VDO DTCO 2.2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
www.fleet.vdo.com
Chronotachygraphe numérique – DTCO® 1381
Version 2.1 – 2.2
Instructions de service entreprise & conducteur
Service only!
2DTCO 1381
Rédaction
A nos utilisateurs,
Le chronotachygraphe numérique
DTCO 1381 avec ses composants de système
est un appareil de contrôle CE répondant aux
spécifications techniques conformément au
Règlement CE (CEE) 3821/85 annexe I B,
dans la version actuellement en vigueur.
Les données traitées aident …
le conducteur à respecter les dispositions
sociales dans la circulation routière
et donnent à l'entreprise (à l'aide d'un logi-
ciel spécial) des informations utiles sur
l'engagement du conducteur et l'utilisation
du véhicule.
Ces instructions de service destinées au ges-
tionnaire de flotte et au conducteur décrivent
l'utilisation correcte du DTCO 1381 en confor-
mité avec le règlement. Lisez ces instructions
attentivement et familiarisez-vous avec le
DTCO 1381.
Des informations supplémentaires sur le
DTCO 1381 ainsi que des adresses de
contact se trouvent sur le site Internet :
www.fleet.vdo.com
Nous vous souhaitons bonne route.
Continental Automotive GmbH
© 04.15 by Continental Automotive GmbH
Responsable du contenu :
Continental Automotive GmbH
P.O. Box 1640
78006 Villingen-Schwenningen
GERMANY
Sous réserve de modifications de détails techniques
par rapport aux descriptions, données et illustra-
tions de ces instructions de service. Reproduction,
traductions et copies sont interdites sans autorisa-
tion écrite.
Service only!
Sommaire
© Continental Automotive GmbH 3
Aperçu des versions de logiciel........ 6
Remarques générales
Pictogrammes et symboles ............... 8
Mode d'emploi du DTCO 1381 .......... 9
Dispositions légales ........................ 10
Obligations du conducteur .............. 10
Obligations de l'entreprise .............. 11
Traitement des textes édités .......... 11
Traitement des cartes
tachygraphiques .............................. 12
Nettoyage de la carte
tachygraphique ............................... 12
Introduction
Affichages et commandes .............. 14
Brève description............................. 15
Premières étapes du
fonctionnement ................................ 17
Pour l'entreprise .............................. 17
Pour le conducteur ......................... 17
Variantes d'affichage ....................... 18
Mode veille ..................................... 18
VDO GeoLoc *................................. 18
Remarques à la mise et coupure
du contact........................................ 18
Affichage(s) standard(s).................. 19
Affichage des données
véhicule à l'arrêt ............................. 19
Affichage des messages ................ 20
Etat de l'appareil ............................. 20
Hors champ .................................... 20
Ferry ou train .................................. 20
Réactions en cas de
sous-tension / surtension ............... 21
Rupture d'alimentation ................... 21
Mode "Entreprise"
Fonctions de la carte Entreprise .... 24
Menus en mode "Entreprise"........... 24
Introduire la carte Entreprise ......... 25
Saisir la plaque minéralogique........ 26
Préparer le téléchargement des
données............................................. 27
Retirer la carte Entreprise ............... 28
Mode "Opératoire"
Introduire la carte (les cartes)
Conducteur ...................................... 30
Saisies manuelles ........................... 30
Rectifications possibles................... 32
Saisie du pays pendant la saisie
manuelle .......................................... 33
Interruption de la saisie.................... 33
Enregistrez l'activité
"Temps de repos" ............................ 34
Continuer le quart ............................ 35
Continuer le quart et prérégler
les activités d'un quart ..................... 36
Régler les activités ........................... 37
Réglage manuel .............................. 37
Réglage automatique ...................... 37
Réglage automatique après avoir
mis/coupé le contact *...................... 37
Inscription manuelle des activités.... 38
Téléchargement des données
enregistrés sur la carte
Conducteur........................................ 39
Retirer la carte / les cartes
conducteur......................................... 40
Etapes du menu après le retrait de
la carte Conducteur ......................... 41
Changer de conducteur /
de véhicule en cours d'opération .... 42
Documents à emporter ................... 43
1
2
3
4
Service only!
4DTCO 1381
Sommaire
Utilisation de l'imprimante
Introduire le rouleau de papier ........ 46
Imprimer des données...................... 47
Démarrer l'impression...................... 47
Interrompre l'impression .................. 47
Particularités de l'impression........... 48
Solution au bourrage papier ............ 48
Menu
Ouverture du menu .......................... 50
Véhicule à l'arrêt.............................. 50
Affichage au début de la conduite ... 50
Afficher les temps de la carte
Conducteur ..................................... 51
Régler la langue .............................. 51
VDO Counter *................................... 52
Structure de l'affichage du
VDO Counter................................... 52
Affichages pendant la conduite........ 53
Affichage pendant
l'activité "Pause" .............................. 54
Affichage pendant
l'activité "Temps de travail".............. 54
Affichage journalier.......................... 55
Affichage des valeurs
hebdomadaires................................ 55
Affichage de l'état............................ 55
Aperçu de la structure du menu ..... 56
Naviguer dans le menu .................. 57
Accès au menu bloqué ................... 58
Quitter le menu ............................... 58
Menu principal impression
conducteur 1 / conducteur 2 ........... 59
Impression journalière .................... 59
Impression des évènements .......... 59
Imprimer les activités....................... 59
Menu principal impression
véhicule ............................................ 60
Impression journalière de la
mémoire de masse ......................... 60
Impression des évènements de la
mémoire de masse ......................... 60
Impression des excès de vitesse ... 60
Impression des données
techniques ...................................... 61
Imprimer le graphique vitesse......... 61
Imprimer l'état D1/D2 *.................... 61
Impression des profils vitesse *....... 61
Impression des profils
compte-tours *................................. 61
Menu principal saisie conducteur 1 /
conducteur 2 .................................... 62
Entrée du pays début ..................... 62
Entrée du pays fin .......................... 62
Menu principal saisie véhicule ....... 63
Hors champ début / fin ................... 63
Saisie du début ferry / train ............ 63
Régler l'heure locale ...................... 63
Correction d'UTC ........................... 64
Menu principal affichage
conducteur 1 / conducteur 2 .......... 65
Menu principal affichage véhicule.. 66
Messages
Un message s'affiche ...................... 68
Caractéristiques des messages...... 68
Validation des messages................ 69
Aperçu des évènements.................. 70
Aperçu des erreurs .......................... 72
Alerte de temps de conduite .......... 74
Aperçu des messages
d'utilisation ...................................... 75
5
6
7
Service only!
Sommaire
© Continental Automotive GmbH 5
Description du produit
Modes opératoires du DTCO 1381 .. 80
Cartes tachygraphiques .................. 81
Carte Conducteur ........................... 81
Carte Entreprise ............................. 81
Carte Contrôleur ............................. 81
Carte Atelier .................................... 81
Verrouillage des cartes
tachygraphiques ............................. 81
Droits d'accès aux cartes
tachygraphiques ............................. 82
Données sauvegardées.................... 83
Carte de Conducteur....................... 83
Carte Entreprise .............................. 83
Mémoire de masse.......................... 83
VDO GeoLoc *................................. 83
Gestion du temps ............................. 84
Conversion en heure UTC .............. 84
Maintenance et entretien.................. 85
Nettoyage du DTCO 1381 .............. 85
Vérification obligatoire des
chronotachygraphes numériques ... 85
En cas de réparation / d'échange
du DTCO 1381 ............................... 85
Destruction des composants .......... 85
Données techniques ....................... 86
DTCO 1381 .................................... 86
Rouleau de papier .......................... 86
Pictogrammes et
exemples d'impression
Aperçu des pictogrammes .............. 88
Pictogrammes combinés................ 89
Codes des pays................................ 91
Codes des régions ......................... 92
Exemples d'impression.................... 93
Impression journalière de la carte
Conducteur...................................... 93
Evènements / erreurs de la carte
Conducteur...................................... 94
Impression journalière du véhicule.. 95
Evènements / erreurs du véhicule... 96
Excès de vitesse............................. 97
Données techniques ....................... 97
Activités du conducteur................... 98
Graphique vitesse .......................... 98
Etat D1/D2 * ................................... 98
Profils vitesse *................................ 99
Profils compte-tours *...................... 99
Impression en heure locale............. 99
Explications des exemples
d'impression ................................... 100
Légende des enregistrements....... 100
Objet de l'enregistrement de
données en cas d'évènements
ou d'erreurs ..................................... 108
Code de l'objet de l'enregistrement
de données.................................... 108
Codes avec leur description
précise ........................................... 110
Annexe
Répertoire des mots clés................ 111
Réglage automatique des activités
après mise du contact et coupure
du contact........................................ 115
Accessoires..................................... 116
DLKPro Download Key.................. 116
DLKPro TIS-Compact.................... 116
DTCO® SmartLink......................... 116
DTCO® GeoLoc ............................ 116
DLD® Short Range II et
DLD® Wide Range........................ 116
Cartes et chiffons de nettoyage..... 117
Cartes de mise à jour DTCO.......... 117
VDO Online Shop.......................... 117
Note .................................................. 118
EC Declaration of Conformity.........119
8
9
A
Service only!
6DTCO 1381
Sommaire
쮿Aperçu des versions de logiciel
Les présentes instructions de service cer-
tifiées s'appliquent aux versions de l'appa-
reil DTCO 1381 :
Rel. = Release (Version)
Version de logiciel
(indiqué sur la plaque signalétique) Instructions de service
certifiées Caractéristiques importantes concernant l'utilisation
BA00.1381.21 100 103 Modification du guidage par menu lors de l'introduction de la
carte Conducteur.
Affichage de menus en fonction des cartes introduites.
VDO GeoLoc : Enregistrement optionnel des données de
position et du véhicule.
Indication du téléchargement nécessaire d'une carte
Conducteur lors de son retrait.
BA00.1381.22 100 103 Instructions de service actuelles
Nouvelle façade avec touches 2 fonctions pour le réglage des
activités et l'éjection de la carte ; page 14.
Modification du mode opératoire de la saisie de la plaque
minéralogique ; page 26.
Affichage de l'activité en cours sur le VDO Counter ;
page 52.
Rel. 2.1
Rel. 2.2
Ces instructions de service ne
conviennent pas aux versions anté-
rieures de l'appareil.
Service only!
© Continental Automotive GmbH
1
Remarques générales
Pictogrammes et symboles
Mode d'emploi du DTCO 1381
Dispositions légales
Traitement des cartes tachygraphiques
Service only!
8DTCO 1381
Pictogrammes et symboles 1. Remarques générales
1
쮿Pictogrammes et symboles
Ces instructions de service contiennent
les signalisations suivantes : Opérations
1. Ce signe appelle une opération : vous
devez faire quelque chose. Ou dans le
menu vous êtes guidé pas à pas et
vous devez effectuer une saisie.
2. Les autres opérations sont numéro-
tées en continu.
Symboles
* L'astérisque désigne une fonctionna-
lité spécifique à certaines versions ou
optionnelle
Noter : Respecter les consignes de la
variante ADR " " et de l'option
"Réglage automatique des activités
après avoir mis/coupé le contact",
puisque quelques fonctions dépendent
du contact.
Le VDO Counter vous assiste dans
votre planification quotidienne et heb-
domadaire lorsque vous êtes "en
route".
 Ce symbole indique à quelle page
vous trouverez des informations sup-
plémentaires sur ce sujet.
Ce symbole annonce une suite à la
page suivante.
Représentation du menu
Les lignes et les symboles clignotants à
l'affichage du menu sont représentés en
italique (1) dans ces instructions de ser-
vice.
Définitions
Conducteur 1 = personne conduisant le
véhicule actuellement
ou celle qui va le
conduire.
Conducteur 2 = personne qui ne conduit
pas le véhicule.
Attention
La signalisation Attention vous
rend attentif au risque de bles-
sures ou d'accident.
Prudence
Le texte placé à côté ou en des-
sous de cette signalisation contient
des informations importantes
visant à éviter la perte de données,
à empêcher que l'appareil soit
endommagé et à respecter les exi-
gences légales.
Conseil
Cette signalisation vous donne des
conseils ou des informations qui
pourraient conduire à des
défaillances s'ils n'étaient pas suivis.
Le livre représenté indique un renvoi
à une autre documentation.

conducteur 1
 pays départ
1
Service only!
1. Remarques générales Mode d'emploi du DTCO 1381
© Continental Automotive GmbH 9
1
쮿Mode d'emploi du DTCO 1381
L'appareil DTCO 1381 est monté et
scellé par des personnes agréées.
N'effectuez aucune intervention sur
l'appareil et les câbles d'alimenta-
tion.
N'introduisez pas d'autres cartes dans
la fente prévue pour les cartes, par
exemple des cartes de crédit, des
cartes à impression en relief ou des
cartes en métal, etc. Vous endomma-
geriez le lecteur de cartes de l'appareil
DTCO 1381.
Utilisez uniquement les rouleaux de
papier homologués et recommandés
par le fabricant (papier pour impri-
mante VDO original). Respectez le
signe d'autorisation. Détails voir
“Rouleau de papier” page 86.
N'appuyez pas sur les touches et les
boutons avec des objets coupants ou
pointus, avec un stylo à bille par
exemple.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
légèrement humide ou un chiffon de
nettoyage à microfibres. (Disponible
auprès du centre de distribution et ser-
vice compétent.) Voir “Maintenance
et entretien” page 85.
Risque d'accident
Pendant la conduite, les messages
suivants peuvent s'afficher. Il est
possible que la carte Conducteur
soit éjectée automatiquement.
Ne vous laissez pas distraire par
ces messages, au contraire por-
tez toujours toute votre attention
sur la circulation routière.
Risque de blessures
Vous ou d'autres personnes pouvez
vous blesser lorsque le tiroir de
l'imprimante est ouvert. Ouvrez le
uniquement pour y introduire un rou-
leau de papier!
Selon le volume d'impressions effec-
tuées, la tête thermique de l'impri-
mante peut être très chaude!
Attendez que la tête d'impression
soit refroidie avant d'introduire un
nouveau rouleau de papier.
Risque d'explosion
La variante ADR * du DTCO 1381
est conçue pour l'exploitation dans
des zones où il y a un risque d'explo-
sions.
Respecter les instructions
concernant le transport et la
manipulation de produits dange-
reux dans les zones où il y a un
risque d'explosions.
Pour éviter d'endommager le
DTCO 1381, observez les
remarques suivantes!
Les différents scellements du
DTCO 1381 ne doivent pas être
endommagés. Dans le cas
contraire, le DTCO 1381 ne sera
plus conforme à la
réglementation et l'intégrité des
données pourrait être mise en
cause.
Service only!
10 DTCO 1381
Dispositions légales 1. Remarques générales
1
쮿Dispositions légales
Fondement légal
L'utilisation de chronotachygraphes
numériques est actuellement définie par
les règlementations en vigueur le CE
3821/85 et le CE N° 561/2006, ainsi que
par les dispositions légales nationales
applicâbles. L'utilisation attribue au
conducteur et au détenteur du véhicule
(entreprise) toute une série d'obligations
et de responsabilités.
L'énumération suivante ne prétend être ni
intégrale ni valable juridiquement.
Obligations du conducteur
Le conducteur doit veiller à une utilisa-
tion réglementaire de la carte Conduc-
teur et du chronotachygraphe
numérique.
Réaction en cas de dysfonctionne-
ments du chronotachygraphe numé-
rique :
Le conducteur doit noter sur une
feuille distincte ou au verso du rou-
leau de papier, les données rela-
tives à des activités que le
chronotachygraphe numérique n'a
pas enregistrées ou imprimées
correctement.
Voir “Inscription manuelle des
activités” page 38.
Si le véhicule ne peut pas retourner
sur le site de l'entreprise au cours
d'une semaine, la réparation du
chronotachygraphe numérique doit
être effectuée en route par un
centre agréé.
En cas d'utilisation mixte (utilisation de
véhicules équipés de chronota-
chygraphes analogiques et numé-
riques) les documents requis doivent
être emportés.
Voir “Changer de conducteur / de
véhicule en cours d'opération”
page 42.
En cas de perte, de vol, d'endomma-
gement ou de dysfonctionnement de la
carte Conducteur, le conducteur doit
imprimer les valeurs journalières sur le
DTCO 1381 au début ou à la fin de la
conduite et ajouter ses données per-
sonnelles. Le cas échéant, les temps
de disponibilité et les autres temps de
travail doivent être complétés ou ajou-
tés à la main.
Voir “Inscription manuelle des
activités” page 38.
En cas d'endommagement ou de dys-
fonctionnement, la carte Conducteur
doit être remise aux autorités compé-
tentes; en cas de perte, la déclaration
appropriée doit être faite. La carte de
remplacement doit être demandée
dans les sept jours calendaires.
Toute personne qui modifie le chro-
notachygraphe numérique ou l'arri-
vée des signaux agissant sur
l'enregistrement et la mise en
mémoire, en particulier qui effectue
une manœuvre frauduleuse ayant
pour objet de tromper, peut
enfreindre les dispositions pénales
ou réglementaires légales.
Il est interdit de falsifier, supprimer
ou anéantir les enregistrements du
chronotachygraphe numérique ainsi
que les cartes tachygraphiques et
les documents imprimés.

Service only!
1. Remarques générales Dispositions légales
© Continental Automotive GmbH 11
1
En l'absence de carte Conducteur, il
est permis de poursuivre la conduite
pendant une durée de 15 jours
calandaires, si nécessaire au retour du
véhicule sur le site de l'entreprise.
Il devra être communiqué immédiate-
ment aux autorités compétentes les
raisons précises justifiant le renouvel-
lement, le remplacement ou l'échange
de la carte Conducteur effectué par
d'autres autorités de pays membres.
Après la date d'expiration de sa carte,
le conducteur est tenu de garder sa
carte Conducteur avec lui dans le véhi-
cule pour une période d'au moins 28
jours calendaires (Règlement du per-
sonnel de conduite).
Obligations de l'entreprise
A la remise du véhicule, veillez à ce
que les données de calibrage, telles
que pays d'immatriculation et plaque
minéralogique, soient complétées
immédiatement par un centre agréé.
A l'introduction de la carte Entreprise,
vous devrez, le cas échéant, saisir le
pays membre et la plaque minéralo-
gique du véhicule dans le DTCO 1381.
Voir “Saisir la plaque
minéralogique” page 26.
Enregistrez l'entreprise au début de
l'utilisation du véhicule dans le
DTCO 1381 et clôturez la session de
l'entreprise à la fin de l'utilisation de
celui-ci.
Détails voir “Introduire la carte
Entreprise” page 25.
Assurez-vous de la présence d'un
nombre suffisant de rouleaux de
papier autorisés dans le véhicule.
Contrôlez le fonctionnement correct du
chronotachygraphe numérique. Res-
pectez les intervalles de vérification du
chronotachygraphe numérique pres-
crits par les dispositions légales. (Véri-
fication périodique tous les deux ans
au moins)
Téléchargez les données de la
mémoire de masse du DTCO 1381 et
des cartes conducteur et sauvegardez
regulièrement les données suivant les
dispositions légales.
Faites effectuer les réparations et les
calibrages uniquement par des centres
agréés.
Détails voir “Maintenance et
entretien” page 85.
Surveillez l'utilisation correcte du chro-
notachygraphe numérique par les
conducteurs. Vérifiez régulièrement
les temps de conduite et de repos et
faites remarquer des divergences
éventuelles.
Traitement des textes édités
Veillez à ce que les textes édités
soient conservés à l'abri de la lumière
et des rayons du soleil, de l'humidité et
de la chaleur afin qu'ils ne soient pas
endommagés (illisibles).
Les textes édités doivent être conser-
vés par le détenteur du véhicule/
l'entreprise pendant un an au moins.
Service only!
12 DTCO 1381
Traitement des cartes tachygraphiques 1. Remarques générales
1
쮿Traitement des cartes tachygraphiques
La possession d'une carte tachygraphique
donne droit à l'utilisation du DTCO 1381.
Les domaines d'activités et les droits
d'accès sont prescrits par le législateur.
Voir “Cartes tachygraphiques” page 81.
La carte tachygraphique ne doit être ni
recourbée, ni pliée, ni utilisée à
d'autres usages.
Les cartes tachygraphiques endom-
magées ne doivent pas être utilisées.
Les surfaces de contact doivent être
maintenues propres, sèches,
exemptes de graisse et d'huile (la
conserver toujours dans l'étui de pro-
tection).
Gardez à l'abri des rayons directs du
soleil (ne pas la laisser sur le tableau
de bord).
Ne pas la poser tout près de champs
électromagnétiques forts.
Ne pas l'utiliser au-delà de sa date de
validité. Le cas échéant, demander
assez tôt le renouvellement de la carte
tachygraphique.
Nettoyage de la carte
tachygraphique
Nettoyez les contacts souillés de la carte
tachygraphique avec un chiffon légère-
ment humide ou un chiffon de nettoyage à
microfibres. (Disponible auprès du centre
de distribution et service compétent.)
La carte Conducteur est person-
nelle. Elle permet au Conducteur
d'être identifié par le DTCO 1381.
La carte Conducteur n'est pas
transmissible.
La carte Entreprise est destinée au
propriétaire et détenteur de véhi-
cules équipés de chronota-
chygraphes numériques et elle ne
doit pas être transmise à "autrui".
La carte Entreprise ne sert pas à
conduire.
Afin d'éviter la perte de données,
gardez soigneusement votre carte
tachygraphique et observez les
remarques des bureaux de déli-
vrance des cartes tachygraphiques.
Pour le nettoyage des contacts
d'une carte tachygraphique, n'utili-
sez pas de solvant, tel que le
diluant ou l'essence.
Service only!
© Continental Automotive GmbH
2
Introduction
Affichages et commandes
Premières étapes du fonctionnement
Variantes d'affichage
14 DTCO 1381
Affichages et commandes 2. Introduction
2
쮿Affichages et commandes
(1) Affichage
(2a) Touches Conducteur 1
(2b) Touche 2 fonctions Conducteur 1
(3) Lecteur de cartes 1
(4) Interface téléchargement
(5a) Touches Conducteur 2
(5b) Touche 2 fonctions Conducteur 2
(6) Lecteur de cartes 2
(7) Touche de déverrouillage tiroir de
l'imprimante
(8) Arête de coupure papier
(9) Touches de menu
(a) Repère " " pour variante ADR *
(ADR = Accord européen relatif au trans-
port international des marchandises dan-
gereuses par route)
Le DTCO 1381 peut être télécommandé
avec les accessoires adéquats. Cepen-
dant, toute action entraînant une modifica-
tion des données légales contenues dans
la carte ou le DTCO® 1381 (retrait de
carte, changement d'activités, etc.) devra
être confirmée par le conducteur sur le
chronotachygraphe proprement dit.
21
12:50 
 100436.8km
0km/h
12:50 
 100436.8km
0km/h
2b 5b
1a 9 8
2a 345a 67
Façade avec
touches
Conducteur
séparées
Façade avec
touches
Conducteur 2
fonctions *
2. Introduction Affichages et commandes
© Continental Automotive GmbH 15
2
Brève description
Affichage (1)
Les affichages diffèrent selon l'état de
marche du véhicule. Il est possible d'affi-
cher différentes données.
Voir “Variantes d'affichage” page 18.
Touches conducteur 1 (2a)
Touche d'activités pour le conduc-
teur 1, Détails voir “Régler les
activités” page 37.
Touche d'éjection du lecteur de
cartes 1
Touche 2 fonctions Conducteur 1
(2b) Touche d'activités et d'éjection
pour Conducteur 1
Appuyer brièvement sur la
touche pour changer l'activité.
Détails voir “Régler les activités”
page 37.
Maintenir la touche enfoncée (pen-
dant 2 secondes minimum) pour
éjecter la carte.
Lecteur de cartes 1 (3)
Le conducteur 1, qui conduit le véhicule en
ce moment, introduit sa carte Conducteur
dans le lecteur de cartes 1. Details voir
“Introduire la carte (les cartes)
Conducteur” à partir de la page 30.
Interface téléchargement (4)
Sous le cache se trouve l'interface de télé-
chargement. Les droits d'accès de cette
interface sont réglementés en fonction de
la carte tachygraphique insérée.
Détails voir “Droits d'accès aux cartes
tachygraphiques” page 82.
Touches conducteur 2 (5a)
Touche d'activités pour le conduc-
teur 2
Touche d'éjection lecteur de
cartes 2
Touche 2 fonctions Conducteur 2
(5b) Touche d'activités et d'éjection
pour Conducteur 2 :
Appuyer brièvement sur la
touche pour changer l'activité.
Détails voir “Régler les activités”
page 37.
Maintenir la touche enfoncée (pen-
dant 2 secondes minimum) pour
éjecter la carte.
Lecteur de cartes 2 (6)
Le conducteur 2, qui ne conduit pas le
véhicule en ce moment, introduit sa carte
Conducteur dans le lecteur de cartes 2
(conduite en équipage).
Touche de déverrouillage (7)
Cette touche permet de déverrouiller le
tiroir de l'imprimante, par exemple pour
introduire un rouleau de papier.
Arête de coupure papier (8)
L'arête de coupure permet de couper le
papier après une impression.

16 DTCO 1381
Affichages et commandes 2. Introduction
2
Touches de menu (9)
Pour entrer, afficher ou imprimer des don-
nées, vous disposez des touches sui-
vantes :
/ Sélectionner la fonction voulue ou
faire défiler (répétition automatique
(auto-repeat) possible en main-
tenant la touche enfoncée.)
Valider ou acquitter la fonction
sélectionnée / la sélection.
En pressant et maintenant la
touche appuyée, continuez pro-
gressivement jusqu'à la dernière
zone de saisie.
Retour à la dernière zone de saisie,
interrompre la saisie du pays ou
quitter le menu pas à pas.
Variante ADR * (a) Plaque signalétique
Plaque signalétique
Le tiroir de l'imprimante ouvert, il est pos-
sible de lire la plaque signalétique portant
les informations suivantes : le nom et
l'adresse du fabricant, la variante de
l'appareil, le numéro de série, l'année de
construction, le signe d'homologation et
d'agrément, et la version du logiciel. Après
une mise à jour logicielle, les versions du
matériel et du logiciel sont repérées par un
autocollant sur le tiroir de l'imprimante.
Par la suite, c'est le cache avec com-
mande à deux boutons qui sera uti-
lisé dans les représentations
graphiques – dans la mesure où cela
n'a pas d'importance directe pour la
commande.
Lors du chargement et
déchargement de produits
dangereux
le cache de protection de
l'interface de téléchargement du
DTCO 1381 doit être fermé.
ne pas appuyer sur les touches
du DTCO 1381.
aucune carte atelier, contrôleur
ou entreprise ne doit être insé-
rée.
Quelques fonctions, comme l'inser-
tion ou le retrait de la carte tachygra-
phique et l'impression ou l'affichage
de données,ne peuvent être effec-
tuées que si le contact est activé.
2. Introduction Premières étapes du fonctionnement
© Continental Automotive GmbH 17
2
쮿Premières étapes du fonctionnement
Pour l'entreprise
1. Enregistrez l'entreprise sur le
DTCO 1381. Introduisez la carte
Entreprise dans un des lecteurs de
cartes.
Détails voir “Introduire la carte
Entreprise” page 25.
2. Retirez la carte Entreprise du lecteur
de cartes après l'enregistrement ou le
téléchargement de données.
Détails voir “Retirer la carte
Entreprise” page 28.
Pour le conducteur
1. Au début du quart (de la journée de tra-
vail) introduisez votre carte Conduc-
teur dans un des lecteurs de cartes.
Details voir “Introduire la carte (les
cartes) Conducteur” à partir de la
page 30.
2. A l'aide de "Saisies manuelles" vous
pouvez compléter les activités sur
votre carte Conducteur.
Details voir “Saisies manuelles” à
partir de la page 30.
3. Appuyez sur la touche des activités
pour sélectionner l'activité que vous
voulez effectuer en ce moment.
Détails voir “Régler les activités”
page 37.
4. Réglez l'horloge sur l'heure locale
actuelle.
Détails voir “Régler l'heure locale
page 63.
Le DTCO 1381 est prêt!
5. Important : Au moment d'une pause
ou d'une période de repos, réglez
absolument l'activité sur „".
6. Les erreurs éventuelles de l'appareil
ou des composants du système sont
affichées. Validez le message.
Details voir “Un message s'affiche
à partir de la page 68.
7. En fin de quart (fin de la journée de tra-
vail) ou au changement de véhicule,
demandez le retrait de votre carte
Conducteur.
Details voir “Retirer la carte / les
cartes conducteur” à partir de la
page 40.
8. Vous pouvez imprimer ou afficher les
activités des jours précédents ainsi
que les évènements sauvegardés etc.
à l'aide du menu.
Details voir “Ouverture du menu” à
partir de la page 50.
La carte Entreprise ne sert pas à
conduire!
Les conditions préalables légales à
respecter dans certains pays ne
figurent pas dans ces instructions
de service, elles doivent aussi être
observées, le cas échéant.
18 DTCO 1381
Variantes d'affichage 2. Introduction
2
쮿Variantes d'affichage
Généralités
L'affichage est constitué de pictogrammes
et de textes. La langue se règle automati-
quement de la manière suivante :
Soit par la carte Conducteur introduite
dans le lecteur de cartes 1, le cas
échéant, par la dernière carte intro-
duite dans le DTCO 1381.
Soit par la carte tachygraphique de
plus grande priorité, par exemple la
carte Entreprise ou contrôleur.
Sélectionner la langue
Il vous est aussi possible de sélectionner
manuellement votre langue préférée.
Détails voir “Régler la langue” page 51.
Mode veille
Affichage en mode veille
En mode opération "" le DTCO 1381
passe en mode veille au bout de 5 minutes
environ (au bout d'1 minute à partir de la
version 2.2) quand les conditions sui-
vantes sont remplies :
le contact du véhicule est coupé,
et il n'y a pas de message.
A côté de l'heure (1) et du mode (2) les
activités du réglage sont affichées (3).
L'afficheur s'éteint au bout de 3 minutes
après être passé en mode veille (valeur
personnalisée).
Le mode veille est interrompu quand :
le contact est mis,
une touche quelconque est actionnée,
le DTCO 1381 annonce un évènement
ou une erreur.
VDO GeoLoc *
VDO GeoLoc
Vous avez la possibilité d'activer (2) ou de
désactiver (1) l'enregistrement des don-
nées de position et du véhicule.
Remarques à la mise et coupure
du contact
Remarques à la mise et coupure du contact
A la mise du contact : Si aucune carte
tachygraphique n'est présente dans le lec-
teur de cartes 1, la remarque (1) s'affiche
pendant 20 secondes environ, suivie de
l'affichage standard (2).
À partir de la version 2.2, le symbole (4)
clignote pendant env. 5 secondes après
l'insertion de la carte conducteur et la sai-
sie manuelle de supplément des activités.
Cela indique que la saisie est activée.
A la coupure du contact : Le symbole (3)
indique l'existence de la fonction IMS.
(IMS = Independent Motion Signal) Le
symbole (4) indique que la fonction VDO
GeoLoc est activée.
12:30

3
2
3
1
 véhicule
saisie ON
 véhicule
saisie OFF 1
2
12:31 0km/h
123456.7km
12:300km/h
carte!
1
2
12:300km/h
 123456.7km
34
4
2. Introduction Variantes d'affichage
© Continental Automotive GmbH 19
2
Affichage(s) standard(s)
Affichages standards pendant la conduite
Dès que le véhicule roule et qu'aucun message
n'est affiché, l'écran présente l'affichage stan-
dard sélectionné.
En appuyant sur n'importe quelle touche
du menu, vous pouvez basculer sur les
affichages standards (a), (b) ou (c).
Affichage standard (a) :
(1) Heure
avec le symbole "" = heure locale
sans le symbole "" = heure UTC
(2) Repère du mode "Opération"
(3) Vitesse
(4) Activité conducteur 1
(5) Symbole carte Conducteur 1
(6) Kilométrage total
(7) Symbole carte Conducteur 2
(8) Activité conducteur 2
Affichage standard (b) :
(1) Temps de conduite "" du conducteur 1
depuis d'un temps de pause valable.
(2) Temps de pause valable "" en inter-
ruptions partielles de 15 minutes au
moins, et de 30 minutes ensuite,
conformément au règlement (CE)
N° 561/2006.
(3) Temps du conducteur 2 :
Activité actuelle temps de permanence
"" et durée de l'activité.
Option : VDO Counter * (c)
(1) Temps de conduite restant ""
("
h
" clignote = cette zone de l'affichage
est momentanément active).
(2) Prochain temps de pause / temps de
repos journalier ou hebdomadaire
valide "".
Détails voir “VDO Counter *”
page 52.
(3) À partir de la version 2.2., l'activité
réglée est affichée.
Affichage des données véhicule à
l'arrêt
Le véhicule étant à l'arrêt et la carte
Conducteur introduite, vous pouvez
consulter d'autres données sur la carte
Conducteur.
Voir “Ouverture du menu” page 50.
12:50 75km/h
 123456.7km 
1 2
48
3
567
a
101h21 00h15
202h05 b
1 2
3
VDO 03
h
09
00h30 c
2
VDO Counter * 1
3
En cas d'absence de carte Conduc-
teur, les temps affichés sont classés
selon le lecteur de cartes "1" ou "2".
20 DTCO 1381
Variantes d'affichage 2. Introduction
2
Affichage des messages
Les messages s'affichent en priorité indé-
pendamment de l'affichage actuel, que le
véhicule soit à l'arrêt ou non.
Voir “Un message s'affiche” page 68.
Etat de l'appareil
Affichage état de l'appareil
Tant que le DTCO 1381 n'est pas encore
activé comme appareil de contrôle, l'état
de l'appareil est symbolisé par "" (1). Le
DTCO 1381 n'accepte aucune carte
tachygraphe à l'exception de la carte Ate-
lier.
Hors champ
Affichage standard (a) : Affichage hors champ
Le véhicule roule dans une zone où le
règlement ne s'applique pas, symbole
"OUT" (2).
Vous pouvez régler cette fonction dans le
menu.
Voir “Hors champ début / fin” page 63.
Exemples possibles de conduite hors
champ :
Conduites sur des routes privées.
Conduites en dehors des pays UE.
Conduites où le poids total du véhicule
n'impose pas l'emploi du DTCO 1381.
En appuyant sur n'importe quelle touche
du menu, vous pouvez basculer sur les
affichages standards (b) ou (c) *,
voir page 19.
Ferry ou train
Affichage standard (a) : Affichage ferry ou train
Le véhicule se trouve sur un ferry ou un
train, symbole "" (3).
Vous pouvez régler cette fonction dans le
menu.
Voir “Saisie du début ferry / train”
page 63.
En appuyant sur n'importe quelle touche
du menu, vous pouvez basculer sur les
affichages standards (b) ou (c) *,
voir page 19.
Faites activer le DTCO 1381
immédiatement dans un atelier
agréé afin qu'il puisse fonction-
ner correctement.
10:30  0km/h
56.7km
1
12:10 75km/h
OUT 123456.7km
2
Veillez à ce que cette fonction et sa
présente activité soient réglées en
mode ferry / train avant l'embarque-
ment du véhicule.
12:40 
 123456.7km  3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

VDO DTCO 2.2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur