Metz mecablitz 44 AF-1 digital Manuel utilisateur

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Manuel utilisateur
30
l
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2 Fonctions flash dédiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3 Préparation du flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.1 Montage du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.2 Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.3 Mise en marche et coupure du flash. . . . . . . . . . . . 37
3.4 Coupure automatique du flash / Auto - OFF . . . . . . 38
4 DEL de signalisation sur le flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.1 Affichage de disponibilité du flash. . . . . . . . . . . . . 38
4.2 Témoin de mode de fonctionnement du flash . . . . 39
4.3 Témoin de mode de fonctionnement du flash . . . . 39
5 Modes de fonctionnement du flash. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.1 Modes de fonctionnement TTL . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.1.1 Modes flash E-TTL et E-TTL II (Canon). . . . . . . . . . 40
5.1.2 Mode flash i TTL (Nikon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.1.3 Mode flash i-TTL-BL (Nikon) . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.1.4 Mode flash TTL avec contrôle du pré-éclair de
mesure (Olympus, Panasonic) . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.1.5 Modes flash P-TTL (Pentax). . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.1.6 Modes flash A-TTL (Samsung) . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.1.7 Pré-éclair TTL et mesure ADI (Sony) . . . . . . . . . . . 41
5.1.8 Dosage automatique flash/ambiance TTL. . . . . . 42
5.1.9 Correction manuelle d’exposition au flash
en mode flash TTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.2 Mode flash manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6 Asservissement de la tête zoom motorisée . . . . . . . . . . 44
6.1 Diffuseur grand angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.2 Mecabounce 52-90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7 Mode flash remote slave „SL“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8 Lumière pilote («ML») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9 Techniques de photo-graphie au flash . . . . . . . . . . . . . . 47
9.1 Éclairage indirect au flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9.2 Éclairage indirect au flash avec carte-réflecteur . . 48
9.3 Mémoire des mesures d’exposition au flash FE . . 48
10 Commutation automatique sur la vitesse
de synchro-flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11 Illuminateur AF automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
12 Commande automatique du flash (flash automatique)50
13 Maintenance et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
13.1 Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
13.2 Formation du condensateur de flash . . . . . . . . . . 51
14 Remède en cas de mauvais fonctionnement . . . . . . . . 52
15 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
16 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Elimination des batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tableau 1: Nombres-guides pour la puissance
maximale (P 1/1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Tableau 2: Durée de líéclair pour les différents
niveaux de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Tableau 3: Temps de recyclage et autonomie pour
différents types de piles . . . . . . . . . . . . . . 159
31
l
Préambule
Nous vous remercions d’avoir choisi un
produit Metz et sommes heureux de vous
saluer au sein de la grande famille de nos
clients.
Nous savons que vous brûlez d’envie
d’essayer votre flash.
Prenez tout de même le temps de lire les
instructions de service. C’est la seule
manière de découvrir les potentialités de
votre flash et d’apprendre à les utiliser.
Le flash 44AF-1 existe dans 6 variantes
différentes et convient donc pour :
Appareils photo numériques Canon (EOS
ou PowerShot) avec contrôle du flash TTL,
E-TTL et E-TTL-II.
• Appareils photos numériques de Nikon
avec commande de flash TTL et i -TTL.
• Olympus/Panasonic - Appareils photo
numériques avec contrôle TTL du flash et
sabot du flash système ainsi que les
appareils photo numériques Panasonic et
Leica.
• Appareils photo Pentax numériques
avec contrôle du flash TTL ou P-TTL et
griffe porte-flash.
• Appareils photo Samsung systéme avec
contrôle du flash A-TTL.
• Appareil photo reflex systéme Sony
avec fonction TTL, pré-éclair TTL et
mesure ADI.
Ce flash n’est pas compatible avec les
appareils d’autres fabricants !
Veuillez également déplier le rabat en
dernière page pour consulter les
illustrations.
1 Consignes de sécurité
• Le flash est conçu et agréé pour l’em-
ploi exclusif en photographie.
• Ne déclenchez jamais un éclair à proxi-
mité de gaz ou de liquides inflammab-
les (essence, diluants, ...).
RISQUE D’EXPLOSION !
Ne déclenchez jamais le flash à proximité
des yeux ! L’amorçage d’un éclair directe-
ment de vant les yeux de personnes ou
d’animaux peut entraîner une lésion de la
rétine et occasionner de graves troubles
visuels pouvant aller jusqu’à l’aveugle-
ment!
• Ne photographiez jamais au flash le
conducteur d’un bus, d’un train, d’une
+
32
l
voiture, d’une moto ni un cycliste, car
sous le coup de l’éblouissement il ris-
que de provoquer un accident !
• Utilisez exclusivement les sources
d’énergie autorisées mentionnées dans
le mode d’emploi.
Ne pas ouvrir ni court-circuiter les piles !
• N’exposez pas les piles ou accus à une
trop grande chaleur, par ex. au soleil,
aux flammes ou autre !
• Sortez toujours les piles usées du flash
! En effet, les piles usées peuvent „cou-
ler“ et provoquer une dégradation du
flash !
• Ne rechargez pas les piles sèches !
• Maintenez votre flash et le chargeur à
l’abri de l’eau tombant en gouttes et
des projections d’eau !
• Ne soumettez pas le flash à une trop
grande chaleur ni à une trop forte humi-
dité de l’air ! Ne conservez pas le flash
dans la boîte à gants de votre voiture.
Après une séquence d’éclairs, la glace
du réflecteur est très chaude. Ne la
touchez pas, risque de brûlure !
• Ne démontez pas le flash !
DANGER HAUTE TENSION ! Confiez le
dépannage exclusivement à un répara-
teur agréé.
• Au moment de déclencher un éclair, il
ne doit pas se trouver de matière opa-
que directement devant ni sur la glace
du réflecteur. En cas de non-respect de
cette consigne de sécurité, l’énergie de
l’éclair peut provoquer des brûlures et
des taches sur la matière opaque ou sur
la glace du réflecteur.
• Ne touchez pas les contacts électriques
du flash.
• Ne plus utiliser le flash si le boîtier est
endommagé à tel point que les pièces
intérieures ne sont plus fixées. Retirer
les piles ! Ne pas toucher les compo-
sants intérieurs. HAUTE TENSION !
• Si vous êtes amené à faire des séries de
photos au flash à pleine puissance et
en recyclage rapide, veillez à faire une
pause d’au moins 3 mi nutes après 20
éclairs !
• Si vous effectuez des séries de photos
au flash à pleine puissance en bénéfici-
ant de temps de recyclage courts avec
une position zoom à 35 mm et en des-
sous, le diffuseur grand-angle risque de
beaucoup chauffer en raison de la forte
énergie de l'éclair.
33
l
• Le flash ne peut être utilisé conjointe-
ment avec le flash intégré de l’appareil
photo que si celuici peut être complète-
ment déployé !
• Bij snelle wisseling van temperaturen
kan vocht op het apparaat neerslaan.
Laat de flitser vóór gebruik acclimatise-
ren!
• Ne pas utiliser de piles ou d’accus
défectueux !
2 Fonctions flash dédiées
Les fonctions flash dédiées sont des
fonc-tions de flash adaptées spéciale-
ment à un système d’appareil photo. Les
fonctions de flash supportées dépendent
alors du type d’appareil.
44AF-1 Canon
• Témoin de disponibilité du flash dans
le viseur de l'appareil photo
• Vitesse de synchro-flash automatique
• Mode flash E-TTL / E-TTL II
• Dosage automatique flash/ambiance
• Correction manuelle de l'exposition au
flash en mode E-TTL / E-TTL II
Mémoire des valeurs d'exposition au flash
(FE) mesurées en mode E-TTL / E-TTL II
• Synchronisation sur le 1er ou 2ème
rideau (REAR)
• Contrôle automatique de la tête zoom
motorisée
• Commande de l'éclair d'assistance AF
• Flash auto programmé / flash automati-
que (AUTO-FLASH)
• Mode remote sans fil E-TTL Canon
• Fonction de réveil du flash
Mise à jour du micrologiciel via la prise USB
44AF-1 Nikon:
• Témoin de disponibilité dans viseur /
sur écran de l’appareil photo
• Témoin d’exposition dans viseur / sur
écran de l’appareil photo
• Vitesse de synchro-flash automatique
• Contrôle i-TTL et i-TTL-BL du flash
• Correction manuelle de l’exposition au
flash i-TTL
• Mémoire des valeurs mesurées d’expo-
sition au flash i-TTL et i-TTL-BL
1)
• Synchronisation sur le 1er ou 2ème
rideau (REAR)
(régler sur l’appareil photo, dans la mesure
du possible)
• Asservissement de la tête zoom motori-
sée
• Commande de l’éclair d’assistance AF
34
l
• Flash auto programmé
• Mode flash Remote sans fil
(Nikon Advanced Wireless Lighting)
• Pré-éclairs réducteurs d’yeux rouges
(régler sur l’appareil photo, dans la mesure
du possible)
• Commande automatique / inhibition de
l’éclair
• Fonction de réveil du flash
Mise à jour du micrologiciel via la prise USB
1) pas pour appareil Coolpix
44AF-1 Olympus:
• Témoin de disponibilité du flash dans
le viseur de l'appareil photo
• Vitesse de synchro-flash automatique
• Contrôle TTL du flash
(TTL avec pré-éclair de mesure)
• Compatible avec le système FourThirds
• Flash automatique / Commande de l'ac-
tivation
• Correction manuelle de l'exposition au
flash en mode TTL
• Dosage automatique flash/ambiance
• Synchronisation sur le 1er ou 2ème
rideau (2nd curtain/SLOW2)
(régler sur l’appareil photo, dans la mesure
du possible)
• Contrôle automatique de la tête zoom
motorisée
• Commande de l'éclair d'assistance AF
• Flash auto programmé
• Mode remote sans fil TTL
• Pré-éclairs pour réduire l'effet yeux
rouges
• Fonction de réveil du flash
• Mise à jour du micrologiciel via la
prise USB
44AF-1 Pentax:
• Témoin de disponibilité du flash dans
le viseur de l'appareil photo
• Vitesse de synchro-flash automatique
• Contrôle P-TTL du flash
• Dosage flash/ambience P-TTL automa-
tique
• Correction manuelle de l'exposition au
flash
• Contrôle automatique de la tête zoom
motorisée
• Commande de l'éclair d'assistance AF
(illuminateur AF à plusiers zones)
• Flash auto programmé
• Mode flash remote P-TTL comme flash
esclave
35
l
• Pré-éclairs pour réduire l'effet yeux
rouges
• Flash automatique / Commande de l'ac-
tivation
• Fonction de réveil du flash
• Mise à jour du micrologiciel via la
prise USB
44AF-1 Samsung
• Témoin de disponibilité du flash dans
le viseur de l'appareil photo
• Vitesse de synchro-flash automatique
• Mode flash A-TTL
• Dosage automatique flash/ambiance
• Correction manuelle de l'exposition au
flash en mode A-TTL
• Synchronisation sur le 1er ou 2ème
rideau (REAR)
• Contrôle automatique de la tête zoom
motorisée
• Flash auto programmé / flash automati-
que (AUTO-FLASH)
• Fonction de réveil du flash
• Mise à jour du micrologiciel via la prise
USB
• Mode remote sans fil ATTL
44AF-1 Sony:
• Témoin de disponibilité du flash dans
le viseur de l'appareil photo
• Vitesse de synchro-flash automatique
• Pré-éclair TTL et mesure ADI
• Dosage automatique flash/ambiance
• Correction manuelle de l'exposition au
flash
• Synchronisation sur le 1er ou
2ème rideau (REAR)
(régler sur l’appareil photo, dans la mesure
du possible)
• Contrôle automatique de la tête zoom
motorisée
• Commande de l'éclair d'assistance AF
• Mode remote sans fil
• Inhibition du flash (AUTO-FLASH)
• Fonction de réveil du flash
• Mise à jour du micrologiciel
Dans le cadre du présent mode d’emploi, il n’est
pas possible d’aborder en détail tous les types
d’appareils photo et leurs fonctions flash corre-
spondantes. Nous vous renvoyons à ce sujet à la
description de l’emploi du flash figurant dans le
mode d’emploi de l’appareil photo où sont indi-
quées les fonctions de flash supportées par votre
appareil photo ou à régler directement sur l’ap-
pareil photo ! Si vous utilisez un objectif sans
CPU (par ex. un objectif sans autofocus), vous
rencontrerez en partie des limites !
+
+
+
36
l
3 Préparation du flash
3.1 Montage du flash
Fixation du flash sur l’appareil
Éteindre l’appareil photo et le flash
avant le montage ou le démontage du
flash !
• Tournez l’écrou moleté
jusqu’en
butée contre le flash. À présent, le pion
d’immobilisation dans le sabot est
complètement éclipsé dans le boîtier
du flash.
• Engagez le sabot du flash dans la
griffe porte-accessoires de l’appareil
photo.
• Tournez l’écrou moleté
jusqu’en
butée contre le boîtier de l’appareil
photo pour bloquer le flash. Sur les
reflex sans trou d’immobilisation, le
pion monté sur ressort reste éclipsé
dans le boîtier du flash et n’abîme pas
la surface.
Retirer le flash de l’appareil photo
Éteindre l’appareil photo et le flash
avant le montage ou le démontage du
flash !
• Tournez l’écrou moleté
jusqu’en
butée contre le flash.
• Dégagez le flash de la griffe porte-
accessoires de l’appareil photo.
3.2 Alimentation
Choix des piles ou accus
Le flash peut fonctionner sur :
• 4 accus NiCd de 1,2 V, type CEI KR6 (AA
/ Mignon), ils procurent des temps de
recyclage très courts et sont économi-
ques à l’usage car rechargeables.
• 4 accus au nickel-hydrure métallique de
1,2 V, type CEI HR6 (AA / Mignon),
capacité nettement supérieure à celle
des accus NiCd et moins nuisibles à.
l’environnement car sans cadmium.
• 4 piles sèches alcalines au manganèse
de 1,5 V, type CEI LR6 (AA / Mignon),
source de courant sans entretien pour
exigences de performances moyennes.
• 4 piles au lithium de 1,5 V, type CEI FR6
(AA / Mignon), source de courant sans
entretien à haute performance et avec
une perte de capacité minime.
+
+
37
l
Si le flash reste inutilisé pendant une
longue période, retirez les piles ou
accus de l’appareil.
Remplacement des piles
Les accumulateurs/piles sont vides ou
usé(e)s lorsque le temps de recyclage
(délai entre le déclenchement d’un éclair
à pleine puissance, p.ex. sur M, et l’in-
stant d’allumage du témoin de disponibi-
lité) dépasse les 60 secondes.
• Éteignez le flash en appuyant sur
l’interrupteur principal
jusqu’à
ce que s’éteignent tous les témoins
DEL.
• Retirez le flash de la caméra et faites
glisser le couvercle du compartiment à
piles
vers le bas.
• Introduisez les piles et repoussez le
couvercle du compartiment à piles
vers le haut.
À la mise en place des piles ou accu-
mulateurs, respectez la polarité confor-
mément aux symboles de piles figurant
dans le compartiment à piles. Une
inversion de polarité peut conduire à la
destruction de l’appareil!
Risque d’explosion en cas d’usage non
conforme des piles.
Remplacez toujours toutes les piles par
des piles de qualité identiques d’un
même fabricant et de même capacité!
Les piles ou accumulateurs usagés ne
doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers! Apportez votre contribution
à la protection de l’environnement et
remettez les piles ou accumulateurs
usagés aux points de collecte
correspondants!
3.3 Mise en marche et coupure du
flash
• Appuyez sur l’interrupteur principal
et allumez le flash.
Le réglage est celui du dernier mode de
fonctionnement utilisé et le témoin DEL
correspondant est allumé.
En mode veille, l’interrupteur
principal
clignote en rouge. Pour
éteindre le flash, appuyez sur la l’inter-
rupteur principal
jusqu’à ce que
s’éteignent tous les témoins DEL.
Si le flash reste inutilisé pendant une
période prolongée, nous recomman-
dons d’éteindre le flash avec l’inter-
rupteur principal
et de retirer les
sources de courant (piles, accumula-
teurs).
+
+
M
TTL
SL
M
TTL
SL
+
+
38
l
3.4 Coupure automatique du
flash / Auto - OFF
En usine, le flash est réglé pour se mettre
en veille (Auto-OFF) 10 minutes environ -
• après la mise en marche,
• après déclenchement d’un éclair,
• après l’enfoncement à mi-course du
déclencheur de l’appareil photo,
• après l’arrêt du système de mesure
d’exposition de l’appareil photo...
...pour éviter une consommation inutile
d’énergie et protéger les sources de
courant contre tout déchargement
involontaire.
L’interrupteur principal
clignote en
mode veille.
Le flash s’éteint complètement environ
1 heure après la dernière utilisation
En mode slave, l’arrêt automatique de
l’appareil n’est pas activé.
Les réglages effectués avant l’arrêt auto-
matique sont conservés et sont rétablis
immédiatement à la remise en marche.
Le flash est réactivé en appuyant sur une
touche quelconque pendant 1 seconde
environ ou en enfonçant à mi-course le
déclencheur de l’appareil photo (fonction
de réveil).
Si le flash reste inutilisé pendant une
période prolongée, il est conseillé de
couper le flash avec l’interrupteur
principal
!
4 DEL de signalisation sur le
flash
4.1 Affichage de disponibilité du
flash
Lorsque le condensateur du flash est
chargé, le témoin de disponibilité
s’allume en vert sur le flash.
Il signale ainsi que la prochaine photo
peut être prise avec l’éclairage par le
flash. La disponibilité du flash est égale-
ment transmise à l’appareil photo et est
signalée dans le viseur par un témoin
correspondant.
Si l’on prend la photo avant l’apparition
du témoin de disponibilité dans le viseur,
le flash n’est pas déclenché, ce qui peut
conduire éventuellement à une sous-
exposition si l’appareil a déjà été réglé
sur la vitesse de synchro-flash (voir 10).
+
+
M
TTL
SL
39
l
4.2 Témoin de mode de
fonctionnement du flash
Système de caméras de Samsung est
un indicateur de l'exposition n'est pas
possible.
Le témoin de bonne exposition
s’allume en rouge pendant 3 secondes
environ si la prise effectuée avec les
modes de fonctionnement du flash TTL a
été correctement exposée !
Si le témoin de bonne exposition avec
flash ne s’allume pas après la prise de
vue, c’est que la photo a été sous-expo-
sée et il faut refaire la photo en réglant le
plus petit indice d’ouverture suivant
(p.ex. f/8 au lieu de f/11) ou en se
rapprochant du sujet ou de la surface
réfléchissante (p.ex. en éclairage indi-
rect).
4.3 Témoin de mode de
fonctionnement du flash
Le mode de fonctionnement réglé est affi-
ché avec le témoin DEL correspondant,
p.ex. fonctionnement TTL.
5 Modes de fonctionnement
du flash
Selon le modèle d’appareil photo vous
disposez de différents modes flash TTL,
du mode flash manuel et du mode flash
remote slave.
Le réglage du mode de fonctionnement
du flash se fait à l’aide de la touche
correspondante TTL, M ou SL.
Avant le réglage des modes flash TTL et
du mode manuel, un échange de don-
nées doit avoir lieu entre le flash et
l’appareil photo, p.ex. par l’enfoncement
à mi-course du déclencheur de l’appareil
photo.
5.1 Modes de fonctionnement TTL
Les modes flash TTL vous permettent de
réussir sans peine vos photos au flash.
En mode flash TTL, la mesure de l’exposi-
tion est effectuée par un capteur intégré
à l’appareil photo. Cette cellule mesure la
lumière réfléchie par le sujet à travers
l’objectif (TTL = « Through The Lens »).
L’appareil photo détermine alors automa-
tiquement la puissance d’éclair
nécessaire pour une exposition correcte
de la prise de vue.
M
TTL
SL
M
TTL
SL
+
+
+
40
l
L’avantage des modes flash TTL réside
dans le fait que tous les facteurs exerçant
une influence sur l’exposition (p.ex. fil-
tres, modifications d’ouverture et de cou-
verture des zooms, augmentations du
tirage en macrophotographie, etc.) sont
automatiquement pris en compte lors du
réglage de l’éclair.
Lors d’une prise de vue correctement
exposée, le témoin de bonne exposition
au flash
s’allume en rouge pendant
environ 3 secondes (voir 4.2).
Vérifiez qu’il n’existe pas de restricti-
ons pour votre modèle d’appareil
photo concernant la valeur ISO pour le
mode flash TTL (p.ex. ISO 64 à ISO
1000 ; voir instructions de service de
l’appareil photo) !
5.1.1 Modes flash E-TTL et E-TTL II
(Canon)
Les modes flash E-TTL et E-TTL-II sont des
modes de fonctionnement TTL électro-
niques et des variantes évoluées du
mode flash TTL des appareils photo
argentiques.
5.1.2 Mode flash i TTL (Nikon)
Le mode flash i–TTL est pris en charge par
les appareils photo Nikon compatibles
CLS.
5.1.3 Mode flash i–TTL–BL (Nikon)
Ce mode flash TTL électronique est uni-
quement pris en charge par des appareils
photo compatibles CLS si les objectifs
utilisés transmettent les données de
distance à l’appareil photo (par exemple
les « objectifs Nikkor D-AF »).
Lors de la prise, l’appareil photo tient
également compte de ces données dans
le dosage de l’éclair.
5.1.4 Mode flash TTL avec contrôle
du pré-éclair de mesure
(Olympus, Panasonic)
Le mode flash TTL avec pré-éclair de
mesure est un perfectionnement du
mode flash TTL standard des appareils
photo argentiques.
En fonction du modèle de l'appareil
photo, les pré-éclairs de mesure sont
déclenchés tout juste avant le flash
principal si bien qu'il est pratiquement
impossible de les différencier du flash
+
+
41
l
principal ! Les pré-éclairs de mesure ne
jouent aucun rôle dans l'exposition de
la prise de vue.
5.1.5 Modes flash P-TTL (Pentax)
Le mode flash P-TTL est un mode de
fonctionnement TTL numérique du flash
et un perfectionnement du mode flash
TTL des appareils photo argentiques.
5.1.6 Modes flash A-TTL (Samsung)
Le mode flash A–TTL est pris en charge
par les appareils photo Samsung compa-
tibles.
5.1.7 Pré-éclair TTL et mesure ADI
(Sony)
Le pré-éclair TTL et la mesure ADI sont
des modes flash TTL numériques et des
variantes perfectionnées du mode flash
TTL des appareils photo argentiques.
Lors de la mesure ADI, des données de
distance de l'objectif sont en plus inté-
grées dans l'exposition au flash.
La sélection ou le paramétrage des
modes pré-éclair TTL et mesure ADI se fait
sur l’appareil photo (voir le mode d'em-
ploi de l'appareil photo).
Procédure de réglage
• Allumez le flash en appuyant sur
l’interrupteur principal
.
Appuyez sur la touche «TTL»
du flash
pour régler le mode de fonctionnement
TTL.
• Réglez un mode de fonctionnement cor-
respondant sur l’appareil photo,
p.ex. P, S, A, etc.
• Enfoncez à mi-course le déclencheur de
l’appareil photo pour permettre
l’échange de données entre l’appareil
photo et le flash.
Si l’appareil photo supporte le mode
flash i–TTL–BL, ce dernier est égale-
ment exécuté par le flash.
Il n’existe pas de témoin spécifique
pour le mode flash i–TTL–BL.
Sur certains appareils photos, la fonction
BL n’est pas supportée pour la mesure d’ex-
position SPOT ! Le mode flash normal i–TTL
est alors exécuté.
+
M
TTL
SL
+
+
+
42
l
5.1.8 Dosage automatique
flash/ambiance TTL
Sur la plupart des modèles d’appareils
photos, le dosage automatique
flash/ambiance est activé en mode pro-
gramme P et dans les programmes Vari
ou programmes-résultats à la lumière
naturelle (voir instructions de service de
l’appareil photo).
Le dosage automatique flash/ambiance
permet de déboucher les ombres et d’ob-
tenir un éclairage plus équilibré dans les
contre-jours. Le calculateur du système
de mesure de l’appareil photo choisit la
combinaison optimale entre vitesse d’ob-
turation, ouverture de diaphragme et
puissance de l’éclair.
Veillez à ce que la lumière en contre-
jour ne tombe pas directement dans
l’objectif. Cela induirait le système de
mesure TTL de l’appareil photo en
erreur!
Le dosage automatique flash/ambiance
n’est pas indiqué par un symbole particu-
lier sur le flash et ne nécessite aucun rég-
lage.
5.1.9
Correction manuelle d’exposi-
tion au flash en mode flash TTL
Cette fonction doit être réglée au
niveau de l’appareil photo, voir instruc-
tions de service de l’appareil photo.
L’automatisme d’exposition au flash de
la plupart des appareils photos est
calibré pour une réflectance du sujet de
25 % (réflectance moyenne des sujets
photographiés au flash).
Un fond sombre qui absorbe beaucoup
de lumière ou un fond clair très réfléchis-
sant (p.ex. les prises de vue à contre-
jour) peuvent se traduire respectivement
par une surexposition ou sous-exposition
du sujet.
Pour compenser l’effet mentionné ci-des-
sus, vous pouvez adapter manuellement
l’exposition au flash à la prise de vue
avec une valeur de correction.
L’importance de la valeur de correction
dépend du contraste entre le sujet et le
fond de l’image !
Conseil :
Sujet sombre sur fond clair:
valeur de correction positive.
Sujet clair sur fond sombre:
valeur de correction négative.
+
+
43
l
Une correction de l’exposition au flash en
jouant sur l’ouverture de l’objectif n’est
pas possible parce que l’automatisme
d’exposition de l’appareil photo consi-
dère à nouveau l’ouverture modifiée du
diaphragme comme ouverture normale.
Une correction manuelle de l’expositi-
on au flash dans les modes flash TTL
est possible uniquement si l’appareil
photo supporte ce réglage (voir
instructions de service de l’appareil
photo)!
N’oubliez pas d’effacer la correction
d’exposition au flash TTL sur l’appareil
photo après la prise de vue !
Les objets très réfléchissants dans le
champ du sujet peuvent gêner l’auto-
matisme d’exposition au flash de
l’appareil photo. La prise de vue est
alors sous-exposée. Éloignez les objets
réfléchissants ou réglez une valeur de
correction positive.
5.2 Mode flash manuel
En mode flash manuel M, le flash émet
un éclair non dosé avec sa pleine puis-
sance si aucune puissance partielle n’est
réglée. L’adaptation à la situation de
prise de vue s’effectue par exemple en
jouant sur le réglage de l’ouverture au
niveau de l’appareil photo ou en sélecti-
onnant une puissance partielle manuelle
adaptée.
La plage de réglage s’étend de P 1/1 à
P1/64 .
Procédure de réglage
• Allumez les flashs en appuyant sur
l’interrupteur principal
.
• Appuyez sur la touche «M»
pour rég-
ler le mode de fonctionnement manuel
M.
Puissances partielles manuelles
Il est possible en mode flash manuel M
de régler une puissance partielle.
Procédure de réglage
• Appuyez à plusieurs reprises sur la tou-
che «M»
jusqu’à ce que la DEL de la
puissance partielle souhaitée 1/1, 1/2,
1/8 ou 1/64 s’allume.
Le réglage prend immédiatement effet et
est enregistré automatiquement.
Différents modèles d’appareils photos
ne supportent le mode flash manuel
qu’en mode de fonctionnement manuel
M de l’appareil photo!
+
+
+
M
TTL
SL
1/1 1/2 1/8 1/64
M
TTL
SL
+
44
l
6 Asservissement de la tête
zoom motorisée
L’asservissement de la tête zoom motori-
sée du flash permet d’éclairer des
distances focales d’au moins 24 mm
(film de petit format).
Grâce à l’utilisation du diffuseur grand
angle
intégré, l’éclairage s’élargit à
12 mm.
Zoom automatique
En cas d’utilisation du flash avec un
appareil photo qui transmet des données
concernant la distance focale de l’objec-
tif, la position du zoom du réflecteur prin-
cipal s’adapte automatiquement à cette
distance focale.
L’adaptation automatique n’a pas lieu
si le réflecteur principal est basculé, si
le diffuseur grand angle
est sorti ou
si un mecabounce (accessoire) est
monté.
L’adaptation automatique se fait pour
des distances focales de l’objectif à
partir de 24 mm (film de petit format).
Si les informations sur la puce de prise
de vue de l’appareil photo sont transmi-
ses au flash, le réflecteur principal du
zoom motorisé est automatiquement
piloté dans la bonne position. Si les
informations sur la puce de prise de vue
de l’appareil photo ne sont pas transmi-
ses au flash, la prise de vue sera éventu-
ellement plus éclairée que nécessaire. Le
bouton LED du mode réglé clignote en
signe d’avertissement si la prise de vue
ne peut pas être entièrement éclairée.
6.1 Diffuseur grand angle
Le diffuseur grand angle
intégré per-
met de couvrir des distances focales
d’objectif à partir de 12 mm (film de petit
format).
Retirez vers l’avant jusqu’en butée le
diffuseur grand angle
du réflecteur
principal, puis relâchez-le. Le diffuseur
grand angle
se rabat automatique-
ment vers le bas.
Le réflecteur principal est amené automa-
tiquement à la position nécessaire.
L’adaptation automatique de l’asser-
vissement de la tête zoom motorisée
n’est pas prise en charge en cas d’utili-
sation du diffuseur grand angle.
Pour l’introduire, relevez le diffuseur
grand angle de 90° et introduisez-le com-
plètement.
+
+
45
l
6.2 Mecabounce 52-90
Lorsque le mecabounce (accessoires en
option ; voir 16) est monté sur le réflec-
teur principal du flash, le réflecteur prin-
cipal est amené automatiquement dans
sa position requise.
L’adaptation automatique de l’asser-
vissement de la tête zoom motorisée
n’est pas prise en charge en cas d’utili-
sation d’un mecabounce.
L’utilisation simultanée du diffuseur
grand angle
et du mecabounce n’est
pas possible.
7 Mode flash remote slave „SL
Canon
Le flash prend en charge le système
remote sans fil Canon E-TTL en mode
flash esclave.
Ce système permet de télécommander
sans fil un ou plusieurs flashs esclaves à
l’aide du flash intégré de l’appareil photo
qui fonctionne comme flash maître ou
contrôleur (p.ex. mecablitz 58 AF-2C
numérique).
Dans le cas du flash esclave 44AF-1, le
groupe esclave A ainsi que l’ensemble
des canaux remote 1, 2, 3 et 4 sont tou-
jours réglés.
Nikon
Le flash supporte le système remote sans
fil Nikon en mode flash esclave et est
compatible avec le système Nikon
«Advanced Wireless Lighting».
Ce système permet de télécommander
sans fil un ou plusieurs flashs esclaves à
l’aide du flash intégré de l’appareil photo
qui fonctionne comme flash maître (en
fonction du type d’appareil photo) (p.ex.
mecablitz 58 AF-2N numérique).
Dans le cas du flash esclave 44AF-1, le
groupe esclave A ainsi que l’ensemble
des canaux remote 1, 2, 3 et 4 sont tou-
jours réglés.
Olympus
Le flash est compatible en tant que flash
esclave au système de flash sans fil
Olympus RC (RC = Remote-Control ou
mode Remote).
Un ou plusieurs flashs esclaves peuvent
alors être commandés à distance sans fil
par le maître de l’appareil photo (en
fonction du type d’appareil photo).
Dans le cas du flash esclave 44AF-1, le
groupe esclave A ainsi que l’ensemble
des canaux remote 1, 2, 3 et 4 sont tou-
jours réglés.
+
+
+
46
l
Pentax
Le flash prend en charge le système
remote sans fil Pentax-P-TTL en mode
flash esclave. Ce système permet de télé-
commander sans fil un ou plusieurs
flashs esclaves à l’aide du flash intégré
de l’appareil
photo qui fonctionne comme flash maître
ou contrôleur (p.ex. mecablitz 58 AF-2P
numérique).
Dans le cas du flash esclave 44AF-1 que
l’ensemble des canaux remote 1, 2, 3 et
4 sont toujours réglés.
Samsung
Le flash supporte le système remote sans
fil Samsung en mode flash esclave
Ce système permet de télécommander sans
fil un ou plusieurs flashs esclaves à l’aide
du flash intégré de l’appareil photo qui
fonctionne comme flash maître (en fonction
du type d’appareil photo).
Dans le cas du flash esclave 44AF-1, le
groupe esclave A ainsi que l’ensemble
des canaux remote 1, 2, 3 et 4 sont tou-
jours réglés.
Sony
Le flash prend en charge le système sans
fil Sony dans les modes «CTRL» et
«CTRL ». Ce système permet de télé-
commander sans fil un ou plusieurs
flashs esclaves à l’aide du flash intégré
de l’appareil
photo qui fonctionne comme flash maître
(en fonction du type d’appareil photo)
(p.ex. mecablitz 58 AF-2S numérique).
Dans le cas du flash esclave 44AF-1S que
l’ensemble des canaux remote
1, 2, 3 et 4 sont toujours réglés.
Pour toutes les variantes:
Les flashs esclaves doivent pouvoir rece-
voir la lumière du flash maître ou contrô-
leur avec le senseur
intégré pour le
mode remote.
Suivant le modèle de l’appareil photo,
le flash intégré peut également travail-
ler comme flash maître ou contrôleur.
Vous trouverez dans les instructions de
service correspondantes de plus
amples informations sur les réglages
du flash maître ou contrôleur.
+
+
47
l
Procédure de réglage pour le mode flash
remote slave
• Allumez le flash en appuyant sur
l’interrupteur principal
.
• Appuyez sur la touche «SL»
du flash
pour régler le mode de fonctionnement
remote slave SL.
Le réglage prend immédiatement effet
et est enregistré automatiquement.
Contrôle du mode flash remote
• Positionnez les flashs esclaves comme
souhaité pour la prise de vue
ultérieure. Pour poser le flash esclave,
utilisez un pied pour flash S60
(accessoire en option).
• Attendez la disponibilité de tous les
flashs concernés. Lorsque les flashs
esclaves sont prêts à fonctionner,
l’illuminateur AF
clignote.
Avec les appareils photo Samsung illu-
minateur AF ne clignote pas, parce que
cette fonction n'est pas supportée.
• Appuyez sur le bouton du flash
maî-
tre ou contrôleur pour déclencher un
éclair test. Les flashs esclaves répon-
dent avec un éclair test. Si un flash
esclave ne fournit aucun éclair test, cor-
rigez la position du flash esclave de
manière à ce que le senseur esclave
puisse recevoir la lumière du flash maî-
tre ou contrôleur.
8 Lumière pilote («ML»)
La lumière pilote peut être déclenchée
uniquement si l’appareil photo propo-
se cette fonction.
La lumière pilote (ML = Modelling Light)
est une séquence d’éclairs stroboscopi-
ques à haute fréquence.
Avec une durée de 3 secondes environ,
elle donne l’impression d’une lumière
pour ainsi dire continue.
La lumière pilote permet d’évaluer la rép-
artition de la lumière et la formation des
ombres avant même la prise de vue.
La lumière pilote est déclenchée au
niveau de l’appareil photo.
9 Techniques de photo-
graphie au flash
9.1 Éclairage indirect au flash
Avec l’éclairage indirect, le sujet est
éclairé en douceur et les ombres portées
sont moins nombreuses. De plus, la perte
de lumière due aux lois de la physique du
+
+
M
TTL
SL
48
l
premier plan à l’arrière plan est réduite.
Pour l’éclairage indirect au flash, le
réflecteur principal du flash est orient-
able dans les sens vertical et horizontal.
Pour éviter des dominantes colorées sur
les prises de vue, la surface réfléchis-
sante devrait être de teinte neutre ou
blanche.
Veillez à basculer le réflecteur principal
d’un angle suffisant pour empêcher que
de la lumière directe ne vienne frapper le
sujet. Basculez-le donc au moins jusqu’à
la position de crantage à 60°. Lorsque la
tête zoom est bas-culée, le réflecteur
principal est amené dans une position
supé-rieure / égale à 70 mm, pour
qu’aucune lumière diffuse directe ne
puisse éclairer en plus le sujet.
9.2 Éclairage indirect au flash avec
carte-réflecteur
L’éclairage indirect au flash avec carte-
réflecteur
intégrée permet de générer
des reflets de lumière dans les yeux des
personnes :
• Orientez la tête zoom de 90° vers le
haut.
• Retirez par l’avant la carte-réflecteur
et le diffuseur grand-angle
hors de la
tête zoom.
• Tenez la carte-réflecteur
et introdui-
sez le diffuseur grand-angle
dans la
tête zoom.
9.3 Mémoire des mesures d’expo-
sition au flash FE
Certains appareils photo Nikon et Canon
disposent d’une mémoire des mesures
d’exposition au flash (mémoire FV).
Celle-ci est prise en charge par le flash dans
le mode flash i-TTL et i-TTL-BL sur Nikon ou
dans le mode flash E-TTL sur Canon.
Il est ainsi possible de déterminer la dose
d’exposition au flash avant la prise de vue
pour la prise de vue suivante.
C’est par exemple judicieux si l’exposition
au flash doit être adaptée à une
certaine partie du sujet qui n’est pas néces-
sairement identique avec le sujet principal.
L’activation de cette fonction a lieu sur
l’appareil photo, par exemple dans une
fonction personnalisée. La partie du
sujet à laquelle il faut adapter l’expositi-
on au flash est visée et focalisée avec le
champ de mesure du capteur AF dans
l’appareil photo.
+
49
l
Si vous appuyez sur la touche AE-L/AF-L
(Nikon) ou FE (Canon) de l’appareil photo
(la désignation varie parfois d’un modèle
d’appareil photo à l’autre ; voir le mode
d’emploi de l’appareil), le flash émet un
éclair test.
La mesure mémorisée, par exemple « EL »
ou « FEL », s’affiche dans le viseur.
La lumière réfléchie de l’éclair test permet
à l’appareil photo de déterminer la puis-
sance lumineuse avec laquelle l’exposition
au flash suivante aura lieu. Vous pouvez
ensuite focaliser sur le véritable sujet prin-
cipal avec le champ de mesure du capteur
AF de l’appareil photo. Lorsque vous
appuyez sur le déclencheur de l’appareil
photo, la prise de vue est alors exposée à
la puissance préréglée du flash.
Sur les appareils photo Canon, dans le
programme vert entièrement automati-
sé et dans les programmes Vari ou pro-
grammes-résultats, la mémoire des
mesures d’exposition au flash FE n’est
pas prise en charge !
Vous trouverez plus de détails sur le
réglage et le maniement dans le mode
d’emploi de votre appareil photo
10 Commutation automati-
que sur la vitesse de
synchro-flash
Suivant le modèle d’appareil photo et le
mode sélectionné, le recyclage du flash
s’accompagne de la commutation auto-
matique sur la vitesse de synchro-flash
(voir mode d’emploi de l’appareil photo).
Il n’est pas possible de régler une vitesse
plus rapide que la vitesse de synchro-flash
de l’appareil photo ou alors, elle est com-
mutée automatiquement sur cette vitesse.
Certains appareils photo disposent d’une
plage de synchronisation, par exemple
entre 1/60e s et 1/250e s (voir mode d’em-
ploi de l’appareil photo). La vitesse de syn-
chronisation choisie par l’appareil photo
dépend alors du mode sélectionné sur l’ap-
pareil, du niveau de l’éclairage ambiant et
de la distance focale de l’objectif.
Suivant le mode sélectionné sur l’appa-
reil et le mode de synchronisation choisi
pour le flash, il est possible de sélection-
ner une vitesse plus lente que la vitesse
de synchro-flash.
Sur les appareils photo qui disposent
d’un obturateur focal, il ne se produit
pas de commutation automatique sur
+
+
+
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Metz mecablitz 44 AF-1 digital Manuel utilisateur

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Manuel utilisateur