QSC EB3082 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TD-000237-00 rév. B
Manuel d'utilisation du système de haut-parleurs série WideLine-8
WL3082
haut-parleur linéaire pleine gamme, noir (WL3082-WH pour modèle blanc)
WL212-sw caisson d'extrêmes graves linéaire, noir (WL212-sw-WH pour modèle blanc)
AF3082-S petit cadre de ligne pour WideLine8, noir (AF3082-S-WH pour modèle blanc)
AF3082-L grand cadre de ligne pour WideLine8, noir (AF3082-L-WH pour modèle blanc)
PB3082 barre de rétraction, noir (PB3082-WH pour modèle blanc)
EB3082 barre d'extension, noir (EB3082-WH pour modèle blanc)
CP3082 chariot et housse pour haut-parleurs WL3082
CP212 chariot et housse pour haut-parleurs WL212-sw
AF8-10 cadre adaptateur de ligne, WideLine-8/Wideline, noir (AF8-10-WH pour modèle blanc)
*TD-000237-00*
1675 MacArthur Blvd., Costa Mesa, CA 92626
Téléphone (standard) (714) 754-6175 Ventes et Marketing (714) 957-7100 ou (800) 854-4079 (numéro vert valable aux États-Unis seulement)
Service clientèle(714) 957-7150 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 772-2834
F
R
2
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Installer conformément aux instructions de QSC Audio Products et d'un technicien professionnel diplômé.
AVERTISSEMENT !
Avant de placer, installer, monter ou suspendre un haut-parleur, inspecter l'état de toute la visserie, du matériel de suspension, des armoires,
des transducteurs, des supports et du matériel associé. Tout composant manquant, corrodé, déformé ou non adapté à la charge risque de
réduire sensiblement la solidité de l'installation, sa mise en place ou sa portée. Une telle condition réduit sensiblement la sécurité de
l'installation et doit être immédiatement corrigée. Utiliser uniquement du matériel de montage prévu pour les conditions de charge de
l'installation et toute surcharge éventuelle à court terme imprévue. Ne jamais dépasser les spécifications nominales du matériel de montage
ou de l'équipement.
Consulter un technicien professionnel diplômé en cas de doute ou de question concernant l'installation physique de l'équipement. S'assurer
que toutes les réglementations locales, provinciales et nationales concernant la sécurité et le fonctionnement d'équipements suspendus
sont comprises et respectées.
Garantie (États-Unis seulement ; dans les autres pays, consulter le revendeur ou le distributeur)
Avis de non-responsabilité
QSC Audio Products, LLC n'est pas responsable des dommages subis par les amplificateurs ou tout autre équipement causé par un acte
de négligence ou une installation impropre et/ou l'utilisation de ce haut-parleur.
QSC Audio Products – Garantie limitée de 3 ans
QSC Audio Products, LLC (« QSC ») garantit que ses produits sont dépourvus de tout vice de fabrication et/ou de matériel pendant une
période de trois (3) ans à partir de la date de vente et remplacera les pièces défectueuses et réparera les produits qui fonctionnent mal
dans le cadre de cette garantie si le défaut survient dans des conditions normales d'installation et d'utilisation - à condition que l'appareil
soit retourné à l'usine ou à l'un de nos centres de réparation agréés en port pré-payé, accompagné d'un justificatif d'achat (facture, par
ex.). Cette garantie prévoit que l'examen du produit retourné doit indiquer, selon notre jugement, un défaut de fabrication. Cette garantie
ne s'étend à aucun produit qui a été soumis à une utilisation abusive, un acte de négligence, un accident, une installation incorrecte ou
un produit dont le code-date a été retiré ou effacé. QSC ne pourra être tenue pour responsable de dommages accessoires et/ou
indirects. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques. Cette garantie limitée est librement cessible durant sa période de validité.
Le client pourra bénéficier d'autres droits, variables d'une juridiction à l'autre.
Si ce produit a été fabriqué pour une exportation et une vente en dehors des États-Unis ou de ses territoires, cette garantie limitée ne
s'appliquera pas. Le retrait du numéro de série sur ce produit ou l'achat de ce produit auprès d'un revendeur non agréé annulera cette
garantie limitée.
Cette garantie est régulièrement mise à jour. Pour obtenir la toute dernière version de la garantie de QSC, rendez-vous sur le site
www.qscaudio.com.
Contactez-nous au 800-854-4079 ou visitez notre site Web www.qscaudio.com.
© Copyright 2007, QSC Audio Products, LLC
QSC® est une marque déposée de QSC Audio Products, LLC
Speakon
®
est une marque déposée de Neutrik® et les noms de produit Neutrik® désignés dans ce document sont des marques déposées et/ou des marques de service de
Neutrik®.
Toutes les marques de commerce appartiennent à leur propriétaire respectif.
QSC et le logo QSC sont des marques déposées auprès de l'U.S. Patent and Trademark Office.
FR
3
Introduction
Le WideLine-8 est un système linéaire ultra-performant conçu pour une sonorisation sélective portable et installée. La gamme WideLine-
8 actuelle de produits se compose du haut-parleur linéaire WL3082, du caisson d'extrêmes graves WL212-sw, du petite cadre de ligne
AF3082-S, du grand cadre de ligne AF3082-L, de la barre de rétraction PB3082, de la barre d'extension EB3082 et de cadre adaptateur de
ligne WideLine-8/WideLine AF8-10. Pour plus d'informations sur les options de suspension, transport et traitement de signal disponibles,
allez sur le site Web QSC : http://www.qscaudio.com
Le haut-parleur linéaire WL3082 utilise deux étages d'attaque basse fréquence de 20 cm, avec bobine de 5 cm et aimant en néodyme
ultra-puissant dans une configuration 2,5. Les deux haut-parleurs produisent des basses fréquences, mais un seul couvre le milieu de
gamme, donnant une commande de directivité horizontale nettement supérieure dans la région du filtre passif. L'excellente sortie haute
fréquence et sa grande clarté sont assurées par un étage d'attaque de compression à aimant en néodyme et bobine de 7,6 cm avec mem-
brane en titane. Cet étage d'attaque de compression est monté sur un guide d'ondes de diffraction à ouvertures multiples breveté qui pro-
cure une couverture horizontale extrêmement large de 140º. En conséquence, les systèmes exigeront rarement des haut-parleurs de
« remplissage » latéraux ou central et l'imagerie stéréo est préservée sur toute la zone d'écoute.
La capacité basse fréquence d'un haut-parleur linéaire WL3082 va jusqu'à 62 Hz (-10 dB) ; adéquate pour les programmes musicaux
acoustiques ou vocaux. Pour renforcer le matériel au programme en lui ajoutant un contenu basse fréquence plus exigeant, le caisson
d'extrêmes graves WL212-sw est disponible.
Figure 1 : Haut-parleur WL3082
1- Pattes de suspension
2- Trous de fixation de plaque de suspension
3- Plaque d'accès à l'étage d'attaque
4- Goupille d'alignement de suspension
5- Grille
6- Vis de fixation de grille (4 au total)
7- Goupilles verrouillées par bille avec cordons
8- Renfoncement pour pieds du caison d'extrêmes
graves
9- Patins
10- Plaque d'entrée
11- Trous de sélection d'angle d'ébrasement
12- Trou/poignée (brevet en instance)
13- Boutons de coulisse des pattes de suspension
14- Vis de fixation des pattes de suspension. Ne pas
retirer !
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
5
14
F
R
4
Introduction (suite)
WL212-sw
Le caisson d'extrêmes graves WL212-
sw étend la capacité basses fréquences
du système à 32 Hz avec une enceinte
compacte à bande passante du
quatrième ordre. Ses deux
transducteurs de 30,5 cm à bobine de
10 cm et aimant en céramique procurent
une capacité de gestion de puissance
continue de 1 100 W.
De nombreux utilisateurs de systèmes
linéaires ont constaté que la suspension
des caissons d'extrêmes graves dans la
ligne procurait un avantage sonore
indéniable. En outre, de nombreux lieux
de spectacle pâtissent d'un manque
d'espace pour les caissons d'extrêmes
graves au sol. C'est pourquoi, le WL212-
sw inclut du matériel de suspension et,
avec la sélection des accessoires de
suspensions appropriés, les caissons
d'extrêmes graves pourront être
suspendus au-dessus ou derrière une
ligne de WL3082.
Suspension
La suspension d'une série de WideLine-
8 est simple et flexible. Les enceintes
sont conçues avec des plaques de
suspension intégrées et fixées par des
goupilles verrouillées par bille.
Les cadres de ligne AF3082-S et
AF3082-L sont compatibles avec la
plupart des applications suspendues et
la barre d'extension EB3082 permet une
suspension en des points où le centre de
gravité se situe au-delà des limites de
chaque cadre. En outre, le EB3082 est
utilisé pour les lignes où des caissons
d'extrêmes graves sont suspendus
derrière la ligne principale. La barre de
rétraction PB3082 permet de rétracter le
haut-parleur inférieur de la ligne aux
fins d'orientation et de stabilité ou pour
servir de composant principal de
suspension à certaines petites lignes.
Figure 2 : Caisson d'extrêmes graves WL212-sw
1- Pattes de suspension avant
2- Pattes de suspension arrière
3- Trou
4- Poignées
5- Goupilles verrouillées par bille avec cordons
6- Renfoncement pour pieds du caison
d'extrêmes graves
7- Boutons de coulisse des pattes de suspen-
sion
8- Panneau d'entrées Speakon NL8 et NL4
9- Pieds en caoutchouc
10- Panneau d'accès à l'étage d'attaque
11- Vis de fixation (ne pas retirer !)
Figure 3 : Cadre de ligne AF3082-L
1- Trous à manille (pour manille à ancre de 16 mm à chevilles à
vis)
2- Barre de soutien centrale
3- Plaques de suspension
4- Trous de fixation de plaque de suspension
5- Vis de fixation de cordon
6- Goupilles verrouillées par bille avec cordons
1
2
3
4
6
7
5
8
9
10
11
1
2
3
4
6
5
Utiliser uniquement les trous
à manille pour la suspension
de la ligne de haut-parleurs !
FR
5
Figure 4 : Cadre de ligne AF3082-S
1- Trous à manille (pour manille à ancre de 16 mm à chevilles à vis)
2- Barre de soutien centrale
3- Plaques de suspension
4- Vis de fixation de cordon de goupilles verrouillées par bille
5- Trous de fixation de plaque de suspension
6- Goupilles verrouillées par bille avec cordons
Figure 5 : Barre de rétraction PB3082
1- Trou à manille (pour manille à ancre de 16 mm à chevilles à vis)
2- Trous de fixation de plaque de suspension
3- Goupilles verrouillées par bille avec cordons
4- Vis de fixation de cordon de goupilles verrouillées par bille
Figure 6 : Barre d'extension EB3082
1- Barre d'extension
2- Boulons de fixation de plaque de suspension
3- Trous à manille (pour manille à ancre de 16 mm à chevilles à vis)
4- Plaques de suspension
Figure 7 : Chariot CP3082
Peut contenir jusqu'à 4 enceintes WL3082 et inclut une housse rembourrée.
Figure 8 : Chariot CP212
Peut contenir jusqu'à 2 enceintes WL212-sw et inclut une housse
rembourrée.
Utiliser uniquement les trous à manille pour
la suspension de la ligne de haut-parleurs !
Introduction (suite)
1
4
5
2
3
6
1
4
2
3
1
2
3
4
F
R
6
Suspension de ligne WideLine-8
Règles de suspension
•L'utilisation correcte de tout le matériel et composants de suspension est cruciale à la suspension et au déploiement appropriés du système.
•Toujours calculer les charges suspendues avant de soulever pour garantir l'utilisation des composants et du matériel de suspension dans leur
limite de charge respective.
•Lire les codes et réglementations locaux pour bien comprendre les exigences concernant les charges suspendues dans le lieu où l'équipement
doit être suspendu.
•Utiliser uniquement les trous à manille pour la suspension de la ligne de haut-parleurs.
•Vérifier l'intégrité de toute pièce de charpente à laquelle les charges seront suspendues. Les pièces de charpente masquées peuvent avoir
des faiblesses structurelles invisibles.
•Consulter un ingénieur en mécanique ou ingénieur de structure professionnel diplômé dans la juridiction d'installation du système pour qu'il
examine, vérifie et approuve toutes les fixations sur le bâtiment ou la charpente.
•Ne jamais tirer de conclusions hâtives ! Les points d'attache pour suspension fournis par le propriétaire ou un tiers risquent d'être inadéquats
pour les charges à suspendre.
•Faire appel à un installateur professionnel pour le hissage, le positionnement et la fixation de l'équipement à la structure.
•Toujours inspecter l'état de tous les composants (enceintes, équerres de suspension, goupilles, cadres, boulons, écrous, élingues, manilles,
etc.) pour s'assurer qu'ils ne présentent aucune fissure, usure, déformation, corrosion, que rien ne manque, n'est desserré ou endommagé, ce
qui pourrait diminuer la résistance de l'ensemble avant de le soulever. Jeter toute pièce usée, défectueuse ou suspecte et la remplacer par une
neuve de charge nominale appropriée.
Choc au chargement
Lorsqu'une charge est déplacée ou arrêtée, son poids statique est amplifié. Des mouvements brusques peuvent amplifier le poids statique d'un
facteur supérieur à 1. Cette amplification du poids statique porte le nom de « choc au chargement ». Le choc au chargement présente un danger
pour l'équipement et les travailleurs. Les effets du choc au chargement peuvent être instantanés ou ils peuvent rester indétectés sauf si
l'équipement est visiblement endommagé. La prévention du choc au chargement exige une planification et une connaissance minutieuses de
l'équipement et des techniques de hissage et de suspension.
Le choc au chargement de l'équipement et des structures est généralement limité au hissage et à l'installation, mais des forces naturelles (vent,
tremblements de terre) peuvent imposer un choc représentant plusieurs fois la charge statique. C'est pourquoi les structures et l'équipement de
suspension devront être capables de soutenir plusieurs fois le poids de l'équipement suspendu.
Limites de charge utile de la WideLine-8 et coefficients de sécurité
Le tableau 1 récapitule les composants de suspension de la WideLine-8 et fournit les données de charge utile selon divers coefficients de
sécurité. Les coefficients de sécurité indiqués dans le tableau concernent uniquement des charges statiques. Le choix du coefficient de sécurité
à utiliser dépendra de la juridiction et du lieu d'installation, de même que des conditions de suspension. Les conditions dynamiques sont
déterminées par des facteurs inconnus propres à l'installation et leur détermination doit être confiée à un ingénieur de structure officiel pour
clarification avant de commencer à suspendre l'équipement. Les données présentées sont fonction des poids des composants indiqués :
Figure 9 : Cadre adaptateur WideLine-8/WideLine AF8-10
1- Charnières de fixation WideLine
2- Boulon de fixation de charnière
3- Récepteur de patte de suspension arrière pour haut-parleur
WideLine
4- Pattes de fixation WideLine-8
5- Trous de fixation de plaque de suspension
Introduction (suite)
1
2
3
4
5
FR
7
Suspension de ligne WideLine-8
1- Données disponibles sur le site Web QSC Audio. Voir http://www.qscaudio.com
2- Charges utiles par attache à double cisaillement. Les données sont uniquement fournies à titre d'information.
Fixation du WL3082 au cadre de ligne
Avant de commencer une installation, indiquez à votre concepteur de système de configurer la ligne
avec les angles d'ébrasement corrects à l'aide du EASE Focus de QSC (calculateur de ligne).
L'ensemble de l'orientation du produit doit être appréhendée par l'arrière de l'enceinte.
1. Attacher le cadre de ligne à la structure de suspension à l'aide d'une manille à ancre à chevilles à vis
de 16 mm et l'élingue ou le câble approprié.
2. Pour les lignes comportant 4 WL3082 ou moins, attacher ensemble la série d'enceintes ou préparer
une ligne d'enceintes préattachées à partir du chariot de transport. Le logo QSC qui apparaît sur la
plaque d'entrée se trouvera en haut à droite lorsque l'enceinte est correctement orientée. Durant
l'assemblage, s'assurer que les angles d'ébrasement sont adéquats.
3. Attacher le cadre de ligne à l'enceinte supérieure en insérant les goupilles verrouillées par bille aux
endroits appropriés. S'assurer que l'angle d'ébrasement a été sélectionné sur la patte de suspension
arrière (0°, +5°, -5°).
REMARQUE : Pour certaines configurations de ligne, l'utilisation de la barre
d'extension et/ou de la barre de rétraction pourra être requise pour obtenir l'angle de
portée recherché.
Lors de la construction de longues lignes, il est recommandé de commencer par
assembler des groupes de quatre enceintes, puis d'assembler la ligne finale en
accouplant les ensembles de 4 enceintes les uns aux autres.
Si une inclinaison vers le haut extrême est requise, retourner le AF3082-L (de 180°) et
attacher les enceintes WL3082 vers l'arrière du cadre ; ceci permet la suspension à
un angle vers le haut plus extrême. Remarque : Les marques sur le cadre de ligne ne
sont plus valides une fois le cadre retourné (positions inversées).
Tableau 1 : Limites de charge utile de WideLine-8
1
Composant Poids
Coefficient de
sécurité 7:1
Coefficient de
sécurité 10:1
Coefficient de
sécurité 12:1
Barre d'extension EB3082 27 lb
(12,3 kg)
1751 lb
(714,3 kg)
1100 lb
(500 kg)
917 lb
(416,7 kg)
Cadre de ligne AF3082-S 11 lb
(5 kg)
746 lb
(339 kg)
522 lb
(237,3 kg)
435 lb
(197,7 kg)
Cadre de ligne AF3082-L 27 lb
(12,3 kg)
1274 lb
(579,2 kg)
892 lb
(405,5 kg)
743 lb
(337,9 kg)
Barre de rétraction
PB3082
3 lb
(1,4 kg)
434 lb
(197,4 kg)
304 lb
(138,2 kg)
253 lb
(115,2 kg)
Haut-parleur WL3082 38 lb
(17,3 kg)
651 lb
(296,1 kg)
456 lb
(207,3 kg)
380 lb
(172,7 kg)
Haut-parleur WL212-sw 109 lb
(49,5 kg)
1274 lb
(579,2 kg)
892 lb
(405,5 kg)
743 lb
(337,9 kg)
Cadre adaptateur AF8-10 9 lb
(4,1 kg)
326 lb
(148,1 kg)
228 lb
(103,6 kg)
190 lb
(86,4 kg)
Goupille de blocage à
bille M8
2
sans objet 1810 lb
(822,7 kg)
1267 lb
(575,9 kg)
1056 lb
(479,9 kg)
Vis à épaulement M8
2
sans objet 1847 lb
(839,4 kg)
1293 lb
(587,6 kg)
1077 lb
(489,6 kg)
Attache 19 mm
2
sans objet 5693 lb
(2 587,8 kg)
3985 lb
(1 811,4 kg)
3321 lb
(1 509,5 kg)
Figure 10 : WL3082 attaché à AF3082-S
Figure 11 : WL3082 attaché à AF3082-L
Figure 12 : Détail de WL3082
attaché à AF3082-L
Goupillez l'arrière en position
centrale pour une inclinaison de
0°. Trous supérieurs et inférieurs
respectivement pour -5° et +5°.
F
R
8
Suspension de ligne WideLine-8
Suspension du WL212-sw sous AF3082-S ou AF3082-L
L'ensemble de l'orientation du produit doit être appréhendée par l'arrière de l'enceinte.
Le logo QSC qui apparaît sur la plaque d'entrée se trouvera en haut à droite lorsque
l'enceinte est correctement orientée.
1. Abaisser le cadre de ligne sur le caisson d'extrêmes graves, aligner les trous appropriés
des pattes de suspension et du cadre, insérer à fond les goupilles verrouillées par bille et
s'assurer qu'elles sont correctement bloquées. Sur le cadre de ligne, utiliser le trou
central pour attacher la patte de suspension du caisson d'extrêmes graves (marqué 0°).
2. Attacher le cadre de ligne AF3082-S ou AF3082-L à la structure de suspension à l'aide
d'une manille à ancre à chevilles à vis de 16 mm et l'élingue ou le câble approprié.
Remarque ! Les positions +5° et -5° ne peuvent pas être utilisées pour la
suspension du caisson d'extrêmes graves sur le cadre de ligne.
3. Avant de soulever, s'assurer que le branchement audio aux enceintes est correct et
fonctionnel.
REMARQUE : Lors d'un alignement de deux caissons d'extrêmes graves
WL212-sw ou plus avec l'aide de quelqu'un, il est plus facile de poser les
enceintes sur le dos, d'aligner et d'accoupler les sangles de suspension et
d'installer les goupilles verrouillées par bille. Lors de l'installation des
goupilles verrouillées par bille, vérifier l'insertion complète et l'action
bloquante.
Figure 17 : Enceintes WL3082 suspendues sous
WL212-sw avec cadre de ligne AF3082-S.
Figure 15 : WL212-sw attaché à AF3082-S
Figure 16 : WL212-sw suspendu sous AF3082-L
Suspension d'enceintes WL3082 sous des enceintes WL212-sw
1. Pour les lignes comportant 4 WL3082 ou moins, attacher ensemble la série d'enceintes
ou préparer une ligne d'enceintes préattachées à partir du chariot de transport. Lors de
la construction de longues lignes, il est recommandé de commencer par assembler des
groupes de quatre enceintes, puis d'assembler la ligne finale en accouplant les e
nsembles de 4 enceintes les uns aux autres. Le logo QSC qui apparaît sur la plaque
d'entrée se trouvera en haut à droite lorsque l'enceinte est correctement orientée.)
Durant l'assemblage, s'assurer que les angles d'ébrasement sont adéquats.
2. Abaisser le cadre de ligne avec le(s) caisson(s) d'extrêmes graves sur la série
d'enceintes WL3082, en alignant minutieusement les trous appropriés des plaques et
des pattes de suspension. Attacher l'enceinte supérieure au caisson d'extrêmes graves
en insérant les goupilles verrouillées par bille et s'assurer qu'elles se bloquent
correctement. S'assurer que l'angle d'ébrasement a été sélectionné sur les pattes de
suspension arrière (0°, +5°, -5°).
3. Avant de soulever, s'assurer que le branchement audio aux enceintes est correct et
fonctionnel.
FR
9
Suspension de ligne WideLine-8
Barre de rétraction
Pour utiliser la barre de rétraction, l'attacher aux plaques de suspension
en bas de l'enceinte en utilisant l'un des deux jeux inférieurs de trous
d'ajustement d'angle d'ébrasement. Aligner les trous de la barre de
rétraction sur ceux de la plaque de suspension, puis insérer à fond les
goupilles verrouillées par bille. Vérifier l'action bloquante des goupilles.
Attacher une manille à ancre de 16 mm à chevilles à vis aux trous de
manille de la barre de rétraction.
REMARQUE : Tous les matériels et composants doivent
pouvoir supporter les charges attendues, comme le
déterminera l'ingénieur de structure responsable de la
suspension.
REMARQUE : Le PB3082 peut également servir à suspendre
de courtes lignes ou séries d'enceintes WL3082. Pour des
informations détaillées, voir la page 10.
Barre d'extension
Les plaques de suspension de la barre d'extension peuvent être
déplacées au besoin en retirant les deux boulons de fixation de
19 mm, en les déplant jusqu'à la position d'installation
sélectionnée, puis en les rattachant. Le couple de serrage devra
être de 135,6 N-m. Le calculateur de centre de gravité du logiciel
Ease-Focus fournira un point adapté à l'inclinaison souhaitée.
Attacher le cadre de ligne aux plaques de suspension sur barre
d'extension en centrant le membre du cadre de ligne entre les
plaques de suspension sur barre d'extension, avant de les
boulonner ensemble à l'aide des boulons fournis de 19 mm.
Figure 13 : PB3082 sous WL3082 attaché à AF3082-S
Figure 14 : Utilisation de la barre d'extension EB3082
F
R
10
Suspension de ligne WideLine-8
Fixation d'un WL212-sw derrière la ligne de haut-parleurs
WL3082 à l'aide de EB3082 et deux cadres de ligne AF3082-S
1- Attacher les deux cadres de ligne AF3082-S aux plaques de suspension sur
barre d'extension en centrant le membre du cadre de ligne entre les plaques de
suspension sur barre d'extension, avant de les boulonner ensemble à l'aide des
boulons fournis de 19 mm. Les plaques de suspension de la barre d'extension
peuvent être déplacées au besoin en retirant les deux boulons de fixation de
19 mm, en les déplaçant jusqu'à la position d'installation sélectionnée, puis en
les rattachant. Serrer à 135,6 N-m. Le calculateur de centre de gravité du logiciel
Ease-Focus fournir un ou deux points adaptés pour l'inclinaison souhaitée.
2- Attacher un ou plusieurs caissons d'extrêmes graves WL212-sw au cadre de
ligne arrière.
3- Attacher un ou plusieurs haut-parleurs WL3082 au cadre de ligne avant.
REMARQUE : Lors de l'empilage de haut-parleurs pour fixation aux
cadres de ligne à l'aide de la barre d'extension, il est recommandé
de travailler avec des groupes de 2 WL3082 par WL212-sw.
Commencer avec un angle d'ébrasement nul ; ceci donne la même
hauteur d'appui de la barre d'extension. Ajuster l'angle
d'ébrasement une fois le système soulevé.
Suspension de 8 haut-parleurs WL3082 maximum à l'aide de
deux barres de rétraction
REMARQUE : Ne pas suspendre plus de 8 haut-parleurs WL3082 à
une barre de rétraction PB3082 ! Ne pas utiliser la barre de
rétraction PB3082 pour suspendre autre chose que 8 haut-parleurs
WL3082 maximum ! Ne pas suspendre le WL212-sw à la barre de
rétraction PB3082 !
1-Pour les lignes comportant 4 WL3082 ou moins, attacher ensemble la série
d'enceintes ou préparer une ligne d'enceintes préattachées à partir du chariot de
transport. Lors de la construction de plus longues lignes, il est recommandé de
commencer par assembler des groupes de quatre enceintes, puis d'assembler la
ligne finale en accouplant les ensembles de 4 enceintes les uns aux autres. Le
logo QSC qui apparaît sur la plaque d'entrée se trouvera en haut à droite lorsque
l'enceinte est correctement orientée. Durant l'assemblage, s'assurer que les
angles d'ébrasement sont adéquats.
2- Attacher une PB3082 aux trous de fixation de la plaque de suspension avant du
WL3082 supérieur. Vérifier l'action bloquante des goupilles.
3- Attacher une manille à ancre de 16 mm à chevilles à vis au trou de manille
central de la barre de rétraction pour soulever.
4- Attacher une seconde PB3082 à la plaque de suspension arrière du WL3082
inférieur. Vérifier l'action bloquante des goupilles. Attacher une manille à ancre
de 16 mm à chevilles à vis à un trou de manille pour rétracter.
Figure 19 : Utilisation de deux barres de rétraction
PB3082 pour la suspension de 8 haut-parleurs
WL3082 maximum.
Figure 18 : EB3082 avec WL212-sw suspendu à
l'arrière et ligne WL3082 suspendue à l'avant.
Avertissement ! Huit (8) haut-parleurs
WL3082 correspondent à la charge
maximum autorisée (coefficient de
sécurité 10:1) pour la PB3082. Ne pas suspendre
plus de huit haut-parleurs WL3082 à la PB3082.
FR
11
Figure 20 : Inclinaison de WL3082 de 0° sur WL212-sw
Figure 21 : Inclinaison de WL3082 de -10°
sur WL212-sw
Figure 22 : Inclinaison de WL3082 de +10° sur WL212-sw
Configurations en pile au sol
L'enceinte WL212-sw a des pieds
en caoutchouc qui permettent de la
poser par terre en vue de montages
d'enceintes en pile. Les
renfoncements sur le dessus de
l'enceinte facilitent l'empilage des
WL212-sw.
La conception des pattes de
suspension permet une inclinaison
vers le haut ou vers le bas lors de la
fixation des enceintes WL3082 au
WL212-sw. La plage d'ajustement
est comprise entre -10° et +10°.
REMARQUE : Les coulisses de patte de
suspension et l'emplacement des goupilles
déterminent l'angle d'ébrasement entre les
enceintes.
REMARQUE : Lorsque plusieurs enceintes
WL212-sw sont empilées par terre, s'assurer
que la suspension est solidement attachée
avant d'y fixer la ligne d'enceintes.
F
R
12
Branchements du WL3082
Les connecteurs d'entrée des WL3082 se résument à une
paire de NL8 Neutrik branchés en parallèle. Pour le
descriptif des entrées de la plaque d'entrées de WL3082,
voir le tableau (au dos de l'enceinte).
Le haut-parleur WL3082 n'est pas équipé d'un
réseau de filtre passif. L'ensemble du
traitement du signal doit être effectué avant le
branchement de l'alimentation audio sur le
haut-parleur. Ne pas connecter l'audio pleine
gamme au transducteur de hautes fréquences
sous peine de dommages !
Branchements du WL212-sw
Branchements d'entrée
Le WL212-sw est équipé de deux connecteurs NL8 avec
les broches 1+ et 1- branchées sur les transducteurs. Tous
les autres branchements NL8 sont en parallèle entre eux.
En outre, les broches 1+ et 1- sont branchées en parallèle
aux NL4.
Le WL212-sw est également équipé de deux connecteurs
NL4 avec les broches 1+ et 1- branchées sur les
transducteurs. Les broches 2+ et 2- des NL4 sont
branchées en parallèle. Seules les broches 1+ et 1- des
NL4 sont branchées en parallèle avec les broches 1+ et 1-
des NL8.
Pour les affectations de broches, voir les tableaux 2 et 3.
Elles sont également imprimées sur l'étiquette de la
plaque d'entrées.
Remarque : Les numéros de broche 1+ et 1- de
tous les connecteurs sont câblés en parallèle.
Les broches 1+ et 1- sont les seuls
branchements parallèles entre les
connecteurs NL4 et NL8. Tous les autres
branchements des connecteurs NL4 et NL8
sont indépendants.
Tableau 3 : Affectation des broches du connecteur NL8
WL212-sw
BROCHE
Branchement
1+
Transducteurs de basses fréquences + (4 ohms)
Aussi connectée à NL4 broche 1+
1-
Transducteurs de basses fréquences - (4 ohms)
Aussi connectée à NL4 broche 1-
2+
LF
2-
LF
3+
MID
3-
MID
4+
HF
4-
HF
Tableau 2 : Affectation des broches du connecteur
WL3082
BROCHE
Branchement
1+
Passage
1-
Passage
2+
Transducteur de basses fréquences droit + (16 ohms)
2-
Transducteur de basses fréquences droit - (16 ohms)
3+
Transducteur de basses fréquences gauche + (16 ohms)
3-
Transducteur de basses fréquences gauche - (16 ohms)
4+
Transducteur de hautes fréquences + (16 ohms)
4-
Transducteur de hautes fréquences - (16 ohms)
Tableau 4 : Affectation des broches NL4 du WL212-sw
Broche
Branchement
1+
Transducteurs de basses fréquences + (4 ohms)
Aussi connectée à NL8 broche 1+
1-
Transducteurs de basses fréquences - (4 ohms),
aussi connectée à NL8 broche 1-
2+
Passage
2-
Passage
FR
13
Caractéristiques techniques du WL3082
Réponse en fréquence : 68 à 18 000 Hz (±3 dB)
Plage de fréquence : 62 à 20 000 Hz (-10 dB)
Niveau sonore maximum (continu/pointe) : HF : 127/133 dB LF : 122/128 dB
Couverture nominale (-6 dB inclus) : Horizontale : 140 degrés (500 Hz à 3,2 kHz) Verticale : dépend de l'angle d'ébrasement cumulé
Transducteurs :
Haute fréquence : Sortie 85 W, 16 ohms, 6 mm unique, aimant de néodyme à membrane en polyimide composite
de 7,6 cm
Basse fréquence : Double transducteur de cône de 20,3 cm, 250 W, 16 ohms, aimant en néodyme, bobine de
5 cm, cône résistant aux intempéries
Fréquence de filtre passif acoustique : Haute à moyenne : 1 250 Hz Moyenne à basse : 300 Hz
Sensibilité d'entrée : HF : 108 dB
LF : 98 dB
Poids : Net : 17,3 kg Expédition : 20,6 kg
Enceinte : Contreplaqué de bouleau 15 mm (baffle en bouleau de 18 mm)
Grille : Acier (épaisseur 16) avec tissu
Connecteurs : Deux (2) Neutrik NL8 branchés en parallèle (comme illustré au tableau 2)
Informations de charge utile :
Composant Poids
Coefficient de
sécurité 7:1
Coefficient de
sécurité 10:1
Coefficient de sécurité
12:1
Haut-parleur WL3082 38 lb
(17,3 kg)
651 lb
(296,1 kg)
456 lb
(207,3 kg)
380 lb
(172,7 kg)
16”
(406 mm)
21,7”
(551 mm)
19,9
(505 mm)
19,6
(497 mm)
11,8”
(300 mm)
9”
(228 mm)
F
R
14
Caractéristiques techniques du WL212-sw
Réponse en fréquence : 40 à 100 Hz (±3 dB)
Plage de fréquence : 32 à 107 Hz (-10 dB)
Niveau sonore maximum (continu/pointe) : 129 dB/135 dB
Transducteur : Haut-parleur de graves 1 100 W, 30,5 cm, bobine de 10 cm, aimant en céramique
Fréquence de filtre passif recommandée : 30 à 85 Hz
Sensibilité d'entrée : 99 dB
Poids : Net : 109 lb (49,4 kg) Expédition : 125 lb (56,7 kg)
Enceinte : Contreplaqué de bouleau de 18 mm, peint.
Connecteurs : Deux (3) Neutrik NL4 et deux Neutrik NL8, tous branchés en parallèle (comme illustré au
tableau 3)
Informations de charge utile :
Composant Poids
Coefficient de
sécurité 7:1
Coefficient de
sécurité 10:1
Coefficient de sécurité
12:1
Haut-parleur WL212-sw 109 lb
(49,5 kg)
1274 lb
(579,2 kg)
892 lb
(405,5 kg)
743 lb
(337,9 kg)
21,7”
(551 mm)
20”
(507 mm)
19,6”
(498 mm)
29”
(736 mm)
15”
(380 mm)
15,2”
(387 mm)
19”
(483 mm)
19,3”
(490 mm)
FR
15
Caractéristiques techniques de l'EB3082
Matériau : Aluminium 6061-T6
Finition : Revêtement en poudre noir (blanc en option)
Informations de charge utile :
Caractéristiques techniques de l'AF3082-S
Matériau : Aluminium 6061-T6
Finition : Revêtement en poudre noir (blanc en option)
Informations de charge utile :
Composant Poids Coefficient de sécurité 7:1 Coefficient de sécurité 10:1 Coefficient de sécurité 12:1
Barre d'extension EB3082 27 lb
(12,3 kg)
1751 lb
(714,3 kg)
1100 lb
(500 kg)
917 lb
(416,7 kg)
Composant Poids Coefficient de sécurité 7:1 Coefficient de sécurité 10:1 Coefficient de sécurité 12:1
Cadre de ligne AF3082-S 11 lb
(5 kg)
746 lb
(339 kg)
522 lb
(237,3 kg)
435 lb
(197,7 kg)
47,8”
(1 213 mm)
12 x ø 0,8”
(20 mm)
10,5”
(267 mm)
4”
(102 mm)
4”
(102 mm)
1,4”
(34 mm)
21,7”
(551 mm)
20,2”
(514 mm)
19,9”
(505 mm)
3,8”
(95 mm)
1,0”
(25 mm)
2 x ø 1,0”
(25 mm)
18,1”
(459 mm)
8,0”
(203 mm)
6,8”
(172 mm)
F
R
16
Caractéristiques techniques de l'AF3082-L
Matériau : Aluminium 6061-T6
Finition : Revêtement en poudre noir (blanc en option)
Informations de charge utile :
Composant Poids
Coefficient de
sécurité 7:1
Coefficient de
sécurité 10:1
Coefficient de sécurité
12:1
Cadre de ligne AF3082-L 27 lb
(12,3 kg)
1274 lb
(579,2 kg)
892 lb
(405,5 kg)
743 lb
(337,9 kg)
4”
(102 mm)
37,0”
(940 mm)
21,7”
(551 mm)
20,4”
(518 mm)
FR
17
Caractéristiques techniques de la PB3082
Matériau : Aluminium 6061-T6
Finition : Revêtement en poudre noir (blanc en option)
Informations de charge utile :
Caractéristiques techniques de l'AF8-10
Matériau : Aluminium 6061-T6
Finition : Revêtement en poudre noir (blanc en option)
Informations de charge utile :
Composant Poids Coefficient de sécurité 7:1 Coefficient de sécurité 10:1 Coefficient de sécurité 12:1
Barre de rétraction PB3082 3 lb
(1,4 kg)
434 lb
(197,4 kg)
304 lb
(138,2 kg)
253 lb
(115,2 kg)
Composant Poids Coefficient de sécurité 7:1 Coefficient de sécurité 10:1 Coefficient de sécurité 12:1
Cadre adaptateur AF8-10 9 lb
(4,1 kg)
326 lb
(148,1 kg)
228 lb
(103,6 kg)
190 lb
(86,4 kg)
21,7”
(551 mm)
1,0”
(25 mm)
1,0”
(25 mm)
20,0”
(508 mm)
3 x ø 0,8”
(20 mm)
0,8”
(19 mm)
6,3”
(159 mm)
27,3”
(693 mm)
3 x ø 0,3”
(8 mm)
ø 0,4”
(9 mm)
19,2
(487 mm)
19,0”
(482 mm)
7,5”
(191 mm)
F
R
20
QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626 États-Unis
©2007 QSC et le logo QSC sont des marques déposées auprès de l'U.S. Patent and Trademark Office.
Comment prendre contact avec QSC Audio Products
Adresse :
QSC Audio Products, LLC
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468, États-Unis
Téléphone :
Standard (714) 754-6175
Ventes & Marketing (714) 957-7100 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 854-4079
Service clientèle (714) 957-7150 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 772-2834
Télécopieur :
Ventes & Marketing TÉLÉCOPIEUR (714) 754-6174
Service clientèle TÉLÉCOPIEUR (714) 754-6173
Site Web :
www.qscaudio.com
E-mail :
info@qscaudio.com
service@qscaudio.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

QSC EB3082 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues