Metz 44 AF-1 digital Le manuel du propriétaire

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

26
ĸ
1 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2 Fonctions flash dédiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3 Préparation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.1 Montage du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.2 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.3 Mise en marche et coupure du flash . . . . . . . . . 31
3.4 Coupure automatique du flash / Auto - OFF . . . 32
4 DEL de signalisation sur le flash . . . . . . . . . . . . . 32
4.1 Affichage de disponibilité du flash . . . . . . . . . . 32
4.2 Témoin de bonne exposition avec flash . . . . . . . 33
4.3 Témoin de mode de fonctionnement du flash . . . 33
5 Modes de fonctionnement du flash . . . . . . . . . . . 33
5.1 Mode flash TTL avec contrôle du pré-éclair de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.1.1 Dosage automatique flash/
ambiance en mode TTL . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.1.2 Correction manuelle d’exposition au flash en
mode flash TTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.2 Mode flash manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6 Asservissement de la tête zoom motorisée . . . . . 36
6.1 Diffuseur grand angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.2 Mecabounce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7 Mode flash remote slave «SL» . . . . . . . . . . . . . . 38
8 Lumière pilote «ML». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9 Techniques de photographie au flash . . . . . . . . . 39
9.1 Éclairage indirect au flash . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.2 Éclairage indirect au flash avec carte-réflecteur . 40
10 Synchronisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10.1 Commutation automatique sur la vitesse de
synchro-flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10.2 Synchronisation normale . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10.3 Synchronisation sur le 2ème rideau (REAR) . . . 41
10.4 Synchronisation en vitesse lente (SLOW) . . . . . 42
10.5 Fonction pré-éclair contre «l’effet yeux rouges» 42
11 Illuminateur AF automatique . . . . . . . . . . . . . . 43
12 Commande automatique du flash
(flash automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
13 Maintenance et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
13.1 Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . 44
13.2 Formation du condensateur de flash . . . . . . . . 44
14 Remède en cas de mauvais fonctionnement . . . 45
15 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 47
16 Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tableau 1: Nombres-guides pour la puissance maximale (P 1)
. . 149
Tableau 2:Durée de l’éclair pour les différents
niveaux de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Tableau 3:Temps de recyclage et autonomie
pour différents types de piles . . . . . . . . . . . . . 151
27
ĸ
Préambule
Nous vous remercions d’avoir choisi un
produit Metz et sommes heureux de vous
saluer au sein de la grande famille de
nos clients.
Nous savons que vous brûlez d’envie
d’essayer votre flash.
Prenez tout de même le temps de lire les
instructions de service. C’est la seule
manière de découvrir les potentialités de
votre flash et d’apprendre à les utiliser.
Ce flash convient aux :
• Olympus - Appareils photo numériques
avec contrôle TTL du flash et sabot du flash
système ainsi que les appareils photo
numériques Panasonic et Leica.
Ce flash n’est pas compatible avec les
appareils d’autres fabricants !
Veuillez également déplier le rabat en
dernière page pour consulter les illu-
strations.
1 Consignes de sécurité
• Le flash est conçu et agréé pour l’em-
ploi exclusif en photographie.
• Ne déclenchez en aucun cas un éclair
à proximité de gaz ou de liquides
inflammables (essence, diluants, etc.) !
RISQUE D’EXPLOSION !
• Ne photographiez jamais au flash le
conducteur d’un bus, d’un train, d’une
voiture, d’une moto ni un cycliste, car
sous le coup de l’éblouissement il
risque de provoquer un accident !
• Ne déclenchez jamais le flash à proxi-
mité des yeux ! L’amorçage d’un éclair
directement devant les yeux de person-
nes ou d’animaux peut
entraîner une lésion de la rétine et
occasionner de graves troubles visuels
pouvant aller jusqu’à l’aveuglement.
• Utilisez exclusivement les sources d’é-
nergie autorisées mentionnées dans le
mode d’emploi.
• N’exposez pas les piles ou accus à
une trop grande chaleur, par ex. au
soleil, aux flammes ou autre.
• Ne jetez pas au feu les piles ni les
accus usés !
28
ĸ
• Sortez immédiatement les piles usées
du flash ! En effet, les piles usées
peuvent „couler“ et provoquer une
dégradation du flash.
• Ne rechargez pas les piles sèches !
• Maintenez votre flash et le chargeur à
l’abri de l’eau tombant en gouttes et
des projections d’eau !
• Ne soumettez pas le flash à une trop
grande chaleur ni à une trop forte
humidité de l’air ! Ne conservez pas le
flash dans la boîte à gants de votre
voiture !
• Au moment de déclencher un éclair, il
ne doit pas y avoir de matière opaque
directement devant ni sur la glace du
réflecteur. La glace du réflecteur ne
doit pas non plus être souillée. En cas
de non-respect de cette consigne de
sécurité, l’énergie de l’éclair peut pro-
voquer des brûlures sur la matière
opaque ou sur la glace du réflecteur.
• Après une séquence d’éclairs, la glace
du réflecteur est très chaude.
Ne la touchez pas, risque de brûlure !
• Ne démontez pas le flash !
DANGER HAUTE TENSION !
Le flash ne renferme pas de pièces
susceptibles de pouvoir être réparées
par un non-spécialiste.
• Si vous effectuez des séries de photos
au flash à pleine puissance en bénéfi-
ciant de temps de recyclage courts,
veillez à respecter une pause d’au
moins 10 minutes après chaque série
de 15 flashs!
• Si vous effectuez des séries de photos
au flash à pleine puissance en bénéfi-
ciant de temps de recyclage courts
avec une position zoom à 35 mm et en
dessous, le diffuseur grand-angle ris-
que de beaucoup chauffer en raison
de la forte énergie de l'éclair.
• Le flash ne peut être utilisé conjointe-
ment avec le flash intégré de l’appareil
photo que si celui-ci peut être complè-
tement déployé !
• Un changement rapide de température
peut entraîner la formation de buée.
Laissez le temps à l’appareil pour
s’acclimater !
• N’utilisez pas des piles ou accus
défectueux !
29
ĸ
2 Fonctions flash dédiées
Les fonctions flash dédiées sont des fonctions
de flash adaptées spécialement à un système
d’appareil photo. Les fonctions de flash sup-
portées dépendent alors du type d’appareil.
• Témoin de disponibilité du flash dans le
viseur de l'appareil photo
• Vitesse de synchro-flash automatique
• Compatible avec le système FourThirds
Flash automatique / Commande de l'activation
• Contrôle TTL du flash (TTL avec pré-éclair
de mesure)
• Dosage automatique flash/ambiance
• Correction manuelle de l'exposition au
flash en mode TTL
• Synchronisation sur le 1er ou 2ème rideau
(2nd curtain/SLOW2)
• Contrôle automatique de la tête zoom
motorisée
• Commande de l'éclair d'assistance AF
• Flash auto programmé
• Pré-éclairs pour réduire l'effet yeux rouges
• Mode remote sans fil TTL
• Fonction de réveil du flash
Mise à jour du micrologiciel via la prise USB
Dans le cadre du présent mode d’emploi, il n’est
pas possible d’aborder en détail tous les types
d’appareils photo et leurs fonctions flash corre-
spondantes. Nous vous renvoyons à ce sujet à la
description de l’emploi du flash figurant dans le
mode d’emploi de l’appareil photo où sont indi-
quées les fonctions de flash supportées par votre
appareil photo ou à régler directement sur l’ap-
pareil photo ! Si vous utilisez un objectif sans CPU
(par ex. un objectif sans autofocus), vous rencon-
trerez en partie des limites !
3 Préparation du flash
3.1 Montage du flash
Fixation du flash sur l’appareil
Éteindre l’appareil photo et le flash
avant le montage ou le démontage du
flash !
• Tournez l’écrou moleté jusqu’en
butée contre le flash. À présent, le
pion d’immobilisation dans le sabot est
complètement éclipsé dans le boîtier
du flash.
• Engagez le sabot du flash dans la grif-
fe porte-accessoires de l’appareil
photo.
30
ĸ
• Tournez l’écrou moleté jusqu’en
butée contre le boîtier de l’appareil
photo pour bloquer le flash. Sur les
reflex sans trou d’immobilisation, le
pion monté sur ressort reste éclipsé
dans le boîtier du flash et
n’abîme pas la surface.
Retirer le flash de l’appareil photo
Éteindre l’appareil photo et le flash
avant le montage ou le démontage du
flash !
• Tournez l’écrou moleté jusqu’en
butée contre le flash.
• Dégagez le flash de la griffe porte-
accessoires de l’appareil photo.
3.2 Alimentation
Choix des piles ou accus
Le flash peut fonctionner sur :
• 4 accus au nickel-hydrure métallique
de 1,2 V, type CEI HR6 (AA /
Mignon), capacité nettement supérieu-
re à celle des accus NiCd et moins
nuisibles à l’environnement car sans
cadmium.
• 4 piles sèches alcalines au manganèse
de 1,5 V, type CEI LR6 (AA / Mignon),
source de courant sans entretien pour
exigences de performances moyennes.
• 4 piles au lithium de 1,5 V, type CEI
FR6 (AA / Mignon), source de courant
sans entretien à haute performance et
avec une perte de capacité minime.
• 4 accus NiCd de 1,2 V, type CEI KR6
(AA / Mignon), ils procurent des
temps de recyclage très courts et sont
économiques à l’usage car rechargea-
bles.
Si le flash reste inutilisé pendant une
longue période, retirez les piles ou
accus de l’appareil.
31
ĸ
Remplacement des piles
Les accumulateurs/piles sont vides ou
usé(e)s lorsque le temps de recyclage
(délai entre le déclenchement d’un éclair
à pleine puissance, p.ex. sur M, et l’in-
stant d’allumage du témoin de disponi-
bilité) dépasse les 60 secondes.
Éteignez le flash en appuyant sur
l’interrupteur principal jusqu’à ce
que s’éteignent tous les témoins DEL
.
• Retirez le flash de la caméra et faites
glisser le couvercle du compartiment à
piles vers le bas.
• Introduisez les piles et repoussez le
couvercle du compartiment à piles
vers le haut.
À la mise en place des piles ou accumu-
lateurs, respectez la polarité conformé-
ment aux symboles de piles figurant
dans le compartiment à piles. Une
inversion de polarité peut conduire à la
destruction de l’appareil !
Risque d’explosion en cas d’usage non
conforme des piles.
Remplacez toujours toutes les piles par
des piles de qualité identiques d’un
même fabricant et de même capacité !
Les piles ou accumulateurs usagés ne
doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers ! Apportez votre contribu-
tion à la protection de l’environnement
et remettez les piles ou accumulateurs
usagés aux points de collecte
correspondants !
3.3 Mise en marche et coupure du
flash
• Appuyez sur l’interrupteur
principal et allumez le flash.
Le réglage est celui du dernier mode
de fonctionnement utilisé et le témoin
DEL correspondant est allumé.
En mode veille, l’interrupteur
principal clignote en rouge. Pour
éteindre le flash, appuyez sur la l’inter-
rupteur principal jusqu’à ce que
s’éteignent tous les témoins DEL.
Si le flash reste inutilisé pendant une
période prolongée, nous recomman-
dons d’éteindre le flash avec l’inter-
rupteur principal et de retirer les
sources de courant (piles, accumula-
teurs).
Ǽ
M
TTL
SL
Ǽ
M
TTL
SL
32
ĸ
3.4 Coupure automatique du flash
/ Auto - OFF
En usine, le flash est réglé pour se mettre
en veille (Auto-OFF) 3 minutes environ -
• après la mise en marche,
• après déclenchement d’un éclair,
• après l’enfoncement à mi-course du
déclencheur de l’appareil photo,
• après l’arrêt du système de mesure
d’exposition de l’appareil photo...
...pour éviter une consommation inutile
d’énergie et protéger les sources de
courant contre tout déchargement
involontaire.
L’interrupteur principal clignote
en mode veille.
Le flash s’éteint complètement environ
1 heure après la dernière utilisation
En mode slave, l’arrêt automatique de
l’appareil n’est pas activé.
Les réglages effectués avant l’arrêt automatique
sont conservés et sont rétablis immédiatement à
la remise en marche.
Le flash est réactivé en appuyant sur une touche
quelconque pendant 1 seconde environ ou en
enfonçant à mi-course le déclencheur de
l’appareil photo (fonction de réveil).
Si le flash reste inutilisé pendant une
période prolongée, il est conseillé de
couper le flash avec l’interrupteur prin-
cipal !
4 DEL de signalisation sur le
flash
4.1 Affichage de disponibilité du
flash
Lorsque le condensateur du flash est
chargé, le témoin de disponibilité
s’allume en vert sur le flash.
Il signale ainsi que la prochaine photo
peut être prise avec l’éclairage par le
flash. La disponibilité du flash est égale-
ment transmise à l’appareil photo et est
signalée dans le viseur par un témoin
correspondant.
Si l’on prend la photo avant l’apparition
du témoin de disponibilité dans le viseur,
le flash n’est pas déclenché, ce qui peut
conduire éventuellement à une sous-
exposition si l’appareil a déjà été réglé
sur la vitesse de synchro-flash (voir 10).
Ǽ
M
TTL
SL
33
ĸ
4.2 Témoin de mode de
fonctionnement du flash
Le témoin de bonne exposition
s’allume en rouge pendant 3 secondes
environ si la prise effectuée avec les
modes de fonctionnement du flash TTL a
été correctement exposée !
Si le témoin de bonne exposition avec
flash ne s’allume pas après la prise de
vue, c’est que la photo a été sous-expo-
sée et il faut refaire la photo en réglant
le plus petit indice d’ouverture suivant
(p.ex. f/8 au lieu de f/11) ou en se
rapprochant du sujet ou de la surface
réfléchissante (p.ex. en éclairage indi-
rect).
4.3 Témoin de mode de
fonctionnement du flash
Le mode de fonctionnement réglé est
affiché avec le témoin DEL correspon-
dant, p.ex. fonctionnement TTL.
5 Modes de fonctionnement
du flash
5.1 Mode flash TTL avec contrôle du
pré-éclair de mesure
Le mode flash TTL avec pré-éclair de
mesure est un perfectionnement du mode
flash TTL standard des appareils photo
argentiques. Au moment de prendre une
photo, le flash émet un ou plusieurs pré-
éclair(s) de mesure presque invisible(s)
avant l'exposition proprement dite. La
lumière réfléchie du pré-éclair de mesure
est analysée par l'appareil photo numé-
rique. L'exposition consécutive est adap-
tée aux conditions d'exposition (voir le
mode d'emploi de l'appareil photo) en
fonction de cette analyse.
En fonction du modèle de l'appareil
photo, les pré-éclairs de mesure sont
déclenchés tout juste avant le flash prin-
cipal si bien qu'il est pratiquement
impossible de les différencier du flash
principal ! Les pré-éclairs de mesure ne
jouent aucun rôle dans l'exposition de
la prise de vue.
Ǽ
M
TTL
SL
Ǽ
M
TTL
SL
34
ĸ
Procédure de réglage
• Allumez le flash en appuyant sur
l’interrupteur principal .
• Appuyez sur la touche «TTL» du
flash pour régler le mode de fonction-
nement TTL.
• Réglez un mode de fonctionnement
correspondant sur l’appareil photo,
p.ex. P, A, S etc.
• Enfoncez à mi-course le déclencheur
de l’appareil photo pour permettre
l’échange de données entre l’appareil
photo et le flash.
Si l’appareil photo supporte le mode flash
TTL avec pré-éclair de mesure, ce dernier
est également exécuté par le flash.
Il n’existe pas de témoin spécifique pour
le mode flash.
5.1.1
Dosage automatique flash/
ambiance en mode TTL
Le dosage automatique flash/ambiance TTL
active avec la plupart des modèles d’appareil
photo en mode programme P et dans les pro-
grammes Vari ou programmes-résultats à la
lumière naturelle (voir mode d’emploi de l’ap-
pareil photo).
Le dosage automatique flash/ambiance
permet de déboucher les ombres et
d’obtenir un éclairage plus équilibré
dans les contre-jours. Le calculateur du
système de mesure de l’appareil photo
choisit la combinaison optimale entre
vitesse d’obturation, ouverture de dia-
phragme et puissance de l’éclair.
Veillez à ce que la lumière en contre-
jour ne tombe pas directement dans
l’objectif. Cela induirait le système de
mesure TTL de l’appareil photo en
erreur !
Le dosage automatique flash/ambiance
n’est pas indiqué par un symbole parti-
culier sur le flash et ne nécessite aucun
réglage.
Procédure de réglage
• Allumez le flash en appuyant sur
l’interrupteur principal .
• Appuyez sur la touche «TTL» du
flash pour régler le mode de fonction-
nement TTL.
• Réglez un mode de fonctionnement
correspondant sur l’appareil photo,
p.ex. P, A, S etc.
Ǽ
Ǽ
M
TTL
SL
Ǽ
Ǽ
M
TTL
SL
35
ĸ
• Enfoncez à mi-course le déclencheur
de l’appareil photo pour permettre
l’échange de données entre l’appareil
photo et le flash.
5.1.2
Correction manuelle d’exposi-
tion au flash en mode flash TTL
Cette fonction doit être réglée au niveau
de l’appareil photo, voir instructions de
service de l’appareil photo.
L’automatisme d’exposition au flash de
la plupart des appareils photos est
calibré pour une réflectance du sujet de
25 % (réflectance moyenne des sujets
photographiés au flash). Un fond som-
bre qui absorbe beaucoup de lumière ou
un fond clair très réfléchissant (p.ex. les
prises de vue à contre-jour) peuvent se
traduire respectivement par une surexpo-
sition ou sous-exposition du sujet.
Pour compenser l’effet mentionné ci-des-
sus, vous pouvez adapter manuellement
l’exposition au flash à la prise de vue
avec une valeur de correction.
L’importance de la valeur de correction
dépend du contraste entre le sujet et le
fond de l’image !
Conseil :
Sujet sombre sur fond clair:
valeur de correction positive.
Sujet clair sur fond sombre:
valeur de correction négative.
Une correction de l’exposition au flash en
jouant sur l’ouverture de l’objectif n’est
pas possible parce que l’automatisme
d’exposition de l’appareil photo consi-
dère à nouveau l’ouverture modifiée du
diaphragme comme ouverture normale.
Une correction manuelle de l’exposition
au flash dans les modes flash TTL est
possible uniquement si l’appareil photo
supporte ce réglage (voir instructions de
service de l’appareil photo) !
N’oubliez pas d’effacer la correction
d’exposition au flash TTL sur l’appareil
photo après la prise de vue !
Les objets très réfléchissants dans le
champ du sujet peuvent gêner l’auto-
matisme d’exposition au flash de
l’appareil photo. La prise de vue est
alors sous-exposée. Éloignez les objets
réfléchissants ou réglez une valeur de
correction positive.
36
ĸ
5.2 Mode flash manuel
En mode flash manuel M, le flash émet
un éclair non dosé avec sa pleine puis-
sance si aucune puissance partielle n’est
réglée. L’adaptation à la situation de
prise de vue s’effectue par exemple en
jouant sur le réglage de l’ouverture au
niveau de l’appareil photo ou en sélec-
tionnant une puissance partielle manuel-
le adaptée.
La plage de réglage s’étend de P 1/1 à
P1/64 .
Procédure de réglage
• Allumez les flashs en appuyant sur
l’interrupteur principal .
• Appuyez sur la touche «M» pour
régler le mode de fonctionnement
manuel M
.
Puissances partielles manuelles
Il est possible en mode flash manuel M
de régler une puissance partielle.
Procédure de réglage
• Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche «M» jusqu’à ce que la DEL
de la puissance partielle souhaitée
1/1, 1/2, 1/8 ou 1/64 s’allume.
Le réglage prend immédiatement effet et
est enregistré automatiquement.
Différents modèles d’appareils photos
ne supportent le mode flash manuel
qu’en mode de fonctionnement manuel
M de l’appareil photo !
6 Asservissement de la tête
zoom motorisée
L’asservissement de la tête zoom motori-
sée du flash permet d’éclairer des
distances focales d’au moins 24 mm
(film de petit format).
Grâce à l’utilisation du diffuseur grand
angle intégré, l’éclairage s’élargit à
12 mm.
Zoom automatique
En cas d’utilisation du flash avec un appareil
photo qui transmet des données concernant la
distance focale de l’objectif, la position du
zoom du réflecteur principal s’adapte automa-
tiquement à cette distance focale.
L’adaptation automatique n’a pas lieu si
le réflecteur principal est basculé, si le
diffuseur grand angle est sorti ou si
un mecabounce (accessoire) est monté.
Ǽ
Ǽ
M
TTL
SL
Ǽ
M
TTL
SL
1/1 1/2 1/8 1/64
37
ĸ
L’adaptation automatique se fait pour
des distances focales de l’objectif à
partir de 24 mm.
Si la distance focale utilisée est inférieure
à 24 mm, le témoin DEL du mode de
fonctionnement réglé clignote pour vous
avertir que la prise de vue ne peut pas
être éclairée intégralement. Utilisez alors
le diffuseur grand angle .
6.1 Diffuseur grand angle
Le diffuseur grand angle intégré per-
met de couvrir des distances focales
d’objectif à partir de 12 mm (film de
petit format).
Retirez vers l’avant jusqu’en butée le
diffuseur grand angle du réflecteur
principal, puis relâchez-le.
Le diffuseur grand angle se rabat
automatiquement vers le bas.
Le réflecteur principal est amené auto-
matiquement à la position nécessaire.
L’adaptation automatique de l’asservis-
sement de la tête zoom motorisée n’est
pas prise en charge en cas d’utilisation
du diffuseur grand angle.
Pour l’introduire, relevez le diffuseur
grand angle de 90° et introduisez-le
complètement.
6.2 Mecabounce 52-90
Lorsque le mecabounce (accessoires en
option ; voir 16) est monté sur le réflec-
teur principal du flash, le réflecteur prin-
cipal est amené automatiquement dans
sa position requise.
L’adaptation automatique de l’asservis-
sement de la tête zoom motorisée n’est
pas prise en charge en cas d’utilisation
d’un mecabounce.
L’utilisation simultanée du diffuseur
grand angle et du mecabounce n’est
pas possible.
38
ĸ
7
Mode flash remote slave „SL“
Le flash est compatible en tant que flash
esclave au système de flash sans fil Olympus
RC (RC = Remote-Control ou mode Remote).
Ce système permet de télécommander
sans fil un ou plusieurs flashs esclaves à
l’aide du flash intégré de l’appareil
photo qui fonctionne comme flash maître
ou contrôleur (p.ex. mecablitz 58 AF-1O
numérique).
Dans le cas du flash esclave 44AF-1, le
groupe esclave A ainsi que l’ensemble
des canaux remote 1, 2, 3 et 4 sont tou-
jours réglés.
Les flashs esclaves doivent pouvoir rece-
voir la lumière du flash maître ou contrô-
leur avec le senseur intégré pour le
mode remote.
Suivant le modèle de l’appareil photo,
le flash intégré peut également travail-
ler comme flash maître ou contrôleur.
Vous trouverez dans les instructions de
service correspondantes de plus amples
informations sur les réglages du flash
maître ou contrôleur.
Procédure de réglage pour le mode flash
remote slave
• Allumez le flash en appuyant sur
l’interrupteur principal .
• Appuyez sur la touche «SL» du
flash pour régler le mode de fonction-
nement remote slave SL.
Le réglage prend immédiatement effet
et est enregistré automatiquement.
Contrôle du mode flash remote
• Positionnez les flashs esclaves comme
souhaité pour la prise de vue ultérieu-
re. Pour poser le flash esclave, utilisez
un pied pour flash S60 (accessoire en
option).
• Attendez la disponibilité de tous les
flashs concernés. Lorsque les flashs
esclaves sont prêts à fonctionner,
l’illuminateur AF clignote.
• Appuyez sur le bouton du flash
maître ou contrôleur pour déclencher
un éclair test. Les flashs esclaves
répondent avec un éclair test. Si un
flash esclave ne fournit aucun éclair
test, corrigez la position du flash escla-
ve de manière à ce que le senseur
esclave puisse recevoir la lumière
du flash maître ou contrôleur.
Ǽ
Ǽ
M
TTL
SL
39
ĸ
8 Lumière pilote («ML»)
La lumière pilote peut être déclenchée
uniquement si l’appareil photo propose
cette fonction.
La lumière pilote (ML = Modelling Light)
est une séquence d’éclairs stroboscopi-
ques à haute fréquence.
Avec une durée de 3 secondes environ,
elle donne l’impression d’une lumière
pour ainsi dire continue.
La lumière pilote permet d’évaluer la
répartition de la lumière et la formation
des ombres avant même la prise de vue.
La lumière pilote est déclenchée au
niveau de l’appareil photo.
9 Techniques de photogra-
phie au flash
9.1 Éclairage indirect au flash
Avec l’éclairage indirect, le sujet est éclairé
en douceur et les ombres portées sont
moins nombreuses. De plus, la perte de
lumière due aux lois de la physique du
premier plan à l’arrière plan est réduite.
Pour l’éclairage indirect au flash, le
réflecteur principal du flash est orientable
dans les sens vertical et horizontal.
Pour éviter des dominantes colorées sur
les prises de vue, la surface réfléchissante
devrait être de teinte neutre ou blanche.
Veillez à basculer le réflecteur principal
d’un angle suffisant pour empêcher que
de la lumière directe ne vienne frapper
le sujet. Basculez-le donc au moins
jusqu’à la position de crantage à 60°.
La portée n’apparaît pas sur
l’écran du flash lorsque le réflecteur
principal est basculé. Lorsque la tête
zoom est basculée, le réflecteur princi-
pal est amené dans une position supé-
rieure / égale à 70 mm, pour qu’aucu-
ne lumière diffuse directe ne puisse
éclairer en plus le sujet.
40
ĸ
9.2 Éclairage indirect au flash avec
carte-réflecteur
L’éclairage indirect au flash avec carte-
réflecteur intégrée permet de générer
des reflets de lumière dans les yeux des
personnes :
• Orientez la tête zoom de 90° vers le
haut.
• Retirez par l’avant la carte-réflecteur
et le diffuseur grand-angle hors
de la tête zoom.
• Tenez la carte-réflecteur et introdui-
sez le diffuseur grand-angle dans
la tête zoom.
10 Synchronisation du flash
10.1 Commutation automatique sur
la vitesse de synchro-flash
Suivant le modèle d’appareil photo et le mode
sélectionné, le recyclage du flash s’accompag-
ne de la commutation automatique sur la vites-
se de synchro-flash (voir mode d’emploi de
l’appareil photo).
Il n’est pas possible de régler une vitesse
plus rapide que la vitesse de synchro-
flash de l’appareil photo ou alors, elle
est commutée automatiquement sur cette
vitesse. Certains appareils photo dispo-
sent d’une plage de synchronisation, par
exemple entre 1/60e s et 1/250e s (voir
mode d’emploi de l’appareil photo). La
vitesse de synchronisation choisie par
l’appareil photo dépend alors du mode
sélectionné sur l’appareil, du niveau de
l’éclairage ambiant et de la distance
focale de l’objectif.
Suivant le mode sélectionné sur l’appa-
reil et le mode de synchronisation choisi
pour le flash, il est possible de sélection-
ner une vitesse plus lente que la vitesse
de synchro-flash (voir 10.3 et 10.4).
Sur les appareils photo qui disposent
d’un obturateur focal, il ne se produit
pas de commutation automatique sur la
vitesse de synchro-flash. Il est ainsi pos-
sible d’opérer au flash à toutes les
vitesses d’obturation. Pour obtenir la
pleine puissance lumineuse du flash,
nous recommandons de ne pas régler
sur l’appareil photo une vitesse d’obtu-
ration inférieure à 1/125e s.
41
ĸ
10.2 Synchronisation normale
En synchronisation normale, le flash est
déclenché au début du temps de pose
(synchronisation sur le 1er rideau).
La synchronisation normale est le mode
de fonctionnement standard et est effec-
tuée par tous les appareils photo. Elle
convient à la plupart des prises de vue
au flash. Suivant le mode sélectionné,
l’appa-reil photo est commuté sur la
vitesse de synchro-flash. En général, les
vitesses sont comprises entre 1/30e s et
1/125e s (voir mode d’emploi de
l’appareil photo).
Ce mode de synchronisation ne s’affiche
pas sur le flash.
10.3 Synchronisation sur le
2e rideau (REAR)
Certains appareils photo offrent la possi-
bilité de synchroniser sur le 2e rideau
(REAR). Dans ce cas, l’éclair n’est
déclenché que sur la fin du temps de
pose. C’est surtout avantageux pour des
prises de vue avec temps de pose long
(> 1/30e s) et pour des sujets animés
portant une source lumineuse car la
source lumineuse mobile laisse alors der-
rière elle une traînée, contrairement à ce
qui se passe avec la synchronisation sur
le 1er rideau où la «traînée» précède la
source lumineuse. La synchronisation sur
le 2e rideau permet donc de rendre avec
plus de naturel les sujets lumineux
animés ! Des vitesses d’obturation plus
longues que la vitesse de synchro-flash
sont cependant réglées selon le mode de
fonctionnement de l’appareil photo.
Sur quelques appareils photos, le mode
REAR n’est pas disponible dans certains
modes (par exemple certains program-
mes Vari ou programmes-résultats ou la
fonction pré-éclair de réduction des yeux
rouges). Dans ce cas, le mode REAR ne
peut être sélectionné, est automatique-
ment effacé ou n’est pas exécuté (voir
mode d’emploi de l’appareil photo).
Le mode REAR est réglé sur l’appareil
photo (voir mode d’emploi de l’appareil
photo). Le mode REAR ne s’affiche pas
sur le flash.
42
ĸ
10.4 Synchronisation en vitesse
lente (SLOW)
La synchronisation en vitesse lente
SLOW permet une meilleure mise en
valeur de l’arrière-plan en faible lumiè-
re. Cela s’obtient en adaptant la vitesse
d’obturation au niveau de lumière
ambiante. L’appareil photo règle alors
automatiquement des vitesses d’obtura-
tion plus lentes que la vitesse de
synchro-flash (par exemple des temps de
pose jusqu’à 30 s). Sur certains modèles
d’appareil photo, la synchronisation en
vitesse lente est activée automatiquement
dans certains modes (par exemple pro-
gramme «nuit» , etc.) ou peut être réglée
sur l’appareil photo (voir mode d’emploi
de l’appareil photo). Ce mode n’exige
pas de réglage sur le flash et n’y est pas
signalé de façon particulière.
Le réglage de la synchronisation en
vitesse lente SLOW se fait au niveau de
l’appareil photo (voir mode d’emploi de
l’appareil photo) ! Pour les longs temps
de pose, utilisez un pied afin d’éviter
tout flou sur la prise de vue.
10.5 Fonction pré-éclair contre
«l’effet yeux rouges»
«L’effet yeux rouges» apparaît quand la
personne photographiée regarde plus ou
moins directement dans l’appareil photo,
l’environnement est sombre et le flash se
trouve près de l’appareil photo. Le flash
opère un fill-in du fond de l’œil par la
pupille.
Certains appareils photos disposent
d’une fonction de pré-éclair contre
«l’effet yeux rouges» . Un ou plusieurs
pré-éclairs font en sorte que la pupille
continue à se fermer et évitent ainsi
l’effet des yeux rouges.
Sur certains appareils photos, la fonc-
tion pré-éclair ne supporte que le flash
interne à l’appareil photo ou un projec-
teur dans le boîtier de l’appareil photo.
Le réglage de la fonction pré-éclair se
fait au niveau de l’appareil photo (voir
mode d’emploi de l’appareil photo) !
En cas d’utilisation de la fonction
pré-éclair, la synchronisation sur le
2e rideau (REAR) n’est pas possible !
Ce mode n’exige pas de réglage sur le
flash et n’y est pas signalé de façon
particulière.
43
ĸ
11 Illuminateur AF
automatique
Dès que la lumière ambiante est insuffi-
sante pour permettre une mise au point
automatique, l’appareil photo active auto-
matiquement l’illuminateur autofocus (AF)
dans le flash. Pour cela, un réseau de
bandes est projeté sur le sujet qui permet
à l’appareil photo de réaliser la mise au
point. La portée de l’illuminateur autofo-
cus est de 6 à 9 m environ (pour un
objectif standard de 1,7/50 mm).
En raison de l’erreur de parallaxe entre
l’objectif et l’illuminateur AF , la limite
de mise au point rapprochée de l’illumi-
nateur AF est comprise entre 0,7 et 1 m
environ.
