Hoover BH52210PC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Guide dutilisation IMPORTANT : Lisez attentivement le présent guide d’utilisation avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Premiers pas avec votre aspirateur sans fil Cruise
Assemblage
Fixation du support mural
Utilisation
Accessoires
Avant de commencer
Utilisation de votre appareil
Utilisation de votre appareil comme un aspirateur à main
Utilisation de votre appareil pour le nettoyage en hauteur
Entretien
Commande d’accessoires
Dépannage
Entretien et garantie
26
28
28
29
30
31
32
33
34
35
36
41
42
43
Votre guide :
26
CON SIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR TANT E S
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours prendre
des précautions élémentaires, notamment :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET
APPAREIL . CE PRODUIT ES T RÉSERVÉ À L’USAGE DOMESTIQUE.
L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES
INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D'INCENDIE, DLECTROCUTION OU DE BLESSURES :
• Assembler complètement avant l’utilisation.
• N'utiliser l'appareil qu la tension spécifiée sur la plaque signalétique
site au dos de l'appareil.
• Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le
brancher quand il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.
Ne pas utiliser ou entreposer à l’extérieur.
Ne pas utiliser pour chauffer.
Ne pas immerger dans l'eau.
Ne pas permettre que lappareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit
n’est pas cou pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins.
Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité
d’enfants. Pour éviter les blessures, les brûlures ou les dommages, tenir le
produit hors de la portée des enfants, et ne pas leur permettre de toucher
l'appareil pendant son fonctionnement ou avant qu'il ait complètement
refroidi, ou de placer leurs doigts ou des objets dans
les ouvertures.
• Ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil.
• Ne pas manipuler la fiche ou l'appareil avec les mains mouillées. Ne pas
utiliser l'appareil sans porter de chaussures.
• Ne pas placer les mains ou les pieds sous l'appareil lorsqu’il est en marche,
car il devient très chaud et risque de provoquer des brûlures.
Utiliser uniquement sur des surfaces planes horizontales. Ne pas utiliser
l'appareil sur les murs, sur les comptoirs ou sur les fetres.
• Afin d’éviter les risques de chocs électriques, ne pas immerger l'appareil
dans l’eau ou tout autre liquide.
Utiliser cet appareil uniquement de la fon décrite dans ce guide. Utiliser
uniquement les accessoires et les produits recommans par le fabricant.
Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon sont endommas. Si
l’appareil ne fonctionne pas normalement, si on l'a fait tomber, s'il a été
endommagé, laissé à l’exrieur ou immergé dans l'eau, communiquer avec
le service à la clientèle au 1 800 944 -9200 pour obtenir de plus amples
renseignements avant de poursuivre l'utilisation.
Ne pas tirer l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme
poignée, ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des
coins ou des rebords tranchants avec le cordon. Ne pas placer le produit
sur le cordon. Éviter de faire rouler l'appareil sur le cordon. Tenir le cordon
éloigné des surfaces chauffées.
Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil. Pour le débrancher,
tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon.
Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser
l'appareil si une ouverture est bouchée.
Garder les cheveux, les vêtements, les doigts et toute autre partie du corps
à bonne distance des ouvertures.
Mettre toutes les commandes en position d'art avant de
débrancher l’appareil.
Faire preuve de grande prudence pendant l’utilisation dans un escalier. Ne
pas utiliser ou placer l'appareil dans un escalier ou sur un meuble, car cela
pourrait causer des blessures ou des dommages.
Pour éviter les brûlures ou les blessures, ne pas diriger le jet de vapeur
directement vers une personne ou un animal.
27
AVERTISSEMENT :
AFIN D E RÉDU IRE LES R ISQUE S DE CHO C ÉLECTR IQU E, CET APPAREIL
EST MUNI D’UNE FICHE POLARISÉE (UNE BROCHE EST PLUS LARGE
QUE LAUTRE). CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE INSÉE QUE DANS UNE
PRISE DE COURANT POLARISÉE ET UNIQUEMENT DANS UN SENS.
SI LA FICHE NE S’INSÈRE PAS COMPLÈTEMENT DANS LA PRISE, IL
FAUT L’INV ERSE R. SI EL LE NE S’INSÈR E TOUJOU RS PA S, DEMA NDER
À UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ D’INSTALLER LA PRISE APPROPRIÉE.
NE JAMAIS MODIFIER LA FICHE.
N'utiliser que de l'eau pour remplir le réservoir d'eau. Ne pas verser de
produits ou d'agents chimiques dans le réservoir d'eau.
Ne pas ajouter de solutions de détartrage, de produits aromatisés ou
alcoolis, de solutions de nettoyage, de parfums, d’huiles ou d’autres
produits chimiques à l’eau utilisée dans l'appareil, car ils risquent
d’endommager lappareil ou de nuire à son utilisation sécuritaire.
Bien que l'appareil soit conçu pour être utilisé avec l’eau du robinet,
pour accrtre l’efficacité de la vapeur et pour éviter l’accumulation de
minéraux, vous pouvez remplir le réservoir d’eau distillée.
Ne pas utiliser l'appareil dans des espaces clos où abondent des
vapeurs émises par de la peinture à l’huile, des diluants à peinture,
des apprêts antimite, de la poussre inflammable ou d'autre vapeur
explosive ou toxique.
Ne jamais retourner l'appareil lorsqu’il est en marche ou l’utiliser
lorsqu’il repose sur son flanc.
Permettre au l'appareil de refroidir sufsamment avant de retirer le
tampon en microfibres.
Avant de nettoyer l'appareil, le débrancher de la prise de courant et le
nettoyer à l’aide d’un chiffon sec ou humide. Ne pas verser d’eau ou
d’alcool, de benzène ou de diluant à peinture sur l'appareil.
Ne pas utiliser l’appareil dans des endroits où des liquides
inflammables ou combustibles comme de l’essence pourraient
être présents.
Ne pas utiliser si le tampon en microfibres n’est pas aquatement fixé
à la tête du balai.
Ne pas passer l'appareil sur les prises électriques sur le plancher.
Ne pas utiliser l'appareil sur du cuir, des meubles ou des planchers
cirés, des tissus synthétiques ou des tissus délicats en velours ou
sensibles à la vapeur.
Utiliser uniquement la solution nettoyante Hoover 4X Steam Multi-Floor.
Ne pas utiliser l'appareil s'il n'y a pas d'eau dans le
réservoir d'eau.
brancher l'appareil de la prise de courant avant le remplissage,
le rinçage ou le nettoyage. Ne pas dépasser la quantité d'eau
recommandée dans le réservoir d'eau. Ne pas dépasser la quantité de
détergent ou d'eau recommandée dans le réservoir de détergent.
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des
produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme
pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations
congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. SE LAVER LES
MAINS APRÈS L'UTILISATION.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE DOMMAGES :
• AVANT d'utiliser cet appareil sur les planchers et les moquettes, vérifier et
respecter les énoncés de garantie et les recommandations du fabricant à
propos de l'utilisation du balai à vapeur.
Ranger adéquatement à l'intérieur, dans un endroit sec. Ne pas exposer
l'appareil à des temratures de gel.
Ne jamais utiliser l'appareil sans le tampon en microfibres qui
l'accompagne.
• Ne jamais laisser l'appareil au même endroit ou sur toute surface pendant
de longues périodes lorsque la pompe est en marche et que la vapeur est
activée.
28
Premiers pas avec votre aspirateur sans fil Cruise:
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A. Aspirateur à main
B. Électrobrosse
C. Tube-rallonge
D. Brosse d'époussettage
E. Suceur plat
F. Accessoire pour poils d’animaux et escaliers
Assemblage:
Alignez le connecteur
du tube-rallonge avec
l'électrobrosse. Poussez le
tube-rallonge dans la tête
d’aspiration jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Poussez laspirateur
à main dans le tube-
rallonge jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
Cet aspirateur ne se tient pas seul en
position verticale. Entre les utilisations,
il doit toujours être posé sur le
support mural ou à plat sur le sol à un
emplacement où vous ne risquerez pas
de trébucher ou de marcher dessus.
2 3
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessures, retirez
la pile avant le nettoyage ou l’entretien.
• IMPORTANT •
Cet aspirateur ne se tient pas seul en
position verticale. Entre les utilisations
ou lors de toute tâche d’entretien, posez
toujours l’aspirateur à plat sur le sol à un
emplacement où vous ne risquerez pas
de trébucher ou de marcher dessus.
!!
Fixation du support mural:
Fixez le support
mural à la poignée.
Une fois le support
mural installé, placez
ce dernier près d’un
mur en position
verticale avec
l'électrobrosse
à plat au sol.
En tenant fermement le support
mural en place, retirez lentement
l’aspirateur. À l’aide d’un crayon,
faites une petite marque à
l’emplacement de chaque vis.
2 3
Assemblez d’abord entièrement l’aspirateur sans installer la batterie.
Utilisez les vis et les
chevilles pour fixer le
support mural au mur.
Placez les cache-vis
sur les vis.
Poussez fermement la
poignée de l’aspirateur
dans le support mural
pour l'immobiliser.
Les accessoires peuvent
également être rans sur le
support mural.
4 5 6
29
30
Utilisation:
1. Bouton de marche/arrêt du rouleau-brosse
2. Voyant de marche/arrêt et de chargement
3. Bouton de dégagement de l’aspirateur à main
4. Tube-rallonge
5. Languette de dégagement de l'électrobrosse
et de laccessoire
6. Electrobrosse
7. Cylindre de brosses
8. Boutons de dégagement du couvercle
du filtre
9. Poignée
10. Entrée pour charger la pile
11. Bouton de dégagement de la pile
12. Bouton de dégagement du vide-poussre
(caché)
13. Bouton de vidange de la poussre
14. Interrupteur de marche/art
15. Loquet de verrouillage de l’alimentation
continue (caché)
16. Pile
17. Godet à poussre
1
4
5
6
9
10
12
14
2
7
3
8
11
13
15
16
17
31
Accessoires:
Tous les modèles sont fournis avec un
chargeur, une batterie, un support mural,
deux vis et un guide de l’utilisateur.
Le contenu peut varier selon le
modèle acheté.
Brosse
d’ajustement
Accessoire pour
poils d’animaux
et escaliers
Suceur plat Articulé dusting
brosse
32
Avant de commencer:
AVERTISSEMENT
Retirez la batterie de l’appareil avant de le
nettoyer ou d’en effectuer l’entretien afin de
ou d’en faire l’entretien.
• IMPORTANT •
Pour obtenir un nettoyage
optimal, les filtres doivent être
nettoyés au moins tous les 3 mois
et ils devraient être remplas
tous les 12 mois selon l’utilisation.
Si l’aspirateur est obstrué,
retirez la batterie avant d’enlever
les débris.
!!
Glissez la batterie à
l’arrière de laspirateur
à main. La batterie
s’enclenchera une
fois correctement
installée.
Pour charger l’appareil,
retirez le tube-rallonge et
posez l’aspirateur à main
sur le côté, sur une surface
plane et stable. Vous pouvez
également charger l’appareil
pendant qu’il est fixé au
support mural. Assurez-vous
que la tête d’aspiration et le
tube sont assembs.
Insérez le fil du
chargeur dans l
orifice de
chargement
situé à l’arrière
de la poignée.
2 3
Branchez la fiche
du chargeur sur
une prise
de courant.
4
Le voyant de marche/arrêt et de chargement sera continuellement
allumé lorsque le chargeur est branché. Voyant rouge – la batterie
est en charge. Voyant vert – la batterie est chargée (après
cinq heures).
Si vous chargez l’appareil pour la première fois, le chargement
prendra huit heures.
5
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas l’aspirateur lorsqu’il est
branché au chargeur de batterie.
!!
• IMPORTANT •
Pour obtenir une performance
optimale, les bornes
de la batterie et de l’aspirateur
doivent être propres et exemptes
de poussières et de saletés.
La durée de vie de la batterie varie
selon l’utilisation de l’aspirateur.
33
Utilisation de votre appareil:
Appuyez sur la gâchette
située sous la poignée pour
mettre l’aspirateur sous
tension. Le voyant de marche/
arrêt et de chargement
s’allume en vert pour indiquer
que l’appareil est en marche
et qu’il est chargé. Relâchez
la gâchette pour mettre
l’appareil hors tension.
Appuyez sur la gâchette
et poussez le loquet de
verrouillage de l’alimentation
continue vers la gâchette.
Lappareil est alors sous
tension sans que vous ayez
à maintenir la gâchette
enfoncée. Replacez le loquet
à sa position initiale pour
déverrouiller la gâchette.
Relâchez ensuite la gâchette.
2
Assemblez d’abord entièrement l’aspirateur
sans installer la batterie.
Lorsque l’aspirateur est en marche, le
voyant de marche/arrêt et de chargement
s’allume. Il clignote rouge lorsque la
batterie est faible. Lappareil s’éteint dans
les 20 prochaines secondes lorsque le
voyant clignote rouge. Lutilisateur doit
alors recharger l’appareil.
4
AVERTISSEMENT
Le rouleau-brosse fonctionne en continu lorsqu’il est activé.
Ne laissez jamais laspirateur au même endroit pendant une
période prolongée, car il pourrait endommager la surface du
plancher. Le rouleau-brosse devrait être activé pour les tapis
et désactivé pour les planchers durs.
!!
AVERTISSEMENT
Risque de blessures – le rouleau-
brosse peut redémarrer de façon
soudaine. Mettez l’appareil hors tension
et retirez la batterie avant de nettoyer le
rouleau-brosse ou d’en faire l’entretien.
!!
Appuyez sur le bouton de marche/
arrêt du rouleau-brosse pour
l’activer. Répétez cette étape pour
désactiver le rouleau-brosse. Le
rouleau-brosse devrait être activé
pour les tapis et désactivé pour les
planchers durs.
3
voir la page suivant
34
voir la page suivant
• IMPORTANT •
N’utilisez pas l’aspirateur
pour toiletter un animal.
Appuyez sur la languette
de dégagement de
l’aspirateur à main. Tirez
sur l’aspirateur à main
pour le dégager du
tube-rallonge.
Le tube-rallonge ne
se tient pas seul à la
verticale lorsqu’il est fi
à la tête d’aspiration ou à
l’accessoire. Vous devez le
poser sur le côté de façon
sécuritaire.
Choisissez un accessoire.
(les images des
accessoires varient selon
le modèle).
5 6 7
Faites toujours preuve d’une grande prudence lorsque vous utilisez
l’aspirateur dans les escaliers.
Poussez l’accessoire
désiré dans
l’aspirateur à main
jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Appuyez sur la gâchette
située sous la poignée
pour mettre l’aspirateur
sous tension. Le voyant
de marche/arrêt et de
chargement s’allume en
vert pour indiquer que
l’appareil est en marche et
qu’il est chargé. Relâchez
la gâchette pour mettre
l’appareil hors tension.
Appuyez sur la gâchette et
poussez le loquet de verrouillage
de l’alimentation continue vers
la gâchette. Lappareil est alors
sous tension sans que vous ayez
à maintenir la gâchette enfoncée.
Replacez le loquet à sa position
initiale pour déverrouiller la
gâchette. Relâchez ensuite la
gâchette.
8
9 10
Utilisation de votre appareil comme un aspirateur à main:
Tous les accessoires peuvent
être fixés directement à
l’aspirateur à main.
35
Appuyez sur la languette
de dégagement de
la tête d’aspiration et
de l’accessoire. Tirez
ensuite sur la tête
d’aspiration pour la
dégager du
tube-rallonge.
Choisissez un accessoire
(les images des accessoires
varient selon le modèle).
Insérez l’accessoire
siré dans le
tube-rallonge
jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
2 3
Le tube-rallonge peut être utilisé pour nettoyer des endroits diciles à atteindre.
Appuyez sur la gâchette
située sous la poignée
pour mettre l’aspirateur
sous tension. Le voyant
de marche/arrêt et de
chargement s’allume en
vert pour indiquer que
l’appareil est en marche et
qu’il est chargé. Relâchez
la gâchette pour mettre
l’appareil hors tension.
Appuyez sur la gâchette
et poussez le loquet de
verrouillage de l’alimentation
continue vers la gâchette.
Lappareil est alors sous
tension sans que vous ayez
à maintenir la gâchette
enfoncée. Replacez le loquet
à sa position initiale pour
déverrouiller la gâchette.
Relâchez ensuite la gâchette.
Le tube-rallonge peut
être utilisé pour nettoyer
des endroits difficiles
à atteindre et à
différentes hauteurs.
4
5 6
Utilisation de votre appareil pour le nettoyage en hauteur:
Ce aspirateur ne se
tient pas seul en position
verticale. Entre les utilisations,
il doit toujours être posé sur le
support mural ou à plat sur le
sol à un emplacement où vous
ne risquerez pas de tbucher
ou de marcher dessus.
7
36
2
3 4
Posez l’aspirateur à main
sur le côté, sur une surface
plane et stable. Appuyez sur
le bouton de dégagement de
la batterie.
Retirez la batterie de
l’aspirateur à main
en la glissant.
Assurez-vous que la
batterie a été retirée. Tenez
l’aspirateur à main au-
dessus d’une poubelle, puis
appuyez sur le bouton de
vidange de la poussière pour
vider l’aspirateur.
Assurez-vous que la
batterie a été retirée.
Tenez l’aspirateur à
main au-dessus d’une
poubelle, puis appuyez
sur le bouton de vidange
de la poussière pour
vider l’aspirateur.
AVERTISSEMENT
Retirez la batterie de l’appareil
avant de le nettoyer ou d’en
effectuer l’entretien
afin de ou d’en faire l’entretien.
!!
Entretien:
Retrait de la batterie.
2
Appuyez sur la languette de
dégagement de l’aspirateur
à main. Tirez sur l’aspirateur
à main pour le dégager du
tube-rallonge.
Le tube-rallonge ne se
tient pas seul à la verticale
lorsqu’il est fixé à la tête
d’aspiration ou à un
accessoire. Vous devez
le poser sur le côté de
façon sécuritaire.
Nettoyage du ltre et du séparateur.
37
2
3
Appuyez sur les boutons de
dégagement du couvercle
du filtre situés des deux
côtés du couvercle. Tirez sur
le couvercle afin de retirer le
filtre de l’appareil.
Tirez sur le filtre afin de le dégager du
couvercle et du support. Tapotez le
filtre, le couvercle et le support au-
dessus d’une poubelle pour enlever
la poussière et les débris. Rincez le
filtre à l’eau courante (maximum de
40 degs).
Assurez-vous que la
batterie a été retirée. Tenez
l’aspirateur à main au-
dessus d’une poubelle, puis
appuyez sur le bouton de
vidange de la poussière pour
vider l’aspirateur.
AVERTISSEMENT
Retirez la batterie de l’appareil
avant de le nettoyer ou d’en
effectuer l’entretien
afin de ou d’en faire l’entretien.
!!
Entretien:
Nettoyage du ltre de sortie du moteur.
2
Appuyez sur la languette de
dégagement de l’aspirateur
à main. Tirez sur l’aspirateur
à main pour le dégager du
tube-rallonge.
Le tube-rallonge ne se tient pas
seul à la verticale lorsqu’il est
fixé à la tête d’aspiration ou à un
accessoire. Vous devez le poser
sur le côté de façon sécuritaire.
Vidange du vide-poussière.
38
2
Alignez les flèches autour du
séparateur avec les flèches
de l’aspirateur à main.
Tournez le séparateur dans
le sens des aiguilles d’une
montre pour le fixer en place.
Replacez le filtre en filet
en orientant la garniture
vers le haut. Tournez le
filtre dans le sens des
aiguilles d’une montre
pour le fixer en place.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures – le rouleau-
brosse peut redémarrer de façon
soudaine. Mettez l’appareil hors
tension et retirez la batterie avant
de nettoyer le rouleau-brosse ou
d’en faire l’entretien.
!!
Entretien:
Réinstallation du séparateur, du ltre et du vide-poussière.
3 4
Inclinez légèrement le
vide-poussière vers
l’avant et glissez-le dans
l’aspirateur à main.
Une fois le vide-
poussière inséré dans
l’aspirateur à main,
poussez-le vers l’arrière
afin de senclenche.
2
Glissez le rouleau-brosse
pour le retirer. Le couvercle
ne senlève pas.
Soulevez d’abord le côté
gauche du rouleau-brosse
pour le retirer.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures – le rouleau-brosse
peut redémarrer de façon soudaine.
Mettez l’appareil hors tension et retirez
la batterie avant de nettoyer le rouleau-
brosse ou d’en faire l’entretien.
!!
Entretien:
Retrait et réinstallation du rouleau-brosse.
3 4
Enlevez tout fil ou
cheveu des extrémités
du rouleau-brosse ainsi
que tout débris ou saleté
du compartiment de la
tête d’aspiration.
Glissez d’abord le
côté droit dans le
compartiment pour
réinstaller le rouleau-
brosse. Alignez ensuite
le côté gauche et
glissez-le en place.
39
Le rouleau-brosse doit être retiré de
la tête d’aspiration avant d’essayer de
gager toute obstruction. À l’aide de
ciseaux, enlevez les fils ou cheveux
autour du rouleau-brosse ainsi que les
débris ou les saletés du compartiment
de la tête d’aspiration.
Si vous souhaitez déterminer
si le tube-rallonge est obstrué,
glissez-y une petite boule de
papier. Elle traverse le tube-
rallonge s’il n’est pas obstrué.
Utilisez le manche d’un balai ou
un objet similaire à bout rond
pour retirer toute obstruction.
Retrait des obstructions du tube-rallonge.
Entretien:
Retrait des obstructions de la tête d’aspiration.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures – le rouleau-
brosse peut redémarrer de façon
soudaine. Mettez l’appareil hors
tension et retirez la batterie avant
de nettoyer le rouleau-brosse ou
d’en faire l’entretien.
!!
LUBRIFICATION Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de roulements
qui contiennent suffisamment de lubrifiant pour toute leur durée de vie.
L’ajout de lubrifiant pourrait causer des dommages. N’ajoutez pas de
lubrifiant au moteur ni au rouleau de brosses.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service
autorisé. Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé
sur le sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été laissé à au centre
de réparations.
40
Commande d’accessoires:
QUOI ACHETER
Communiquez avec un représentant du service
à la clientèle de HOOVER
MD
au 1 800 944-9200
ou visitez le site Web www.hoover.com.
41
Brosse
d’ajustement
Accessoire pour
poils d’animaux
et escaliers
Suceur plat Articulé dusting
brosse
Mon aspirateur sans fil Cruise ne se met pas sous tension.
Votre batterie n’est peut-être pas rechargée. Vérifiez l’indicateur de
charge et rechargez la batterie si le niveau est bas. Consultez le
tableau ci-dessous pour connaître le temps de charge nécessaire
pour votre modèle*. La batterie n’est pas fournie entièrement chargée.
Mon a spir a t eur s ans fil C ruis e ne r am asse pas b ie n les d é bris.
Le filtre de votre aspirateur est peut-être obstr. Votre filtre doit être
nettoyé après 4 à 6 utilisations. Appuyez sur le bouton de dégagement
du vide-poussière et retirez le ltre. Rincez-le à leau tiède propre pendant
2 minutes et laissez-le sécher pendant 24 heures avant de l’installer de
nouveau.
Si votre filtre est encrassé, voir ci-dessous.
Il est également possible que le sysme soit obstrué. Tournez l’ex-
trémité du tuyau dans le sens contraire des aiguilles dune montre pour
le détacher et étirez-le sur le sol pour chercher l’obstruction. Retirez le
bouchon qui obstrue le sysme, le cas écant.
Mon aspirateur sans fil Cruise ramasse bien les débris sur les
planchers durs, mais pas sur les tapis.
Lorsque vous passez l’aspirateur, riez si le rouleau-brosse fonctionne. Vous
devriez l’entendre. Si vous ne l’entendez pas, placez le bouton de marche/arrêt
à la position MARCHE pour activer le rouleau-brosse.
Si votre rouleau-brosse ne fonctionne pas.
Le capteur de protection du moteur a peut-être été activé par une obstruction.
Retirez la batterie, puis trouvez et enlevez la source de lobstruction. Attendez
quelques minutes (en général de 2 à 5 minutes, mais ce processus peut prendre
jusqu’à 30 minutes) pendant que lunité remarre. Réinsérez ensuite la batterie
et mettez laspirateur sous tension.
Toute autre tâche dentretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
Si lappareil ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans
l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur, cessez de lutiliser et
centre de réparations.
DES QUESTIONS OU DES PRÉOCCUPATIONS?
Communiquez avec nous : 888 679-2121
Pour obtenir le guide complet de dépannage, rendez-vous au :
Hooverhelp.com/Cruise Cordless
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
Ne retournez pas le produit en magasin.
Le nuro de modèle du produit est indiqué à l’arrre de l’appareil.
pannage:
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessures corporelles, retirez
la batterie avant le nettoyage ou lentretien de l’aspirateur.
! !
42
TOUTE TÂCHE D’ENTRETIEN DOIT ÊTRE CONFE À UN REPRÉSENTANT DE SERVICE
AUTORISÉ. Appelez au 1 888 679-2121 .-U. et Canada).
Si vous avez besoin daide suppmentaire, visitez un centre de service autori.
Trouvez le centre le plus près de chez vous en visitant notre site Web à www.hoover.com.
Les frais de transport à destination et en provenance de lemplacement de réparation
sont payés par le propriétaire. Indiquez toujours le numéro de mole et le code de
fabrication de votre appareil lorsque vous demandez des renseignements ou que vous
commandez des pces de rechange. (Le numéro de modèle et le code de fabrication
de l’aspirateur se trouvent au bas ou à larrière de l’appareil ainsi qu’à l’arrière de la
batterie et du chargeur.)
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS (USAGE DOMESTIQUE)
COUVERTURE DE LA GARANTIE
Lorsqu’ils sont utilisés et entretenus dans des conditions normales dutilisation domes-
tique, comme il est stipulé dans le guide du proprtaire, votre appareil HooverMD et la
batterie sont garantis contre les défauts de fabrication et de
main-d’œuvre pendant une période de deux années comptes à partir de (a.)
la date dachat (ci-après la « période de garantie »). Pendant la période de garantie,
Hoover
MD
fournira la main-d’œuvre et les pces gratuitement afin de corriger de tels
fauts pour vos produits et (b.) elle fournira sans frais une batterie de rechange
afin de remplacer une batterie LithiumLife
MC
fectueuse qui a été fournie avec
le produit que vous avez acheté aux États-Unis ou au Canada, ou bien dans le
cadre du Programme déchanges militaires aricain.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si le produit n’est pas dans létat prévu par la garantie, apportez ou envoyez le produit
chez un fournisseur autorisé de service sous garantie Hoover
MD
avec une preuve
d’achat. Si les batteries ne sont pas dans l’état prévu par la garantie, apportez-les
ou envoyez-les, avec une preuve d’achat, chez un fournisseur de services autorisé
Hoover
MD
ou communiquez avec les services Hoover
MD
au 888 679-2121. Pour accéder
à un service daide automatique psentant la liste des centres de service autorisés
aux États-Unis, composez le 888 679-2121 ou visitez le site Web de Hoover
MD
à www.
hoover.com. Hoover
®
online at www.hoover.com.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
La psente garantie ne couvre pas les courroies, les filtres et les rouleaux-brosses, toute
utilisation du produit dans des conditions commerciales (par exemple dans le cadre de
services ménagers, de conciergerie et de location déquipement), l’entretien inaquat
du produit, les dommages liés à une mauvaise utilisation, à des cas fortuits ou à des
catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors du contrôle de Hoover
MD
,
ou à tout acte ou négligence de la part du proprtaire, toute utilisation dans un pays
autre que celui où le produit a été acheté initialement et tout produit revendu par son
propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le
transport, ni les réparations à domicile. Toutefois, si vous envoyez votre produit par
courrier à un centre de vente et de service Hoover
MD
pour une réparation sous garantie,
les frais de livraison de retour seront payés. Veuillez appeler les services Hoover
MD
au
1 888 679-2121 pour savoir comment expédier ce produit. Seuls les produits achetés
aux États-Unis (y compris ses territoires et ses possessions), au Canada ou en vertu du
Programme déchanges militaires américain sont vis par cette garantie.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La psente garantie n’est pas transrable et ne peut pas être cée. La présente
garantie sera régie et interprétée selon les lois de lÉtat de l’Ohio. La période de
garantie ne sera pas prolone pour tous les remplacements de pile, de pièces ou de
réparations effects au titre de la garantie..
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS.
L’ENTREPRISE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES AUTRES
GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À
LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN
USAGE PARTICULIER. HOOVER NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS,
ACCESSOIRES OU CONCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, SUBIS
PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR
L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS REVENT DU DROIT DES CONTRATS,
DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA
RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE
QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT.
Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent,
l’exclusion pdente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie
vous octroie des droits pcis. Vous pouvez également bécier d'autres droits
difrents qui varient d'une province à l'autre.
ENTRETIEN ET GARANTIE DE LASPIRATEUR SANS FIL CRUISE DE HOOVERMD
RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN DE LAPPAREIL ET DE LA BATTERIE
43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Hoover BH52210PC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire