Siemens HB 33 K SERIES Instructions For Use Manual

Catégorie
Cuisine
Taper
Instructions For Use Manual
HB 33 K . .
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Mode d’emploi
de
en
fr
98
Afin que cuisiner fasse autant de plaisir que manger
veuillez lire cette notice d’utilisation. Vous pourrez alors
profiter de tous les avantages techniques de votre cuisinière.
La notice contient des informations importantes relatives à la
sécurité. Vous apprenez à connaître votre appareil en détails.
Nous vous montrons étape par étape comment le régler.
C’est tout simple.
Dans les tableaux, vous trouverez les valeurs de réglage et
niveaux d’enfournement appropriés à de nombreuses
recettes courantes. Tout a été testé dans notre laboratoire.
Si un incident devait survenir, vous trouverez ici des
informations qui vous permettrons de remédier vous-mêmes
aux petites pannes.
Une table des matières détaillée vous aidera à vous orienter
rapidement.
Nous vous souhaitons maintenant bon appétit.
Table de matières
Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Avant l’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Votre nouvelle cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sélecteur du mode du cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Zone d’affichage et touches de commande . . . . . . 105
Manettes escamotables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Modes de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Four et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Ventilateur de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Chauffer le four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Pré-nettoyage des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Réglage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Le four doit s’éteindre automatiquement . . . . . . . . . 112
Le four doit s’allumer et s’éteindre automatiquement
113
Chauffage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
99
100
Table de matières
Modifier les réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Sécurité-enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Extérieur de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Nettoyage des vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Nettoyage des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Incidents et dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Remplacement de la lampe du four . . . . . . . . . . . . 127
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Emballage et appareil usagé . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Tableaux et astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Gâteaux et pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Conseils pour la pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Viande, volaille, poisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Conseils pour les rôtis et grillades . . . . . . . . . . . . . . 139
Produits cuisinés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Déshydration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Conseils pour économiser de l’énergie . . . . . . . . . . 143
L’acrilamide dans certains aliments . . . . . . . . . . 143
Que pouvez-vous faire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Plats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
101
Remarques importantes
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation.
Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre
cuisinière correctement et en toute sécurité.
Conservez avec soin la notice de montage et
d’utilisation. Si vous remettez l’appareil à un tiers,
veuillez y joindre les notices.
Avant l’encastrement
Avaries de transport Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. En cas
d’avaries de transport, vous ne devez pas raccorder
l’appareil.
Branchement électrique Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder la
cuisinière. En cas de dommages dus à un
raccordement incorrect, vous perdez tout droit à la
garantie.
Consignes de sécurité
Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement.
Utilisez la cuisinière uniquement pour préparer des
aliments.
Four chaud Ouvrir prudemment la porte du four. De la vapeur
chaude peut s’échapper.
Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes
du four ni les résistances chauffantes. Risque de
brûlures!
Eloignez impérativement les enfants.
Ne jamais conserver des objets inflammables dans le
four. Risques d’incendie!
Ne jamais coincer le câble de raccordement d’un
appareil électrique dans la porte de four chaude.
L’isolation du câblage peut fondre.
Risque de court–circuit!
102
Réparations Les réparations inexpertes sont dangereuses.
Risque d’électrocution!
Seul un technicien de service après–vente formé par
nos soins est habilité à effectuer des réparations.
Si l’appareil est défectueux, coupez le fusible dans le
boîtier à fusibles.
Appelez le service après vente.
Causes de
dommages
Plaque à pâtisserie, feuille N’enfournez pas de plaque à pâtisserie sur la sole du
alu ou vaisselle sur la sole four. Ne recouvrez pas la sole du four de feuille alu.
du four Ne placez pas de vaisselle sur la sole du four.
Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps
de cuisson ne correspondent plus et l’émail sera
endommagé.
Pièces enfournables Enfournez doucement ces pièces pour éviter de les
endommager.
Papier sulfurisé Lorsque vous utilisez le air pulsé 3D
˜, ne placez
pas le papier sulfurisé seul dans le four (par ex.
pendant le chauffage) car le ventilateur pour chaleur
tournante pourrait aspirer le papier, ce qui
endommagerait le chauffage et le ventilateur.
Eau dans le four Ne verser jamais d’eau dans le four chaud.
Ceci endommagerait l’émail.
Jus de fruit En cas de gâteaux aux fruits très juteux ne garnissez
pas trop la plaque. Le jus de fruits qui goutte de la
plaque laisse des taches définitives.
Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts.
Refroidissement avec la Ne laissez refroidir le four qu’en état fermé.
porte du four ouverte Ne coincez rien dans la porte du four. Même si vous
n’ouvrez la porte du four qu’un petit peu, les façades
de meubles voisins peuvent être endommagées avec
le temps.
Sélecteur du mode
de cuisson
Thermostat
Zone d’affichage et
touches de commande
Votre nouvelle cuisinière
Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil.
Nous vous expliquons le bandeau de commande
avec les interrupteurs et affichages. Vous recevez des
informations concernant les modes de cuisson et les
accessoires fournis avec l’appareil.
Le bandeau de Certains détails sont différents en fonction du type
commande
d’appareil.
Sélecteur du mode
de cuisson
Le sélecteur du mode de cuisson permet de régler le
mode de cuisson pour le four.
Positions
/ Convection naturelle
˜ Air pulsé 3D*
T
Air pulsé intensif / Position Pizza
. Chaleur de sole
, Gril air pulsé
103
Joint du four fortement Si le joint du four est fortement encrassé, la porte du
encrassé four ne ferme plus correctement lors du fonctionne-
ment. Les façades de meubles voisins peuvent être
endommagées. Veillez à ce que le joint du four soit
toujours propre.
Porte du four utilisée Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte
comme assise du four.
104
Thermostat
A l’aide du thermostat, régler la température ou la
position gril.
Température
50–270 Plage de température en ºC
Gril
) Position
Gril faible 1
•• Gril moyen 2
••• Gril puissant 3
Le symbole au–dessus du thermostat est allumé
lorsque le four chauffe. Il s’éteint pendant les
coupures de chauffe. Le symbole ne s’allume pas en
mode gril et décongélation.
Positions gril En mode gril, petite
V
et grande surface ),
le thermostat permet de régler une position gril.
Positions
V
Gril, petite surface
) Gril, grande surface
e Décongeler
D Chauffage rapide
*Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer le
classement selon l’efficacité énergétique selon
EN50304.
Lorsque vous réglez, le symbole au-dessus du
sélecteur du mode de cuisson est allumé.
La lampe dans le four s’allume.
Zone d’affichage et
touches de commande
Touche Heure 6 Permet de régler l’heure, la durée
du four * et l’heure de fin de
cuisson +.
Touche Clé E Permet d’activer et de désactiver la
sécurité-enfants.
Touche Minuterie
8 Permet de régler la minuterie.
Touche Moins – Permet de modifier les valeurs de
réglage vers le bas.
Touche Plus + Permet de modifier les valeurs de
réglage vers le haut.
Dans la zone d’affichage, vous pouvez lire les valeurs
réglées.
Manettes
escamotables
Les manettes sont escamotables. Pour les faire
rentrer et sortir, appuyez sur la manette.
Vous pouvez tourner le sélecteur du mode de
cuisson à droite ou à gauche, le thermostat
uniquement à droite.
Modes de cuisson
Votre four offre différents modes de cuisson.
Vous pouvez ainsi sélectionner un mode de cuisson
optimalement adapté à votre plat.
Convection naturelle
La chaleur est diffusée uniformément sur le gâteau
ou le rôti par la voûte et la sole du four.
Les gâteaux à pâte levée cuits au moule et les
soufflés réussissent le mieux avec ce mode de
cuisson. La convection naturelle convient aussi aux
pièces de viande maigre de bœuf, veau et gibier.
105
106
Air pulsé 3D
Un ventilateur situé contre la paroi arrière répartit la
chaleur du collier chauffant uniformément dans
l’enceinte de cuisson. Le mode air pulsé 3D permet
de faire cuire des gâteaux et des pizzas sur deux
niveaux. Vous pouvez faire cuire des petits fours et
de la pâte feuilletée simultanément sur deux niveaux.
Les températures de cuisson requises sont plus
basses qu’avec la convection naturelle. Vous
trouverez des plaques supplémentaires dans le
commerce spécialisé.
Le mode de cuisson air pulsé 3D est idéal pour la
déshydratation.
Air pulsé intensif / Position Pizza
Lors de ce mode, la chaleur de sole et le collier
chauffant fonctionnent.
Ce mode de cuisson est idéal pour des produits
surgelés. Des pizzas, frites ou strudels sucrés
surgelés réussissent idéalement sans préchauffage.
Chaleur de sole
Avec la chaleur de sole vous pouvez poursuivre la
cuisson ou le brunissage de gâteaux par le bas.
Gril air pulsé
La résistance du gril et le ventilateur fonctionnent
alternativement. Pendant la coupure de chauffe, le
ventilateur diffuse sur le mets la chaleur émanant du
gril. Ainsi les morceaux de viande deviennent de tous
les côtés croustillants.
Gril, petite surface
Seule la partie centrale de la résistance du gril est
allumée. Ce mode de cuisson convient aux petites
quantités d’aliments. Vous économiserez de
l’énergie. Posez les pièces à griller au centre de la
grille.
Gril, grande surface
Toute la surface située sous la résistance du gril est
chauffée. Vous pouvez faire griller plusieurs steaks,
saucisses, poissons ou toasts.
Décongélation
Un ventilateur situé sur la paroi arrière du four répartit
uniformément l’air dans le four autour du mets
surgelé. Les pièces de viande surgelées, la volaille, le
pain et les gâteaux décongèlent uniformément.
107
108
Four et accessoires
Les accessoires peuvent être enfournés à 3 niveaux
différents.
Vous pouvez retirer les accessoires à deux tiers, sans
qu’ils basculent. Il est alors facile de retirer les plats.
Lors de la cuisson avec air pulsé 3D ˜, ne
pas utiliser le niveau d'enfournement »2« car cela
gênerait le brassage de l'air.
Accessoires Vous pouvez racheter des accessoires auprès du
service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
Veuillez indiquer le numéro HZ.
Grilles HZ 334000
pour de la vaisselle, des moules à gâteau, rôtis,
grillades et plats surgelés.
Enfourner les grilles avec la courbure vers le bas
(.
Lèchefrite HZ 332000
pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats
surgelés et gros rôtis. Elle peut également servir à
récupérer la graisse si vous déposez les grillades
directement sur la grille.
Enfournez la lèchefrite jusqu’à la butée, partie
inclinée en direction de la porte du four.
Plaque à pâtisserie émaillée HZ 331000
pour gâteaux et petits fours.
Enfournez la plaque à pâtisserie jusqu’à la butée,
partie inclinée en direction de la porte du four.
Accessoire en option Vous pouvez vous procurer les accessoires
optionnels auprès du service après-vente ou dans le
commerce spécialisé.
Grille HZ 3240000
pour des grillades. Placez toujours la grille dans la
lèchefrite. La graisse qui s’égoutte et le jus de viande
sont recueillis.
Plaque à pizza HZ 317000
idéale p.ex. pour des pizzas, produits surgelés et de
grands gâteaux ronds. Vous pouvez utiliser la plaque
à pizza au lieu de la lèchefrite. Placez la plaque sur la
grille. Repérez-vous aux indications dans les
tableaux.
Triple dispositif télescopique de défournement
complet HZ 338307
Les rails d’extraction au niveau 1, 2 et 3 vous
permettent de retirer les accessoires davantage,
sans qu’ils basculent.
109
110
Ventilateur de
refroidissement
Le four est équipé d’un ventilateur de refroidissement.
Il se met en marche et se coupe en cas de besoin.
L’air chaud s’échappe au-dessus de la porte.
Avant la première utilisation
Dans ce chapitre vous trouverez tout ce que vous
devez faire avant d’utiliser votre appareil pour la
première fois.
Chauffez le four et nettoyez les accessoires. Lisez les
consignes de sécurité au chapitre «Remarques
importantes».
Contrôlez tout d’abord si le symbole
6 et trois zéros
clignotent à l’affichage de la cuisinière.
Si le symbole
6 et trois Réglez l’heure.
zéros clignotent à
1. Appuyez sur la touche Heure 6.
l’affichage
A l’affichage apparaît 12:00 et le symbole
Heure 6 clignote.
2. Réglez l’heure au moyen de la touche + ou la
touche –.
L’heure est validée après quelques secondes.
La cuisinière est maintenant prête à fonctionner.
Chauffer le four Afin d’éliminer l’odeur de neuf, laissez chauffer le four
à vide, porte fermée.
Procédez de la manière 1. Régler le sélecteur du mode de cuisson sur t.
suivante
2. Régler le thermostat sur 240 ºC.
Eteignez le sélecteur du mode de cuisson au bout
de 60 minutes.
Pré-nettoyage des
accessoires
Avant d’utiliser les accessoires, nettoyez-les
soigneusement avec de l’eau additionnée de produit
à vaisselle et un chiffon à vaisselle.
Réglage du four
Vous avez plusieurs possibilités pour régler votre
four.
Eteindre le four Lorsque le mets est prêt, éteignez le four
manuellement vous-même.
Le four s˚éteint Vous pouvez quitter la cuisine même pour une
automatiquement longue durée.
Le four s’allume et s’éteint Vous pouvez enfourner le plat p.ex. le matin et régler
automatiquement de telle manière qu’il sera prêt à midi.
Tableaux et conseils Au chapitre Tableaux et conseils, vous trouverez les
réglages appropriés à de nombreux plats.
Réglages
Exemple: Convection
naturelle t 190° C
1. Régler le sélecteur sur le mode de cuisson voulu.
2. A l’aide du thermostat, régler la température ou la
position gril.
111
112
Désactivation Une fois le plat prêt, ramenez le sélecteur du mode
de cuisson en position éteinte.
Modifier le réglage Vous pouvez modifier à tout moment la température
ou la position gril.
Le four doit
s’éteindre
Réglez suivant la description aux points 1 et 2.
automatiquement
Programmez encore le temps de cuisson (durée)
pour votre plat.
Exemple: Durée 45 minutes
3. Appuyer sur la touche Heure 6.
Le symbole Durée * clignote.
4. Régler la durée au moyen de la touche + ou de la
touche –.
Touche + valeur de suggestion = 30 minutes
Touche – valeur de suggestion = 10 minutes.
Le four se met en marche quelques secondes plus
tard. Le symbole * est allumé à l’affichage.
La durée s’est écoulée Un signal retentit. Le four s’éteint. Appuyer deux fois
sur la touche
6 et mettre le sélecteur du mode de
cuisson sur arrêt.
Modifier le réglage Appuyer sur la touche Heure
6. Modifier la durée au
moyen de la touche + ou de la touche –.
Annuler le réglage Appuyer sur la touche Heure 6. Appuyer sur la
touche - jusqu’à ce que l’affichage affiche zéro.
Mettre le sélecteur de mode de cuisson sur arrêt.
Réglage de la durée lorsque Appuyer deux fois sur la touche Heure
6 et régler
l’heure est masquée comme décrit sous point 4.
Le four doit s’allumer
et s’éteindre
automatiquement
Veillez à ce que les aliments qui s’abîment facilement
ne restent pas trop longtemps dans le four.
Procédez au réglage comme décrit aux points 1 à 4.
Le four se met en marche.
Exemple: Il est 10:45 h.
La cuisson de votre plat dure
45 minutes et il doit être prêt
à 12h45.
5. Appuyer autant de fois sur la touche Heure 6
jusqu’à ce que le symbole Fin + clignote.
A l’affichage est indiqué à quelle heure votre plat
sera prêt.
6. Reporter l’heure de fin de cuisson au moyen de la
touche +.
Le réglage est validé après quelques secondes.
A l’affichage est indiquée l’heure de la fin, jusqu’à ce
que le four se mette en marche.
La durée s’est écoulée Un signal retentit. Le four s’éteint.
Appuyer deux fois sur la touche
6 et mettre le
sélecteur du mode de cuisson sur arrêt.
Remarque Tant qu’un signal clignote vous pouvez modifier le
réglage. Le réglage est validé lorsque le symbole est
allumé. Le temps d’attente jusqu’à ce que le réglage
soit validé peut être modifié. Pour ce réglage,
consultez le chapitre Réglage de base.
113
114
Chauffage rapide
Cette fonction vous permet de chauffer le four très
rapidement.
Réglages
1. Régler le sélecteur du mode de cuisson sur
Chauffage rapide D.
2. A l’aide du thermostat, régler la température
souhaitée.
Le four se met en marche quelques secondes plus
tard. Le voyant lumineux au-dessus du thermostat
s’allume.
Le chauffage rapide est
terminé Le voyant lumineux s’éteint.
Enfournez votre plat et réglez le four.
Heure
Après avoir branché l’appareil pour la première fois
ou après une panne de courant, le symbole 6 et
trois zéros clignotent à l’affichage. Réglez l’heure.
Le sélecteur de mode de cuisson doit être sur arrêt.
Réglages
Exempel: 13:00 h
1. Appuyer sur la touche Heure 6.
A l’affichage apparaît 12.00 h et le symbole 6
clignote.
2. Régler l’heure au moyen de la touche + ou de la
touche –.
L’heure est validée après quelques secondes.
Modifier l’heure par ex.
passage de l’heure d’été Appuyer deux fois sur la touche Heure
6 et modifier
à l’heure d’hiver au moyen de la touche + ou de la touche –.
Masquer l’heure Vous pouvez masquer l’heure. Elle est alors
seulement visible lorsque vous réglez.
A cet effet, vous devez modifier le réglage de base.
Consultez le chapitre Réglage de base.
115
116
Minuterie
Vous pouvez utiliser la minuterie comme un réveil de
cuisine. Elle fonctionne indépendamment du four.
La minuterie émet un signal sonore particulier. De la
sorte, vous pouvez discerner si c’est la minuterie ou
une durée du four qui a expiré.
Vous pouvez également régler la minuterie lorsque la
sécurité-enfants est active.
Réglages
Exemple: 20 minutes
1. Appuyer sur la touche Minuterie 8.
Le symbole Minuterie 8 clignote.
2. Régler le temps de la minuterie au moyen de la
touche + ou de la touche –.
Touche + valeur de suggestion = 10 minutes
Touche – valeur de suggestion = 5 minutes.
.
La minuterie se met en marche quelques secondes
plus tard. Le symbole
8 est allumé à l’affichage.
Le temps s’écoule visiblement.
Le temps s’est écoulé Un signal retentit. Appuyer sur la touche Minuterie
8.
L’affichage de la minuterie s’éteint.
Modifier le temps de la Appuyer sur la touche Minuterie 8. Modifier le temps
minuerie au moyen de la touche + ou de la touche –.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Siemens HB 33 K SERIES Instructions For Use Manual

Catégorie
Cuisine
Taper
Instructions For Use Manual

dans d''autres langues