Black & Decker ST4500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TA|LL[-BORDUR[/¢OUP[-BORDUR[
MOD[ D'[MPLO|
Num6ro de catalogue :ST45(_
Merci d'avoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
ALIREAVANTDERETOURNERCEPRODUIT
POURQUELQUERAISONQUECESOIT:
SidesquestionsoudesproblemessurgissentapresI'achatd'unproduit
Black&Decker,consulterlesiteWeb
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
pourobtenirdesreponsesinstantanement24heuresparjour.
SilareponseestintrouvableouenI'absenced'acces&Intemet,
composerle1-800-544-6986de8ha17h HNE,dulundiauvendredi,
pourparleravecunagent.
Priered'avoirlenumerodecataloguesouslamainIorsdeI'appel.
10
LIGNES DIRECTRICES EN IVIATIERE DE SECURITE
DEFiNiTiONS
Itest important que vous tisiez et compreniez ce mode d'emp!oi.
Les infor.mations qu'it contient cgncement VOTRE S¢:CURITE et
visent b.EVITER TOUT PROBLEME. Les symboles ci-dessous
servent a.vous aider & reconnaTtre cette information.
DANG ER ; ,ndiqueunesituationdangereuse
imminente qui, si etle n'est pas evit6e, causera la mort ou des graves
btessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation
_otentiellement dangereuse qui, si elte n'est pas evit6e, pourrait
causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE " Indiqueunesituation
3otentietlement dangereuse qui, si etle n'est pas evit6e, pourrait
causer des blessures mineures ou moder6es.
MISE EN GARDE :Uti,s6sanslesymbole
d'alerte b.ta securit6, indique une situation potentieltement
dangereuse qui, si elte n'est pas evit6e, peut resulter en des
domma es a.la ro riet6.
AVERTiSSEMENT ." IMPORTANTES
MESURES DE Si_CURITle
AVERTISSEMENT :Afin de reduire les
risques d'incendie, de secousses etectriques ou de blessures
Iorsqu'on utilise des outits de jardinage, il faut toujours respecter les
mesures de securit6 suivantes.
AVERTISSEMENT : ,e produit gen6re de ta
poussiere qui peut renfermer des produits chimiques. Selon t'etat
de la Catifornie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer
ainsi que des malformations congenitales, et ils presentent d'autres
11
dangers au systeme reproductif humain. Voici des exemples de tets
produits chimiques :
les composes d'engrais;
les composes d'insecticides, d'herbicides et de pesticides;
, I'arsenic et te chrome provenant de bois traite.
Afin de minimiser les risques, porter de I'equipement de securit6
approuve comme des masques antipoussieres specialement congu
pour filtrer les particutes microscopiques.
MlSE EN GARDE " Porterundispositif
approprie de protection de t'ouie tors de I'utilisation du produit.
Dans certaines conditions et durees d'utitisation, le produit peut
emettre un niveau de bruit provoquant la perte de I'ouie.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
Avant toute utilisation, s'assurer que tous ceux qui se servent de
I'outil lisent et comprennent toutes les mesures de securit6 et tout
autre renseignement contenus dans le present guide.
Conserver les presentes mesures et tes retire frequemment avant
d'utiliser I'outilou d'en expliquer le fonctionnement b.d'autres personnes.
AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE Sl_CURITie
GI_NleRALES POUR TOUS LES OUTILS
€:VITER LES CONDITIONS AMBIANTES DANGEREUSES. Ne
passe servir d'outils etectriques dans des endroits humides ou
mouilles. Ne passe servir de l'outil sous la pluie.
€:LOIGNER LES ENFANTS. S'assurer que tousles visiteurs se
trouvent a_une distance sore de la zone de coupe.
RANGER LES OUTILS INUTlUSE_S A L'INTIERIEUR dans un
endroit sec, ferme a_cte, hors de la portee des enfants.
NE PAS FORCER UOUTIL. I1fonctionne mieux et il y a moins de
risques de blessures Iorsqu'on s'en sert b.son regime nominal.
UTILISER UOUTIL APPROPRI¢:. Utitiser I'outil seulement aux fins
pour lesquelles il a et6 congu.
PORTER DES VETEMENTS APPROPRIIES. t_viter de porter des
v_tements amptes et des bijoux qui peuvent _tre happes par les
pieces en mouvement. Porter des gants de caoutchouc et des
chaussures&semetleantiderapantepourtravaillera.l'exterieur.
Protegerlacheveluresielleesttongue.
PORTER DES LUNETTES DE SECURITI5 ET AUTRE
€:QUIPEMENT DE SECURIT¢:. Porter des lunettes de protection
ou de securit6 &ecrans tateraux, conformement aux normes de
securit6 appropriees, et, au besoin, un ecran facial. Porter egalement
un masque respiratoire si tetravail de coupe produit de la poussiere.
La presente mesure vaut pour route personne dans la zone de
travail. IIfaut egalement porter un casque, des protege-tympans, des
gants et des chaussures de securit6 ainsi qu'utiliser des systemes
de depoussi6rage Iorsque specifi6 ou exige. Les tunettes de
securit6 et autre equipement de securit6 sont vendus separ6ment
chez le detaillant ou au centre de service Black & Decker de taregion.
NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FA_ON ABUSIVE. Ne pas
tirer sur tecordon pour tedebrancher de ta prise. Eloigner le cordon
des sources de chateur, des fiaques d'huite et des ar6tes tranchantes.
NE PAS De:PASSER SA PORTEE. Toujours demeurer dans une
position stable et garder son equilibre.
PRENDRE SOIN DE L'OUTIL S'assurer que les ar_tes tranchantes
sont affQtees et propres afin d'optimiser le rendement de t'outitet de
minimiser les risques de blessures. Suivre les directives concernant ta
lubrificationetteremptacement des accessoires. Inspecter regulierement
le cordon de I'outil et, en cas de dommages, le faire reparer b.un centre
de service autoris& Inspecter regulierement les cordons de rallonge et
les remplacer Iorsqu'ils sont endommages. S'assurer que les poignees
sont toujours propres, secheset libresde toute tached'huile ou de graisse.
DEBRANCHER UOUTIL. Lorsqu'il ne sert pas, Iorsqu'on en
remplace un accessoire (comme la lame) ou avant de le nettoyer.
EVITER LES DC:MARRAGES ACClDENTELS. Ne pas transporter
I'outit avec le doigt sur I'interrupteur Iorsqu'it est branch& S'assurer
que I'interrupteur est hors tension avant de brancher I'outil.
DISJONCTEUR DE FUITE A LA TERRE - IIfaut munir tousles
circuits ou routes les prises qui pourraient servir aux outils de
jardinage de tels dispositifs. On peut se procurer et installer des
prises pourvues de tets disjoncteurs integr6s.
DEMEURER VIGILANT. Prendre garde. Faire preuve de bon
sens. Ne pas utiliser I'outil Iorsqu'on est fatigu&
12
VC:RIFIER LES P|_=CES ENDOMMAGI'2ES. Avant de continuer a.
utiliser I'outit, il faut verifier si le protecteur ou route autre piece
endommagee remptit bien la fonction pour laquetle il a et6 prevu.
Verifier I'alignement et les attaches des pieces mobiles, le degre
d'usure des pieces et leur montage, ainsi que tout autre facteur
susceptible de nuire au bon fonctionnement de I'outil. Faire reparer
ou remplacer tout protecteur ou toute autre piece endommagee
dans un centre de service autorise, sauf si le present guide fair
mention d'un avis contraire.
UUTILISATION D'ACCESSOIRES ET DE PI#CES, L'utitisation de
tout accessoire ou piece non recommande avec cet appareil etectrique
pourrait s'averer dangereuse. Remarque : consulter la section
Accessoires du present guide pour obtenir plus de renseignements.
CORDONS DE RALLONGE. S'assurer que le cordon de rattonge
est en bon etat. Lorsqu'on se sert d'un cordon de raltonge,
s'assurer qu'il est de calibre approprie pour la tension necessaire
au fonctionnement de I'outil. L'utilisation d'un cordon de calibre
inferieur occasionne une baisse de tension entrafnant une perte de
puissance et la surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre
approprie seton la Iongueur du cordon et les mentions de la plaque
signatetique de I'outil. En cas de doute, utiliser un cordon de
calibre superieur. Le chiffre indiquant te calibre est inversement
proportionnet au calibre du cordon. Afin de minimiser les risques
de deconnexion de I'outil et de la ratlonge pendant les travaux,
utiliser te dispositif de retenue du cordon de raltonge decrit dans le
present guide.
Calibre minimal des cordons de raHonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120V De0&25 De26&50 De51&100 De101&150
(0-7,6m)_ (7,6-15,2m__!15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
Intensit6 (A)
Cu Au
_oins plus
0 6 18 16
6 10 18 16
10 - 12 16 16
12 - 16 14 12
Calibre moyen de fil
16 14
14 12
14 12
Non recommande
AVERTISSEMENT :CORDO.SDE
RALLONGE PREVUS POUR L'EXTC:RIEUR. Afin de minimiser
les risques de secousses electriques, ne se servir que d'un cordon
de raltonge congu pour I'exterieur et portant une des mentions
suivantes : SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A,
SJTW-A ou SJTOW-A.
REPARATIONS ET ENTRETIEN. Confier I'outil a_un centre de
service Black & Decker autorise ou a.tout autre atelier d'entretien
qualifie utilisant toujours des pieces de rechange identiques
Iorsqu'il dolt subir des reparations ainsi que des travaux d'entretien
ou de regtage qui ne sont pas specifi6s dans le present guide.
MESURES DE SECURITI_ RELATIVES AUX
COUPE=BORDURES
1. Utitiser du fil de dimensions et de type appropries. Ne passe
servir de fit metallique, de corde ni d'autre materiau du genre.
Ne passe servir de fil de calibre superieur b.cetui recommande
par le fabricant. Consulter la rubrique relative aux accessoires
du present guide afin d'obtenir de plus amples renseignements
sur le fil de coupe a.utitiser.
2. S'assurer que le fil de coupe est taille a.la longueur appropriee
(t'outil s'en occupe automatiquement). Verifier si le protecteur
est bien en place, en bon etat et place entre I'utilisateur et la
ligne de coupe.
3. Porter des pantatons et des chaussures robustes afin de se
proteger contre les risques de blessures dus aux debris projetes.
Cette mesure est essentietle Iorsqu'on coupe des bordures avec
I'outil.
MESURES DE SECURITE : FICHE POLARISEE
Afin de reduire les risques de secousses electriques, I'outil est muni
d'une fiche polarisee (une tame plus large que I'autre). II faut donc
utiliser un cordon de rattonge bifilaire ou trifilaire polarise approprie.
Ce genre de fiche n'entre que d'une fagon dans une prise potarisee.
S'assurer que la prise de la raltonge comporte une petite et une
13
grande fente. Lorsqu'on ne peut inserer la fiche a fond dans la
prise, it faut tenter de le faire apres avoir inverse tes lames de c6te.
Si la fiche n'entre toujours pas dans ta prise, utitiser une rallonge
appropriee. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, it faut
communiquer avec un etectricien certifie afin qu'il instatle une prise
appropriee. II ne faut en aucun cas modifier la fiche de I'outil ni le
cordon de rallonge.
CONSERVER CES MESURES.
DIRECTIVES DE MONTAGE
FIXATION DU PARE-MAIN, DE LA POIGNIEE ET DU GUIDE DE
COUPE AU TAILLE-BORDURES/COUPE-BORDURES
AVERTISSEMENT :Le pare-main et ta
poignee doivent toujours _tre en place sur I'outil pour proteger
I'utilisateur. NE JAMAIS UTILISER L'OUTIL SANS LE PARE-MAIN
ET LA POIGNC:E SOLIDEMENT FIXI_S.
Debrancher I'outil avant de proceder a.l'installation du protecteur.
1. Reperer le guide-bordure et le separer comme le montre la
figure 1.
2. Fixer le guide-bordure au bottler. Pour ce faire, placer les deux
extremit6s dans les trous pratiques dans le bottler.
3. Consulter la f.igure 1A pour voir le guide instalte.
NE PAS INSERER LES BOUTS DU DISPOSITIF DE GUIDAGE
DE BORD DANS LES TROUS DU VENTILATEUR COMME
L'ILLUSTRE LA FIGURE lB.
Lapoigneeexpedi6ecomprendune
vispartietlementvisseeafind'eviter
delaperdre.
Fixationdelapoignee:
1.Enleverlavis.
2.Gtisserlapoigneesurleboftier
delapoigneecommelemontrela
figure2.
3. Enfiter de nouveau la vis dans le
trou, puis la serrer solidement
avec un tournevis.
6. Fixer le cordon de rallonge au
dispositif de retenue (fig. 5 et 6).
4. Entever la vis de fixation du
capot protecteur. Gtisser le
dispositif de protection sur le
boftier du taille-bordure et aligner
le trou de vis du dispositif avec le
trou de vis du boTtier (figure 3).
5. Inserer la vis de fixation pour
fixer te dispositif de protection
comme le montre la figure 4.
MODE D'EMPLOI POUR LE
TAILLE-BORDURE ,,_ALIMENTATION SACCADI_E
ALIMENTATION CONTINUE
Votre taille-bordure utilise un fit de nylon ROND de 1,65 mm
(0,065 po) de diametre qui coupe I'herbe et les broussaitles
rapidement et facilement. Le fil tranchant s'usera plus rapidement
et exigera une quantite plus elev6e de fil si la coupe ou le taillage
s'effectue le long de trottoirs ou autres surfaces abrasives ou st
des broussailles plus epaisses sont coupees. Au fur eta mesure
que vous utiliserez le taille-bordure, le fil se raccourcira en
raison de l'usure. Frapper doucement I'appareit sur le sol pour
faire sortir le ill.
14
MISE EN GARDE :TOUJOURSPORTER
DES LUNETTES DE SO:CURaTE.
MlSE EN GARDE : inspecterlazoneb.taitler
et retirer tout ill, cordon ou objets similaires qui pourraient
s'enchev_trer dans le fil rotatif ou avec la bobine. Etre speciatement
attentif et eviter, sur le parcours de l'outil, tout fil courbe vers I'exterieur
comme les ills metalliques au pied d'une cl6ture b.maitles Iosangees.
1. Incliner legerement I'appareil
(fig. 7).
(10°A301).....
2,
3,
Imprimer un lent mouvement de
va-et-vient lateral b.I'outit (fig, 8).
Pour passer en mode coupe-
bordure pour I'entretien, mettre
I'outil hors tension. En tenant le
taitle-bordure (comme le montre
la figure 9) & une main par la
poignee auxiliaire, saisir le collier
de la t6te du taille-bordure et le
pousser darts le sens de la
fleche, puis tourner la t6te du
taille-bordure vers la droite
(lorsque vue b.partir de
I'extremit6 de I'interrupteur)
jusqu'& ce qu'elte s'arr_te
(demi-tour), ret&cher la main.
L'outil se verrouitlera en position
de coupe-bordure.
15
4,
5,
Pour I'utiliser comme coupe-
bordure pour l'entretien, placer
le taille-bordure au-dessus du
trottoir, comme le montre la
figure 10.
Revenir a.la position de taille en
mettant l'outil hors fonction,
pousser I'interrupteur dans le
sens de la fleche et tourner la
t_te du taille-bordure vers la
gauche jusqu'a, ce qu'etle
s'arr_te.
RECHARGEMENT DU FIL ST4500
UTILISER UNIQUEMENT DU FIL DE NYLON MONOFILAMENT
DE 1,65 mm (0,065 po} DE DIAMI_TRE Un fil plus lourd surchargera
le moteur et causera une surchauffe. Ce fit est disponible aupres
de votre detailtant local ou centre de reparation autoris& Ne pas
utiliser de fil & p6che ou tout autre
fit non recommand& @ t
1. Debrancher la rallonge du taille- f<
bordure. S--
2. Enlever le capuchon du fil &
alimentation saccadee. Pour ce
faire, te retever tout en
enfongant tes deux languettes
de degagement togees sur les
c6tes du moyeu, aux endroits
indiques a.la figure 11.
REMARQUE :it peut 6tre
necessaire de relever le
capuchon en enfongant une
languette de degagement a.la
fois.
3. Entever tout fil tranchant brise et tendre le fil en l'enroulant, puis
reins6rer la bobine dans te moyeu de ta fagon suivante.
a. Tendre le fil en l'enroulant de maniere b.ce qu'il se trouve sous
les bords des brides de la bobine. Si le fil depasse les brides, il
ne rentrera pas dans le
moyeu. @
b. Inserer l'extremit6 libre du fil
tranchant dans I'orifice
pratique dans la bride de la
bobine comme le montre la
figure 12. (L'un ou I'autre des
orifices convient, mais laissez
vous un jeu de 76 & 102 mm [3
b.4 po] pour pouvoir manipuler
le ill.)
c. En tenant le fil dans I'orifice,
inserer I'extremit6 dans
I'anneau Ioge dans le moyeu,
puis glisser la bobine dans le
moyeu comme le montre la
figure 13.
S'assurer que le ressort est
encore en place dans le
moyeu. Si la bobine ne gtisse
pas facilement dans le moyeu,
I'enfoncer doucement, puis
sortir en tigne droite le fil
tranchant qui depasse de
I'anneau.
®
16
4.Unefoisquelabobineest
inser6edanslemoyeu,
alignerleslanguettesde
degagement,situeessur
I'epaulement,aveclesfentes
pratiqueesdanslemoyeu
commetemontrelafigure14,
puisenfoncerI'epaulementen
place.S'assurerquetesdeux
languettesdedegagement
s'enclenchent.
5.PourremptacertefilIogedans
unebobine,suivrelesetapes
suivantes
a.Reperer,surlabobinevide,
undesdeuxpetitsorifices
montresa.lafigure15.
b.NepasinsererI'extremit6
dufitdeplusde3,19mm
(1/8po)dansl'orifice,puis
commencera.enroulerlefil
autourdelabobine(figure
16}.S'assurerd'enroulerle
fildanslesensdetafleche
montree&lafigure17.Ne
pasremplirlabobinedefil
outremesure.Labobine
peutcontenir6m(20pi)de
ill.
c.Suivrelesetapes3et4
au-dessusde.
Probl_me
•L'appareil refuse
de demarrer.
D_pannage
Cause possible
Cordon d'alimentation
non branche.
• Le fusible du circuit
est grille.
• Le disjoncteur s'est
dectench6.
• Cordon d'atimentation
ou interrupteur
endommage.
Solution possible
• Brancher le cordon
d'alimentation.
• Remplacer le fusible
du circuit.
• Remettre ledisjoncteur
b.laposition initiale.
• Faire remplacer le
cordon ou I'interrupteur
au centrede r@aration
Black& Decker ou b.un
centre de r@aration
autorise.
Pour de l'aide avec I'outil, consulter notre site Web
www.blackanddecker.com pour I'emplacement du centre
de reparation le plus pres ou communiquer avec I'assistance
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
17
ENTRETIEN
NETTOYAGE
Nettoyer I'outil au moyen d'un savon doux et d'un linge humide
seulement. Ne jamais laisser de liquide s'infittrer b.l'interieur de
I'outit ni tremper ce dernier dans .unliquid.e quelconque.
IMPORTANT : pour assurer ta SECURITE et la FIABILITI_ de ce
produit, toutes les operations de reparation, d'entretien et de
reglage (autres que celtes decrites aux presentes) doivent _tre
effectuees dans un centre de service autorise ou par du
personnel qualifie; on ne dolt utiliser que des pieces de rechange
tdentiques.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommandes pouvant 6tre utilises avec l'outil sont
disponibles aupres de votre distributeur local ou centre de
reparation autoris& Pour tout renseignement concernant les
accessoires, composer le : 1 800 544-6986.
AVERTISSEMENT : I'utilisation de tout accessoire non
recommande avec cet outil pourrait s'averer dangereuse.
INFORMATION SUR LES REPARATIONS
Tous les centres de reparation Black & Decker sont dotes de
personnel quatifie en matiere d'outiltage etectrique; ils sont donc en
mesure d'offrir & leur clientele un service efficace et fiable. Que ce
soit pour un avis technique, une reparation ou des pieces de
rechange authentiques instattees en usine, communiquer avec
I'etablissement Black & Decker le plus pres de chez vous. Pour
trouver I'etabtissement de reparation de votre region, consulter le
repertoire des Pages jaunes & la rubrique - Outils electriques ,_ou
composer le numero suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site
www.blackanddecker.com
GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UNE UTILIISATION
DOMESTJQUE
Black & Decker (I_.-U.) Inc. garantit ce produit pour une duree de
deux ans contre tout defaut de materiau ou de fabrication. Le
produit defectueux sera remplace ou repar6 sans frais de I'une des
18
deux fagons suivantes :
La premiere fa{#onconsiste en un simple echange chez te detaillant
qui I'a vendu (pourvu qu'it s'agisse d'un detaillant participant). Tout
retour doit se faire durant ta periode correspondant b.la politique
d'echange du detaitlant (habituellement, de 30 a.90 jours apres
I'achat). Une preuve d'achat peut 6tre requise. Verifier aupres du
detaillant pour connaftre sa potitique concernant tes retours hors de
la periode definie pour les echanges.
La deuxieme option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport
pays d'avance) b.un centre de reparation autorise ou b.un centre de
reparation de Black & Decker pour faire reparer ou echanger le
produit, & notre discretion. Une preuve d'achat peut 6tre requise.
Les centres Black & Decker et les centres de service autorises sont
repertori6s dans les pages jaunes, sous la rubrique ,,Outits
etectriques ,_.
Cette garantie ne s'apptique pas aux accessoires. Cette garantie
vous accorde des droits legaux.sp6cifiques et vous pourriez avoir
d'autres droits qui varient d'un Etat ou d'une province a I'autre. Pour
toute question, communiquer avec le directeur du centre de
reparation Black & Decker le plus pres de chez vous. Ce produit
n'est pas destine b.un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUJT DES ETIQUETTES
D'AVERTISSEMENT : si les etiquettes d'avertissement deviennent
iltisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en
obtenir le remplacement gratuit.
Imported by / Importe par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockvilte (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique "Outils _lectriques"
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Black & Decker ST4500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à