Lavorwash Freddy Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
DESCRIPTIF ET MONTAGE
(voir g.
①②③
)
* : en option
A Tete moteur
B Poignée de transport
C Vibreur de ltre
D Interrupteur général
E Tuyau exible (aspiration poussiere/ liquides)
F1 Tuyau exible en métal (ASPIRATION DE
CENDRES)
F2 S u c e u r en métal (ASPIRATION DE CENDRES)
H Suceur plat (aspiration poussiere)
H1 Petit suceur * (aspiration poussiere)
H2 Brosse ronde * (aspiration poussiere)
I Tuyau (aspiration poussiere)
J Brosse combinee (sol/raclette pour moquette)*
J2 Brosse combinee (aspiration poussiere/ liquides)*
J1 Support raclette/raclette moquette*
L Brosse sol (aspiration poussiere/ liquides)*
L1 Brosse sol (aspiration poussiere)*
L2 Raclette sol (aspiration liquides)*
N
Filtre (aspiration poussiere / ASPIRATION DE CENDRES)
O Filtre (aspiration poussiere) *
P Filtre mousse (aspiration des liquides)
PP Anneau de xation ltre
Q Crochets de fermeture tete/cuve
R Cable electrique
S Cuve
T Connecteur d’spiration
UTILISATION PRÉVUES:
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE
Cet appareil est indiqué par un emploi collectif, par
exemple, dans les auberges, les écoles, les pitaux,
les usines, les magasins, les bureaux et les résidences.
Cet appareil est destiné à aspirer les salissures
mouillées et sèches.
Le non respect des conditions indiquées ci-dessus en-
traîne la perte de la garantie.
UTILISATION PRÉVUES:
ASPIRATEUR DE CENDRES
Cet appareil est destiné à un usage non profession-
nel.
Il a été conçu pour aspirer exclusivement des cendres
froides; il n’est pas adapté au nettoyage des chaudiè-
res ou des poêles à mazout, ni à l’aspiration des pous-
sières de plâtre ou de ciment.
Domaine d'application:
Les déchets pouvant être aspiré - cendres froides des
cheminées, poêles, bois / charbon, cendriers, grill
Vider et nettoyer aspirateur après chaque utilisation
pour éviter tout risque d'incendie dans l'aspirateur.
Restriction d'utilisation:
Ne pas utiliser sur les poussières dangereuses de clas-
ses L, M, H.
Ne pas aspirer la suie.
Aspirer seulement les cendres de combustion autori-
sées
Ne pas aspirer des objets chauds, brûlants ou incan-
descents.
Ne pas aspirer tout objet dont la température dépas-
se> 40 ° C.
Ne pas aspirer de substances inammable
SYMBOLES
ATTENTION! Redoublez d’attention pour des
motifs de sécurité.
IMPORTANT
Optional: SI INCLUE (voir carton)
Double isolation (si inclue): il s' agit d'une protec-
tion supplementaire pour l'isolation éléctrique
SECURITÉ
AVERTISSEMENTS
1 Les composants de l’emballage peuvent constituer
des dangers potentiels (exemple: le sac en plastique)
qui doivent être maintenus hors de portée des enfants
et autres personnes ou animaux non responsables de
leurs actes.
2 Les utilisateurs doivent être susamment formés
pour utiliser cet appareil.
3 Toute utilisation autre que celle indiquée sur le pré-
sent manuel peut constituer un danger qui peut donc
être évité.
4 N’utilisez la poignée présente sur l’appareil (unique-
ment pour les appareils équipés d’une poignée) que
pour les utilisations précisées dans le manuel d'in-
structions .
5 Avant de vider le réservoir, éteignez lappareil et dé-
branchez la che de la prise de courant.
6 Vériez l’appareil avant chaque utilisation.
7 Quand l’appareil est en fonctionnement, il faut évi-
ter de mettre l’orice d’aspiration près d’une partie
délicate du corps comme les yeux, la bouche ou les
oreilles.
8 Le produit ne peut être utilisé par des enfants ou
autres personnes dont les facultés physiques, senso-
rielles ou mentales seraient limitées ou par des per-
sonnes dont l’expérience et/ou la maîtrise ne seraient
Traduction des instruction originales
12
pas optimales. Ceci reste valable jusqu’au moment ou
ces personnes auront été correctement instruites et
formées.
9Les enfants, même sous contrôle parental, ne peu-
vent jouer avec le produit.
10Avant l’utilisation, I’appareil doit être monté correc-
tement dans son ensemble.
11 Vérier que la prise murale soit conforme à la che
de l’appareil.
12 Ne saisissez jamais la che le avec les mains
mouillées.
13 Vérier que la valeur de la tension indiquée sur
le bloc moteur corresponde à la source d’énerqie à
la quelle on entend relier lappareil.
14 Ne pas aspirer de substances inammables , ex-
plosives, toxiques ou nocives pour la santé.
15 Ne pas laisser lappareil en fonctionnement sans
surveillance.
16 Enlever toujours la che de la prise de courant
avant d’eectuer quelque intervention que ce soit sur
l’appareil, ou, quand celui-ci reste sans surveillance ou
à la portée des enfants ou des personnes non respon-
sables de leurs actes.
17Ne pas tirer ou soulever lappareil en utilisant le ca-
ble électrique.
18 Ne pas immerger l’appareil dans l’eau pour le net-
toyage ni le laver avec un jet deau.
19 Si lappareil doit fonctionner dans des locaux
humides (par ex. dans une salle de bain) ne le rac-
cordez qu’à des prises femelles protégées par un
disjoncteur diérentiel. En cas de doute, consul-
tez un électricien agréé.
20 Contrôler scrupuleusement si le cable électri-
que, la che ou des parties isolées de lappareil ne
soient pas endommagées et dans un tel cas ne pas
utiliser lappareil mais s’adresser au Service Après
Vente pour sa réparation.
21 Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après vente ou une personne de qualication si-
milaire an d'éviter un danger.
22 Dans le cas une rallonge électrique viendrait à
être utilisée, il faut s’assurer que cet ajout soit sur des
surfaces sèches et protédes projections éventue-
alles d’eau.
23 Avant d’aspirer les liquides, vériez le fonctionne-
ment du otteur. Lorsque des liquides sont aspirés et
que le bidons est plein, louverture de l’aspiration est
fermée par un otteur et le processus d'aspiration s’in-
terrompt. Eteignez lappareil, débranchez-le et videz
le bidon. Assurez-vous régulièrement que le otteur
(dispositif de limitation du niveau de leau) est propre
et non endommagé
24 En cas de renversement, il faut recommander de
relever lappareil avant de leteindre.
25 Eteindre immédiatement l’appareil en cas d’écou-
lement de líquide ou de mousse.
26 Ne pas utiliser lappareil pour aspirer leau de
récipients, éviers bassins, etc.
27
Ne pas utiliser des solvants ou des tergents agres-
sifs.
28 L’entretien et les réparations doivent être assurés
par des personnes spécialisées; les pièces qui éven-
tuellement sont endommagées seront remplacées
par des pièces de rechange dorigine.
29 Le fabricant décline toute responsabilité pour des
dommages causés aux personnes, animaux ou choses
par suite de manque de respect de ces instructions ou
si l’appareil a été utilisé dune façon anormale.
PRÉPARATION ET UTILISATION DE
LASPIRATEUR DE CENDRES ÉLECTRIQUE
(voir g.
)
Assurez-vous que le ltre N ou O est bien en place
dans son logement .
Branchez le Tuyau exible en métal F1 dans son loge-
ment T.
Branchez le F2 Suceur en métal.
•
Avant d’aspirer les cendres, il faut également véri-
er que les cendres sont complètement froides et
bien éteintes.
Ne pas aspirer de braise allumeé.
•
Ne pas vider le bidon dans des recipients
facilement inammables et assurez vous que la
cendre soit comptement refroidie
.
•
Si le tuyau exible en métal pour cendres devient
chaud en cours d’utilisation, éteindre immédiate-
ment l’appareil et le laisser refroidir.
Mettez la machine en marche à l’aide de linterrupteur
(I)ON situé sur le couvercle du moteur.
Placet le tuyau exible directement dans la cheminée
ou le poêle bois ou à granulés). Tenez la bouche
d’aspiration à environ 1 cm au-dessus de la cendre.
