Maytag MDE17MN Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

INSTALLATION INSTRUCTIONS COMMERCIAL DRYER
Electric
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
SECADORA COMERCIAL
Eléctrica
W10184536A
www.maytagcommerciallaundry.com
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
D’UN SECHE-LINGE COMMERCIAL
Electrique
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
ASCIUGATRICE COMMERCIALE
Elettrica
MDE17MN MDE17CS
DRYER SAFETY............................................................................ 2
INSTALLATION REQUIREMENTS .............................................. 3
Tools and Parts.......................................................................... 3
Location Requirements.............................................................. 4
Electrical Requirements ............................................................ 5
Venting Requirements .............................................................. 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRIC DRYER.......... 7
Install Leveling Legs....................................................................7
Electrical Connection..................................................................7
Connect Vent ..............................................................................7
Complete Installation ................................................................7
MAINTENANCE INSTRUCTIONS .............................................8
2
TABLE OF CONTENTS
SECURITE DU SECHE-LINGE ..................................................9
EXIGENCES D’INSTALLATION..................................................9
Outillage et pièces ......................................................................9
Exigences d’emplacement ......................................................10
Spécifications électriques .......................................................11
Exigences concernant l’évacuation..........................................12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION SECHE-LINGE
ELECTRIQUE............................................................................14
Installation des pieds de nivellement........................................14
Raccordement électrique ........................................................14
Raccordement du conduit d’évacuation ................................14
Achever l’installation ................................................................14
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN...............................................15
TABLE DES MATIERES
SEGURIDAD DE LA SECADORA............................................16
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ............................................16
Piezas y herramientas ..........................................................16
Requisitos de ubicación........................................................17
Requisitos eléctricos ............................................................18
Requisitos de ventilación ....................................................18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
SECADORA ELÉCTRICA ........................................................20
Instación de las patas niveladoras........................................20 .
Conexión eléctrica ................................................................20
Conexión del ducto de escape ............................................21
Complete la instalación ........................................................21
INSTRUCIONES DE MAINTENEMIENTO...............................21
ÍNDICE
SICUREZZA DELL’ASCIUGATRICE ........................................ 22
REQUISITI D’INSTALLAZIONE ................................................ 22
Attrezzi e componenti.............................................................. 22
Requisiti di ubicazione ............................................................ 23
Requisiti elettrici ...................................................................... 24
Requisiti di scarico .................................................................. 24
ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE ASCIUGATRICE
ELETTRICA ............................................................................ 26
Installazione dei piedini di regolazione ....................................26
Connessione elettrica ..............................................................26
Connessione dello scarico ......................................................26
Completamento dell’installazione ............................................26
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE .........................................27
INDICE
9
SECURITE DU SECHE-LINGE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne 
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous 
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et 
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de 
t
oujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous 
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ou d'autres produits liquides ou gazeux inflammables à proximité de cet appareil ou de
tout autre appareil électroménager.
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l’installation. Lire et respecter les instructions d’installation
fournies avec chacun des outils de cette liste.
Outillage nécessaire
Clé à tuyauterie de 20 cm
(8") ou 25 cm (10")
Clé à molette de 20 cm (8")
ou 25 cm (10")
Tournevis à lame plate
Tournevis Phillips
Clé à molette avec
ouverture jusqu’à 25 mm
(1") ou clé à douille
hexagonale
Niveau
Clé à douille de 8 mm (
5
16")
Couteau utilitaire
Brides de fixation
Pistolet à calfeutrage et
composé de calfeutrage
(pour l’installation d’un
nouveau circuit
d’évacuation)
Pince
Couteau à mastic
Pièces fournies
Retirer le sac de pièces du tambour du sèche-linge. Vérifier
la présence de toutes les pièces.
Patin (4)
Pied du sèche-linge (4)
10
Exigences d’emplacement
IMPORTANT : Respecter les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
Déterminer les exigences des codes : Certains codes limitent
ou prohibent l’installation d’un sèche-linge dans un garage, un
placard, ou une chambre à coucher. Consulter l’inspecteur
local des bâtiments.
REMARQUE : Le sèche-linge ne doit pas être installé en un
endroit où il serait exposé à de l’eau ou aux intempéries.
Instructions pour l’installation dans un placard
ou un encastrement
Cette sécheuse peut être installée dans un placard ou un
encastrement. Ce sèche-linge ne doit pas être installé derrrière
une porte verrouillable, coulissante, ou une porte avec charnière
du côté opposé de l’emplacement de celle du sèche-linge.
Les distances de séparation sont exprimées en centimètres;
il s’agit des distances minimales. Il est utile de prévoir des
distances de séparation supérieures pour faciliter l’installation
et les travaux d’entretien, ou si ceci est exigé par les codes
et règlements locaux.
Si la porte du placard est installée, on doit respecter la taille
minimale des ouvertures d’entrée d’air au sommet et en bas.
On peut utiliser une porte à claire-voie offrant une surface de
passage d’air équivalente.
Le circuit d’évacuation du sèche-linge doit être relié à l’extérieur.
Aucun autre appareil utilisant un combustible ne doit être installé
dans le même placard.
Risque d'explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin de la sécheuse.
Ne pas installer dans un garage.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Encastrement, vue avant
Placard, vue latérale
D
istances de séparation minimales
O
n doit prévoir un espacement additionnel pour tenir compte éventuellement
d
es moulures du mur, de la porte et du plancher, ou si le circuit d’évacuation
c
omporte un coude.
0 cm (0")
P
orte du
p
lacard
35,6 cm
(14") max.
2
,5 cm (1")
0 cm (0")
3
8,1 cm
(
15")*
0
cm
(
0")
* Taille minimale de l’ouverture pour la porte du placard. On peut utiliser une
porte à claire-voie offrant une surface de passage d’air équivalente.
Porte du
placard
vue
avant
7,6 cm (3")
7,6 cm (3")
155 cm
2
(24 po
2
.)*
310 cm
2
(
48 po
2
.
)*
11
2,5 cm
(1")
20 cm (7
7
8")
VUE LARALE
88,9 cm
(35")
D
imensions du produit Sèche-linge
de 68,6 cm (27")
6
8,6 cm (27")
9
4 cm
(37")
3
5,6 cm
(
14")
C
ÂBLE
É
LECTRIQUE
12,1 cm
(
4
3
4"
)
33 cm
(13")
VUE ARRIÈRE
d
ia. 102 mm
(
4")
BOUCHE DE
D
ÉCHARGE
67,3 cm (26
1
2")
74,3 cm ( 29
1
4")
Spécifications électriques
Ce sèche-linge est livré sans cordon d’alimentation électrique et
s
ans prise. Il doit être raccordé par un électricien compétent à
une source d’alimentation électrique monophasée, de tension
telle qu’indiquée sur la plaque signalétique en utilisant un
c
âblage fixe approprié, conformément aux règlements locaux
et nationaux.
Un cordon circulaire à 3 fils avec des conducteurs d’au moins
2,5 mm
2
de section doit être utilisé.
Un fusible de 30A doit être utilisé sur l’alimentation et un
s
ectionneur bipolaire sur les deux lignes doit être incorporé
dans le câblage fixe pour assurer une déconnexion totale
en cas de survoltage de catégorie III, conformément aux
r
èglements locaux en matière de raccordement. Le sèche-
linge doit être placé de façon à ce que le sectionneur soit
facile d’accès pour l’utilisateur.
Une garniture de serre-fil pour le d’alimentation est fournie
avec le sèche-linge et doit être serrée une fois le câblage
terminé. Les bornes de raccordement au secteur se trouvent
derrière le petit panneau d’accès arrière (couvercle du boîtier
de connexion), et les connexions doivent être réalisées
conformément au marquage des bornes. Ne pas oublier de
remettre en place le panneau d’accès du boîtier de connexion
(couvercle du boîtier de connexion).
REMARQUE : Conformément à la directive européenne CEM
(2004/108/EC), l’impédance maximale du système
d’alimentation électrique auquel le sèche-linge électrique doit
être connecté est de 0,302 Ohm + j0,189 Ohm.
Si les codes le permettent et si un conducteur supplémentaire
de mise à la terre est utilisé, il est recommandé qu’un électricien
qualifié inspecte le parcours du fil de mise à la terre.
Méthode recommandée pour la mise à la terre
Il incombe à l’utilisateur de contacter un électricien qualifié
afin de veiller à ce que l’installation électrique soit réalisée de
façon adéquate et en conformité avec les exigences de tous
les codes et règlements locaux.
12
de peluches. Remplacer tout conduit de plastique ou de feuille
métallique mince par un conduit métallique flexible ou rigide.
Planifier l’installation pour introduire le nombre minimal de coudes
et de changements de direction.
Si des coudes sont utilisés ou des changements de direction
effectués, prévoir autant d’espace que possible. Plier le conduit
graduellement pour éviter de le former.
La bouche de sortie est située à l’arrière du sèche-linge, en
bas/au centre.
On peut acheminer le conduit d’évacuation par le haut, par le
bas, par la gauche, par la droite, derrière le sèche-linge ou en
ligne droite depuis l’arrière du sèche-linge.
Longueur du circuit d’évacuation
La longueur maximale du circuit d’évacuation dépend du type de
conduit utilisé, du nombre de coudes et du type de bouche de
décharge.
Si le sèche-linge est installé dans un espace réduit tel qu’une
chambre à coucher, une salle de bain ou un placard, on doit
prévoir une arrivée d’air en quantité suffisante pour la combustion
et la ventilation. (Consulter les codes et règlements en vigueur.)
Voir “Instructions pour l’installation dans un encastrement ou
dans un placard” de la section "Exigences d’emplacement".
L’emploi d’une bouche de décharge de 102 mm (4") est
préférable. On peut cependant utiliser une bouche de 64 mm
(2
1
2"). Une bouche de décharge de 64 mm (2
1
2") peut causer
une plus forte rétropression que les autres genres de bouches.
Pour une installation permanente, un système d’évacuation
fixe est requis.
Exigences concernant l’évacuation
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, ce
sèche-linge DOIT ÉVACUER L’AIR À L’EXTÉRIEUR.
Une aération adéquate est nécessaire pour éviter le retour des
gaz dans la pièce en provenance d’appareils ménagers qui
utilisent d’autres carburants comme combustible, y compris
les feux ouverts (autrement dit le débit d’air entrant dans la
pièce doit être égal au débit qui en sort).
L’évent du sèche-linge ne doit pas être connecté à un conduit
d’évacuation de gaz, une cheminée, un mur, un plafond ou un
vide de construction.
Ne pas utiliser un clapet d’évacuation à fermeture
magnétique.
Ne pas installer le conduit métallique flexible dans les cavités
fermées des murs, plafonds ou planchers.
Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd de 4"
(102 mm) et des brides de fixation.
Utiliser des brides de fixation pour sceller tous les joints.
L’évent ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis ou
autres dispositifs d’accrochage qui se prolongent à l’intérieur
de l’évent. Ne pas utiliser de ruban adhésif en toile.
IMPORTANT : Respecter les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. Ne pas utiliser un
conduit de plastique ou en feuille métallique.
On recommande d’utiliser un conduit métallique rigide pour
réduire les risques d’écrasement et de déformation.
Un conduit métallique flexible doit être totalement déployé et
soutenu lorsque le sèche-linge est à sa position finale. Enlever
tout excès de conduit flexible pour éviter tout affaissement/
déformation susceptible de réduire le débit d’air et le rendement
du sèche-linge.
Terminer le conduit d’évacuation par un clapet de décharge pour
empêcher les rongeurs et insectes d’entrer dans l’habitation ou
l’entreprise.
Le clapet de décharge doit être situé à au moins 12" (30,5 cm)
au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver
sur le trajet de l’air humide rejeté (par exemple, fleurs, roches ou
arbustes).
Lors de l’utilisation d’un circuit d’évacuation existant, nettoyer les
peluches sur toute la longueur du système et veiller à ce que la
bouche de décharge ne soit pas obstruée par une accumulation
Risque d’incendie
Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.
N
e pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique.
Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille
de métal.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
A
B
Débit d’évacuation
A. Bon débit d’évacuation
B. Meilleur débit d’évacuation
Conduit
métallique rigide
Nombre d’angles
à 90°
Clapet de décharge de 102 mm (4") de diamètre
Longueur maximale du conduit
0
1
2
3
4
Clapets de type boîte et
à persiennes
Clapet incliné
19,5 m (64 pi)
16,5 m (54 pi)
13,4 m (44 pi)
10,7 m (35 pi)
8,2 m (27 pi)
17,7 m (58 pi)
14,6 m (48 pi)
11,6 m (38 pi)
8,8 m (29 pi)
6,4 m (21 pi)
13
Évacuation multiple du sèche-linge
Un conduit d’évacuation principal peut être utilisé pour un
groupe des sèche-linges. Le conduit d’évacuation principal
d
evrait être d’un diamètre suffisant pour évacuer 5663 l/min
(200 pi
3
/min) d’air par sèche-linge. Des filtres à peluches
de forte capacité et de conception adéquate peuvent être
u
tilisés dans le conduit principal d’évacuation s’ils sont
inspectés et nettoyés fréquemment. La pièce se trouvent
les sécheuses devrait recevoir un apport d’air de débit égal
o
u supérieur au débit total (pi
3
/
min) de débit de tous les
sèches-linges installés dans la pièce.
Des ensembles antirefoulement, n° de pièce 3391910, sont
disponibles chez votre marchand et devraient être installés
dans le conduit d’évacuation de chaque sèche-linge pour
empêcher l’air évacué de retourner dans les sèche-linges et
pour maintenir une pression équilibrée dans le conduit
principal d’évacuation. Des orifices de passage
d’air non obstrués sont requis.
Chaque conduit d’évacuation devrait pénétrer dans le conduit
principal à un angle pointant dans la direction du débit d’air.
Les conduits raccordés au conduit principal de part et d’autre
devraient être disposés en quinconce pour que l’air évacué
par un sèche-linge ne puisse perturber l’évacuation d’un autre
sèche-linge.
L’angle maximal entre le conduit connecté à un sèche-linge et le
conduit principal ne devrait pas dépasser 30°.
Faire en sorte que les vapeurs générées par les liquides de
nettoyage à sec ne puissent pas atteindre les orifices d’entrée
d’air; ces vapeurs créent des composés acides qui, lorsqu’ils
sont attirés vers les unités de chauffage des sécheuses, peuvent
endommager les sèche-linges et le linge en cours de séchage.
Une bouche de nettoyage devrait être installée dans le conduit
principal d’évacuation pour les nettoyages périodiques du
système d’évacuation.
A. Conduit individuel d’évacuation du sèche-linge
B. Conduit principal d’évacuation
débit d’air
30° max.
A
B
Si une bouche de décharge ne peut être utilisée :
L’extmité extérieure du conduit principal devrait être munie d’un
coude de déviation dirigé vers le bas. Si le conduit principal suit
une trajectoire verticale à travers le toit, plutôt qu’à travers le mur,
installer un coude de déviation de 180° à l’extmité du conduit et
dépassant d’au moins 61 cm (2 pi) au-dessus de la partie la plus
élevée du bâtiment. L’ouverture murale ou dans le toit doit avoir
un diamètre supérieur de 13 mm (
1
2") à celui du conduit
d’évacuation. Le conduit d’évacuation devrait être centré dans
l’ouverture.
Ne pas installer une grille ou un couvercle sur l’extrémité du
conduit d’évacuation.
A
A. Bouche de décharge ou
coude de déviation
B. Mur
C. Cheminée principale de
mise à l’air libre
D. Conduit horizontal
E. Coude de déviation à 180°
F. Conduit vertical
G. Toit
E
B
G
C
D
61 cm (2 pi) min.
au-dessus du
point le plus
é
levé du bâtiment
F
C
3
0 cm (
1
2
"
) min. au-dessus
de toute accumulation de
neige, glace, ou débris
comme des feuilles.
14
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION SECHE-LINGE ELECTRIQUE
Raccordement électrique
Cet appareil est un sèche-linge à 3 conducteurs qui doit être relié
à la terre.
Installation des pieds de nivellement
NOTE : Placer le sèche-linge sur une feuille de carton ou un
panneau de bois dur avant de la déplacer sur le plancher, afin
d’éviter d’endommager le revêtement du sol.
1. À l’aide de deux personnes ou plus, déplacer le sèche-linge à
l’emplacement d’installation désiré.
2. Enlever le ruban adhésif dans les angles avant du sèche-linge.
Ouvrir le sèche-linge; enlever les brochures et sachets de
pièces. Essuyer parfaitement la surface interne du tambour
avec un chiffon humide.
3. Prendre deux cornières de carton de l’emballage et les placer
sur le plancher à l’arrière du sèche-linge. Saisir fermement le
sèche-linge et la placer doucement en appui sur la face
arrière, sur les cornières de carton.
4. Prendre l’un des pieds et identifier la marque en losange dans
le filetage. Ce repère indique jusqu’où le pied doit être vissé
dans le trou.
5. Commencer à visser à la main les pieds avant dans les trous.
(Utiliser une petite quantité de détergent liquide pour lubrifier
la section filetée, pour qu’il soit plus facile de tourner les
pieds). Utiliser une clé de 25 mm (1") ou une clé à douille pour
visser les pieds jusqu’au repère. Placer ensuite un patin de
protection sur chaque pied.
Placer maintenant la sécheuse verticalement.
6. Retirer la feuille de carton ou le panneau de bois dur placé
sous le sèche-linge. Régler les pieds du sèche-linge vers le
haut ou vers le bas jusqu’à ce que le sèche-linge soit
d’aplomb.
Ce sèche-linge est livré sans cordon d’alimentation électrique et
sans prise; il doit être raccordé par un électricien compétent. Voir
“Spécifications électriques”.
Raccordement du conduit d’évacuation
1. À l’aide d’une bride de fixation de 102 mm (4"), relier le
conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation du sèche-
linge. Si on utilise le conduit d’évacuation existant, s’assurer
qu’il est propre. Le conduit d’évacuation du sèche-linge doit
ê
tre fixé sur la bouche d’évacuation du sèche-linge et dans
le clapet d’évacuation. S’assurer que le conduit d’évacuation
est fixé au clapet d’évacuation à l’aide d’une bride de
fixation de 102 mm (4").
2. Placer la sécheuse à l’emplacement final désiré. Ne pas
écraser ni deformer le conduit d’évacuation. Vérifier que le
sèche-linge est de niveau.
Achever l’installation
1. Une fois le sèche-linge à son emplacement final, placer un
niveau sur le sommet du sèche-linge, transversalement, puis
dans le sens avant arrière. Si le sèche-linge n’est pas
d’aplomb, ajuster les pieds pour modifier la hauteur et établir
un bon aplomb du sèche-linge.
2. Brancher le sèche-linge ou reconnecter la source de courant
électrique.
3. Contrôler le bon fonctionnement du sèche-linge (la minuterie
peut indiquer un temps de service cumulatif du fait de tests
effectués à l’usine).
Insérer les pièces dans le mécanisme à coulisse et enfoncer
doucement le mécanisme à glissière (le temps de
fonctionnement sera accumulé, selon le nombre de pièces et
le type de la came utilisé). Appuyer sur le bouton
START/RESTART (mise en marche/remise en marche). Faire
fonctionner le sèche-linge pendant au moins cinq minutes –
programme de séchage avec chaleur (pas le programme de
séchage à l’air). Le sèche-linge s’arrêtera à l’expiration de la
période ainsi déterminée.
NOTE : Il faut que la porte soit fermée pour que le sèche-linge
puisse fonctionner. Le sèche-linge s’arrête dès l’ouverture de
la porte, mais la minuterie continue de fonctionner. Pour
remettre le sèche-linge en marche, fermer la porte et appuyer
sur le bouton START/RESTART.
4. Si le temps de séchage est trop long, s’assurer que le filtre
à peluches est propre.
5. Mettre le sèche-linge en marche; la laisser exécuter un
programme complet avec chaleur (pas le programme
de séchage à l’air) pour vérifier qu’elle fonctionne
correctement.
15
Instructions d’entretien :
Nettoyer le filtre à peluches après chaque utilisation.
Comment enlever les peluches accumulées :
De l’intérieur du sèche-linge :
Il faut retirer les peluches tous les 2 ans ou plus souvent,
selon l’utilisation du sèche-linge. Le nettoyage doit être
effectué par une personne qualifiée.
Du conduit d’évacuation :
Il faut retirer les peluches tous les 2 ans ou plus souvent,
s
elon l’utilisation du sèche-linge.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
S
i le sèche-linge ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit :
Le circuit d’alimentation électrique est bien connecté.
Les disjoncteurs ne sont pas ouverts et les fusibles sont intacts.
La porte est fermée.
Les boutons de commande sélectionnent une configuration de
f
onctionnement ou sont placées sur “ON”.
Le bouton START (mise en marche) a été enfoncé fermement.
Si vous avez besoin d’assistance :
Veuillez communiquer avec votre distributeur d’ensemble
de buanderie commercal Maytag autorisé. Lors de l’appel,
vous aurez besoin des numéros de modèle et de série du
sèche-linge. Les deux numéros sont indiqués sur la plaque
signalétique de l’appareil. Ou visitez le site Web
www.MaytagCommercialLaundry.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Maytag MDE17MN Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à