Innotek IUT-300E Manuel utilisateur

Catégorie
S'occuper d'un animal
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Présentation de votre dispositif de dressage télécommandé INNOTEK
®
UltraSmart
Vous pouvez désormais profiter des avantages d’un dispositif de dressage télécommandé et passer moins de temps à dresser votre
chien.Les produits de dressage INNOTEK
®
permettent d'apporter la touche parfaite, juste au bon moment.Ils représentent la solution la
plus rapide pour un meilleur comportement.
La télécommande de poche est petite mais complète. Elle permet de
contrôler entièrement les niveaux de stimulation 1 à 9. Elle offre même une
fonction d’amplification Bpar le biais d’une seule activation de bouton
lorsque vous avez besoin de vous montrer un peu plus persuasif. La
télécommande indique au collier électronique de produire un son ou une
stimulation sans danger mais efficaces.
L’affichage indique d’un seul coup
d’œil le niveau de réglage du dispositif.
Vous pouvez même dresser deux
chiens à la fois ; l'écran affiche Collier
D ou Collier d pour indiquer le chien
que vous contrôlez.
Le collier UltraSmart
a été conçu par des professionnels pour offrir une
stimulation de dressage optimale tout en passant quasiment inaperçu. Il
comporte diverses fonctions dont PerfectFit
qui indique s'il est réglé
correctement sur votre chien.
La station de recharge du collier se branche sur n’importe quelle prise
murale de 220 V.Le collier s’adapte sur son support et se recharge en 2 à
3 heures seulement. Il s’agit d’un dispositif intéressant, conçu pour un
usage domestique.
Vous DEVEZ charger le
collier pendant trois
heures avant de l'utiliser.
Important : ne laissez jamais le collier sur votre chien
pendant plus de 12 heures consécutives. Référez vous
à la rubrique « Conseils importants » de la page 17.
10
IUT-300E Manual 1/19/05 7:15 PM Page 12
Deuxième étape Mise sous tension et hors tension du collier
Première étape Mise sous tension
Guide de démarrage rapide
IUT-300E
Micro-dispositif de dressage télécommandé INNOTEK
®
UltraSmart
, 275m
Télécommande: Insérez une pile alcaline de 12 V dans la télécommande de
poche.Remettez le panneau d’accès en place.
Collier: Chargez le collier sur la station de chargement. Son témoin lumineux
s’allume en rouge,puis vire au vert une fois le chargement terminé.
a. Appuyez une ou deux fois sur le bouton C (pour collier) de la
télécommande jusqu’à l’affichage de D.
b. Maintenez le collier à 3 cm de la télécommande en veillant à ne pas
toucher les contacts métalliques qui s’appliquent sur la peau du
chien.
c. Appuyez sur le bouton de son t. Le collier émet alors un son de
démarrage et le témoin lumineux vert reste allumé en permanence.
d. Pour éteindre le collier, maintenez-le à 2,5 cm de la télécommande, et appuyez sur le bouton de son. Le
collier émet alors un son de mise hors tension,et le témoin lumineux vire au rouge,puis s’éteint.
REMARQUE: si vous avez deux chiens, répétez la procédure pour le deuxième collier avec la télécommande sur
d.
Cette commande de marche / arrêt fonctionne uniquement lorsque la télécommande et le collier sont proches
l’un de l’autre.Elle ne fonctionne pas à distance.N'allumez ou n’éteignez jamais le collier lorsqu’il est placé sur
votre chien.
11
IUT-300E Manual 1/19/05 7:15 PM Page 13
Lorsque vous allumez le collier, maintenez le bouton du son tappuyé pendant trois secondes. Il passe alors
en mode PerfectFit
.Cela permet d’obtenir un déclic lorsque les contacts touchent la peau du chien. Cinq déclics
consécutifs indiquent un réglage correct.
Pour sauter le test PerfectFit
, il suffit d’allumer le collier en appuyant sur le bouton de son tpendant moins
de trois secondes.Le collier n’en fonctionnera pas moins normalement.
Serrez le collier autour du cou du chien pour obtenir un réglage correct. Il doit être
au contact, tout en permettant de passer un doigt le long du cou du chien. Le
réglage est important car un collier pas assez serré peut entraîner un
fonctionnement irrégulier.
Quatrième étape Réglage du collier
12
Facultative
Troisième étape
PerfectFit
IUT-300E Manual 1/19/05 7:15 PM Page 14
Micro-dispositif de dressage
télécommandé INNOTEK
®
UltraSmart
Modele IUT-300E
Fonctionnement de la télécommande
La télécommande de poche indique au collier
électronique de produire un son ou une
stimulation sans danger mais efficaces.
Boutons de la télécommande:
STIMULATION (bouton rouge central)
envoie un signal de stimulation au collier
selon l’intensité indiquée dans la fenêtre
d’affichage. Ce bouton comporte quatre bosses, une à chaque
coin,pour être facilement localisé au toucher.
Niveau FORT (+) et FAIBLE (-) plage de niveaux de
réglage de l’intensité de stimulation. De 1 (faible) à 9
(forte).
SON (bouton central vert)
t permet au collier
d'émettre un son. Aucune stimulation n’est administrée. Référez
vous à la rubrique « Option sonore » de la page 4. Ce bouton
permet également d’allumer et d’éteindre le collier.
Collier chien 1 / chien 2 (bouton de droite) C permet
d'alterner entre les colliers lors du dressage de deux chiens. Les
utilisateurs du système IUT-300E peuvent se procurer un deuxième
collier afin de dresser deux chiens.
Amplification (bouton rouge de gauche) B produit une
stimulation de deux niveaux supérieure à celui actuellement
sélectionné.Si le niveau de stimulation est réglé sur 2, ce bouton
permet d'administrer une stimulation de niveau 4. Certains
apprécient l’accès direct à un réglage supérieur lorsque le chien
ne répond plus au réglage faible, en cas d'événements trop
distrayants aux alentours par exemple.
Antenne
L’antenne permet de transmettre le signal au collier. Veillez à ne
pas recouvrir l’antenne et à ne pas la masquer avec votre corps
ou avec votre main sous peine de réduire le rayon de
transmission.
Affichage numérique
L’affichage indique les niveaux de stimulation de 1 à 9. Sa partie
inférieure spécifie le collier actif.Appuyez une ou deux fois sur le
bouton « C » pour afficher l’icône C1 du premier collier. Le bouton
rouge de stimulation envoie une correction transmise par le collier
indiqué au niveau de l'affichage. L'icône du collier actif s'affiche
au bas de la fenêtre.L’affichage reste allumé. Il ne s’éteint que 30
minutes après la dernière activation d’un bouton.
Mise sous tension
Retirez le volet d’accès à la pile en le dévissant avec
la tranche d'une petite pièce de monnaie. Insérez
une pile alcaline de 12 V en vous assurant de faire
correspondre la polarité (+/-). Remettez le volet en
place et revissez-le avec la pièce.
Même si la télécommande est étanche, il est déconseillé de la
plonger dans un liquide. Elle fonctionne sur pile alcaline de 12 V
(23A ou A23). Ces piles sont normalement disponibles sur le lieu
d'achat de votre système ou dans tout magasin vendant des piles.
Marche / Arrêt
Pour allumer ou éteindre le collier, maintenez-le à 2,5 cm de
l’antenne de la télécommande en veillant à ne pas toucher les
contacts métalliques qui
s’appliquent sur la peau du
chien. Appuyez sur le bouton
de son.Le collier émet alors un
son de démarrage et le témoin
lumineux vert reste allumé en
permanence.
Retirez le volet de la pile avec un
tournevis ou une pièce
13
IUT-300E Manual 1/19/05 7:15 PM Page 15
Cette commande de marche / arrêt fonctionne uniquement
lorsque la télécommande et le collier sont proches l’un de l’autre.
Elle ne fonctionne pas à distance.N'allumez ou n’éteignez jamais
le collier lorsqu’il est placé sur votre chien.
La stimulation
Nous vous conseillons de toujours commencer avec le niveau
de stimulation le plus faible, puis d'augmenter si cela s’avère
nécessaire.Vous aurez atteint le niveau correct lorsque votre
chien répondra en secouant la tête, le cou ou les épaules, ou
en dressant les oreilles.Si le chien gémit,vous devez repasser
à un niveau plus faible.
La durée de la stimulation correspond à celle de l'activation du
bouton. Pour une stimulation courte, appuyez sur le bouton et
relâchez-le. Pour une longue stimulation, maintenez le bouton
appuyé. L’application maximum de stimulation est de dix
secondes avant le déclenchement d’une fonction de sécurité
contre les corrections excessives. Après dix secondes, la
stimulation est bloquée pendant les dix secondes suivantes.
L’activation du bouton d’amplification
Benvoie au collier le
signal d'une correction de deux niveaux supérieure au niveau
actuellement utilisé.Si le niveau de stimulation est réglé sur 2,ce
bouton permet d'administrer une correction de niveau 4.Certains
apprécient l’accès direct à un réglage supérieur lorsque le chien
ne répond plus au réglage faible, en cas d'événements trop
distrayants aux alentours par exemple. Ce système n’offre aucune
correction supérieure au niveau 9.
Option sonore
Le bouton de son tpermet d'obtenir un son au niveau du collier.
Il n'administre aucune stimulation. Le son retentit tant que vous
maintenez le bouton enfoncé. Les sons peuvent permettre de
renforcer la réponse d’un chien au dressage. Ils peuvent servir
d’avertissement avant une stimulation ; ou ils peuvent servir de
récompense s’ils sont associés à des félicitations, à du jeu ou
à des friandises pour l’obtention d’un comportement souhaité.
L’utilisation du son est facultative. Elle varie selon les méthodes de
dressage les plus employées. Libre à vous de choisir une méthode
l’associant à une récompense ou à un avertissement pour votre
chien. Mais n’oubliez pas, ce son ne peut PAS être les deux à la
fois.
Pour en savoir plus sur le dressage au son,consultez un éducateur
canin qualifié.
Indicateur de pile faible
Votre télécommande indique lorsque la pile est faible. Un « L »
clignote au niveau de l'affichage lorsque vous appuyez sur le
bouton de son ou sur l’un des boutons de stimulation. La
télécommande continue de fonctionner suite au premier
avertissement de pile faible. Celle-ci doit être remplacée dès que
possible par une autre pile alcaline de 12 V (23A ou A23).
Remarque: les basses températures peuvent entraîner un signal
de pile faible prématuré.
Fonctionnement du collier
Ce dispositif électronique léger et confortable est intégré à un
collier attrayant et très actuel pour votre chien. Il produit une
stimulation sans danger mais efficace et émet une tonalité de
dressage. Il est étanche et peut être porté par votre chien même
en nageant. Le collier est rechargeable ; son témoin lumineux est
rouge pendant le chargement et vert une fois le chargement
terminé.
Le témoin lumineux permet de connaître l’état du collier. Référez
vous au tableau de la page 6.
Chargement du collier
La station de chargement a été conçue pour être branchée sur
une prise murale standard de 220 V et constitue un support de
chargement pour votre collier.
14
IUT-300E Manual 1/19/05 7:15 PM Page 16
Branchez le chargeur mural.Chargez le collier sur son support de
chargement.Il doit y être inséré avec les contacts tournés vers le
bas à travers les trous correspondants. Un circuit de sécurité
intégré empêche toute surcharge du dispositif. Le témoin
lumineux du collier est rouge lorsque ce dernier est correctement
placé et en charge ; il vire au vert une fois le chargement terminé.
Le collier se charge en deux à trois heures. Chaque charge peut
permettre jusqu'à cent heures d'utilisation continue.
Précaution liée à la batterie: Ne chargez pas le collier toutes les
nuits.Des chargements trop fréquents peuvent s'avérer nuisibles
pour la pile du collier. Il est donc recommandé d'utiliser le collier
tant que son témoin ne clignote pas en rouge.
Fonction ReadyTest
Lorsque vous retirez le collier de son support de chargement, le
système passe automatiquement en mode d’autodiagnostic
pendant environ 8 secondes. Ces diagnostics internes vérifient si
la pile est complètement chargée et si tous les circuits
fonctionnent correctement. Ne touchez pas les contacts
métalliques pendant ce test.ReadyTest
vous assure que le collier
fonctionne et qu’il est prêt à l'emploi.
Sil est rouge en permanence: Si le test d’autodiagnostic
ReadyTest
a échoué, un signal sonore retentit et le témoin
lumineux reste rouge pendant 20 secondes. Replacez le collier
dans le chargeur pendant 5 secondes,puis retirez-le. Ne touchez
pas les contacts métalliques. Si le problème persiste, appelez
votre centre de service après-vente agréé Innotek.
Test PerfectFit
de contact cutané
Lorsque vous allumez le collier, maintenez le bouton de son t
appuyé pendant trois secondes. Il passe alors en mode
PerfectFit
. Cela permet d’obtenir un déclic lorsque les contacts
touchent la peau du chien. Cinq déclics consécutifs indiquent un
réglage correct.
Pour sauter le test PerfectFit
, il suffit d’allumer le collier en
appuyant sur le bouton de son tpendant moins de trois
secondes.Le collier n’en fonctionnera pas moins normalement.
Réglage du collier
Le collier doit être au contact sur le haut
du cou de votre chien avec le dispositif
placé en bas.Vérifiez si le logo INNOTEK
®
est dirigé vers le haut.Vous devez pouvoir
passer un doigt entre le collier et le cou de
votre chien. Les contacts doivent toucher
la peau du chien pour fonctionner
correctement. Il peut s’avérer nécessaire
de désépaissir les poils.Ne rasez pas le cou du chien.
Vérifiez de temps en temps si les contacts sont serrés afin de vous
assurer de ne pas les perdre.Les composants perdus ne sont pas
couverts par la garantie.
Coupez tout excédent de collier le long des marques en diagonale.
Vous devez laisser un dépassement d’environ 5 cm.Si votre chien
est jeune et doit encore grandir, prévoyez une longueur
excédentaire pour les futurs réglages. Des colliers de rechange
sont disponibles.
À propos des systèmes pour deux chiens
Si vous avez acheté le système IUT-300E et si vous avez besoin
d’un deuxième collier, vous pouvez vous en procurer un là où vous
avez acheté votre système de dressage, ou appeler votre centre
de service après-vente agréé Innotek.
Prenez le premier collier, réglez la télécommande sur D,et
allumez-le avec le bouton de son. Posez-le, prenez le
deuxième collier, réglez la télécommande sur d et allumez-
le. La télécommande envoie un signal au collier qui apparaît
dans sa fenêtre d'affichage. Pour changer de collier, appuyez
sur le bouton C.
15
IUT-300E Manual 1/19/05 7:15 PM Page 17
Test du collier
Procédez comme indiqué ci-dessous si vous souhaitez tester le
collier.
Maintenez le témoin lumineux de test fourni entre les
contacts métalliques du collier.
Appuyez sur le bouton de stimulation au niveau de la
télécommande.
Le témoin de test s’allume.
Son intensité augmente en fonction du niveau de la
stimulation.
Remplacement de la pile:
Votre télécommande utilise une pile alcaline de 12 V ou une pile
rechargeable à hydrure métallique de nickel (NiMH).Ces piles sont
normalement disponibles sur le lieu d'achat de votre système ou
dans tout magasin vendant des piles.
Plage de fonctionnement
Votre télécommande communique avec le collier par le biais d’un
signal radio.Divers facteurs peuvent modifier le rayon d'action de
votre système, de manière positive ou négative. Ils incluent par
exemple le temps, le terrain, la végétation ou la proximité de
structures métalliques, clôtures et bâtiments compris. Certains
éléments, tels que des émissions et des interférences radio
extérieures,diminueront la portée.
Pour garantir des distances optimales,maintenez les doigts à l'écart
de l'antenne. Maintenez l’émetteur droit, au-dessus du niveau des
yeux et dirigé à l'opposé de votre corps.
Conformité aux réglementations de la FCC des États-Unis et
des télécommunications européennes
Ce système de dressage télécommandé INNOTEK
®
est conçu pour
répondre aux exigences internationales en matière de conformité
aux télécommunications. Il contient un récepteur et un émetteur.
Aux États-Unis, chaque émetteur doit être conforme aux sections
Part 95 et / ou Part 15 des règlementations de la FCC ; chaque
récepteur doit être conforme à la même section Part 15.
Témoin lumineux
Après retrait du chargeur
Rouge continu
pendant 3 s ; pas de
lumière pendant 1 s
Vert / Orange /
Rouge continu
Rouge continu
Aucun son
Aucun son
20 s
Autodiagnostic en
cours
Charge de la pile (cf.
ci-dessus)
Échec au test
dautodiagnostic ; le
système nest pas en
état de fonctionner.
Vert modulé
Rouge modulé
Vert continu
Vert clignotant
Orange clignotant
Rouge clignotant
Durée de lactivation
du bouton
Aucun son
Aucun son
Aucun son
Aucun son
Aucun son
Son uniquement pas
de stimulation
Administration dune
stimulation
Avertissement de
stimulation excessive ;
collier bloqué pendant
10 secondes
Pile du collier chargée
à 60 % ou plus
Pile du collier chargée
entre 20 et 60 %
Pile du collier chargée
à moins de 20 % ; à
recharger
immédiatement
Son État
Après avoir allumé le collier en mode PerfectFit
Sur le chargeur
Rouge continu
Vert continu
Pas de lumière
Aucun son
Aucun son
Système en mode
PerfectFit
pendant 90 s
après l'activation
Le mode PerfectFit
indique que le collier est
bien en contact avec la
peau du chien
Chargement en cours
Chargement terminé
Échec du chargement
Aucun son
Déclic ; cinq déclics
consécutifs pour
confirmer le réglage
correct
Orange clignotant
Vert clignotant
Indicateurs d’état du collier
16
IUT-300E Manual 1/19/05 7:15 PM Page 18
Chaque dispositif est conforme à la section Part 15 des
réglementations de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes :(1) il ne doit pas causer d’interférences
nuisibles, et (2) il doit accepter toutes interférences reçues, y
compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non
souhaité. Chaque dispositif doit fournir des indications sur les
endroits où ce système est conforme dans le monde. Notez que
dans certains pays, l’utilisation de ce système de dressage
télécommandé INNOTEK
®
peut être limitée en raison des
exigences relatives aux fréquences nationales ; il incombe toujours
à l’acquéreur de respecter les lois locales et nationales dans le
cadre de l’utilisation.
Conseils de dressage
Regardez le DVD inclus pour apprendre les bases correctes
de dressage de votre chien avec ce système.
Nous vous conseillons d’attendre que votre chien soit âgé
d’au moins six mois avant de commencer ce programme de
dressage.
Félicitez toujours votre chien lorsqu'il affiche le
comportement recherché.
Apprenez-lui le sens de chaque ordre avant d'utiliser le collier
pour comme renforcement.
Les séances de dressage doivent être courtes, d’environ dix
minutes,et suivie d’une période de repos ou de jeu d'une
durée au moins égale.
Les chiens apprennent grâce aux répétitions.Vous pouvez
obtenir de bien meilleurs résultats si vous provoquez un
comportement non souhaité lorsque vous pouvez l’anticiper.
Si le chien se tient mal et saute par exemple en présence de
visiteurs,demandez à quelqu’un de rentrer et de sortir
plusieurs fois en l’espace d’une demi-heure.Vous vous y
attendrez et serez en mesure d’indiquer à votre chien le
comportement souhaité.
Terminez toujours une séance de dressage sur une note
positive.Laissez le chien gagner.Il attendra ainsi avec
impatience la séance suivante.
Le dressage doit être un moment de plaisir pour vous et
votre chien.Ne travaillez jamais si vous êtes en colère. Si
vous vous sentez à bout pendant une séance,arrêtez et
reprenez-la plus tard.Votre chien apprendra mieux si vous
êtes tous les deux détendus.
L’objectif du dressage est de conditionner votre chien à
répondre à vos ordres verbaux dans toutes les situations.Vous
devez prévoir d’utiliser le collier pendant au moins quatre mois.
Lorsque vous commencez à utiliser un tel système,il convient
de toujours utiliser le collier lorsque vous sortez avec votre
chien.Ceci assure une réponse toujours correcte à vos ordres et
vous permet de toujours contrôler la situation.
Résolution des problèmes
Si le collier ne semble pas fonctionner, essayez les solutions ci-
dessous.
Réglez le collier pour qu’il soit bien ajusté.
Testez le collier.En l’absence de témoin lumineux,remplacez
la pile.
Si l’affichage de la télécommande est éteint, remplacez la
pile de la télécommande.
Allumez les composants comme indiqué dans le Guide de
démarrage rapide.
Vérifiez si les contacts sont serrés.
Vérifiez si les contacts touchent la peau du chien.
Le cas échéant,désépaississez les poils du chien ou utilisez
des contacts plus longs pour assurer un positionnement
correct.Ne rasez jamais le cou du chien.
Essayez un niveau de stimulation plus élevé.
Si ces mesures ne suffisent pas à résoudre le problème, appelez
votre centre de service après-vente agréé Innotek.
CONSEILS IMPORTANTS
1. Lisez la notice dans son intégralité et suivez toutes les
instructions. Pour toute question, veuillez contacter votre
centre de service après-vente agréé INNOTEK
®
.
17
IUT-300E Manual 1/19/05 7:15 PM Page 19
2. Ce système est conçu pour être employé uniquement sur des
chiens. N’essayez jamais de l’utiliser dans des cas non
indiqués dans ce manuel.
3. Gardez ce système hors de portée des enfants.
4. N'effectuez jamais les procédures de réglage lorsque le
collier est sur votre chien.
5. Tout collier porté trop longtemps peut entraîner des lésions
semblables à des escarres, c’est-à-dire des nécroses
cutanées dues à la pression. Pour réduire ces risques, il
convient de procéder comme indiqué ci-dessous.
Ne laissez jamais le collier sur votre chien pendant plus de
12 heures consécutives.
Examinez tous les jours le cou de votre chien afin de vérifier
l’absence de croûtes ou d'irritations.
Surveillez votre chien pendant les deux premiers jours
d’utilisation.
Vérifiez si le collier n’est pas trop serré ; vous devez pouvoir
passer un doigt entre le collier et le cou de votre chien.
Une fois par semaine,lavez le cou de votre chien et les
contacts du collier avec un linge imbibé d’eau savonneuse ;
rincez abondamment.
Si le problème persiste plus de 24 heures,consultez votre
vétérinaire.
6. Il convient de retirer tout collier et toute plaque métalliques
lorsque vous utilisez ce collier de dressage pour ne pas
risquer d’affecter son fonctionnement.
7. N’essayez pas de démonter ni de réparer ce système, sans
quoi la garantie serait nulle et non avenue. Les circuits
électroniques ne peuvent être réparés que par un expert
agréé.
8. Comme chaque chien a un caractère différent, il est
impossible de prévoir comment chacun répondra à la
première utilisation de ce collier de dressage télécommandé.
Pour la sécurité de votre chien, il convient d’utiliser une
longue laisse au début afin de ne pas risquer de perdre le
contrôle de la situation.
9. Si vous avez des raisons de croire que votre chien pourrait
représenter un danger pour autrui, se blesser ou mal réagir
au collier, ne comptez pas uniquement sur ce système pour
l’éduquer. Si votre chien grogne, commence à montrer les
dents ou tente de mordre lorsque vous utilisez le collier,
arrêtez immédiatement. L’agressivité peut provenir d'origines
diverses. Si votre chien affiche ce type de comportement,
nous vous conseillons vivement de consulter un éducateur
canin ou un comportementaliste qualifiés et expérimentés en
problèmes d’agressivité.
10. Certains chiens ne peuvent être dressés avec de tels
colliers. Même des chiens bien dressés peuvent désobéir
à un ordre. Par conséquent, Invisible Technologies, ses
distributeurs et ses revendeurs ne peuvent garantir que
ce système empêchera à coup sûr le chien du client de
désobéir à ses ordres.
Brevets américains n° 6 184 790,6 459 378,6 807 720 et
D417 835
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Invisible Technologies
,Inc.,garantit à l’acheteur d’origine
les produits de la marque INNOTEK
®
contre les défauts de
matériaux et les vices de fabrication, dans le cadre d’une
utilisation normale, pendant une période de deux ans à
partir de la date d’achat au détail initiale. Cette garantie
limitée exclut les dommages accidentels provenant de
mâchonnement ; les dommages causés par la foudre
lorsqu'un composant INNOTEK
®
contre la foudre n’est pas
utilisé (pour les systèmes de délimitation enterrés) ; la
négligence, l’altération et les utilisations abusives.
Invisible Technologies
offre plusieurs options d’échange
de produits pendant la période de garantie. Si des
réparations s’avèrent nécessaires, appelez votre centre de
service après-vente agréé Innotek pour discuter de la
modalité de service après-vente qui correspond le mieux à
vos besoins. Les coûts sont liés au temps de traitement
18
IUT-300E Manual 1/19/05 7:15 PM Page 20
et aux options d’expédition. Veuillez ne pas retourner ce
produit à votre revendeur.
Une fois la période de deux ans après la date d'achat initial
écoulée, nous réparerons, remplacerons ou mettrons à
niveau votre produit selon un tarif fixe établi sur la base
des composants.
Invisible Technologies
, Inc., décline toute responsabilité
en cas de dommages indirects ou accessoires provenant
de l'utilisation du produit ou causés par tout défaut, toute
défaillance ou tout dysfonctionnement du produit, que la
réclamation soit basée sur la garantie, un contrat, une
négligence ou autre.
PRÉCAUTION DEMPLOI DES PILES:
Ne pas démonter
Ne pas court-circuiter
Ne pas exposer à une tèmpèrature trop élevée : 60˚C
New pas brûler
Eviter une trop grande humidité
Ne pas laisser les piles à la portée des enfants
Les piles doivent être recycléss ou écoulées correctement. Elles ne
doivents JAMAIS être jetées dans une décharge publique. Les
piles doivent être jetées ou replacées auprès de votre service
après vente qui les écoulera selon les lois en vigueur.
Indications
Les Collier de dressage INNOTEK
®
sont des émetteurs radio à
courte portée conçus pour être utilisés dans les pays européens:AT,
BE,CH,DE, DK,ES, FI,FR, GB,GR, IE,IS, IT, LU,NL, NO,PT & SE.
Veuillez noter que l’utilisation peut être limitée dans certains pays
en raison des normes nationales d’organisation des fréquences. Il
incombe à l’utilisateur de respecter ces règles.
Ce produit satisfait entièrment aux dispositions R&TTE – Directive
1999/05/CEE. La déclaration de conformité peut être consultée à
l’adresse suivante:
http://www.innotek.net/world.shtml
19
IUT-300E Manual 1/19/05 7:15 PM Page 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Innotek IUT-300E Manuel utilisateur

Catégorie
S'occuper d'un animal
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à