(voir g.
) Vibreur de ltre automatique C: En cas de
diminution de la puissance d’aspiration, actionnez plu-
sieurs fois le bouton C , pour réarmement du ltre .
Dans tous le cas, nous vous conseillons d’aspirer au maxi-
mum 2 à 3 kg de cendre (de bois ou de granulés) à cha-
que opération de nettoyage.
Une fois que vous avez ni d’utiliser l’appare il, étei-
gnez-le et débranchez le câble d’alime ntation.
À la n des opérations de nettoyage du poêle ou de la
cheminée, nettoyez la machine et le ltre d’aspiration
UTILISATION
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE
(voir g.
⑥⑦
)
S’assurer que linterrupteur soit en position (0) OFF
et brancher l’appareil à une prise de courrant appro-
13
priée.
L’appareil doit être en position horizontale, sur un
plan stable et sûr.
Utiliser les ltres correspondants à l’usage prévu.
Ne jamais utiliser lappareil sans avoir monté les l-
tres.
Monter les accessoires plus adaptés à l’ usage prévu.
Placer interrupteur sur
(
-
)
ON pour allumer l’ appareil.
(voir g.
) Vibreur de ltre automatique C: En cas de
diminution de la puissance d’aspiration, actionnez plu-
sieurs fois le bouton C de réarmement du ltre .
Une fois terminé le travail placer l’interrupteur sur (0)
OFF et enlever la prise de courant.
Laspiration de poussières particulièrement nes
(inférieures à 0,3 µm) nécessite un nettoyage plus
fréquent du ltre en dotation. Pour des conditions
d'exercice diciles, l'adoption de ltres spéciaux, di-
sponibles en option, (Hepa) peut s'avérer nécessaire.
Fonction souage
voir g.
NETTOYEUR LE FILTRE
(voir g.
)
Débrancher l’appareil avant toute intervention de
nettoyage et d’entretien.
1- Dèmonter le ltre P , O , N
2 -Secouer le ltre P , O , N
3- Laver le ltre N
4- Laisser sécher attentivement le ltre F avant de le remet-
tre
•
Après avoir nettoyé le ltre, vériez qu’il est en bon
état. S’il est cassé ou endommagé, remplacez-le par
un ltre d’origine.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Lappareil n’exige aucun entretien particulier.
Débrancher l’appareil avant toute intervention de
nettoyage et d’entretien.
• Nettoyerlaparteéxtérieuredel'appareilavecun
chion sec
Deplacer l'appareil seulement en utilisant la poigné de
transport propre.
Garder l'appareil et les accessoires dans un endroit sec
et sure, hors des enfants
CONDITIONS DE GARANTIE
Tous nos appareils ont été soumis à de nombreux
essais et sont sous garantie pour tous les défauts de
fabrication conformément aux normes en vigueur. La
garantie s’applique ą patir de la date d’achat du pro-
Niveau de pression acoustique: LpA = 75 dB (A)
duit.
Sont exclus de la garantie: Les parties sujettes à
normale usure; Les composants en gomme, les balais de
charbons, les ltres, les accessoires et les accessoires sont
en option. - Les dommages accidentels dus au transport,
à négligence et à une utilisation incorrecte, provoqués
par une mise en place impropre ou incorrect. - La garan-
tie n’envisage pas le nettoyage des organes de fonction-
nement, des ltres et buses
obstrué
des incrustations,
es
bloquées à cause de résidus calcaires
.
La machine n’est PAS destinée à une utilisation PRO-
FESSIONNELLE mais privée: la garantie ne couvre pas
les utilisations autres que celles privées.
ÉLIMINATION
En tant que propriétaire d’un appareil électrique ou
électronique, la loi (conformément à la directive UE
2002/96/CE du 27 janvier 2003) vous défend déliminer
ce produit ou ses accessoires électriques/électroniques
comme un déchet domestique solide
urbain et vous im-
pose au contraire de l’éliminer dans les centres de collecte
prévus à cet eet. On peut éliminer le produit directement
du distributeur moyennant l’achat d’un nouveau produit,
équivalent à celui que l’on doit éliminer.
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Lavorwash Freddy Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur