Epson ELPSC21 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Mobile Screen (X type) /
モバイルスクリーン(Xタイプ)
ELPSC21/ELPSC21B
EN
User’s Guide
..................... 1
FR
Guide d’utilisation
............ 5
DE
Benutzerhandbuch
.......... 9
ES
Manual de usuario
........ 13
IT
Guida utente
................... 17
ZHS
........................ 21
ZHT
......................... 25
JA
取扱説明書
......................... 29
5
Mobile Screen (X type)
ELPSC21/ELPSC21B
Lisez attentivement le présent document afin d’utiliser le produit en toute sécurité et de manière correcte.
Veuillez garder ces informations à proximité de l’écran pour toute référence en cas de problème.
Explications relatives aux symboles
Avertissements et Précautions
En cas de problème
En cas de dommage ou d’anomalie, cessez immédiatement d’utiliser l’écran et adressez-vous à votre revendeur.
Remarques sur la mise au rebut
Respectez la réglementation locale lors de la mise au rebus de l’écran. Si nécessaire, suivez les directives de la
société. Les informations suivantes peuvent aussi vous être utiles.
Matériau de l’écran : Polychlorure de vinyle Matériau de la housse : Nylon
Matériau du support : Acier/Aluminium Matériau des tringles: Aluminium
Ce symbole fait référence à des informations dont le nonrespect peut entraîner
des blessures physiques, voire même la mort, en raison dune manipulation
incorrecte.
Attention
Ce symbole fait référence à des informations dont le nonrespect peut entraîner
des blessures physiques ou des détériorations matérielles en raison d’une
manipulation incorrecte.
Avertissement
N’installez pas l’écran près d’un appareil de chauffage ou d’un réchaud.
Lécran est en matière plastique et peut prendre feu.
Attention
N’installez pas l’écran sur une surface inclinée ou instable.
Il pourrait tomber et causer des blessures.
Dépliez correctement le trépied et immobilisez bien l’écran avant de l’utiliser.
Si vous installez ou désinstallez l’écran alors que le trépied n’est pas correctement déplié, il risque de tomber
et de causer des blessures.
Ne vous suspendez pas à l’écran et ne suspendez aucun objet à l’ écran.
Si vous avez de jeunes enfants à la maison, assurez-vous qu’ils ne jouent pas avec l’écran.
Celui-ci pourrait tomber et leur coincer les doigts.
Ne démontez pas l’écran et ne modifiez pas sa structure.
Des pièces peuvent être éjectées et causer des blessures.
Faites attention à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous installez ou désinstallez l’écran et le
support.
Attention lorsque vous rangez l’écran.
Lécran pourrait tomber et causer des blessures.
N’installez pas l’écran à un endroit exposé au vent ou aux courants dair.
Lécran risque de tomber s’il est installé à l’extérieur, devant une fenêtre ouverte ou devant un ventilateur ou
un climatiseur. Et en tombant l’écran peut causer des blessures.
Ne jouez pas avec les tringles et ne les utilisez pas dans dautres buts.
Avertissement
6
La surface de l’écran a été enduite de produits chimiques destinés à améliorer la réflexion des
images projetées sur l’écran. Les images réfléchies seront de moindre qualité si la surface de l’écran
est rayée ou sale. Prenez les précautions suivantes lorsque vous manipulez l’écran pour éviter de l’
endommager.
Ne touchez pas la surface blanche de l’écran avec les mains.
N’écrivez pas sur la surface blanche de l’écran avec un crayon, un marqueur ou autre chose. Si quelque chose
devait être écrit dessus par inadvertance, il ne serait pas possible de l’effacer.
N’essuyez pas la surface blanche de l’écran avec un chiffon humide, du benzène, du diluant ou autre chose.
Utilisez un chiffon sec ou une brosse douce pour enlever la poussière de la surface blanche de l’écran.
Veillez à déplier le trépied et à immobiliser l’écran lorsque vous le nettoyez.
N’utilisez pas et ne rangez pas l’écran à un endroit poussiéreux.
N’utilisez pas et ne rangez pas l’écran à des endroits chauds ou humides.
Rangez l’écran à une température comprise entre -10 et 50 °C.
* Ne laissez pas l’écran à un endroit exposé à des températures pouvant s’élever au-delà de 50 °C,
comme dans une voiture.
Lorsque vous n’utilisez plus l’écran, rangez-le dans sa housse pour le protéger et le maintenir en bon état.
Lorsque vous enroulez l’écran, faites attention aux insectes ou autres matières pouvant rester collés sur la
surface blanche de l’écran.
Remarques relatives à l’utilisation et au rangement
Dimensions (Unité: mm)
Plié
Housse
Taille de l’écran (16:9 80") Vue latérale
Maximum
1365 à
Minimum
875
250 130
125
920
100
1125
1831
1771
1066996
Poids: approx. 3,8 kg
Lécran peut aussi être suspendu à un mur.
Suspendez l’écran avec une courroie, un câble, un cordon ou un matériau
similaire, en vente dans le commerce.
Les matériaux utilisés doivent pouvoir supporter le poids de l’écran.
Le poids de l’écran est d’environ 1,9 kg.
Attention
Utilisez un fil de sécurité pour emcher l’écran de tomber
lorsque vous le suspendez à un mur.
Lécran pourrait sinon blesser une personne en tombant.
Suspension de l’écran
7
Éléments inclus
1
Sortez l’écran, le support, les tringles et le
stabilisateur de la housse.
2
Installez le support.
1
Baissez le levier de trépied et dépliez le trépied.
Le levier de trépied doit être à l’arrière de l’écran.
Attention
Rabaissez complètement le levier
de tpied.
Si le trépied n’est pas complètement déplo, il peut
tomber et causer des blessures.
2
Fixez le stabilisateur à la jambe avant du trépied.
Faites glisser le stabilisateur de sorte que la jambe
avant et le bas du stabilisateur reposent sur le sol.
* Veillez à toujours utiliser le stabilisateur. Si vous
installez l’écran sans stabilisateur, il risque de tomber
et de causer des blessures.
Noms des pièces(Dessin de l’écran monté)
Installation
Housse
1
Écran
2
Support
3
Tringles
4
Stabilisateur
5
Trépied
6
Levier du trépied
7
Régleur
8
Tube d’extension
9
Fixation
Guide d’utilisation
(le présent guide)
Écran Support Tringles (quatre pièces)
Pièces du support
3
Insérez les tringles dans la fixation.
1
Faites correspondre les numéros inscrits sur les tringles et les
numéros inscrits à l’arrière de la fixation.
2
Insérez les tringles désignées par les étiquettes
1
dans les
trous
1
de la fixation et celles désignées par les étiquettes
2
dans les trous
2
de la fixation. Insérez les tringles avec
toutes les étiquettes orientées dans la même direction jusqu’à
ce qu’un clic soit audible.
Lorsque vous suspendez l’écran à un mur
1
Déposez la vis à la
jonction de la fixation et
du tube d’extension et
enlevez la fixation avant
d’insérer les tringles.
2
Enroulez un cordon ou un
fil autour des extrémités
supérieures des deux tringles
du haut (étiquette
1
).
Stabilisateur
1
Mobile Screen (X type)
ELPSC21/ELPSC21B
Read this document carefully to use this product safely and correctly. Keep this information with the screen so that
it can be used to solve any problems that arise.
Explanation of symbols
Warnings and Precautions
Problem Solving
If you notice any damage or anything unusual, stop using the screen immediately and contact the store where you
purchased it.
Notes on Disposal
Dispose of the screen properly in accordance with your local regulations. If relevant, follow company regulations.
Refer to the following for more information.
Screen material: Polyvinyl chloride Storage case material: Nylon
Stand material: Steel/Aluminum Shaft material: Aluminum
This symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in personal
injury or even death due to incorrect handling.
Caution
This symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in personal
injury or physical damage due to incorrect handling.
Warning
Do not set up the screen near any kind of heater or cooker.
The screen is made from plastic materials and may catch fire.
Caution
Do not set up the screen on a slanted or unstable surface.
It could fall over and cause an injury.
Extend the tripod properly and steady the screen before using it.
If you install or remove the screen without extending the tripod properly, it could fall and cause an injury.
Do not hang from the screen or hang any objects on the screen.
If there are young children in the house, make sure that they do not play with the screen.
It could pinch their fingers, or fall over and cause an injury.
Do not disassemble or modify the screen.
Parts may spring out and cause an injury.
Be careful not to pinch your finger when setting up or storing the screen and stand.
Be careful when storing the screen.
The screen could fall and cause an injury.
Do not set up the screen where it is exposed to wind or drafts.
The screen may be blown over if it is set up outdoors, in front of an open window, or in front of a fan or air
conditioner. If the screen falls, it may cause an injury.
Do not play with the shafts or use them for other purposes.
Warning
8
Rangement
4
Installez l’écran.
* Lécran est enroulé autour d’un axe pour le transport. Retirez cet axe et jetez-le.
* La surface blanche de l’écran était parfaitement sèche avant l’expédition. Mais la première fois que vous
utilisez l’écran, vous pouvez noter une légère odeur de produit chimique. Cette odeur doit dispartre
lorsque vous utilisez l’écran. Si l’odeur est trop forte, ouvrez une fenêtre pour aérer la pièce et laissez cette
odeur s’atténuer pendant quelques jours.
Retirer d’abord l’écran. Si le support est plié avant que l’écran nait été enlevé, il peut tomber et causer des
blessures.
1
Retirez l’écran.
1
Tirez le levier de réglage et renfoncez le tube d’extension. Baissez le levier de réglage
après avoir renfoncé le tube d’extension.
2
Retirez les tringles dans le sens inverse du montage.
2
Rangez l’écran.
Enroulez l’écran en évitant de le plisser
et mettez-le dans sa housse.
3
Rangez le support.
1
Détachez les tringles de la fixation en tirant tout droit dessus. Tenez bien la
fixation d’une main.
2
Retirez le stabilisateur du trépied. Mettez le pied sur le stabilisateur et inclinez
le support vers l’arrière pour que le stabilisateur se détache plus facilement.
3
Levez le levier de trépied et pliez le trépied.
4
Rangez d’abord le support, puis les tringles et finalement le stabilisateur,
dans cet ordre. Assurez-vous que les crochets aux extrémités des
tringles sont orientés vers l’extérieur.
* Rangez l’écran, le support et les tringles correctement.
Si vous ne les rangez pas correctement, l’écran peut se salir ou être
endommagé.
1
Accrochez l’écran aux deux côtés des
deux tringles et déroulez l’écran. La
surface blanche doit être à l’avant.
2
Accrochez l’écran aux deux autres tringles. Renfoncez
légèrement les crochets dans les tringles pour les faire
rentrer plus facilement dans les trous sur l’écran.
5
Réglez la hauteur de l’écran.
1
Relevez le levier de réglage et faites glisser le tube
d’extension vers le haut ou le bas pour en régler la hauteur.
2
Rabaissez le levier de réglage
pour immobiliser le tube
d’extension.
* Rallongez la perche doucement lors du réglage de la hauteur.
Attention à ne pas trop l’allonger au risque de la faire sortir.
22
屏幕表面系化学材料处以改屏幕反射像质。如果屏幕表面划伤或脏污,则反射的图像质量
下降。使用屏幕时请注意下事项以防屏幕受损
请勿用手触摸屏幕白色部分
请勿用铅笔、麦克笔或其任何工在屏幕部分书写。如果无意在上面,则无法其擦
请勿用湿布、苯、稀释剂或其他任何品擦拭屏幕表
请使用布或软刷清屏幕表面的灰尘。清洁屏幕时,务必展三脚架并将屏幕放
请勿在多尘的场所使用或存放屏
请勿在炎热或潮湿的地方使用或存放屏幕
请在 -10 50的温度范围内存放屏幕
*
请勿将屏幕度可能超过 50的环境(如汽车)下
屏幕使用过后,务必将其放于存放箱使其良好状态。卷起屏幕,请确保屏幕部分未粘有任何昆虫或其
他物
使用放须
(单mm)
叠时
存放箱
屏幕 (16:980")
侧视
1365
(最大
875
(最小
250 130
125
920
100
1125
1831
1771
1066996
重量 3.8kg
屏幕挂于
请使用能够支撑屏幕重量的材
屏幕重量约 1.9kg。
注意
请使用安全绳索以防屏幕从墙上掉落下
如果屏幕掉落到人身,则可造成人员受伤
挂屏
25
移動式屏幕(X type)
ELPSC21/ELPSC21B
請仔細閱本文件以全及正確地使用本產品。將本件隨屏幕一同保,以不時
示說
警告注意
題處理
如果發現任何損壞或異常現象,請立即停止使屏幕並與所購產品的經銷店聯繫
處理注事項
按照當地的規章條例正確處理本產。如有必要,請遵守企業的各項規定。有關更的資訊,請參閱內容
屏幕材料乙烯 存放箱材料
支架材料 / 鋁 掛桿材料
此圖示代表如果忽略相關資,則可會因操作不而導人身傷事故
注意
此圖示代表如果忽略相關資,則可會因操作不而導員受或機械損
警告
請勿屏幕裝在何加熱器或炊具的附
本屏幕系塑料材料製成,易於著
注意
請勿屏幕裝在或不穩定的表
則屏幕可能會傾倒傷及人
使用,請確伸展三腳架並將屏幕放穩
如果在未正確伸展三腳架的情安裝或移動屏幕,則可能造成屏幕傾倒並及人身
請勿在屏幕上攀爬或在螢幕上懸掛任何
如果房內有,切勿讓其在屏幕邊戲耍
則可能會擠壓手指,或傾倒並傷及人
請勿拆卸或改裝屏幕
則會造成零件而傷及人身
安裝或存放屏幕和支架時,請加小,以免擠壓手指
請小心存放屏幕。
則會造成屏幕傾倒並傷及人身
請勿屏幕裝多風或易受氣流影響的地
如果將屏幕安裝在室打開的口前安裝在風扇或空調的前面則屏幕可能會被氣流吹翻。如果屏幕傾
則可能傷及人身
請勿玩弄掛桿或將其用於其
警告
26
屏幕表面系化學材料處理以改屏幕反射的像質。如果屏幕表面劃傷或髒,則反射的影像質量將
會下。使用屏幕請注意下事項以防屏幕受損
請勿用手觸摸屏幕白色部分
請勿用鉛筆、麥克筆或其他任何工具在屏幕色部書寫。如果無意在上面,則無法將其擦
請勿用濕、苯、稀釋或其他任何物品擦拭屏幕表
請使用乾布或軟刷清除屏幕表面的灰塵。清潔屏幕時,務必展開三腳架並將屏幕放穩
請勿在多的場所使用或存放屏幕
請勿在炎熱或潮的地方使用或存放屏幕
請在 -10 50的溫度範內存放屏幕
*
請勿屏幕置於溫度可能超過 50環境(如汽車)下
屏幕使用過後,務必將其放存放箱使其良好狀態。捲起屏幕時,請確保屏色部分未粘有任何蟲或
他物體
使用放注意事項
(單mm)
疊時
存放箱
屏幕 (16:980")
側視
1365
(最大
875
(最小
250 130
125
920
100
1125
1831
1771
1066996
重量 3.8kg
以將屏幕掛於牆
請使用能夠支撐屏幕重量的材料
屏幕重量約為 1.9kg。
注意
請使用安全繩索以防屏幕從牆上掉落下來。
如果屏幕掉落到人身,則可能造成人員受
27
包裝
1
存放箱取出屏幕、支架、掛桿和穩定
2
裝支架
1
壓三腳架控制,展開三腳架
請將三腳架控制屏幕後側
注意
果三腳架有完全展開,則可能傾倒而傷
及人身
2
將穩定器裝於三腳架的前腿。滑動穩定,使三腳架前
和穩器的底部落於地板
*
請務必始終使用穩。如果在未使用穩定器的情況
安裝屏幕,則可能造成屏幕傾倒人身
件名(完工
存放箱
1
屏幕
2
支架
3
掛桿
4
穩定器
5
三腳架
6
三腳架控制桿
7
調節器
8
伸縮桿
9
固定器
使用說明書
(本說明書
組立式スクリーン(169/80型)
ELPSC21/ELPSC21B
お買い上げいただきまして、ありがとうございます。本製品を安全に正しくお使いいただくために、本書をよくお
読みください。不明な点はいつでも解決できるように、すぐに見られる場所に大切に保存してください。
絵表示の説明
この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性
が想定される内容を示しています。
ご使用になる前に
ご使用上の注意
この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が損傷する可能性が想定される
内容、および物的損害のみの発生が想定される内容を示しています。
◆ ストーブやコンロなどの熱器具のそばに設置しないでください。
プラスチック素材を使用しているため、火災の原因となることがあります。
◆ 傾いたところなど不安定な場所に設置しないでください。
倒れてけがの原因となることがあります。
◆ 三脚をしっかり開き製品を安定させてから使用してください。
三脚が出てなかったり、完全に開いていない状態でスクリーンの設置・収納を行うとスクリーンが転倒し、
けがの原因となることがあります。
◆ スクリーンにぶら下がったり、物を掛けたりしないでください。
特に小さなお子様がいるご家庭では、お子様がスクリーンで遊ばないように注意してください。転倒や、指
を挟む等けがの原因になる事があります。
◆ 分解や改造は絶対にしないでください。
部品が勢いよく飛び出し、けがの原因となることがあります。
◆スクリーンやスタンドを設置・収納するときは、指を挟まないように注意してください。
◆ 保管する時は転倒防止の処置を行なってください。
スクリーンが倒れるとケガの原因になる事があります。
◆スクリーンを設置した状態で、風にあてないでください。
屋外・開いた窓・扇風機・エアコン等の近くでのご使用は、スクリーンやケースが風にあおられて転倒し、けがの原因に
なることがあります。
◆シャフトを遊びに使用したり、別の用途に使用しないでください。
その他
◆修理の依頼先
ゆるみや破損などを感じたときは、すぐにご使用をやめ、お買い上げの販売店へお問い合わせください。
◆廃棄するとき
地域の廃棄ルールに従って廃棄してください。会社等でお使いのときは、会社の廃棄ルールに従ってください。
屏幕 支架 掛桿4
支架部
3
將掛桿插入固
1
將掛桿上的數字與固定器背面標籤上的數字保持一致
2
將帶有
1
標籤的掛桿插入固定器的
1
安裝孔帶有
2
標籤
的掛桿插入固定器的
2
安裝孔。插入掛桿時應將所有的標籤朝
著相的方向到聽到“喀嚓”的到位聲
上懸掛屏幕
1
插入掛桿前應取下固
和伸縮桿連接處的螺釘
然後取
2
在頂部兩只掛桿上端纏繞線
纜或繩索(標籤
1
穩定
1
Mobile Screen (X type)
ELPSC21/ELPSC21B
Read this document carefully to use this product safely and correctly. Keep this information with the screen so that
it can be used to solve any problems that arise.
Explanation of symbols
Warnings and Precautions
Problem Solving
If you notice any damage or anything unusual, stop using the screen immediately and contact the store where you
purchased it.
Notes on Disposal
Dispose of the screen properly in accordance with your local regulations. If relevant, follow company regulations.
Refer to the following for more information.
Screen material: Polyvinyl chloride Storage case material: Nylon
Stand material: Steel/Aluminum Shaft material: Aluminum
This symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in personal
injury or even death due to incorrect handling.
Caution
This symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in personal
injury or physical damage due to incorrect handling.
Warning
Do not set up the screen near any kind of heater or cooker.
The screen is made from plastic materials and may catch fire.
Caution
Do not set up the screen on a slanted or unstable surface.
It could fall over and cause an injury.
Extend the tripod properly and steady the screen before using it.
If you install or remove the screen without extending the tripod properly, it could fall and cause an injury.
Do not hang from the screen or hang any objects on the screen.
If there are young children in the house, make sure that they do not play with the screen.
It could pinch their fingers, or fall over and cause an injury.
Do not disassemble or modify the screen.
Parts may spring out and cause an injury.
Be careful not to pinch your finger when setting up or storing the screen and stand.
Be careful when storing the screen.
The screen could fall and cause an injury.
Do not set up the screen where it is exposed to wind or drafts.
The screen may be blown over if it is set up outdoors, in front of an open window, or in front of a fan or air
conditioner. If the screen falls, it may cause an injury.
Do not play with the shafts or use them for other purposes.
Warning
28
4
安裝屏幕
*
屏幕用軸芯卷繞以便運輸。取下軸芯並將其拋棄
*
裝運之,請將屏幕色部分完全晾乾。首使用屏幕,可能會發現有輕微的化學氣味。這種氣味會隨著屏幕
的使用而消。如果氣味太,可打戶使房間通風,將屏幕涼乾數
先取下屏幕。如果在取下屏幕前支架處於摺狀態,則可能傾倒及人身
1
取屏幕
1
將調節桿拉起,降下伸縮桿。降下伸縮桿後,下壓調節桿。
2
按照掛桿安裝相反的方式取下掛桿。
2
存放屏
捲起屏幕,使其持平整無皺,然後將其置於
存放箱
3
存放支架
1
將掛桿從固器中拉出。用一手握緊支架
2
從三腳架上取下穩。用腳踩住穩定支架向後傾便輕鬆分離穩定
3
拉出三腳架控制桿,然後摺疊三腳架
4
存放支,然後再依存放掛桿和穩。務必將掛桿端的掛鉤朝
*
正確存放屏幕、支架和掛桿。如果存放,則可造成屏幕髒汙或損壞
1
屏幕掛於兩只掛桿的兩側並將屏幕展
。白色表面為正
2
屏幕掛只掛桿。將掛鉤輕輕推入
掛桿,使其輕鬆進入屏幕上的安裝孔
5
調整屏幕高度
1
拉起調節,上下滑動伸縮桿調整高
*
調整高度時請慢慢地抬高延長桿
請小心不要將延長桿拉過頭,否則可能會掉出
2
按下調節桿,將伸縮桿定到位
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Epson ELPSC21 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire