Renkforce CL-165RT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Si vous avez encore des questions auxquelles il n‘y a pas de réponse dans ce
mode d‘emploi, adressez-vous à notre service technique d‘après-vente ou à
d‘autres spécialistes.
b) Branchement et mise en service
Ne renversez jamais de liquides sur ou à côté de ce produit. Ne posez aucun
récipient rempli de liquides, p. ex. des vases ou des plantes, sur ou à côté du
produit. Les liquides risqueraient de pénétrer dans le boîtier et de compromettre la
sécurité électrique. Par ailleurs, il existe un extrême danger d‘incendie ou de choc
électrique avec danger de mort !
Tenez également compte des consignes de sécurité et des modes d‘emploi du
téléphone auquel cet appareil sera raccordé.
N’utilisez jamais l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un
local chaud. L’eau de condensation qui en résulte pourrait le cas échéant détruire
le produit !
Laissez d’abord le produit prendre la température ambiante, avant de le connecter
et de l’utiliser. Cela peut éventuellement durer plusieurs heures.
Il est déconseillé d‘écouter de la musique de manière prolongée à un volume
sonore excessif. Cela peut entraîner des troubles auditifs.
Description de l‘appareil
Système 2 voies au son puissant
Boîtier robuste en plastique
Possibilité de le connecter à un amplicateur ELA de 100 V ou HiFi
Montage masqué, vissage invisible
Raccordement
Lors du branchement du haut-parleur, veillez à ce que les câbles de raccordement
ne soient ni coincés ni endommagés par des arêtes vives.
Le raccord doit se faire uniquement aux sorties de haut-parleurs appropriées des
amplicateurs ELA de 100 V ou HiFi.
Assurez-vous que les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques re-
latives à l´impédance et/ou la charge admissible s‘accordent avec les données de
l´amplicateur raccordé. Autrement vous risquez d‘endommager le haut-parleur et/
ou l‘ampli.
Lors du branchement, l‘amplicateur auquel vous raccordez l‘enceinte doit être dé-
connecté de toute source de courant (retirer la che de la prise secteur !).
a) Raccordement sur un amplicateur Hi
Retirez la che plate du transformateur ELA du raccord du haut-parleur.
Reliez les câbles de haut-parleur de l´amplicateur directement avec les languettes du haut-
parleur.
Câble positif du haut-parleur Grande languette de broche plate
Câble négatif du haut-parleur Petite languette de broche plate
b) Branchement sur un amplicateur ELA de 100 V
Pour cette variante de branchement, les ches plates du transformateur ELA doivent être
branchées sur les languettes du haut-parleur.
Reliez le câble du haut-parleur au transformateur ELA au moyen de la borne à vis de la ligne
de raccordement
Câble positif du haut-parleur câble rouge
Câble négatif du haut-parleur câble noir
+
-
black
red
Retirez avec précaution la grille-écran de haut-parleur en la faisant ressortir du cadre du
haut-parleur à l´aide d´un tournevis n ou d´un outil similaire.
Réglez la puissance de sortie désirée à l´aide du commutateur de sélection de puissance
logé dans le cadre du haut-parleur. Plus vous réglez cette valeur de puissance vers le haut,
plus le volume de ce haut-parleur sera élevé par rapport aux autres haut-parleurs branchés.
Mode d‘emploi
Enceinte encastrable ELA
CL-130RT 130 mm N° de commande 301113
CL-165RT 165 mm N° de commande 301114
CL-200RT 200 mm N° de commande 301115
Utilisation conforme
L’enceinte encastrable ELA sert à transformer les signaux électriques de sortie de 100 V ELA
et d’amplicateurs audio en ondes sonores audibles et n‘est prévu que pour le raccordement
aux sorties haut-parleurs de tels appareils.
L‘utilisation n‘est autorisée que dans des locaux fermés, et non pas à l‘extérieur. Évitez im-
pérativement tout contact avec l‘humidité, (p. ex. dans une salle de bains ou dans une autre
pièce humide).
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez ni modier ni transformer le
produit. Si le produit est utilisé à d‘autres ns que celles décrites ci-dessus, il risque d‘être
endommagé. Par ailleurs, une utilisation non appropriée peut causer des risques comme par
ex. court-circuit, incendie, choc électrique, etc. Lisez attentivement le mode d‘emploi et conser-
vez-le. Ne transmettez l‘appareil à des tiers qu‘avec le mode d‘emploi.
Le produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
Haut-parleur
Modèle encastrable
Mode d’emploi
Modes d‘emploi actuels
Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scan-
nez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d‘exclamation placé dans un triangle signale des informa-
tions importantes du présent mode d‘emploi qui doivent impérativement être respec-
tées.
Le symbole de la èche renvoie à des astuces et conseils spéciques pour l‘utilisa-
tion.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes
de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les ins-
tructions pour une manutention appropriée dans ce mode d’emploi, nous
déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels en
résultant. Par ailleurs, la garantie prend n dans de tels cas.
a) Généralités
Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des ani-
maux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait consti-
tuer un jouet dangereux pour les enfants.
Évitez d‘exposer le produit à des contraintes mécaniques.
Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes même
d‘une faible hauteur endommageront l‘appareil.
S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit en toute sécurité, mettez le produit hors
service et protégez-le contre toute utilisation intempestive. L’utilisation en toute
sécurité n‘est plus possible quand le produit :
- présente de dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une durée de temps prolongée dans des conditions am-
biantes défavorables ou
- a été exposé à de fortes sollicitations pendant le transport.
Ne rangez pas de mémoires magnétiques, comme par ex. des disquettes, des
cassettes vidéo, etc. à proximité du haut-parleur, car le champ magnétique produit
par ce dernier risque d‘effacer les informations mémorisées sur de tels supports
d‘information.
Adressez-vous à un technicien, si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement du produit.
Faites effectuer des travaux de maintenance, d‘ajustement ou de réparation ex-
clusivement par un spécialiste et / ou un atelier technique spécialisé.
noir
rouge
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 301113_14_15_V2_0717_02_VTP_m_fr
50 W
8 W
38 = 8 + 8 + 8 + 4 + 4 + 4 + 1 + 1
100V
COM
8 W 8 W 4 W 4 W 4 W 1 W 1 W
La puissance totale réglée de tous les haut-parleurs ne doit cependant pas dépas-
ser la puissance de sortie maximale de l’amplicateur ELA 100 V.
Montage
Évitez de placer le haut-parleur encastrable ELA à proximité directe d’écrans
comme une télévision ou un moniteur d’ordinateur. Le champ magnétique produit
par le haut-parleur risque de perturber l‘image.
Veillez à ce que la surface de montage puisse supporter le poids de l‘enceinte.
L‘enceinte doit être xée de façon sûre an d‘éviter qu‘elle ne tombe et risque ainsi
de blesser quelqu‘un.
Assurez-vous que l´emplacement de montage soit sufsamment profond.
Tracez, à l´aide du modèle fourni, l´ouverture nécessaire sur la surface de montage.
Découpez en sciant l´ouverture d´emplacement.
Tournez les trois blocs de xation dans le sens horaire jusqu’à l’enclenchement de sorte que
le haut-parleur entre dans l’ouverture d’emplacement.
Retirez avec précaution la grille-écran de haut-parleur en la faisant ressortir du cadre du
haut-parleur à l´aide d´un tournevis n ou d´un outil similaire.
Encastrez le haut-parleur dans l´ouverture d´emplacement et serrez à fond les trois vis de
xation dans le cadre du haut-parleur. Le vissage fait automatiquement sortir les petits blocs
de xation, ces derniers xent correctement le haut-parleur.
Replacez la grille-écran sur le haut-parleur.
Entretien et nettoyage
N‘utilisez en aucun cas de nettoyants agressifs, d‘alcool de nettoyage ou de so-
lutions chimiques car ces produits pourraient attaquer le boîtier ou nuire au bon
fonctionnement de l‘appareil.
Utilisez un chiffon sec et non-pelucheux pour le nettoyage du produit.
Élimination
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. Procédez à l‘élimination du produit au terme
de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur.
Données techniques
Modèle CL-130RT CL-165RT CL-200RT
Impédance mode Hi 8 ohms
Résistance en mode Hi 20/45 W 30/80 W 45/120 W
Niveaux de puissance mode
ELA de 100 V
1/2/4/8/15 W
Impédance mode ELA de 100 V 10 k / 5 k / 2,5 k / 1,25 k / 667 Ohm
Gamme de fréquences 50-21 000 Hz 40-21 000 Hz 30-21 000 Hz
Pression acoustique 86 dB/1 W/1 m 87 dB/1 W/1 m 87 dB/1 W/1 m
Diamètre de montage 167 mm 180 mm 222 mm
Profondeur de montage 71 mm 71 mm 93 mm
Force des surfaces de montage 9-25 mm 9-25 mm 9-25 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Renkforce CL-165RT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à