úgy, mint a TV számára végrehajtott keresés során.
Kövesse az A-G lépéseket, és használja a következő gombokat
/ vagy ill.
és / és / és vagy és a mindenkori
készülék számára.
Az E. lépés során használja
SAT és AMP esetén a gombot
VCR, DVD, CD és TAPE (kazettás magnó) esetém a gombot és
TUNER (rádió) esetén a gombot
A beállított kódok megtekintése
Ha a távirányítót kódkereséssel állította be, vagy már nem emlékszik a kódra,
akkor megtekintheti az aktuálisan beállított kódot.
A. Nyomja le a távirányítón a gombot (kb. 4 másodpercig), amíg a LED
kétszer fel nem villan.
B. A számlapon található gombokkal írja be a kódot. A LED kétszer
felvillan.
C. Nyomja le az gombot, majd számolja meg, hányszor villan fel a LED; ez
az első számjegy.
D. Nyomja le a gombot, majd számolja meg, hányszor villan fel a LED; ez a
második számjegy. (0 esetén nem villan fel a LED)
E. Nyomja le a gombot, majd számolja meg, hányszor villan fel a LED; ez a
harmadik számjegy. (0 esetén nem villan fel a LED)
F. A C, D és E lépéseket tetszés szerint megismételheti.
A VCR, SAT, DVD/AUX, CD, TAPE, TUNER vagy AMP területen beállított kódok
megtekintéséhez úgy kell eljárnia, mint a TV területen tárolt kódok
megtekintése során. Hajtsa végre az A-F lépéseket és nyomja meg ennek
során a , , , , , vagy gombot.
Jegyezze fel a megtekintett kódot.
AMP
TUNER
TAPE
CD
DVD
VCR
3
2
1
2
0
0
TV
2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
DVD
VCR
TV
2
1
0
0
TV
28
KEZELÉSI ÚTMUTA
H
KEZELÉSI ÚTMUTA
H
TV
VCR
SAT
DVD/AUX
CD
TAPE
TUNER
AMPLIFIER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Ruwido Easytip S3 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur