Philips MCM1120/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/welcome
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
MCM1120
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
2 Votre microchaîne 4
Introduction 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation de l'unité principale 5
Présentation de la télécommande 6
3 Guide de démarrage 8
Connexion des enceintes 8
Alimentation 8
Préparation de la télécommande 9
Mise sous tension 9
Réglage de l'horloge 9
4 Lecture 10
Principales fonctions de lecture 10
Lecture de disques 10
Lecture à partir d'un périphérique USB 10
Réglage du son 11
Permet de programmer des pistes audio. 11
Écoute d'une cassette 11
5 Écoute de la radio 13
Réglage des stations de radio FM 13
Programmation automatique des
stations de radio 13
Programmation manuelle des stations
de radio 14
Afchage des informations RDS 14
6 Autres fonctions 15
Réglage de l'alarme 15
Réglage de l'arrêt programmé 15
Écoute de musique à partir d'un
périphérique externe 15
Utilisation du casque 15
7 Informations sur le produit 16
Caractéristiques techniques 16
Informations de compatibilité USB 16
Formats de disque MP3 pris en charge 17
Entretien 17
8 Dépannage 18
9 Avertissement 20
2 FR
1 Important
Sécurité
Signication des symboles de sécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non isolés de l'appareil peuvent provoquer une
décharge électrique. Pour la sécurité de votre
entourage, ne retirez pas le couvercle.
Le point d'exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d'éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques
d'incendie ou de décharge électrique, l'appareil
doit être conservé à l'abri de la pluie ou de
l'humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel
qu'un vase par exemple, ne doit être placé sur
l'appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
d'électrocution, insérez complètement la che.
(Pour les pays utilisant des ches polarisées :
pour éviter tout risque d'électrocution,
alignez la broche large sur l'orice large
correspondant.)
Consignes de sécurité importantes
Respectez toutes les consignes.
Tenez compte de tous les avertissements.
N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
uniquement.
N'obstruez pas les orices de ventilation.
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplicateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
au niveau des ches, des prises de courant
et de son point de sortie sur l'unité.
Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
Utilisez uniquement l'appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spécié(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l'appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le
faire basculer avec l'appareil lorsque vous
le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
Débranchez cet appareil en cas d'orage ou
pendant les longues périodes d'inutilisation.
Conez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualié. Des travaux de
maintenance sont nécessaires en cas
d'endommagement de l'appareil : par
exemple, endommagement du cordon
d'alimentation ou de la che, déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie
ou à l'humidité, dysfonctionnement ou
chute de l'unité.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et -
indiqués sur l'appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
3FR
N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil,
un feu ou similaire.
Retirez les piles du compartiment si
vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une longue période.
Votre appareil ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
Sécurité d'écoute
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Écoutez à un volume modéré.
L'utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d'un individu
aux facultés normales, même en cas
d'exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps,
votre niveau de confort auditif s'adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et
nuisible à vos capacités auditives pourra
vous sembler normal. Pour éviter cela,
réglez le volume à un niveau non nuisible
assez longtemps pour que votre ouïe s'y
habitue et ne le changez plus.
Pour dénir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume
jusqu'à ce que votre écoute soit
confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d'adaptation.
Ne montez pas le volume de sorte
que vous n'entendiez plus les sons
environnants.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation
des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation peut s'avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans
de nombreuses régions.
4 FR
2 Votre
microchaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans le monde de Philips ! Pour proter
pleinement de l'assistance offerte par Philips,
enregistrez votre produit à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de disques,
de périphériques de stockage USB,
de cassettes et d'autres périphériques
externes ;
écouter des stations de radio.
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
Digital Sound Control (DSC, contrôle du
son numérique)
l'amplication dynamique des basses (DBB)
L'appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
2 enceintes
Télécommande
Câble MP3 link
Guide de démarrage rapide
Mode d'emploi
5FR
Présentation de l'unité
principale
a
Permet d'allumer l'unité principale.
Activation du mode veille
b SOURCE
Permet de sélectionner une source.
c STOP
Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
a
b
c
f
e
d
g
h
i
k
l
m
n
j
d PLAY/PAUSE
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
e / PREVIOUS/NEXT
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet d'effectuer une recherche
rapide vers l'avant ou vers l'arrière
dans une piste ou un disque.
Permet de régler une station de radio.
Permet de régler l'heure.
6 FR
f
Permet de connecter un périphérique
de stockage USB.
g MP3-LINK
Permet de connecter un appareil audio
externe.
h
Permet de connecter un casque.
i
Permet d'ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
j Afcheur
Permet d'afcher l'état en cours.
k MODE
Permet de sélectionner le mode de
répétition pour un CD ou une source
USB.
Permet de sélectionner le mode de
lecture aléatoire pour un CD ou une
source USB.
l CLOCK
Permet de régler l'horloge.
m ALBUM/PRESET+/-
Permet de choisir une présélection
radio.
Permet de passer à l'album précédent/
suivant.
n VOLUME(Bouton de volume)
Permet de régler le volume.
Présentation de la
télécommande
a Touches de sélection de la source (CD,
USB, TUNER, TAPE, MP3 LINK)
Permet de sélectionner une source.
b CLOCK
Permet de régler l'horloge.
c REPEAT
Permet de sélectionner un mode de
répétition : un chier/Tout.
d /
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet de régler une station de radio.
Permet de régler l'heure.
e PROG
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
k
l
a
m
n
o
p
q
r
s
t
c
b
d
e
f
g
h
i
j
7FR
f /
Permet d'effectuer une recherche
rapide vers l'avant ou vers l'arrière
dans une piste ou un disque.
g ALB/PRESET -/+
Permet de passer à l'album précédent/
suivant.
Permet de choisir une présélection
radio.
h SILENCE
Permet de désactiver le son.
i DSC
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéni : POP, JAZZ, ROCK
ou CLASSIC.
j TIMER (Programmateur)
Permet de régler la minuterie de
l'alarme.
k
Permet d'allumer l'unité principale.
Permet d'activer le mode veille.
l DIMMER
Permet d'accéder aux réglages du
dimmer.
m SLEEP
Permet de régler l'arrêt programmé.
n SHUFFLE
Permet de lire les pistes de façon
aléatoire.
o
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
p DISPLAY
Permet d'afcher des informations de
lecture.
q
Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
r VOL +/-
Permet de régler le volume.
s DBB
Permet d'activer ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
t RDS
Pour les stations de radio FM
sélectionnées : permet d'afcher les
informations RDS.
8 FR
3 Guide de
démarrage
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l'arrière de l'appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Connexion des enceintes
Remarque
Vériez que la couleur des câbles d'enceinte et celle
des prises correspondent.
1 Maintenez le volet de la prise enfoncé.
2 Insérez complètement la partie dénudée
du câble.
Insérez les câbles de l'enceinte de
droite dans « RIGHT », ceux de
l'enceinte de gauche dans « LEFT ».
Insérez les câbles rouges dans « + »,
les noirs dans « - ».
3 Relâchez le volet de la prise.
Alimentation
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée sous ou au dos de l'appareil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
le cordon d'alimentation, tirez sur la che électrique.
jamais sur le cordon.
Avant de brancher le cordon d'alimentation, vériez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
abc
9FR
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les
jetez jamais au feu.
Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue durée.
Risque d'explosion si les piles ne sont pas remplacées
correctement. Remplacez-les uniquement par le même
type de pile.
Pour insérer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Mise sous tension
Appuyez sur pour mettre l'appareil sous
tension.
» L'appareil bascule sur la dernière source
sélectionnée.
Conseil
En mode veille, vous pouvez également appuyer sur
CD, TUNER, MP3 LINK pour allumer l'unité.
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur pour activer le mode
veille de votre appareil.
» Si vous avez préalablement réglé l'horloge,
celle-ci apparaît sur l'afcheur.
Remarque
Lorsque l'unité reste inactive pendant 15 minutes, elle
bascule automatiquement en mode veille.
Réglage de l'horloge
1 En mode veille, maintenez enfoncé le
bouton CLOCK de la télécommande
pendant plus de deux secondes.
» Le format d'heure [24H] ou [12H]
s'afche.
2 Appuyez sur / pour sélectionner le
format d'heure [24H] ou [12H].
3 Appuyez sur CLOCK pour conrmer.
» Les chiffres des heures s'afchent et se
mettent à clignoter.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
l'heure et les minutes.
Remarque
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les
90 secondes, le système quitte le mode de réglage de
l'horloge automatiquement.
Conseil
En mode de mise sous tension, vous pouvez afcher
les informations relatives à l'horloge en appuyant sur
CLOCK.
10 FR
4 Lecture
Principales fonctions de
lecture
Vous pouvez contrôler la lecture via les
fonctions suivantes.
Bouton Fonction
/ Maintenez les touches d'avance/
retour rapide enfoncées pendant
la lecture, puis relâchez-les pour
reprendre la lecture normale.
Pour suspendre/reprendre la
lecture.
DISPLAY Pour sélectionner les différentes
informations de lecture.
REPEAT Pour sélectionner le mode de
répétition :
[REP] (répéter) : permet de
répéter la piste en cours.
[REP ALL] (répéter tout) : permet
de répéter toutes les pistes.
Appuyez à nouveau sur cette
touche pour revenir à la lecture
normale.
SHUFFLE Pour lire des pistes de façon
aléatoire.
Appuyez à nouveau sur cette
touche pour revenir à la lecture
normale.
Lecture de disques
1 Appuyez sur la touche CD de la
télécommande pour sélectionner la source
disque.
2 Appuyez sur sur le dessus de l'unité
principale.
» Le tiroir-disque s'ouvre.
3 Placez un disque dans le tiroir en orientant
sa face vers le haut, puis appuyez à
nouveau sur .
» La lecture démarre automatiquement.
Conseil
Si la lecture ne démarre pas sur l'unité principale,
appuyez sur / pour sélectionner une piste, puis
appuyez sur .
Lecture à partir d'un
périphérique USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique de stockage USB
contient des chiers audio compatibles avec les formats
pris en charge.
1 Branchez un périphérique de stockage USB
sur la prise de l'unité principale.
2 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
» Le nombre total de pistes s'afche.
11FR
3 Appuyez sur ALB/PRESET+/- pour
sélectionner un dossier.
4 Appuyez sur / pour sélectionner un
chier.
5 Appuyez sur pour commencer la
lecture.
Réglage du son
Pendant la lecture, vous pouvez ajuster le
volume via les fonctions suivantes.
Bouton Fonction
VOL +/- Pour augmenter/réduire le volume.
SILENCE Pour désactiver/réactiver le son.
DBB Pour activer ou désactiver le
renforcement dynamique des
basses.
Si DBB est activé, [DBB] s'afche
à l'écran.
DSC Pour sélectionner l'effet sonore
souhaité :
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[CLASSIC] (classique)
[ROCK] (rock)
Permet de programmer des
pistes audio.
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1 En mode CD ou USB, appuyez sur pour
arrêter la lecture.
2 Appuyez sur le bouton PROG.
» [PROG] (programmation) s'afche.
3 Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur
ALBUM/PRESET+/- à plusieurs reprises
pour sélectionner un album.
4 Appuyez sur / pour sélectionner un
numéro de piste, puis appuyez sur PROG
pour conrmer.
5 Répétez des étapes 3 et 4 pour
programmer d'autres pistes.
6 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
» Pendant la lecture, [PROG] s'afche.
» Pour effacer la programmation,
appuyez sur lorsque la lecture est
arrêtée.
Écoute d'une cassette
Remarque
Il est impossible de changer de source audio pendant la
lecture ou l'enregistrement d'une cassette.
Pour l'enregistrement, utilisez uniquement des cassettes
de type « Normal » (IEC type I) sur lesquelles les
languettes de protection n'ont pas été cassées.
Lecture d'une cassette
1 Appuyez TAPE pour sélectionner la source
cassette, puis tirez sur la face avant pour
ouvrir le cache des boutons de la platine
cassette.
2 Appuyez sur pour ouvrir le
compartiment de la platine cassette.
12 FR
3 Insérez une cassette dans le compartiment
de la platine cassette, en veillant à ce
que le côté laissant apparaître la bande
soit orienté vers le bas et que la bobine
complète soit située à gauche. Ensuite,
fermez la platine cassette.
4 Fermez la platine cassette.
5 Appuyez sur pour commencer la lecture.
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur .
Pour arrêter la lecture, appuyez sur .
Pour effectuer une avance/un retour
rapide, appuyez sur / .
Enregistrement d'un CD sur une
cassette
1 Appuyez sur CD pour sélectionner la
source CD.
2 Chargez un disque.
Pour enregistrer à partir du début du
disque, arrêtez la lecture du disque au
début.
Pour enregistrer une section du disque,
arrêtez la lecture du disque au début
de cette section.
3 Tirez sur la face avant pour ouvrir le cache
des boutons de la platine cassette.
4 Appuyez sur pour ouvrir le
compartiment de la platine cassette.
5 Insérez une cassette dans le compartiment
de la platine cassette, en veillant à ce
que le côté laissant apparaître la bande
soit orienté vers le bas et que la bobine
complète soit située à gauche. Ensuite,
fermez la platine cassette.
6 Appuyez sur la touche pour lancer
l'enregistrement.
» La lecture du disque commence
automatiquement au début du disque
ou de la section sélectionnée.
Pour suspendre ou reprendre
l'enregistrement, appuyez sur .
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez
sur .
Enregistrement du contenu émis par
une station de radio sur une cassette
1 Permet de régler une station de radio de
votre choix.
2 Permet d'ouvrir le cache des boutons de la
platine cassette.
3 Appuyez sur pour ouvrir le
compartiment de la platine cassette.
13FR
4 Insérez une cassette dans le compartiment
de la platine cassette, en veillant à ce
que le côté laissant apparaître la bande
soit orienté vers le bas et que la bobine
complète soit située à gauche. Ensuite,
fermez la platine cassette.
5 Appuyez sur la touche pour lancer
l'enregistrement.
Pour suspendre ou reprendre
l'enregistrement, appuyez sur .
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez
sur .
5 Écoute de la
radio
Réglage des stations de radio
FM
Remarque
Vériez que vous avez connecté et déplo
entièrement l'antenne FM fournie.
1 Appuyez sur le bouton TUNER.
2 Appuyez sur / de la télécommande
ou maintenez enfoncé / sur la
face avant pendant deux secondes pour
rechercher une station de radio.
3 Lorsque la fréquence change, relâchez la
touche.
» Le tuner FM se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
d'autres stations.
Pour régler une station présentant un signal
faible, procédez comme suit :
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à
obtention de la réception optimale.
Programmation automatique
des stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
présélectionnées.
En mode tuner FM, appuyez sur PROG pendant
3 secondes pour activer la programmation
automatique.
» [AUTO] (Auto) s'afche.
14 FR
» L'appareil mémorise automatiquement
toutes les stations de radio FM et diffuse
ensuite la première station de radio
présélectionnée.
Programmation manuelle des
stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
présélectionnées.
1 Permet de régler une station de radio.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
3 Appuyez sur ALB/PRESET+/- pour
attribuer un numéro entre 1 et 20 à la
station de radio en cours, puis appuyez sur
PROG pour conrmer.
» Le numéro de présélection et la
fréquence de la station présélectionnée
s'afchent.
4 Répétez les étapes 2 à 3 pour programmer
d'autres stations.
Remarque
Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Afchage des informations
RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un
service qui permet aux stations FM d'afcher
des informations supplémentaires. Lorsque vous
sélectionnez une station RDS, une icône RDS et
le nom de la station s'afchent.
1 Sélectionnez une station RDS.
2 Appuyez plusieurs fois sur RDS pour
parcourir les informations suivantes (si
disponibles) :
» Nom de la station
» Type de programme tel que [NEWS]
(actualités), [SPORT] (sport), [POP M]
(musique pop)...
» Texte radio
» Fréquence
Synchronisation de l'horloge avec une
station RDS
Vous pouvez synchroniser l'heure afchée sur
l'unité avec celle indiquée par la station de RDS.
1 Réglez la radio sur une station RDS qui
transmet les signaux horaires.
2 Appuyez sur RDS pendant plus de
2 secondes.
» [CT SYNC] s'afche et l'unité
lit l'heure de la station RDS
automatiquement.
» Si aucun signal horaire n'est reçu, [NO
CT] s'afche.
Remarque
La précision de l'heure transmise dépend de la station
RDS qui transmet le signal horaire.
15FR
6 Autres fonctions
Réglage de l'alarme
Cet appareil peut être utilisé comme un radio-
réveil. Vous pouvez sélectionner les sources
d'alarme DISC, USB ou FM TUNER.
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement réglé l'heure.
1 En mode veille, maintenez le bouton
TIMER enfoncé jusqu'à ce que [TIMER
SET] (réglage du programmateur) s'afche.
» [SELECT SOURCE] (Sélectionner la
source) déle à l'écran.
2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner une source : DISC, USB ou
FM TUNER.
3 Appuyez sur TIMER pour conrmer.
» Les chiffres des heures s'afchent et se
mettent à clignoter.
4 Appuyez plusieurs fois sur / pour
régler les heures, puis à nouveau sur
TIMER pour conrmer.
» Les chiffres des minutes s'afchent et
se mettent à clignoter.
5 Appuyez sur / pour régler les minutes,
puis sur TIMER pour conrmer.
» s'afche.
Activation/désactivation de l'alarme
En mode veille, appuyez plusieurs fois
sur TIMER pour activer ou désactiver le
programmateur.
» Si le programmateur est activé, s'afche
à l'écran.
Remarque
L'alarme n'est pas disponible en mode MP3 LINK.
Si la source DISC/USB est sélectionnée mais qu'aucun
disque n'a été inséré ou qu'aucun périphérique USB
n'est connecté, l'appareil bascule automatiquement sur
la source tuner.
Réglage de l'arrêt programmé
Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez
plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner une
durée (en minutes).
» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'afche.
» Pour désactiver l'arrêt programmé, appuyez
de nouveau sur SLEEP jusqu'à ce que
disparaisse.
Écoute de musique à partir
d'un périphérique externe
Vous pouvez écouter de la musique sur cette
unité à partir d'un appareil audio externe
comme un lecteur MP3.
1 Connectez l'appareil audio.
Pour les appareils audio équipés de
prises casque
À l'aide du câble MP3 Link, reliez la
prise MP3-LINK et la prise casque du
lecteur audio.
2 Sélectionnez la source MP3-LINK.
3 Lancez la lecture depuis l'appareil.
Utilisation du casque
Branchez un casque sur la prise de l'appareil.
16 FR
7 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie
nominale
2 x 5 W RMS
Réponse en
fréquence
60 Hz - 16 kHz, ± 3 dB
Rapport signal/bruit > 65 dB
Entrée AUX 0,5 V RMS 20 kohm
Enceintes
Impédance 4 ohms
Enceinte 3,5"
Sensibilité > 82 dB/m/W
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètre du disque 12 cm / 8 cm
Disques pris en
charge
CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD
CNA audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsion
harmonique totale
< 1 %
Réponse en
fréquence
60 Hz -16 kHz
(44,1 kHz)
Rapport signal/bruit > 65 dBA
Tuner
Gamme de
fréquences
FM : 87,5/108 MHz
Grille de
syntonisation
50 kHz
Sensibilité
- Mono, rapport
signal/bruit 26 dB
< 22 dBf
Sélectivité de
recherche
< 36 dBu
Distorsion
harmonique totale
< 3 %
Rapport signal/bruit > 45 dB
Informations générales
Alimentation par
secteur
100-240 V~, 50/60 Hz
Consommation
électrique en mode
de fonctionnement
10 W
Consommation
électrique en mode
veille
< 1 W
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
- Enceinte (l x H x P)
150 x 227 x 208,5 mm
140 x 227 x 158,6 mm
Poids
- Unité principale
- Enceinte
1,265 kg
2 x 1,063 kg
Informations de compatibilité
USB
Périphériques de stockage USB compatibles :
Mémoires ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Lecteurs ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour cet appareil)
17FR
Formats pris en charge :
USB ou format de chier mémoire FAT12,
FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 Ko)
Débit binaire MP3 (taux de données) :
32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
Imbrication de répertoires jusqu'à
8 niveaux
Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum
Nombre de pistes/titres : 999 maximum
ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
Nom de chier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 32 octets)
Formats non pris en charge :
Albums vides : un album vide est un album
qui ne contient aucun chier MP3/WMA.
Les formats de chiers non pris en charge
sont ignorés. Par exemple, les documents
Word (.doc) ou les chiers MP3 dont
l'extension est .dlf sont ignorés et ne sont
pas lus.
Fichiers audio AAC, WAV et PCM
Fichiers WMA protégés contre la copie
(DRM) (*.wav, *.m4a, *.m4p, *.mp4, *.aac)
Fichiers WMA
Formats de disque MP3 pris
en charge
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 512 (selon la
longueur des noms de chier)
Nombre d'albums maximum : 255
Fréquences d'échantillonnage prises en
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 à 256
(Kbit/s), débits variables
Entretien
Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d'une solution détergente douce.
N'utilisez pas de solutions à base d'alcool,
de solvant, d'ammoniaque ou de produits
abrasifs.
Nettoyage des disques
En cas d'encrassement d'un disque,
nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le
disque du centre vers l'extérieur.
N'utilisez pas de solvants comme le
benzène, les diluants, les détergents
disponibles dans le commerce ou les
aérosols antistatiques pour disques
analogiques.
Nettoyage de la lentille
Suite à une utilisation prolongée, des
impuretés ou de la poussière peuvent
s'accumuler sur la lentille. Pour garantir une
lecture de bonne qualité, nettoyez la lentille
en utilisant le nettoyeur de lentille pour
lecteur de CD de Philips ou d'une autre
marque. Suivez les instructions fournies
avec le nettoyeur.
Nettoyage des têtes et des chemins de bande
Pour garantir des enregistrements et une
lecture de bonne qualité, nettoyez les têtes
A, les cabestans B, et les galets presseurs C
toutes les 50 heures de fonctionnement.
Utilisez un coton-tige légèrement imprégné
de liquide de nettoyage ou d'alcool.
18 FR
Vous pouvez également nettoyer les têtes
à l'aide d'une cassette de nettoyage.
Démagnétisation des têtes
Utilisez une cassette de démagnétisation
que vous pourrez vous procurer auprès de
votre revendeur.
8 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips
(www.philips.com/support). Lorsque vous
contactez Philips, placez votre appareil à portée
de main et gardez le numéro de modèle et le
numéro de série à disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que la che d'alimentation
de l'appareil est correctement branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par conséquent,
le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la n de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été
utilisée.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume.
Débranchez les écouteurs.
Vériez que les enceintes sont bien
connectées.
Vériez si les câbles d'enceinte dénudés
sont xés.
Sorties audio gauche et droite inversées
Vériez l'emplacement et le raccordement
des enceintes.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis mettez à
nouveau le système sous tension.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Philips MCM1120/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur