Craftsman 79653 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manuel d'instruction pour coupe-bordure electrique
EZ.Edge.n.Store
Modele n° 71.79653
AVANT DE RAMENER CE PRODUIT POUR UNE
RAISON OUELCONOUE, APPELER D'ABORD
(800) 839-6488
DANGER - Certaines
poussieres cre6es par
I'utilisation des outils de
jardinage contiennent des
produits chimiques qui sont
reconnus par I'Etat de Californie
comme causant du cancer,
des anomalies congenitales
ou autres problemes pour la
reproduction.
DANS LA PLUPART DES CAS UN REPR#SENTANT
DE CRAFTSMAN SERA EN MESURE D'AIDER A
RESOUDRE LES PROBLEMES PAR TEL#PHONE.
CONSEILS D'UTILISATION
IMPORTANTS
Pour mettre I'appareil en marche,
appuyer d'abord sur le bouton
de securit6 puis serrer la detente
principale. II n'est pas necessaire
d'appuyer continuellement sur
le bouton de securite pendant
I'utilisation.
II faut rester derriere et sur la
gauche du coupe-bordure pendant
I'utilisation. Le coupe-bordure
pousse los rognures et autres
debris vers I'avant, a I'ecart de
I'utilisateur.
Cet appareil est un outil de
coupe puissant. IL FAUT €=TRE
CONSCIENT des alentours.
ATTENTION
Avant d'utiliser ce produit, il faut life ce manuel et
suivre toutes les r_gles de s6curit6 et les instructions
d'utilisation.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com/craftsman
21
Garantie ................................................................................................... 22
Instructions de securit6 ........................................................................... 22
Assemblage ............................................................................................ 26
Utitisation ................................................................................................. 27
Maintenance ............................................................................................ 29
Remisage ................................................................................................ 29
Reparations ............................................................................................. 30
Depannage .............................................................................................. 30
Espafiot ................................................................................................... 11
Fran(_ais ................................................................................................... 21
Garantie totale d'un an sur les produits Craftsman
Si ce produit Craftsman a un defaut de materiau ou de fabrication dans I'annee
qui suit la date d'achat, I'amener au magasin Sears ou au point de vente
Craftsman le plus proche aux Etats-Unis et il sera remplace gratuitement.
Cette garantie n'est applicable qu'aux produits en utilisation aux Etats-Unis.
Cette garantie donne des droits specifiques et I'utilisateur peut avoir d'autres
droits qui varient d'un etat a un autre.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
IL FAUT LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER CET OUTIL
= tl II =
AVERTISSEMENT POUR LES
R#SIDENTS DE CALIFORNIE = La
manutention du cordon de cet appareit
(ou des cordons d'accessoires vendus
pour cet appareit) expose a du plomb,
un produit chimique reconnu par l'Fttat
de Califomie comme causant du
cancer, des anomalies congenitales
ou autres problemes pour la
reproduction. IIfaut se laver les mains
apres avoir manipule le cordon.
DANGER = Certaines poussieres
cr6ees par l'utitisation des outils de
jardinage contiennent des produits
chimiques qui sont reconnus comme
causant du cancer, des anomalies
congenitales ou autres problemes
pour ta reproduction. Voici quetques
exemples de ces produits chimiques
: composes dans tes engrais,
composes dans tes insecticides,
herbicides et pesticides, arsenic et
chrome des produits en bois traites
chimiquement et sitice cristalline
du sable, des briques et autres
poussieres de ma9onnerie.
Les risques sanitaires causes par
ces produits chimiques varient en
fonction de l'environnement de
travail, de la frequence et la longueur
d'exposition. Pour limiter l'exposition
ces produits chimiques, suivre tes
instructions fournies avec te produit
lors de l'application des engrais, des
insecticides, des herbicides et des
pesticides or lors du travail avec ces
22
produits. Pendant t'utilisation d'un
coupe-bordure, il faut toujours porter
des tunettes et des gants de securit6,
ainsi qu'un masque antipoussieres
congu pour filtrer les particules
microscopiques.
IL FAUT CONSERVER CE MANUEL
POUR RI_FC:RENCE ULTI_RJEURE
DANGER = Pendant l'utitisation de
cet outit, itfaut toujours suivre tes
precautions de s6curite 6tementaires
afin de reduire les risques d'incendie,
de choc etectrique et de blessures, y
compris ce qui suit.
R6duction des risques de
blessures:
* Avant toute utitisation, verifier que
toute personne utitisant cet outit
etectrique a lu et compris toutes
les instructions de securit6 et
d'utitisation contenues dans ce
manuel.
= It faut garder ces instructions et
les consulter frequemment avant
utitisation.
" IL FAUT €:VITER LES
ENVIRONNEMENTS DANGEREUX
et tes conditions met6orologiques
dangereuses pendant l'utitisation de
cet outit.
. NE PAS UTILISER SOUS LA
PLUIE.
" MAINTENIR LES ENFANTS
A L'I:!:CART= tousles visiteurs
doivent 6tre maintenus a une bonne
distance de la zone de travail.
" REMISER LE COUPE=BORDURE
A L'INTERIEUR = Quand it n'est
pas en service, cet outit dolt 6tre
remise a t'interieur, dans un endroit
sec, hors de portee des enfants.
" IL NE FAUT PAS FORCER
L'OUTIL = I1fonctionne mieux et
avec moins de risque de causer des
blessures quand it est utitise dans
les conditions normales.
" IL FAUT UTILISER L'OUTIL
APPROPRII:!: = I1ne faut utitiser
l'outit que pour les t&ches pour
lesquettes it a et6 construit.
AVERTISSEMENT ET
INFORMATIONS SUP, LA
SECURITI_ CONCERNANT
L'#:LECTRIClTE_
Lors de l'entretien, n'utitiser que des
pieces de rechange identiques.
Cet outit a une isolation double,
it faut reparer ou remplacer tes
cordons endommages.
Puisque cet outil a une isolation
double, it est possible d'utitiser
une rallonge a deux fils (rallonge
sans fil de mise a la terre). It est
recommande d'utitiser une rallonge
trois ills (une rallonge avec un fil
de terre) qui utitise une fiche de type
NEMA (lames paralletes et terre en
U). Utitiser des raltonges a gaine
ronde approuvee pour utitisation
l'exterieur.
Pour reduire les risques de choc
electrique, cet appareit a une fiche
polarisee (une lame est plus large
que l'autre). Cet appareit ne peut
6tre branche que d'une seule fagon
dans une prise polarisee. Si ta
rallonge ne s'adapte toujours pas,
utitiser une rallonge dotee d'une
fiche polarisee correcte. Si la fiche
ne s'adapte toujours pas a prise
murale, contacter un electricien
afin qu'it remplace ta prise murale
inadequate. It ne faut pas modifier la
fiche de l'appareit ni la rallonge.
Une plaque d'identification sur
l'appareit indique la tension
utitisee. Ces renseignements sont
necessaires pour determiner la
taitte des fils (AWG) de la rallonge
utitiser. Itne faut jamais brancher
l'appareit sur une tension differente.
DANGER = Pour reduire tes
risques de choc 6tectrique, utitiser
l'appareit uniquement avec une
raltonge pour utitisation a l'ext6rieur,
23
tetle que les rallonges de type
SW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.
TAILLE MINIMUM DES FILS
POUR LES RALLONGES
POUR APPAREILS EN 120 V
CONSOMMANT 0 A 12 A
Longueur de la rallonge 25 50 100 150
*Taille des fils (AWG) 16 16 14 12
*La taitle des ills (AWG) pour un
appareil en 120 V consommant 12
16A est 14 AWG pour 25 pieds, 12
AWG pour 50 pieds et it n'est pas
recommande d'utitiser des rallonges
de 100 ou 150 pieds.
Les circuits ou prises qui doivent
_tre utilises par le coupe-bordure
doivent _tre equip6s d'une
PROTECTION A DBJONCTEUR
DIFFERENTIEL (GFCI). Pour
augmenter la securit6, it faut utitiser
des prises a protection GFCI
integr6e.
JEUX DE FILS = Verifier que te
cordon de l'appareit et la rallonge
sont en bon etat. La raltonge dolt
avoir une capacite suffisante pour
le courant consomme par l'appareit.
Une rallonge de trop faible calibre
cause une chute de tension qui
cause une perte de puissance et
une surchauffe de l'appareit. Le
tableau ci-dessus montre la taitle
de ta rallonge en fonction de sa
longueur et de t'intensite nominale
sur la plaque d'identification. En cas
de doute sur la taitle de la ratlonge,
utitiser une raltonge de calibre plus
fort. Plus le hombre est faible, plus
la rallonge est grosse.
IL NE FAUT PAS ABUSER DE
LA RALLONGE = I1ne faut jamais
porter l'appareit par son cordon ni
tirer sur le cordon pour debrancher
l'appareit de la prise. I1faut
maintenir le cordon a l'ecart de la
chaleur, l'huite et les bords et coins
aigus.
INSPECTION R¢GULII_RE DU
CORDON = It faut inspecter
regulierement le cordon et la
rallonge. I1faut verifier s'it y a des
coupures, des encoches ou des
fissures dans l'isolant du cordon et
de la rallonge. Verifier aussi que les
connexions ne sont pas pliees ni
cassees. Reparer ou remplacer s'it y
a des defauts.
AVERTJSSEMENT DE S¢CURITI_
D'UTILISATION
* DEGAGER LAZONE DE TRAVAIL
- L'utitisation de ce coupe-bordure
peut causer la projection a vitesse
etev6e de caittoux, de terre, de
morceaux de bois ou de metal. I1
faut s'assurer qu'it n'y a pas d'autres
personnes ni d'animaux dans ta
zone de travail quand le coupe-
bordure est en service.
. SE TENIR A L'I_CART DE LA
LAME - It faut toujours se tenir
la gauche du coupe-bordure quand
it est en service pour eviter de
recevoir des debris projetes par la
lame,
" AVANT UTILISATION VC:RIFIER
S'IL Y A DES CABLES
SOUTERRAINS = Avant de couper
des bordures ou de creuser une
tranchee avec ce produit, it faut
verifier qu'it n'y a pas de cSbles
souterrains.
* I_VITER DE HEURTER AVEC LE
COUPOE=BORDURE EN SERVICE
DES BORDURES, DES ARBRES,
DES MURS, DES CAILLOUX, DES
TROTTOIRS ET AUTRES OBJETS
SOLIDES.
* BANGER= MAINTENIR LES
MAINS, LES PIEDS ET TOUTES
LES PORTIONS DU CORPS A
L'#CART de la lame.
* ATTENTION = La tame continue
toumer apres avoir arr6t6 le coupe-
bordure. Debrancher le coupe-
24
bordure et attendre l'arr6t complet
de la tame avant de mettre les
mains ou tes pieds pres de ta lame.
" PORTER DES VETEMENTS
ADAPTI_S = ne pas porter des
v6tements t_ches ni de bijoux.
Ils pourraient 6tre happes par
des pieces en mouvement. Itest *
recommande de porter des gants
en caoutchouc et des chaussures
robustes pour les travaux
l'exterieur. Porter un filet en cas de
cheveux longs. Porter des pantalons
pour proteger les jambes en utitisant *
le coupe-bordure.
" IL NE FAUT PAS SE PENCHER
TROP LOIN = It faut toujours bien
garder l'6quitibre et maintenir tes
pieds fermement au sol. It faut
utitiser les deux mains pour utitiser
le coupe-bordure en securit6.
" LUNETTES DE S¢:CURITE -It
e
faut toujours porter de la protection
des yeux et utitiser un masque
antipoussieres.
" BON ENTRETIEN DU COUPE=
BORDURE = Itfaut maintenir le
coupe-bordure propre pour obtenir
le meitleur rendement et reduire tes
risques de btessures. Itfaut suivre
les instructions pour tes reparations.
I1faut maintenir les poignees seches
et propres, ainsi que sans huite ni
graisse.
" MISE EN MARCNE
ACCIDENTELLE - Quand te
coupe-bordure est branche, il ne
faut pas te transporter en le tenant
par la zone du contacteur. Ceci *
peut causer une mise en marche
accidentetle. Verifier que le contact
est sur t'arr6t avant de brancher le
coupe-bordure. .
" PIECES ENDOMMAG#ES = Si
le coupe-bordure est soumis
un impact important, verifier
qu'aucune piece n'est endommagee
et que t'appareit fonctionne
correctement. Verifier que les *
pieces en mouvement sont alignees
25
correctement et ne sont pas
deform6es, qu'aucune piece n'est
fracturee et que le coupe-bordure
est en bon etat de fonctionnement.
Une piece endommagee dolt 6tre
repar6e correctement ou remplacee
par un centre de reparation agr6e.
RESTER ALERTE = It faut faire
attention ace que vous faites eta la
position de lame du coupe-bordure.
I1faut faire preuve de bon sens. It
ne faut pas utitiser le coupe-bordure
quand fatigue.
IL NE FAUT PAS PRENDRE LA
LAME DE COUPE EXPOSC:E pour
lever ou tenir le coupe-bordure. It
ne faut pas essayer d'enlever la
terre ou tes debris quand ta tame
tourne. Verifier que te contact du
coupe-bordure est sur t'arr6t avant
de nettoyer les alentours de la lame.
IL FAUT UTILISER LES DEUX
MAINS POUR UTILISER
LE COUPE=BORDURE EN
SIeCURITI_. Maintenir une main sur
la poignee de la detente et l'autre
sur la poignee accessoire avant. IL
NE FAUT JAMAIS utitiser te carter
de protection comme poignee,
ARR_'TER LE MOTEUR QUAND
LE COUPE=BORDURE EST
ENCHEV_'TR# DANS UN OBJET
€:TRANGER. Verifier s'it y a des
dommages. Ne pas faire fonctionner
avec des pieces desserrees ou
endommagees.
DI_BRANCHER LE COUPE=
BORDURE - pendant le nettoyage
de debris et pendant la maintenance
ou les reparations.
GARDER LES INSTRUCTIONS ET
LES CONSULTER SOUVENT. I1
faut fournir ces instructions a toute
personne qui emprunte ce coupe-
bordure.
DEBRANCHER L'APPAREIL =
Debrancher l'appareit du secteur s'it
n'est pas utitise, avant tout entretien
ouavantdechangerd'accessoires
(lames,etc.).
* MAINTENIRLESPROTECTIONS
enplaceetenbonetat.
* GARDER LES LAMES BIEN
AFFOT_:ES.
* GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS a l'ecart de la zone de
coupe.
GARDER CES
iNSTRUCTiONS
A t, A
1. Enlever le coupe-bordure
et toutes les pieces de
I'emballage.
NOTA = Le manche du coupe-
bordure DOlT 6tre 6tire avant
d'assembter l'arbre sur le carter du
moteur, Ceci tire l'exces de fil dans
te manche et permet t'insertion du
manche dans le carter du moteur,
2.
Rallonge de manche chrom6e =
Tirer le manche de faible diametre
pour allonger le manche a sa
longueur totale. Consulter ta figure
1. Le cordon passe dans te petit
manche. Maintenir le manche
une des HUIT positions avec une
vis et un ecrou papitlon.
3.
4.
Fjjg.ure-2
Connexion du manche sur
le coupe=bordure = Inserer
l'extremit6 du manche dans la
douitte darts le carter du manche,
Consulter ta figure 2, Pivoter
le manche tout en poussant
fermement jusqu'a ce que te
manche soit completement
enfonce et que le ressort dans
le manche soit comptetement
dans le carter du manche, It ne
faut pas essayer d'inserer le
manche dans le carter sans avoir
etendu le manche completement
et maintenu le manche, comme
indique en 1 plus haut,
Assemblage de la poignee
avant = Aligner la poignee avant,
comme montre a ta figure 3 et
pousser ensuite la poignee dans
la portion superieure pour que tes
trous soient alignes, Maintenir en
place le manche avec la vis et le
bouton en plastique,
26
A @
BRANCHEMENT DE LA RALLONGE
Pour attacher fermement la rallonge,
faire un noeud avec le cordon, comme
montre a la figure 4.
\\, \\
\
PROFONDEUR DE COUPE
DANGER - II ne faut jamais essayer
d'ajuster la profondeur alors que le
coupe-bordure est en marche.
DANGER - II ne faut jamais essayer
d'ajuster la profondeur alors que le
eoupe-bordure est en marehe.
I1est possible de regter FEZ-Edge-
n-Store pour couper a differentes
profondeurs, trois profondeurs de
coupe et un mode de transport.
Pour regter ta profondeur de coupe,
deptacer te levier de reglage de
profondeur vers le haut ou le bas, a la
profondeur d6siree. Les profondeurs
de coupe sont 16, 25 et 38 mm (5/8,
1 et 1-1/2 po) (consulter t'etiquette de
l'indicateur de profondeur).
GUIDE DE BORDURE
L'EZ-Edge-n-Store est equip6 d'un
guide de bordure fixe qui permet de
suivre facitement la bordure ou le
trottoir.
, \
\x
\ \ \
ATTENTION = Avant de mettre en
marche, verifier que ta tame du coupe-
bordure ne fait contact qu'avec de la
terre.
DEPOSE DU CARTER DE LA
LAME
I1est possible de deposer facitement
le carter de la tame pour nettoyer ta
terre et les debris. Appuyer sur te
bouton en haut du carter de ta tame
pour enlever te carter. Pour remettre
en place le carter de lame, l'aligner sur
le haut du protege-lame et enfoncer
jusqu'au verrouitlage du bouton en
place. Pour des raisons de securit6, te
coupe-bordure ne fonctionne pas si te
carter de lame n'est pas fermement en
place. Consulter la figure 5.
MODE DE TRANSPORT
I1est possible de lever le coupe-
bordure pour le transport et le
rangement. Pour te mettre en mode
de transport, abaisser le levier a la
position inferieure <<Roll >>.La position
<<Roll >>leve le guide de bordure pour
qu'it ne touche pas le sol pendant le
transport.
27
de l'Edge-n-Store Edger en position
de rangement verticale en levant te
verrou rouge a ta base de l'arbre et
en deplagant l'axe vers l'avant, en
position verticale. Le verrou rouge
s'enctenche fermement en position
verticale. Consulter la figure 7.
MISE EN MARCHE DE L'EZ=
Edge=n=Store
Apres avoir branche te coupe-
bordure, appuyer sur le contact
de s6curite avec le pouce tout en
serrant la detente (sous ta poignee)
avec tes doigts. Consulter la figure 6.
Le contact de seeurit6 du pouce
n'est utilise que pour mettre le
coupe-bordure en marche et il est
possible de le rel_cher pendant la
coupe. Pour arr6ter le coupe-bordure,
ret_cher la detente et te contact de
securit6 sort pour emp6cher de setter
accidentettement la detente.
/
/
POSITION DE RANGEMENT
I1est possible de regter le manche
Fj=ig.ure-7
INSTRUCTIONS ET
TECHNIQUES DE COUPE
* I1faut toujours maintenir ta
rallonge a t'ecart de ta zone
couper. Verifier que la rallonge
est derriere le coupe-bordure.
Si la rallonge est coupee ou
endommagee, la debrancher
immediatement. APRES avoir
debranch6 le cordon, verifier s'it
est endommage et le reparer
seton te besoin.
* I1faut toujours bien garder
l'equitibre. Maintenir les mains
l'ecart des lames. I1faut porter
des lunettes de securit6 pendant
l'utitisation du coupe-bordure.
Tenir fermement le coupe-bordure
avec les deux mains et le mettre
en marche.
* Ne pas utilJser le coupe-
bordure avec de la vegetation
rnouillee ou sous la pluie.
ATTENTION = Si le coupe-bordure
est coince ou cale sur une branche, un
28
b&ton ou un objet etranger, ret_cher ta
detente immediatement. Si te coupe-
bordure n'est pas arr6t6 quand il se
coince peut causer un dommage
excessif du moteur.
Degagement des obstructions
Apres l'arr6t complet de la lame,
enlever l'obstruction avec soin.
ATTENTION = Pour eviter les
blessures, maintenir tes mains
l'ecart de la detente pendant le
degagement des obstructions. Pour
eviter tes blessures, ne pas utitiser
FEZ-Edge-n-Store avec des pieces
endommagees. Si le probteme
continue, appeter te service apres-
vente a 1-800-539-6455
RAPPEL, LA LAME CONTINUE
A TOURNER APR#S LA MISE A
L'ARRC:T DU COUPE-BORDURE.
A A
ATTENTION - Pour eviter
les btessures, itfaut toujours
debrancher te coupe-bordure
avant toute intervention, nettoyage
ou remplacement de la lame, par
exemple.
NETTOYAGE DE LA LAME - Apres
avoir coupe ta bordure, it est possible
que de la terre et de ta vegetation
se soient accumulees sur ta lame.
Enlever le carter de la lame et utiliser
une brosse a recurage pour nettoyer
les debris de ta tame. DANGER -
Pour eviter les btessures, maintenir les
mains a l'ecart de la detente pendant
le nettoyage de ta lame ou des autres
pieces du coupe-bordure.
REMPLACEMENT OU
INVERSEMENT DE LA LAME =
UEZ Edge-n-Store est equipe d'une
LAME ,ikDOUBLE TRANCHANT
qu'it est possible d'inverser pour,
essentietlement, doubler la longevite
de la tame. Pour remplacer ou
inverser ta tame, deposer le carter de
lame et utitiser la grande cle (fournie)
pour maintenir le dispositif de retenue
de la lame tout en desserrant t'ecrou
avec ta petite cle (foumie). Remptacer
ou inverser ta tame, mettre en place
le dispositif de retenue de ta tame
sur l'axe et maintenir en place avec
l'ecrou.
NETTOYAGE DES PIECES EN
PLASTIQUE = Utitiser une brosse
seche ou un chiffon avec de l'eau
chaude et du savon pour nettoyer les
pieces en plastique. De nombreux
produits de nettoyage residentiets
contiennent des produits chimiques
qui peuvent endommager le plastique.
I1ne faut jamais utitiser d'essence,
de la terebenthine, des dituants de
peinture ou fluides simitaires. It ne
faut jamais nettoyer l'outit au jet d'eau
nile plonger darts t'eau. De t'eau ou
un tiquide quetconque a l'interieur
de l'outit peut causer des dommages
importants.
CHUTE DU COUPE-BORDURE = Si
le coupe-bordure tombe, t'inspecter
avec soin et verifier qu'it n'est pas
endommage avant de le remettre en
service.
= A
PRC:VENTION DE LA CORROSION =
Les engrais et les produits chimiques
de jardin contiennent des elements
qui accelerent beaucoup ta corrosion
des metaux. Itne faut pas remiser le
coupe-bordure a proximite d'engrais
ou de produits chimiques.
Remiser le coupe-bordure dans un
endroit ot_ tes enfants n'ont pas acces.
La lame du coupe-bordure est tres
2g
coupante et peut 6tre dangereuse,
m_me quand te coupe-bordure n'est
pas branche.
= I A = A
S'il existe une situation qui peut
affecter te bon fonctionnement ou
en cas de questions, contacter
le service apres-vente
1-800-539-6455.
D _ A
Probleme = II est trop difficile
d'appuyer avec le pouce sur
le contact de securite pendant
rutilisation.
Solution - I1n'est necessaire
d'appuyer sur le bouton de securit6
avec le pouce qu'a ta mise en marche
du coupe-bordure.
Probleme = Le coupe-bordure ne
fonctionne pas.
Solution - Verifier que tousles
branchements entre la prise, la
rallonge et le coupe-bordure sont faits
correctement. Si ta prise est equip6e
d'un disjoncteur differentiet (GFCl),
verifier qu'it fonctionne correctement
et qu'it est en position de marche.
Verifier que le carter de lame est bien
en position.
Probleme - Le moteur semble
tourner lentement.
Solution - It faut utitiser une rallonge
de plus gros calibre. Consulter les
renseignements a la page 3 de ce
manuel pour determiner la taitle de la
rallonge.
30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Craftsman 79653 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à