Tefal IH2018 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

3
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez ces instructions d'utilisation avant toute
première utilisation de votre appareil et gardez-
les à portée de main pour consultation en cas
de besoin.
Cet appareil n'est pas desti à être mis en
marche au moyen d'une minuterie extérieure ou
d'un système de commande à distance distinct.
Cet appareil nest pas prévu pour être utili par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus et les personnes manquant
d’expérience et de connaissances ou dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, si elles ont été formées et encadrées
quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière
re et connaissent les risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 3
4
nettoyage et l’entretien par l'utilisateur ne doit
pas être fait par des enfants à moins qu'ils ne
soient âgés de 8 et plus et supervisés.
Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans.
Votre appareil a été conçu pour une utilisation
domestique, il n'est pas destiné à être utilisé et la
garantie ne s'applique pas à l'utilisation :
- dans les cuisines du personnel dans les
magasins, bureaux et autres environnements de
travail ;
- dans les fermes ;
- par les clients d'hôtels, de motels et dans
d'autres environnements de type résidentiel ;
- dans les chambres d'hôtes.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-
vente agréé ou par des personnes de qualification
similaire afin d’éviter un danger.
Veuillez manipuler la plaque en ramique avec
soin pour éviter de la casser. En cas de fissure sur
la surface, vous devez mettre l'appareil hors
tension pour éviter le risque de choc électrique.
N'utilisez pas l'appareil et contactez un point de
service après-vente agréé.
Ne placez pas d'objets métalliques, tels que le
FR
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 4
5
couteau, la fourchette, la cuillère, le couvercle et
une feuille d'aluminium etc. ... sur la plaque en
vitrocéramique (ils peuvent transférer la chaleur
et causer des blessures).
Ne jamais plonger l'appareil ou le câble électrique
dans l'eau ou dans un autre liquide.
N'utilisez pas votre appareil s'il ne fonctionne pas
correctement, s'il a été abîmé ou si le cordon
d'alimentation ou la fiche sont endommagés.
Pour garantir son utilisation en toute sécurité, ces
pièces doivent être remplacées par le service
après-vente agréé.
Toute intervention du client, autre que le
nettoyage et l'entretien, doit être effectuée par le
service après-vente agréé.
Ne jamais toucher les surfaces chaudes de
l'appareil, elles le resteront pendant un certain
temps après l'utilisation.
Les personnes portant un stimulateur cardiaque
ou de dispositifs médicaux similaires doivent être
tenues à l'écart de l'appareil de cuisson à
induction lorsque ce dernier est branché sur la
prise d'alimentation. En cas de doute, consultez
un médecin avant d'utiliser ce produit pour éviter
tout risque.
Important: ne pas toucher la plaque céramique
qui reste chaude après la cuisson.
FR
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 5
6
Cet appareil est conçu pour un usage domestique en intérieur uniquement. En cas
d'utilisation commerciale, inappropre ou non conforme au mode d'emploi, le fabricant
décline toute responsabilité et la garantie ne s'applique pas.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations
applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Électromagnétique, Matériaux en
contact avec des denrées alimentaires, environnement, etc.).
Cet appareil est conçu pour fonctionner avec le courant alternatif seulement. Avant
de l'utiliser pour la première fois, vérifiez que votre alimentation secteur correspond
à la tension indiquée sur la plaque d'identification fixée sur l'appareil.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
Veillez à toujours brancher l'appareil sur une prise de courant dédiée dotée d'une prise
de terre. Ne pas utiliser d'adaptateur de prise ou brancher un autre appareil sur la même
prise en même temps, afin d'éviter une surcharge électrique et un risque d'incendie.
Compte tenu des différentes normes en vigueur, si l'appareil est utilisé dans un pays
autre que celui dans lequel il a été acheté, faites-le vérifier par le service après-vente
agréé.
Retirez l'appareil de son emballage, puis enlevez tout ruban adhésif et accessoire se
trouvant à l'intérieur et à l'extérieur de ce dernier.
Il est recommandé de poser et utiliser l'appareil sur une surface plane, stable et sistante
à la chaleur, à l'abri des éclaboussures d'eau.
Il est déconseillé de placer et d'utiliser l'appareil dans des environnements très humides.
Il est déconseillé de placer ou d'utiliser la plaque à induction sur les surfaces en acier
ou en aluminium.
Maintenir un écart d'au moins 10 cm (4 pouces) sur tous les côtés de l'appareil pour
assurer une ventilation adéquate.
Ne jamais poser ou utiliser l'appareil po près d'un mur ou sous une étagère suspendue.
Ne jamais poser ou utiliser l'appareil posé au-dessous ou à proximité d'objets facilement
inflammables (rideaux, etc.)
Ne jamais poser ou utiliser l'appareil posé sur ou à proximité d'une plaque de cuisson
ou d'autres sources de chaleur.
Le cordon d'alimentation doit être entièrement déroulé avant toute utilisation.
Ne pas utiliser de rallonge. Si vous acceptez d'en assumer la responsabilité, utilisez
uniquement une rallonge en bon état, qui dispose d'une fiche avec une prise de terre
et qui est adaptée à la puissance de l'appareil.
Ne laissez jamais l'appareil branc à la source d'alimentation sans surveillance, me
pendant quelques instants, surtout en présence des enfants.
Un cordon d'alimentation pendant doit être situé hors de la portée des enfants.
Le cordon d'alimentation ne doit jamais être placé à proximi ou en contact avec les
parties chaudes de l'appareil, à proximité de sources de chaleur ou sur un angle vif.
Prenez toutes les précautions nécessaires pour empêcher qu'une personne ne
trébuche sur un cordon de rallonge.
Éteignez et débranchez l'appareil de la source d'alimentation électrique lorsqu'il n'est
pas utilisé.
FR
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 6
7
Ne jamais débrancher la prise en tirant surle cordon d'alimentation.
Vérifier l'appareil et le cordon d'alimentation pour détecter des signes d'usure ou de
dommages avant de le brancher à l'alimentation électrique.
Ne déplacez pas l'appareil tant qu'il est chaud.
Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger.
Toujours garder l'appareil de cuisson à induction propre pour éviter toute pénétration
de la poussière dans le moteur du ventilateur entraînant ainsi un dysfonctionnement.
Si certaines parties de l'appareil prennent feu, ne jamais essayer d'éteindre les flammes
avec de l'eau. Débranchez l'appareil et étouffez les flammes avec un chiffon humide.
Placer la casserole au centre du cercle de cuisson.
Ne pas surchauffer la casserole ou la préchauffer à vide de manière prolongée.
Ne pas chauffer de denrées alimentaires dans des boîtes ou dans d'autres contenants
hermétiques pour éviter toute explosion provoquée par l'expansion d'air.
Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. En cas d'utilisation
commerciale, inappropriée ou non conforme au mode d'emploi, le fabricant décline toute
responsabilité et la garantie ne s'applique pas.
Priorité à la protection de l'environnement!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
Déposez-le dans un point municipal de collecte des déchets.
GARDER CES INSTRUCTIONS DANS
UN ENDROIT SÛR
FR
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 7
8
Spécification
Structure du produit
Principe et caractéristiques
Principe de fonctionnement
Leprincipe defonctionnement d'une plaque de
cuissonà inductionest dechauffer un cipient
grâce aux courants induits d'un champ
magnétique. Lorsqu'un courant électrique
parcours une bobine, il génère un champ
magnétique. Cechamp magnétique dansle cas
d'une plaque à induction est ensuite cap par
le dessous du récipient. Ce dessous de récipient
est alors parcouru de courants de Foucault de
très faibleintensité. Malg leurfaible intensité,
ces courants, lors de leur passage, rent un
échauffement du récipient. Le principe de la
plaque à induction est de multiplier ces
courants de Foucault en changeant le sens du
champ à très haute fréquence afin de rer
un échauffement du dessous récipient. La
chauffe est instantae puisque s l'allumage
de l'alimentation de la bobine, le cipient est
échauffé. Les aliments sont ensuite chauffés
par contact avec le dessous de la poêle.
Pour pouvoir capter les courants de Foucault,
l'ustensile doit être ferromagnétique. (voir
tails Chapitre ustensile de cuisine).
Modèle
Puissance
d'entrée
maximale
Gamme de
réglage de
puissance
Type
d'affichage
Alimentation
électrique
requise
IH2018 2100W 450W-2100W
Affichage
numérique
220V-240V/
50Hz
A. Verre Vitrocéramique
B. Ente d'air
C. Sortie d'air
D. Panneau de commande
E. Écran d'affichage numérique
F. Bouton de Chauffe manuel
G. Bouton de Chauffe du Lait
H. Bouton mijotage
I. Bouton rissolage
J. Bouton friture
K. Bouton faire bouillir l'eau
L. Bouton minuterie
M. Bouton « + »/« - »
N. Bouton Marche/Arrêt
Courant
de Foucault
Récipient
ferromagnétique
Surface de cuisson
Champ
Magnétique
Champ
Magnétique
Bobine
FR
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 8
9
Caractéristiques
Plusieurs protections de sécuri
Protection contre la sur/sous-tension.
Fonctionnement de la plaque uniquement avec des récipients à
induction dont le diamètre en contact avec la vitrocéramique est
compris entre 12 et 24 cm.
Protection liée à la surchauffe de l'appareil.
détection du risque de chauffe à vide de l'ustensile de cuisson et du
risque d'endommagement du revêtement anti adhésif ou
d'inflammation de l'huile.
Protection de l'environnement
L'induction est le moyen le plus efficace au niveau énergétique avec
un rendement énérgétique de plus 90%.
L'induction ne génère aucune flamme.
L'induction ne cessitant aucun combustible et ayant de nombreuses
sécurité de contrôle, permet de réduire les risques d'accidents
domestiques liés à des fuites de gaz ou d'incendie.
Contrôle intelligent
Plusieurs fonctions de cuisson : Plusieurs modes de cuisson de faible
puissance à haute puissance pour répondre aux différents besoins de
cuisson.
Large gamme de lection de température de cuisson : maintien et
gule la température de cuisson de manière intelligente.
La fonction minuterie flexible : permet de programmer l'arrêt de la
cuisson de 1 min à 2 h.
Détection de la présence de récipients à induction : si le système de
détection interne ne détecte aucun récipient ou un récipient inadap
sur la plaque à induction, le signal d'alarme est déclenché.
Lorsque la température de la plaque en vitrocéramique est supérieure
à 50° C à la fin de la cuisson, l'écran LCD clignote et affiche « H ». Le
ventilateur continue de fonctionner pour refroidir la plaque.
Nettoyage facile
La plaque vitrocéramique ne s'use pas et ne ternit pas facilement et
elle est facile à nettoyer et à entretenir.
En cas de débordement, soulevez le récipient et nettoyez à l'aide d'un
chiffon doux et humide.
Attention la vitrocéramique peut être chaude par contact avec le
cipient.
FR
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 9
10
Instructions d'utilisation
Menu démarrer et mode « veille »
Lorsque vous appuyez sur le bouton de démarrage, un signal sonore
retentit et l'écran affiche 00. Vous pouvez ensuite sélectionner le mode
souhai.
La table de cuisson s'arrête automatiquement au bout de 5 minutes si
aucune action n'a été effectuée.
Pouréteindrel'appareil,vous devezappuyer surl'interrupteurmarche-arrêt.
Mode CHAUFFE MANUEL
Après avoir démarré la plaque avec le bouton ON/OFF, activer le mode
chauffage manuel. Le voyant lumineux au-dessus du bouton de mise en
marche s'allume et le signal sonore de confirmation retentit.
La puissancede réglage parfaut est deniveau3 etl'écranLCDaffiche « P3».
Pour modifier le réglage, vous devez appuyer sur + ou - et l'écran affiche
leréglage correspondant.Chaquefoisqu'on appuiesurle bouton, le signal
sonore de confirmation retentit.
À titre d'information, vous trouverez ci-dessous la puissance correspondante.
Vous pouvez utiliser la fonction minuterie pour ce mode (voir le chapitre «
Fonction minuterie »). Si vous utilisez cette fonction, l'appareil s'arrêtera
automatiquement à la fin du temps de cuisson programmé.
Si vous souhaitez éteindre l'appareil, vous devez appuyer sur le bouton
marche-art.
Mode LAIT CHAUD
Ce mode permet de chauffer dans une casserole entre 0,3L et 1,5L de lait
jusqu'à 85°C sans le faire bouillir afin de preserver ses qualités
nutritionnelles. Pour faire bouillir le lait, il est préférable de sélectionner le
mode manuel.
Après avoir mar la plaque avec le bouton ON/OFF, activer le mode
chauffage du lait. Le voyant lumineux au-dessus du bouton de mise en
marche s'allume et le signal sonore de confirmation retentit.
Sélectionner le niveau H1, H2 ou H3 en fonction de la quantité de lait à
chauffer, le niveau par défaut est H1.
Pour modifier le réglage, vous devez appuyer sur la touche+ ou -, aps chaque
pression la plaque de cuisson émet le signal sonore de confirmation.
P 1 P2 P 3 P4 P5 P6 P7 P8 P9
450W 600W 850W 1000W 1300W 1500W 1700W 1900W 2100W
H1 (petit) H2 (moyen) H3 (grand)
~ 0, 3 L 0.5 L ~ 0.6 L 1 L ~ 1.1 L 1.5 L
FR
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 10
11
Après3secondessansaction,lafonctions'activeetlechenillardapparait
lentement jusqu'à ce que latempérature atteigne environ 85° C.
"le chenillard" :
Lorsque la température atteint 85° C le programme s'arte au-
tomatiquement et la plaque de cuisson émet 3 signaux sonores.
La fonction minuterie n'est pas disponible pour ce mode.
Mode MIJOTER (cuisson lente)
Après avoir démarré la plaque avec le bouton ON/OFF, activer le
modemijotage. Le voyant lumineux au-dessus du bouton de mise
en marche s'allume et le signal sonore de confirmation retentit.
Le mode mijotage démarre et l'afficheur affiche un « chenillard ».
Après une montée progressive de la température, celle-ci se situe
entre 80 et 100° C.
Vous pouvez utiliser la fonction minuterie pour ce mode (voir le
chapitre « Fonction minuterie ». Si vous utilisez cette fonction,
l'appareil s'arrêtera automatiquement à lafin du temps de cuisson
program. Pour ce mode, la due maximale est de 2 heures.
Si vous souhaitez éteindre l'appareil, vous devez le faire
manuellement en appuyant sur le bouton marche-arrêt.
Mode RISSOLER
Ce mode est destiné à faire cuire des aliments dans une petite
quantité de graisse afin de les faire rissoler.
Après avoir démarré la plaque avec le bouton ON/OFF, activer le
mode rissoler. Levoyant lumineux au-dessus duboutonde miseen
marche s'allume et le signal sonore de confirmation retentit.
La température de rissolage par défaut est de niveau 4 et l'écran
LCD affiche « F4 ».
Pour modifier le glage, vous devez appuyer sur la touche + ou -,
après chaque pression la plaque de cuisson émet le signal sonore
de confirmation.
Lorsque la température de l'huile et de la poêle atteint la
température du mode sauté, la table de cuisson émet 2 signaux
sonores.
À titre d'information : vous trouverez ci-dessous les températures
approximatives correspondantes à la quantité de 1 L d'huile
(ustensiles de cuisine Ingenio).
FR
F 1 F2 F 3 F4 F5 F6
130°C 140°C 160°C 180°C 200°C 220°C
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 11
12
Vous pouvez utiliser la fonction minuterie pour ce mode (voir le
chapitre « Fonction minuterie ». Si vous utilisez cette fonction,
l'appareil s'arrêtera automatiquement à la fin du temps de
cuisson programmé.
Si vous souhaitez éteindre l'appareil, vous devez le faire
manuellement en appuyant sur le bouton marche-arrêt.
Mode FRIRE
Ce mode permet de frire des aliments dans une grande quantité
d'huile 2L max.
Après avoir démarré la plaque avec le bouton ON/OFF, activer le
mode Frire. Le voyant lumineux au-dessus du bouton de mise en
marche s'allume et le signal sonore de confirmation retentit.
La température de friturepardéfaut estde niveau 5 et l'écran LCD
affiche « F5 ».
Pour modifier le réglage, vous devez appuyer sur la touche + ou -,
après chaque pression la plaque de cuisson émet le signal sonore
de confirmation.
Lorsque la température de l'huile et de la poêle atteint la
température du mode sauté, la table de cuisson émet 2 signaux
sonores.
À titre d'information : vous trouverez ci-dessous les températures
approximatives correspondantes à la quantité de 2 L d'huile
(ustensiles de cuisine Ingenio).
Vous pouvez utiliser la fonction minuterie pour ce mode (voir le
chapitre « Fonction minuterie »). Si vous utilisez cette fonction,
l'appareil s'arrêtera automatiquement à la fin du temps de
cuisson programmé.
Si vous souhaitez éteindre l'appareil, vous devez le faire
manuellement en appuyant sur le bouton marche-arrêt.
Mode BOUILLIR
Ce mode est destiné à faire bouillir l'eau de 0.4L à 2,5L d'eau dans
une casserole.
(Ne pas utiliser cette fonction pour du lait qui risque de bruler).
Si la quantité d'eau est trop faible la plaque ne pourra détecter
l'ébullition et celle-ci se fera avant la fin du programme.
En activant le mode ébullition, le voyant lumineux au-dessus du
bouton de mise en marche s'allume et le signal sonore de
confirmation retentit.
F1 F2 F3 F4 F5 F6
125°C 140°C 155°C 170°C 185°C 200°C
FR
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 12
13
Sélectionner le niveau B1, B2 ou B3 en fonction de la quantité
d’eau à chauffer, le niveau par défaut est B1.
Pour modifier le glage, vous devez appuyer sur la touche + ou -,
après chaque pression la plaque de cuisson émet le signal sonore
de confirmation.
Le voyant de l'écran LCD affiche un « chenillard » jusqu’à ce que
l'eau a atteigne 100°C, puis l'appareil émet 3 signaux sonores et
arrête de chauffer.
Pour sactiver le mode ébullition, vous pouvez sélectionner un
autre programme ou appuyer sur le bouton marche-arrêt.
La fonction minuterie n'est pas disponible pour ce mode.
La fonction minuterie pour toutes les
fonctions à l'exception de la fonction
ébullition et lait
Après avoir défini les paramètres de cuisson, appuyez sur le
bouton de la minuterie (L) et l'écran LCD affiche la durée fixée
par défaut (15 min). Le signal sonore retentit et le réglage de la
minuterie commence à clignoter en affichant la durée de 15 min
fixée par défaut.
Appuyez sur le bouton + / - pour régler le temps de cuisson.
En mode cuisson, après 60 minutes, l'écran LCD affiche « 1 H » et
« 2 H » pour 1 et 2 heures.
En l'absence de toute action au bout de 3 secondes, la minuterie
démarre et l'écran LCD s'arte de clignoter.
À tout moment, vous pouvez modifier le réglage desprogrammes
Cuisson manuel, friture, rissoler, en appuyant sur le bouton + / -.
Si vous appuyez une deuxième fois surle boutonminuterie,l'écran
LCD se met à clignoter de nouveau et vous pouvez modifier le
glage avec le bouton + / -.
Lorsque la minuterie descend en dessousd'uneminute,le compte
à rebours en secondes commence jusqu'à ce que la minuterie
atteigne la valeur « 00 », puis la table de cuisson s'éteint et le
signal sonore retentit 3 fois.
Pour désactiver la fonction minuterie, appuyez sur le bouton
minuterie pendant 3 secondes.
B1 (petit) B2 (moyen) B3 (grand)
~ 0,4 L 0,9 L ~ 1 L 1,5 L ~ 2 L 2,5 L
FR
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 13
14
Nettoyage
Vous devez débranchez le cordon d'alimentation, attendre que la plaque en
vitrocéramique soit refroidie, puis suivre les instructions ci-dessous pour
nettoyer l'appareil :
1. Plaque en vitrocéramique : Si la plaque en vitrocéramique est très sale, elle
devra être nettoyée à l'aide d'une éponge humide peu abrasive ou d'un
produit de nettoyage conçu pour une utilisation sur les plaques
vitrocéramiques lorsque cela est nécessaire.
2. Extérieur de l'appareil et le panneau de commande : Nettoyez à l'aide
d'un chiffon doux humide. Pour nettoyer les taches d'huile résistantes, essuyez
avec un chiffon doux additionné d'un peu de liquide vaisselle et d'eau tiède,
rincez ensuite avec un chiffon doux humide.
3. Surface d'entrée/de sortie d'air : enlevez la poussière avec un coton-tige.
Ustensiles de cuisine
Casseroles adaptées.
Casseroles à double fond en fer (en émail, en fonte ou en acier inoxydable) ou en
matériaux d'induction magnétiques à fond plat, d’un diamètre en contact avec
la vitroramique de plus de 12 cm et de moins de 24 cm.
Pour connaitre si un ustensile est ferromagnétique , placer un aimant de dessus.
Si celui-ci reste collé, c'est qu'il est ferromagnétique.
Veuillez vousrenseigneraups du fabricant d'ustensilesde cuisinepour confirmer
que ces derniers sont adaptés à la cuisson par induction.
Conseils pratiques et entretien en cas de
dysfonctionnements les plus courants
Pot à thé en
émail de fer
Poêle à double fond ou
wok en matière
magnétique à induction
Marmite à double fond
en matière magnétique à
induction
Pot précis
en fonte
Casserole spécifique en matériaux
composites adaptée à une utilisation
avec une plaque de cuisson à induction
Plaque en fonte
anti-adhésive
pour grillades
Casserole spéciale
en acier
inoxydable
Dysfonctionnements les plus
courants
Vérification en cas de
dysfonctionnement
Aucun signal sonore n'est émis
lorsque l'appareil de cuisson est
branché, en appuyant sur le bouton
de mise en marche on ne perçoit
aucune action ni aucun affichage.
Vérifiez si la prise n'est pas
endommagée.
Vérifiez si l'alimentation n'est pas
coupée.
FR
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 14
15
Note importante : Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est
endommagé.Afin d'évitertout risque,faitesle remplacer par le service agé Tefal.
CODES D'ERREUR
Récipient absent ou récipient inadapté :
si le diamètre du fond du récipient est inférieur à 12 cm ou si le matériau du récipient est
inadapté, le signal sonore retentit et l'affichage numérique indique E1. Changer de cookware.
Protection du générateur de puissance contre la surchauffe :
lorsque le générateur de puissance est en surchauffe, l'appareil de cuisson à induction coupe
l'alimentation d'entrée et l'afficheur affiche E2. Laisser la plaque refroidir : si le défaut persiste
merci de contacter le SAV.
Protection contre la sur ou sous-tension :
lorsque la tension est supérieure à 265V-285 V, l'alimentation d'entrée de l'appareil de cuisson
à induction est coupée et l'affichage numérique indique E3; lorsque la tension se situe entre
150 V-170 V, l'alimentation d'entrée de l'appareil de cuisson à induction est coupée et
l'affichage numérique indique E4. Vérifier que votre appareil est en correspondance avec votre
réseau électrique.
Capteur de température :
lorsque le capteur esten circuit ouvert, l'appareil de cuisson à inductionva continuer à fonctionner
pendant une minute et l'affichage numérique indique E5 ; lorsque le capteur est en court-circuit,
l'appareil de cuisson à induction affichera immédiatement E6. Contacter le SAV.
Protection anormale CTN :
Lorsque la valeur de variation CTN est faible au bout de 5 minutes de fonctionnement,
l'alimentation d'entrée de l'appareil de cuisson à induction est coupée et l'affichage
numérique indique E7.
FR
Dysfonctionnements les plus
courants
Vérification en cas de dysfonctionnement
L'appareil s'éteint après
avoir émis un avertissement
sous la forme des signaux
sonores continus.
Vérifier si le récipient est adapté à la cuisson
par induction.
Vérifier si le récipient est placé au centre de la
plaque en vitrocéramique.
Vérifier si le diamètre du récipient est
supérieur à 12 cm.
L'appareil cesse de chauffer
lors de l'utilisation
Vérifier si la température ambiante n'est pas
trop élevée.
Vérifier si l'entrée/sortie d'air n'est pas blo-
quée.
Pour les modes ébullition et lait, la table de
cuisson s'arte automatiquement lorsque la
température maximale est atteinte.
Vérifier si l'appareil a été arrêté par un disposi-
tif de curi. Dans ce cas, attendre plusieurs
minutes pour confirmer.
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Tefal IH2018 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à