AR Blue Clean AR390SS Guide d'installation

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

18
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Avant de retourner l'appareil chez le marchand,
contactez notre service à la clientèle au
1-866-235-5112, de 8 h à 17 h (HNC) du lundi au
vendredi.
www.arblueclean.com
1800 PSI
LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE
GUIDE D'ASSEMBLAGE,
D'ENTRETIEN ET
D'UTILISATION
Modèle AR 383 S
LIRE ATTENTIVEMENT
IMPORTANT : CONSERVER CE GUIDE ET
INSÉRER LA FACTURE DANS LE GUIDE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
92729-MP
19
TABLE DES MATIÈRES
SPÉCIFICATIONS
Modèle PSI
maximum
(k/cm2)
(lb/po2)
Débit
maximum
(Litre/min)
(Gal./min)
Eau froide Volts A Poids
(kg)
(lb)
AR 383 S 5 268
(1 800)
4.92
(1.3)
120 13 11.79
(26)
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Spécications du produit ................................................................................................ 19
Contenu de l'emballage .................................................................................................. 20
Matériel inclus ................................................................................................................. 20
Consignes de sécurité .................................................................................................... 21
Instructions d'assemblage ............................................................................................. 23
Mode d’emploi .................................................................................................................26
Entretien et maintenance ............................................................................................... 30
Protecteur de pompe ...................................................................................................... 31
Dépannage ...................................................................................................................... 32
Garantie limitée ............................................................................................................... 33
Liste des pièces de rechange ......................................................................................... 34
20
CONTENU DE L'EMBALLAGECONTENU DE L'EMBALLAGE
MATÉRIEL INCLUS
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
G Buse de lance HP et BP 1
H Buse de lance turbo 1
I Verrou de la gâchette de
pistolet pulvérisateur
1
J Pistolet pulvérisateur 1
K Ensemble de joints toriques 1
AA Vis 1
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Laveuse à pression 1
B PVC Souple tuyau à haute
pression
1
C Tige de nettoyage de la
buse
1
D Étui à pistolet pulvérisateur 1
E Bac à buse 1
F Adaptateur de tuyau d’arro-
sage
1
AA
Screw
Qty. 1
Remarque : Les vis se trouvent
dans l’emballage du manuel
Vis
Qté 1
ON/I
OFF/O
E
H
J
C
F
D
G
A
I
B
(Hose reel for
storage only)
K
AA
PW909383S
Enrouleur,
pour range-
ment uni-
quement
21
SAFETY INFORMATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉCONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du
présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou
d’installer le produit.
Le présent manuel contient des informations concernant
la PROTECTION DE LA SÉCURITÉ PERSONNELLE et
la PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT Il
est important de lire et de comprendre l'intégralité
du manuel avant d'utiliser le produit. Les symboles
apparaissant ci-dessous sont utilisés pour indiquer ces
informations.
DANGER
Risque potentiel ayant pour conséquence des
blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Risque potentiel pouvant causer des blessures
graves ou la mort.
ATTENTION
Risque potentiel pouvant causer des blessures ou
des dommages à l'équipement.
Remarque : Le mot « Remarque » est utilisé pour
informer l'utilisateur d'un renseignement important
concernant l'utilisation de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur
doit lire et comprendre les instructions avant
d’utiliser ce produit.
1. Avertissement — Certaines précautions de base
doivent être toujours suivies lors de l'utilisation de
l'appareil, y compris :
2. Lire les instructions avant d'utiliser l'appareil.
3. Savoir comment arrêter l'appareil et le dépressuriser
rapidement. Connaître le fonctionnement de chaque
bouton de commande.
4. Dénir un périmètre de sécurité.
5. Ne pas s'étirer trop loin ou prendre place sur un
support instable. Toujours garder une position stable
et sûre.
6. Suivre les directives d'entretien décrites dans le
manuel.
7. Pour éviter des blessures ou des dommages
matériels et pour proter au maximum de l'appareil,
suivre les conseils de sécurité, instructions,
avertissements et recommandations et se
familiariser avec les commandes.
8. Cette laveuse à pression est conforme aux normes
de la CSA et à d'autres normes de sécurité. NE PAS
modier ni reconditionner les pièces de cette laveuse
à pression.
9. NE PAS utiliser cette laveuse à pression si vous êtes
sous l'inuence d'alcool ou de drogue. Utiliser cet
appareil avec prudence et uniquement lorsque vous
êtes alerte.
10. Toujours garder une position stable et sûre pendant
l'utilisation de la laveuse à pression. Les surfaces
mouillées sont glissantes et l'utilisation de détergent
les rend encore plus dangereuses.
11. NE JAMAIS utiliser la laveuse à pression les pieds
nus, en sandales ou avec des chaussures ouvertes.
12. Lorsque des enfants sont présents autour de la
zone d'utilisation de la laveuse à pression, un adulte
doit assurer la surveillance pour éviter le risque
de blessures. NE JAMAIS permettre à un enfant
d'utiliser la laveuse à pression.
13. Tenir les doigts, les mains, les pieds et toutes les
parties du corps loin du jet d'eau à haute pression.
Le jet d'eau à haute pression peut causer la cécité
ou déchirer la peau. Il peut fracasser une vitre si la
buse est trop proche de la fenêtre lorsqu'on appuie
sur la gâchette du pistolet pulvérisateur.
14. An de prévenir les blessures aux yeux, PORTER
toujours des lunettes de sécurité pendant
l'utilisation de la laveuse à pression.
15. Pour éviter les accidents ou les blessures,
VERROUILLER toujours la gâchette à l'aide du
bouton de sûreté lorsque la laveuse à pression
n'est pas en service, même si le jet a été arrêté
temporairement.
16. La laveuse à pression est équipée d'un disjoncteur
de fuite de terre an de réduire le risque de
décharge électrique pendant l'utilisation de
l'appareil. S'il est nécessaire de remplacer la che
ou le cordon d'alimentation, utiliser uniquement une
pièce de remplacement identique.
17. Pointer le pistolet pulvérisateur vers une direction
sécuritaire avant de commencer une séance de
lavage.
18. NE JAMAIS utiliser le pistolet pulvérisateur pour
arroser une personne, un animal, un appareil
électrique ou la laveuse à pression.
19. À la première utilisation du pistolet pulvérisateur,
tenir le pistolet et la lance à deux mains (une
main pour appuyer sur la gâchette et l'autre pour
stabiliser le pistolet et la lance) de manière à
évaluer l'effet de rebond du pistolet pulvérisateur.
20. Lorsque l'alimentation électrique de la laveuse
à pression est coupée, de l'eau sous pression
demeure dans l'appareil. Pour relâcher la pression,
pointer le pistolet pulvérisateur dans une direction
sécuritaire et appuyer sur la gâchette.
21. NE JAMAIS pulvériser de liquide inammable.
22. NE JAMAIS utiliser la laveuse à pression dans un
espace rempli de poussières, de liquide ou de
vapeurs combustibles.
23. Éviter tout contact entre le tuyau à HP et des
objets tranchants et vérier le tuyau régulièrement.
Remplacer le tuyau s'il est endommagé. Puisque
c'est un tuyau à haute pression, il ne peut pas à être
réparé
24. Utiliser uniquement un détergent spécialement
conçu pour les laveuses à pression et suivre
les instructions sur l'étiquette de la bouteille de
détergent.
22
SAFETY INFORMATION
Double Insolated Product
CONSIGNES DE SÉCURITÉCONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
25. Utiliser des équipements de protection qui
protégeront les yeux, les poumons et la peau contre
l'exposition au détergent. Le savon à vaisselle et les
détergents à lessive sont trop épais et boucheront
la buse de la bouteille à détergent.
IMPORTANT : Lorsque la température extérieure est
sous zéro, entreposer la laveuse à pression à l'intérieur
pour éviter que l'eau dans l'appareil gèle. Le fait que
l'eau gèle et augmente de volume aura pour effet
d'endommager l'appareil et de le rendre inutilisable.
Si l'appareil doit être entreposé à l'extérieur, il est
recommandé d'utiliser un protecteur de pompe (non
compris) pour protéger la pompe.
26. NE JAMAIS utiliser d'eau chaude dans la laveuse
à pression. Cela aura pour effet de surchauffer la
pompe à haute pression et de l'endommager.
27. NE JAMAIS laisser la laveuse à pression sans
surveillance lorsque l'interrupteur est à la position
« ON » (marche).
28. TOUJOURS ouvrir l'alimentation en eau avant de
placer l'interrupteur électrique à la position « ON »
(marche). Le fait de faire fonctionner la pompe à sec
pourrait endommager ses composants internes.
29. NE JAMAIS utiliser une source d'alimentation en
eau ayant une pression supérieure à 150 PSI.
30. NE JAMAIS débrancher le tuyau à haute pression
de la laveuse à pression pendant que le système est
sous pression.
31. NE JAMAIS bloquer la gâchette en position ouverte
de manière permanente.
32. NE JAMAIS faire fonctionner la laveuse à pression
si tous les composants ne sont pas branchés
correctement et de manière sécuritaire.
33. NE JAMAIS laisser fonctionner la pompe de la
laveuse à pression plus d'une minute après que
l'alimentation en eau ait été coupée. Cela pourrait
occasionner la surchauffe du moteur et de la pompe
et causer une défaillance.
34. NE JAMAIS utiliser une lance ou un autre
composant qui n'est pas compatible avec ce modèle
d'appareil AR Blue Clean.
35. NE JAMAIS brancher une rallonge au cordon
d'alimentation de l'appareil. Cela compromettrait
l'efcacité du disjoncteur de fuite de terre
et augmenterait le risque d'électrocution de
l'utilisateur.
36. NE JAMAIS arroser une prise électrique avec le jet
du pistolet pulvérisateur.
37. Inspecter le cordon d'alimentation avant d'utiliser
l'appareil. NE PAS utiliser l'appareil si le cordon
d'alimentation est endommagé.
Entretien d'un appareil à double isolation
Protection par un disjoncteur de fuite de terre :
cette laveuse à pression est protégée par un disjoncteur
de fuite de terre intégré dans la che du cordon
d'alimentation. Ce dispositif fournit une protection
additionnelle contre le risque de décharge électrique.
S'il est nécessaire de remplacer la che ou le cordon
d'alimentation, utilisez uniquement une pièce de
remplacement identique comprenant un disjoncteur de
fuite de terre.
Les appareils à double isolation comprennent deux
dispositifs d'isolation à la place d'une prise de terre. Les
appareils à double isolation ne sont pas équipés d'un
dispositif de mise à la terre et ce type de dispositif ne
devrait pas être raccordé au produit.
L'entretien d'un appareil à double isolation nécessite
une attention et un savoir-faire particuliers et doit être
coné à un technicien qualié.
Les pièces de rechange d'un appareil à double isolation
doivent être identiques à l'original.
Les produits à double isolation portent la marque
« Double Insulation » ou « Double Insulated ». Certains
produits peuvent également être marqués du symbole
illustré ci-dessous.
23
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PRÉPARATION
Avant de commencer l'assemblage de l'appareil,
assurez-vous que toutes les pièces sont dans
l'emballage. Comparez les pièces à la liste des pièces
et du matériel. Dans le cas où une pièce est manquante
ou endommagée, N'ESSAYEZ PAS d'assembler
l'appareil.
Temps d'assemblage approximatif : 5 minutes
Outil nécessaire pour l'assemblage (non compris) :
Tournevis cruciforme
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
PRÉPARATION
Assemblage de l'appareil
Placez l’appareil face contre vous, puis faites glisser
l’étui à pistolet (D) sur le côté gauche de l’appareil (A)
tel qu’illustré.
Remarque : Lorsque le pistolet et la lance sont as-
semblé, la buse reste dans son réceptacle.
1
D
A
Vis x 1
AA
AA
Screw
Qty. 1
2
A
E
AA
Placez l’appareil face contre vous (A). À la base de l’ap-
pareil, côté gauche, insérez la languette du bac à buse
(E) dans l’ouverture. Fixez à l’aide des vis (AA).
Remarque : N’UTILISEZ PAS un tournevis mécanique.
Une fois la vis complètement serrée, vissez-la encore de
quelques degrés dans le sens horaire.
NE SERREZ PAS à l’excès.
Matériel utilisé :
24
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
3
A
B
4
B
J
Branchez l’autre extrémité du PVC souple tuyau à haute
pression (B) au pistolet pulvérisateur (J). Pour ce faire,
insérez l’embout métallique en laiton du tuyau dans le
raccord situé devant la gâchette. Un clic se fera en-
tendre indiquant le verrouillage des deux composants.
Assurez-vous que le tuyau est bien verrouillé dans le
pistolet pulvérisateur en tirant légèrement dessus. Le
tuyau est maintenant xé sécuritairement dans le pisto-
let pulvérisateur.
Remarque : N’APPUYEZ PAS sur le bouton du raccord
au moment d'insérer le tuyau dans le pistolet.
Assemblage du PVC souple tuyau à haute pression
Vissez le PVC souple tuyau à haute pression (B)
dans le sens horaire sur le raccord situé en bas à
gauche, sur la face avant (A) de l’appareil. Retirez le
collier vers l'arrière et insérez l'embout dans la sortie
d'alimentation en eau sufsamment profondément de
sorte que le collier puisse être vissé sur le let et serré
à la main. S'il faut faire moins de six tours, alors le
raccord du PVC souple tuyau à haute pression n'est pas
correctement serré. Il est plus facile d'engager le collier
sur le let si la laveuse à pression est positionnée
directement devant soi. Le fait de ne pas serrer
correctement le PVC souple tuyau à haute pression aura
pour effet de déconnecter le tuyau dès que l'appareil
sera mis en marche. Une telle situation n'endommagera
pas l'appareil. Reconnectez simplement le tuyau et
assurez-vous de le serrer correctement sur le raccord
de l'appareil.
Remarque : NE SERREZ PAS avec une pince ou une
pince-étau.
2
1
5
B
J
Pour libérer le tuyau (B) du pistolet pulvérisateur (J),
poussez le bouton du raccord vers la gâchette. Le
tuyau se séparera du raccord.
25
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
Verrouillage du pistolet pulvérisateur (avant
l'installation de la lance).
Pour verrouiller la gâchette du pistolet pulvérisateur (J),
pointez le pistolet loin de vous et déplacez le bouton
de sûreté de droite à gauche. Ensuite, appuyez sur
la gâchette pour vous assurer que le tuyau est bien
verrouillé en place et qu’il ne bougera pas. Toujours
mettre le bouton de sureté en position de verrouillage
lorsque le pistolet n'est pas utilisé. Cette procédure vise
à s'assurer que le pistolet est sécuritaire lorsqu'il n'est
pas utilisé.
Installation de la lance à buse HP et BP et de la lance
à buse Turbo
Alors que le pistolet pulvérisateur (J) est verrouillé,
insérez la lance haute ou basse pression (G) ou la lance
turbo (H) dans le pistolet, puis poussez et tournez dans
le sens horaire. Pour retirer, poussez en tournant dans
le sens anti-horaire .
Remarque : Poussez toujours le bouton de verrouillage
de sécurité pour verrouiller la gâchette r lorsque vous
changez de lance an de ne pas risquer d'éjecter
accidentellement la lance durant le démontage.
Remarque : Lorsque vous utilisez la lance turbo,
assurez-vous que la buse turbo est bien vissée à
l’extrémité de la lance avant de l’utilisez.
Remarque : La buse de la lance turbo n’est pas
réglable.
1
2
7
H
HG
J
8
A
F
Installation de l'adaptateur de tuyau d’arrosage
Raccordez l’adaptateur du tuyau d’arrosage (F) dans
l’embout d’alimentation en eau de la laveuse à pression
(A). Serrez à la main.
Unlock
Lock
1
1
2
2
6
J
J
I
Verrouillage
Déverrouillage
1
9
F
Fixer un tuyau d’arrosage à l’adaptateur de tuyau d’ar-
rosage (F).
Remarque : Rincez le tuyau d’arrosage avant de le
raccorder à l’adaptateur rapide pour tuyau d’arrosage.
Le montage de la laveuse à pression est maintenant
terminé et l’appareil peut maintenant être utilisé. Assurez-
vous de lire et d’observer toutes les directives de sécurité.
26
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
MODE D'EMPLOI
Ouvrez complètement le robinet d'alimentation en
eau.
Assurez-vous que l'interrupteur « ON/OFF » (marche/
arrêt) est à la position « OFF » (arrêt). L'interrupteur
est marqué des symboles internationaux « on » et
« off ». On (|) Off (O).
Déroulez complètement le cordon d'alimentation et
brancher le disjoncteur de fuite de terre dans une
prise 120 V reliée à la terre.
Relâchez le bouton de sûreté de la gâchette et
remettez-le en place. Pointez le pistolet dans une
direction sécuritaire, puis appuyez sur la gâchette
du pistolet jusqu'à ce que l'eau s'écoule en continu
après avoir purgé l'eau et l'air emprisonnés dans le
tuyau d'arrosage. Poussez le verrou de la gâchette
pour le verrouiller.
Placez l’interrupteur à la position « ON » (|).
L'appareil se met en marche pendant une à deux
secondes et s'arrête. Il s'agit du fonctionnement
normal du mode de mise en marche automatique.
Appuyez sur la gâchette du pistolet pulvérisateur
pour commencer le lavage à pression.
Enfoncez complètement la gâchette jusqu’à la
poignée pour commencer le lavage à pression.
Relâchez la gâchette pour arrêter le lavage a
pression.
Laissez le moteur s’arrêter complètement avant
d’appuyer de nouveau sur la gâchette.
Le fait de serrer la gâchette trop rapidement
nuit au bon fonctionnement de la fonction de
démarrage automatique qui pourrait sauter
un cycle marche/arrêt. Cette situation pourrait
retarder la reprise automatique du moteur. Le fait
d'appuyer lentement sur la gâchette permet d'éviter
ces symptômes.
Toujours faire un essai sur une petite surface pour
éviter tout risque d'endommagement.
OFF/0
ON/I
OFF/0
ON/I
OFF/0
OFF/0
ON/I
ON/I
27
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
Utilisation des buses HP et BP
Le pulvérisateur haute pression est utilisé pour le
nettoyage, tandis que le pulvérisateur basse pression
active la fonction de détergent.
La buse de pulvérisation réglable possède deux (2)
positions :
IN — position fermée pour le jet haute pression.
Tournez-la dans le sens anti-horaire jusqu’à ce
qu’elle s’arrête et que l’ouverture soit refermée.
OUT — position ouverte pour le jet basse pression
utilisant du détergent. Tournez-la dans le
sens horaire jusqu’à ce qu’elle s’arrête et que
l’ouverture soit ouverte.
Lorsque vous utilisez le réglage haute pression,
tournez la buse dans le sens horaire ou dans le sens
anti-horaire pour obtenir le jet désiré.
Lorsque vous utilisez le réglage basse pression,
tournez la buse dans le sens horaire pour ouvrir les
lames du jet en éventail complètement.
2
2
IN position
IN position
High Pressure Setting
Fan Spray Pencil Stream
1
Position IN
Position IN
Conguration à haute pression
Jet étroitJet en éventail
IMPORTANT : Lorsque vous appliquez le détergent
avec le jet à basse pression, la buse à jet variable
doit être réglée à jet étroit. À ce moment-là, les lames
métalliques au devant de la buse sont grandes
ouvertes an que le jet de détergent ne soit pas
restreint.
1
2
OUT position
OUT position
LOW Pressure Setting
Pencil Stream
Position OUT
Position OUT
Conguration à
BASSE pression
Jet étroit
28
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
Lorsque vous utilisez le réceptacle à détergent,
remplissez-le avec un détergent ou un produit
nettoyant correctement formulé conformément aux
instructions indiquées sur le contenant.
N’UTILISEZ PAS de détergents en gel, car ils
pourraient encrasser la laveuse à pression et
provoquer des dommages.
Lorsque vous retirez le réservoir de détergent, retirez
le couvercle et placez un doigt dans le réservoir pour
le soulever tout en le sortant.
À l’aide du cordon d’alimentation
• Facilement enlever le cordon d’alimentation du côté
de l’unité de pivotement du crochet bas bleu vers la
droite ou la gauche jusqu’à ce qu’il doit faire face
vers le haut. Le cordon d’alimentation puis peut être
facilement glissé hors du côté du bloc-machine à
laver.
• Position pivotante bleu, cordon crochet vers le bas
lorsque vous êtes prêt à enrouler le l en place pour
le stockage.
29
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOIMODE D'EMPLOI
Conseils d'utilisation
Il est normal d'entendre le moteur tourner par
intermittence, même lorsque la gâchette n'est pas
enfoncée.
C'est la pompe qui s'amorce pour être en mesure de
fonctionner lorsqu'on appuie sur la gâchette. Éteignez
la laveuse à pression si elle n’a pas été utilisée après
cinq minutes.
Le joint torique du côté baïonnette de la buse doit être
nettoyé régulièrement et lubrié avec de la graisse
hydroinsoluble telle que de la gelée de pétrole.
Gardez le l de nettoyage de la buse bien propre en vue
de l’utiliser pour désincruster la buse. Si vous perdez
le l de nettoyage, un trombone déplié peut aussi faire
l’affaire.
Comment éviter d’endommager les surfaces
Les dommages aux surfaces en cours de nettoyage se
produisent parce que la force d’impact de la pression
d’eau est supérieure à la résistance de la surface. Il est
possible de pénétrer le bois nu, d’écailler la peinture,
etc. On peut modier la pression de l’appareil en
agissant sur les éléments suivants :
1. L’angle de la surface à nettoyer
2. La distance entre la buse et la surface à nettoyer
N’UTILISEZ JAMAIS un jet d’eau étroit à haute pression
sur des surfaces lisses susceptibles de s’endommager.
Utilisez la lance à jet haute/basse pression pour
nettoyer les vitres. Veillez à régler la buse à l’option
de vaporisation faible et placez-la de quatre à cinq
pieds des vitres en maintenant la buse à un angle de
quarante-cinq degrés. Appuyez sur la gâchette et variez
le motif de vaporisation et d’angle jusqu’à obtention
d’une efcacité de nettoyage optimale.
1
2
1
Spray
Pressure
Vaporisation
Pression
30
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Détergents
Utilisez un détergent conçu pour les laveuses à
pression. Vous pouvez l’acheter en ligne à l’adresse
www.arblueclean.com. Les quincailleries ou centres
de rénovation offrent également des détergents
pour laveuse à pression adaptés à vos différents
projets de nettoyage. La solution de nettoyage doit
présenter la même uidité que l’eau pour prévenir
toute obstruction de la buse et de la bouteille de
détergent.
Ce système applique le détergent à basse pression.
La puissance nettoyante des détergents est accrue
lorsque la pression est faible, car la saleté et la crasse
ont plus de temps pour se dissoudre. La combinaison
de la basse pression et de l’action chimique est très
efcace et peut être plus efcace que le frottage si elle
est correctement appliquée. VAPORISEZ TOUJOURS
le détergent sur une surface sèche. NE MOUILLEZ
PAS la zone à nettoyer. Le fait de mouiller la surface
dilue le détergent et réduit sa capacité de nettoyage.
NE LAISSEZ PAS le détergent sécher sur la surface.
Sur les surfaces verticales, appliquez le détergent
à partir de la bases vers le haut pour empêcher la
formation de dégoulinades dans la saleté. Pour la
même raison, rincez le détergent avec la laveuse à
pression en partant de la base.
Si une tache est particulièrement tenace, vous
devrez peut-être appliquer davantage de détergent et
utiliser une brosse à soie douce pour frotter la tache.
Lavez de nouveau pour compléter le travail.
Adaptateur de tuyau de jardin de nettoyage
La crépine qui se trouve dans l’adaptateur doit être
nettoyée périodiquement. Rincez-la à l’eau claire,
puis replacez-la dans l’adaptateur.
Nettoyage des buses
Une buse obstruée ou partiellement obstruée peut
provoquer une importante réduction de la pression
d’eau à la sortie ou provoquer des pulsations du jet
sortant de l’appareil.
Éteignez l'appareil.
Coupez l’arrivée d’eau à l’appareil.
Libérez la pression emprisonnée dans le tuyau. Pour
ce faire, appuyez sur le déclencheur 2 ou 3 fois, puis
verrouillez le pistolet pulvérisateur en déplaçant le
bouton de blocage de gauche à droite.
• Retirez la lance du pistolet pulvérisateur
À l’aide du nettoyeur de buse (ou d’un trombone
déplié), insérez le l dans l’orice de la buse et
déplacez-le d’avant en arrière plusieurs fois jusqu’à
ce que les débris soient délogés.
Tapez plusieurs fois l’extrémité du raccord rapide de
la lance sur une surface dure.
Faites passer l’eau de rinçage dans la buse à l’aide
du tuyau d’arrosage. Utilisez la pression la plus
élevée possible (soit avec la buse standard ou avec
votre pouce sur la buse pour créer une pression
d’eau).
31
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOIENTRETIEN ET MAINTENANCE
Entreposage
Lorsque le lavage à pression est terminé, éteignez
l’interrupteur qui se trouve à l’avant de l'appareil.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
Coupez l’arrivée d’eau. Tirez sur la gâchette du
pistolet pulvérisateur 2 ou 3 fois pour vider l’excès
d’eau et libérer toute pression résiduelle. Débranchez
l’adaptateur du tuyau d'arrosage de l'embout
d'admission d'eau . NE LAISSEZ PAS la laveuse à
pression fonctionner si l'alimentation en eau n'est
pas ouverte.
Retirez la bouteille de détergent et nettoyez-la à
fond. Les résidus chimiques collent au contenant
et peuvent obstruer l’injecteur de détergent et
l’empêcher de fonctionner correctement.
Retirez le exible à haute pression du pistolet
pulvérisateur.
Retirez la lance du pistolet. Placez le pistolet dans le
support latéral. Placez les lances dans l'un ou l'autre
des réceptacles qui se trouvent à l’arrière de l’appareil.
Assurez-vous de vider le détergent en excès dans la
bouteille. Rincez la bouteille et la buse à l’eau claire
pour prévenir toute obstruction.
Accrochez le cordon d’alimentation autour des
languettes en forme de L qui se trouvent du côté droit de
l'appareil lorsque vous y faites face.
PROTECTEUR DE POMPE
Le protecteur de pompe est un produit qui protège et
prolonge la vie de la pompe. Les pièces internes de la
pompe resteront ainsi lubriées et protégées du gel
lors de leur entreposage, peu importe le climat. Il aide
également à protéger l’appareil de la corrosion interne.
Le numéro de pièce Blue Clean est le : PW64511
(bouteille 16 oz). Commandez en ligne à l’adresse www.
arblueclean.com
Instructions relatives au protecteur de pompe
Suivez les instructions d’entreposage de la laveuse à
pression. Pour prévenir les taches, protégez la surface
qui se trouve sous la laveuse à pression de tout excès
de liquide. Portez une protection oculaire lorsque vous
utilisez ce produit.
Mettez l’unité hors tension et débrancher le pistolet
avant d’ajouter protecteur de pompe. Dévisser leté haut
de la bouteille à retirer l’obturateur et le rattacher leté
haut en bouteille.Enlevez noir capuchon du acon.
1) haut Place de la bouteille de veille pompe sur le
jardin adaptateur de tuyau installé précédemment
nettoyeur haute pression Inlet.
2) xer acon de veille pompe en tournant dans un
sens horaire direction.
3) allumer le moniteur. Désactiver la rondelle de
puissance dans les plus brefs comme la veille la
pompe commence à sortir le tuyau HP.
Remarque : Les instructions qui s’afchent sur la
bouteille du protecteur de pompe sont
génériques et non spéciques au modèle.
1
2
32
DÉPANNAGE
PROBLÈME MESURE CORRECTRICE
L’appareil ne se met
pas en marche.
1. Le disjoncteur de fuite de terre à l’extrémité du cordon d'alimentation doit être branché
directement dans une prise.
2. N’utilisez pas une rallonge électrique.
3. Une fois le disjoncteur de fuite de terre branché, vériez que l'appareil est sous tension.
Remarque : Lorsque l’interrupteur d’alimentation est allumé, la laveuse à pression se met
en marche d’elle-même pendant 1 à 2 secondes, puis s’éteint. C'est normal.
Je n’arrive pas à
connecter le tuyau
à haute pression
(HP) au pistolet
pulvérisateur ou
bien il ne reste
pas connecté. Est-
ce que le pistolet
pulvérisateur est
défectueux?
1. Dans la plupart des cas, le pistolet pulvérisateur n'est pas en cause. Le problème se
trouve plutôt au niveau du manchon de caoutchouc qui couvre le raccord d’extrémité
du tuyau à haute pression. Il a probablement glissé en direction de l'embout métallique.
Pour corriger : remuez ou tirez le manchon de caoutchouc vers le bas jusqu’à ce
que l’embout soit bien visible, plus de 1/8 po du raccord métallique sous l’embout.
Essayez maintenant d’insérer l’embout de tuyau dans le pistolet pulvérisateur. Vous
devriez entendre un clic lorsqu’il s’enclenche et il ne se déclenchera pas jusqu’à ce
que le tuyau soit libéré en poussant le levier qui est sur le côté du pistolet. Vous pouvez
découper l’extrémité du manchon à l’aide d’un couteau pointu si vous n’arrivez pas
à déplacer le manchon vers le bas. Attention de ne pas couper et de ne pas percer le
tuyau.
2. Ne poussez pas le bouton de dégagement lors de la connexion du exible à haute
pression.
L’appareil fonctionne
mais l'eau ne s’écoule
pas.
1. Vériez l'alimentation en eau. Désincrustez la buse de la lance. (Consultez les
instructions de nettoyage sous le thème « Nettoyage des buses »). Ou retirez la lance et
arrosez directement à partir du pistolet pulvérisateur. Ainsi vous saurez si le problème
vient vraiment de la lance.
Pourquoi l’eau fuit-
elle lorsque le tuyau
à haute pression se
connecte au pistolet
pulvérisateur?
1. Assurez-vous que l’extrémité de l’embout de métal du tuyau à haute pression
possède un joint torique. Si ce n'est pas le cas, l'eau fuira entre le tuyau et le pistolet
pulvérisateur. Les trousses de joints toriques sont disponibles en ligne à l’adresse
www.arblueclean.com ou communiquez avec le service à la clientèle au 1-866-235-
5112 pour placer une commande.
Je n’arrive pas à
retirer la lance du
pistolet pulvérisateur.
Que dois-je faire?
1. Les lances et les bouteilles de détergent sont xées et retirées du pistolet de la
même façon. Insérez le raccord rapide à l’extrémité de la lance ou de la bouteille de
détergent dans la lance. Enfoncez la lance dans le pistolet (environ 1/8 po) et tournez
dans le sens horaire. La lance se verrouillera en place. Retirez la lance en inversant la
procédure. Enfoncez la lance dans le pistolet et tournez dans le sens anti-horaire. La
lance glissera vers l’extérieur.
2. Ou placez la lance et le pistolet en position verticale avec la buse au sol. Poussez
l’ensemble vers le sol pour desserrer le raccord, puis suivez la procédure de retrait.
Vous pouvez également vaporiser de l’eau savonneuse ou du lubriant au point de
raccordement de la lance et du pistolet.
Pour toute question concernant le produit, communiquez avec le service à la clientèle au 1-866-235-5112.
33
DÉPANNAGE
PROBLÈME MESURE CORRECTRICE
La laveuse à pression
se met en marche
pendant deux
secondes, s’arrête
et ne se remet pas
en marche. Est-ce
que mon appareil est
défectueux?
1. Il semble que votre laveuse à pression fonctionne parfaitement bien. Lorsque l’eau est
raccordée, que les accessoires sont correctement assemblés et que l’interrupteur est
à la position marche, la laveuse à pression se met en marche pendant 1 à 2 secondes
pour amorcer la pompe. Elle s’éteint ensuite automatiquement et attend que la
gâchette du pistolet pulvérisateur soit enfoncée. Une fois la gâchette enfoncée, l’eau
commence à s’écouler à travers la pompe. Le capteur d’eau de la pompe détecte l’eau
qui passe et met automatiquement en marche la laveuse à pression.
2. Éteignez l’interrupteur, puis maintenez la gâchette du pulvérisateur enfoncée an
d’avoir un jet d’eau uniforme. Pendant que vous maintenez la gâchette en position
ouverte pulvérisateur, tournez en même temps l’interrupteur d’alimentation pour le
mettre en marche.
GARANTIE LIMITÉEGARANTIE LIMITÉE
Ce produit est sous garantie pour le consommateur original contre tout défaut de matériau ou de main-d’œuvre
pendant une période de 1 (un) an et cette garantie complète comprend le pistolet pulvérisateur, le tuyau à pression
et tous les accessoires et ce, depuis la date de l’achat. La garantie n’est ni transférable ni cessible. Cette garantie
couvre les pièces de rechange. Cette garantie limitée d’un an ne s’applique qu’aux usages domestiques et exclus
les usages commerciales et les appareils en location. Un entretien raisonnable doit être fait en conformité avec
les instructions de fonctionnement et d’entretien du manuel du propriétaire et du guide de démarrage rapide. Le
fait de ne pas se conformer à ces instructions annule cette garantie. Cette garantie vous donne des droits légaux
spéciques et vous pourriez également avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Processus de garantie
Conservez votre reçu d’achat original en cas de réclamation de garantie.
Si la laveuse à pression présente un problème, communiquez avec le service à la clientèle :
Composez le numéro sans frais 1-866-235-5112. Le service à la clientèle est disponible du lundi au vendredi de
8 h à 17 h heure normale du centre (HNC). La personne du service à la clientèle qui vous répondra vous aidera à
régler le problème.
Si la laveuse à pression doit être retournée en vue d’une réparation, les coûts d’expédition sont à la charge du
client. Un numéro d’autorisation de retour de marchandise sera émis pour le retour. Sur réception de la laveuse à
pression, la compagnie réparera ou remplacera l’appareil. Nous vous retournerons l’appareil sans frais.
Veuillez prendre note : Les laveuses à pression expédiées à la compagnie sans numéro RMA ne seront PAS
acceptées et elles seront retournées au frais de l’expéditeur.
34
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Imprimé en Chine
Pour commander des pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au 1-866-235-5112,
de 8 h à 17 h, HNC, du lundi au vendredi ou en ligne au www.arblueclean.com.
PIÈCE DESCRIPTION NO DE PIÈCE
G Disjoncteur de fuite de
terre
PW4221160
H Ensemble de joints
toriques
PW909383S
I Étui à pistolet PW4220040
J Bac à buse PW4220050
PIÈCE DESCRIPTION NO DE PIÈCE
A Réservoir de détergent
(28 oz)
PW4220020
B PVC Souple tuyau PW4221520
C Pistolet pulvérisateur PW50968
D Buse de lance HP et BP PW4220010
E Buse de lance turbo PW50976
F Adaptateur de tuyau
d’arrosage
PW4221570
H
PW909383S
A
B
C
D
E
F
G
J
I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AR Blue Clean AR390SS Guide d'installation

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à