Afin que l’illuminateur AF puisse être
activé par l’appareil photo, le mode autofo-
cus «Single AF» doit être réglé sur l’appareil
photo et le flash doit afficher qu’il est prêt à
fonctionner. Certains modèles d’appareil
photo ne prennent en charge que
l’illuminateur AF interne.
Dans ce cas, l’illuminateur AF du flash
n’est pas activé (par exemple appareils
compacts; voir mode d’emploi de l’appareil
photo).
Les objectifs zoom peu lumineux (petite
ouverture initiale) limitent parfois
considérablement la portée de l’illumina-
teur AF !
Plusieurs modèles d’appareil photo pren-
nent en charge l’illuminateur AF du flash
seulement avec le l’illuminateur AF cen-
tral. L’illuminateur AF du flash n’est pas
activé en cas de sélection d’un l’illumina-
teur AF décentralisé.
12 Commande automatique du
flash (flash automatique)
Si l’éclairage ambiant existant est suffi-
sant pour l’exposition en mode normal,
plusieurs modèles d’appareil photo
empêchent le déclenchement du flash.
Dans ce cas, le flash ne se déclenche pas
lors de l’activation du déclencheur de
l’appareil photo.
Sur plusieurs appareils photo, la com-
mande automatique fonctionne seule-
ment en mode programme plein ou pro-
gramme «P» ou doit être activée sur
l’appareil photo (voir mode d’emploi de
l’appareil photo).
44
ĸ
13 Maintenance et entretien
Éliminez la poussière et la saleté au
moyen d’un chiffon doux, sec ou silico-
né. N’utilisez pas de détergent sous ris-
que d’endommager la matière plastique.
13.1 Mise à jour du micrologiciel
Le micrologiciel du flash peut être actualisé
via la prise USB et peut être adapté
dans le cadre des possibilités techniques
aux fonctions de futurs appareils photos
(mise à jour du micrologiciel).
Contrôle de la version logicielle
• Maintenez enfoncée la touche «TTL»
du flash et appuyez dans le même
temps sur la touche .
La touche «M» du flash clignote ainsi
que les DEL pour la puissance partielle
souhaitée 1/1 et 1/64.
Le nombre des clignotements indiquent
la version logicielle, p.ex. pour 1/1 la
DEL clignote 1 fois et pour 1/64 la DEL
clignote 3 fois, donc la version logicielle
1.3 est installée.
Vous trouverez des informations plus
détaillées sur Internet sur la page
d’accueil de Metz: www.metz.de
13.2 Formation du condensateur de
flash
Si le flash reste longtemps sans être mis
sous tension, le condensateur de flash
subit une modification physique. Pour
éviter ce phénomène, il est nécessaire de
mettre le flash en marche pendant
10 minutes env. à intervalles de trois
mois environ. La charge des piles ou
accus doit être suffisante pour que le
témoin de recyclage s’allume au plus
tard 1 minute après la mise en marche.
Ǽ
M
TTL
SL
1/1 1/2 1/8 1/64
Ǽ
M
TTL
SL
45
ĸ
14 Remède en cas de
mauvais fonctionnement
Si le flash ne fonctionne pas comme il
devrait, éteignez le flash pendant
10 secondes environ avec la touche
. Vérifiez le montage correct du pied
du flash dans le sabot de l’appareil
photo ainsi que les réglages d’appareil
photo.
Remplacez les piles ou les accus par des
piles neuves ou des accus que vous
venez de recharger.
Le flash devrait alors refonctionner nor-
malement.
Si ce n’est pas le cas, adressez-vous à
votre revendeur.
Vous trouverez ci-après quelques problè-
mes qui se sont produits dans la prati-
que. Vous trouverez également les cau-
ses et solutions possibles pour ces
problèmes.
Il est impossible d’activer l’illuminateur AF.
• Le flash n’est pas prêt à fonctionner.
• L’appareil photo ne fonctionne pas
dans le mode „Single AF
.
• L’appareil photo ne prend en charge
que son propre illuminateur AF.
• Différents types d’appareils photo
prennent en charge l’illuminateur AF
du flash seulement avec le capteur AF
central. L’illuminateur AF du flash n’est
pas activé en cas de sélection d’un
capteur AF décentralisé !
Activez le capteur AF central !
Il est impossible de régler automatiquement
la position du réflecteur à la position
actuelle du zoom de l’objectif.
• Il n’y a pas d’échange de données
entre le flash et l’appareil photo.
Enfoncez à mi-course le déclencheur
de l’appareil photo !
• L’appareil photo est doté d’un objectif
sans CPU.
Enfoncez à mi-course le déclencheur
de l’appareil photo !
• Le réflecteur principal est basculé en-
dehors de sa position normale ver-
rouillée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Metz 44 AF-1 digital Le manuel du propriétaire

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à